Parkside PGK 1400 A1 Translation Of The Original Instructions

Parkside PGK 1400 A1 Translation Of The Original Instructions

Hide thumbs Also See for PGK 1400 A1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

TILLER PGK 1400 A1
TILLER
Translation of the original instructions
IAN 309857
GARTENKULTIVATOR
Originalbetriebsanleitung

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PGK 1400 A1

  • Page 1 TILLER PGK 1400 A1 TILLER GARTENKULTIVATOR Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung IAN 309857...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE / NI Translation of the original instructions Page DE / AT / CH...
  • Page 3 13 14...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Introduction Introduction .........4 Congratulations on the purchase of your Intended purpose ......4 new device. With it, you have chosen a General description ......5 high quality product. Scope of delivery ......5 During production, this equipment has Functional description ..... 5 been checked for quality and subjected to a inal inspection.
  • Page 5: General Description

    20 Working position ing and check that the following parts are Technical data complete: • Appliance Tiller ........PGK 1400 A1 • Cable clamp • Instructions for use Motor power input (P) ....1400 W Rated input voltage (U) ..230 V~, 50 Hz...
  • Page 6: Safety Precautions

    Caution! Protect from rain power tool from the stated value and damp. depending on the manner in which the power tool is used. Wear safety gloves. Safety precautions aimed at protect- ing the user should be based on Wear safety shoes. estimated exposure under actual usage conditions (all parts of the Wear safety goggles.
  • Page 7 Read this instruction manual • Remember: the user is responsi- carefully before you start work- ble for accidents involving other ing with the tool, and familiar- people or their property. ise yourself with its controls. • Familiarise yourself with han- dling the tool and pay attention If the power cable for this to all possible dangers that may...
  • Page 8 ommended by the manufacturer. • Make sure that the grips are Using foreign parts will immedi- dry and clean. Be careful while ately lead to loss of guarantee. moving backwards – danger of tripping over! • Take particular care when turn- Working with the tool: ing or raising the machine.
  • Page 9 • Do not lift or transport the tool • Be careful in handling the tool. while the motor is running. Turn Keep the tines sharp and clean the tool off and wait for the to improve its working safety tines to stop moving, then dis- and effectiveness.
  • Page 10: Residual Risks

    Assembly instructions • Do not carry the tool by the cable. Do not unplug the cable by tug- ging on it. Keep the cable away Always disconnect the tool from heat, oil and sharp edges. from the mains before con- •...
  • Page 11: Switching On And Off

    may cause an accident. Switching on and off Be careful while moving backwards – danger of Before starting up, fold open the bars ( tripping! 1+3) and fasten them using the quick- release lever ( 11). Do not touch the gear- You must place the box, as it may become chassis (...
  • Page 12: General Cleaning And Maintenance Work

    Switch the tool off, unplug Changing the tines it from the mains, and wait The tool is i tted with four tine wheels that for the tines (7) to stop mov- ing before carrying out any can easily be changed in pairs. maintenance or cleaning Always change both work on the tool.
  • Page 13: Transport

    to the gears (8) and screw in a • Keep the tool clean, dry and out of the new self-securing nut (contained reach of children. within the delivery scope of a • Do not cover the tool in plastic bags as new chopper).
  • Page 14: Guarantee

    Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully pro- Dear Customer, duced in accordance with strict quality This equipment is provided with a 3-year guidelines and conscientiously checked guarantee from the date of purchase. prior to delivery. In case of defects, you have statutory rights against the seller of the product.
  • Page 15: Repair Service

    Service-Center • After consultation with our customer service, a product recorded as defec- tive can be sent postage paid to the Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 service address communicated to you, with the proof of purchase (receipt) E-Mail: grizzly@lidl.co.uk and speciication of what constitutes IAN 309857 the defect and when it occurred.
  • Page 16: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........16 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......16 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ...17 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........17 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
  • Page 17: Allgemeine Beschreibung

    Sie bitte den nachfolgenden Beschrei- • Betriebsanleitung bungen. Technische Daten Übersicht 1 Griffholm Gartenkultivator ..PGK 1400 A1 2 Netzanschlussleitung Aufnahmeleistung des Motors (P) 1400 W 3 Mittelholm Nenneingangs- 4 Unterer Holm spannung (U) ....230 V~, 50 Hz 5 Fahrgestell Leerlaufdrehzahl (n ) ....
  • Page 18: Sicherheitshinweise

    Gebotszeichen mit Angaben Der angegebene Schwingungsemissions- zur Verhütung von Schäden. wert ist nach einem genormten Prüfverfah- ren gemessen worden und kann zum Ver- Netzstecker ziehen. gleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Tragen Sie bei Reinigungs- Der angegebene Schwingungsemissionswert und Wartungsarbeiten Schutz- kann auch zu einer einleitenden Einschät- handschuhe, um Schnittverlet-...
  • Page 19: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Verletzungsgefahr durch Vorbereitung: rotierende Teile! Nach dem • Dieses Gerät ist nicht dafür be- Ausschalten laufen Hack- stimmt, durch Personen mit ein- messer nach. Stillstand ab- geschränkten physischen, senso- warten. rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/ Laufrichtung oder mangels Wissen benutzt zu werden;...
  • Page 20 • Tragen Sie geeignete Arbeits- bei der Inbetriebnahme, von kleidung wie festes Schuhwerk den Hackmessern fern. Es mit rutschfester Sohle und eine besteht Verletzungsgefahr! robuste, lange Hose. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie • Beachten Sie den Lärmschutz barfuß gehen oder offene San- und örtliche Vorschriften.
  • Page 21 • Halten Sie das Gerät während • Achten Sie auf besondere der Arbeit immer mit beiden Gefahren beim Arbeiten auf Händen gut fest. schwierigen (steinigen, harten • Führen Sie das Gerät nur im oder ähnlichen) Böden. Schritttempo. • Achten Sie darauf, dass die Arbeitsunterbrechungen: Griffe trocken und sauber sind.
  • Page 22 • Benutzen Sie das Gerät nicht Netzanschlussleitung während in der Nähe von entzündbaren des Gebrauchs beschädigt, tren- Flüssigkeiten oder Gasen. Bei nen Sie sie sofort vom Netz. Berühren Sie auf keinen Fall die Nichtbeachtung besteht Brand- Netzanschlussleitung, solange der oder Explo sions gefahr. Netzstecker nicht gezogen ist.
  • Page 23: Restrisiken

    Achten Sie bei der Montage Restrisiken darauf, dass die Netzan- Auch wenn Sie dieses Elektrowerk- schlussleitung (2) nicht einge- zeug vorschriftsmäßig bedienen, klemmt wird und genügend bleiben immer Restrisiken bestehen. Spiel hat. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise Griffholme montieren und Ausführung dieses Elektrowerk- (bereits montiert)
  • Page 24: Arbeitshinweise

    Vor dem Starten müssen Sie Arbeitshinweise das Fahrgestell ( 5) in Ar- beitsposition bringen. Halten Sie das Gerät Siehe Kapitel „Transport“. während der Arbeit im- mer mit beiden Händen Achten Sie vor dem Einschal- gut fest und achten Sie ten darauf, dass das Gerät auf Ihre Füße.
  • Page 25: Reinigung/Wartung

    Überlastschutz: Bei Überlastung Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge- schaltet der Motor automatisch ab. brauch gründlich. Halten Sie das Gerät Das Gerät ist erst nach vollständiger stets sauber. Verwenden Sie keine Reini- Abkühlung wieder betriebsbereit. gungs- bzw. Lösungsmittel. Reinigung/Wartung •...
  • Page 26: Transport

    Transport Hackmessers (7) von der An- triebswelle (16) ab. Das Gerät besitzt eine Transport-Positionen 2. Lösen Sie die selbstsichernde Mutter von der Sechskantschrau- und drei Arbeitspositionen. be (17) (SW 13) und ziehen Sie den inneren Teil des Hackmes- 1. Halten Sie das Gerät mit einer Hand sers (7) von der Antriebswelle gut am Mittelholm (3) fest.
  • Page 27: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/ Umweltschutz Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- ckung einer umweltgerechten Wiederver- wertung zu. Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. • Geben Sie das Gerät an einer Verwer- tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst- stoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wieder- verwertung zugeführt werden.
  • Page 28: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Geräts stehen Die Garantieleistung gilt für Material- Ihnen gegen den Verkäufer des Geräts oder Fabrikationsfehler.
  • Page 29: Reparatur-Service

    Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland Tel.: 0800 54 35 111 formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de • Ein als defekt erfasstes Gerät können IAN 309857 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Tel.: 0820 201 222...
  • Page 30: Erklärung

    Original EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Gartenkultivator Baureihe PGK 1400 A1 Seriennummer 201810000001 - 201810048086 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 709:1997/A4:2009 •...
  • Page 31: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby conirm that the Tiller model PGK 1400 A1 Serial number 201810000001 - 201810048086 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU*...
  • Page 32: Exploded Drawing

    Explosionszeichnung · Exploded Drawing PGK 1400 A1 informativ ∙ informative...
  • Page 33: Exploded Drawing

    Explosionszeichnung · Exploded Drawing PGK 1400 A1 informativ ∙ informative 2018-10-18_rev02_sh...
  • Page 34 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Last Information Update · Stand der Informationen: 10/ 2018 · Ident.-No.: 76005635102018-GB/ IE/NI IAN 309857...

Table of Contents