Progrid series vertical grid d.e. filter (13 pages)
Summary of Contents for Hayward Saline C HCSC60EU
Page 1
GUIDE DE L’UTILISATEUR USER’S GUIDE MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR ANWENDER - HANDBUCH GEBRUIKERSHANDBOEK MANUALE PER L’USO РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
Saline C ™ GUIDE DE L'UTILISATEUR CONSERVEZ CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
Page 3
– L’appareil ne devra pas fonctionner en absence de débit d’eau dans la cellule. • AVERTISSEMENT – La cellule doit être placée dans un environnement bien ventilé pour éviter l’accumulation dangereuse d’hydrogène. N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 2 sur 11 Rev. C Saline C ™...
Page 4
Gardez l’unité hors de portée des enfants. Eloigner vos mains, et tout objet étranger, des ouvertures et des parties mobiles. • AVERTISSEMENT – La garantie de qualité, fonctionnement et sécurité HAYWARD ne s’appliquera que si ces produits comportent des pièces d’origine. L’utilisation de composants qui ne sont pas d’origine Hayward annule toute garantie. •...
ENREGISTREMENT Merci d'avoir choisi Hayward. Ce manuel contient des informations importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien de votre produit. Le conserver pour vous y reporter ultérieurement. POUR ENREGISTRER VOTRE PRODUIT SUR NOTRE BASE DE DONNÉES, ALLEZ SUR : www.hayward.fr/fr/espace-services/enregistrez-votre-produit ...
Page 6
6,3 A 15 A 230V Recommandations dimensionnelles Les dimensions de l’électrolyseur doivent respecter les réglementations locales. Veuillez contacter votre service de santé local pour les exigences spécifiques ou votre représentant Hayward pour toute assistance. 2.40 2.20 2.00 1.80 1.60 1.40...
Page 7
ALIMENTATION) L, N et Terre. Relier le câble de commande aux connexions référencées CONTROLLER (REGULATEUR) L, N et Terre. Remettre en place le couvercle d'accès. N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 6 sur 11 Rev. C Saline C...
Page 8
Saline C du Saline C Régulateur de produits Réservoir chimiques d'alimentation d'acide Capteur de débit du Saline C Ligne de retour Système de chauffage N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 7 sur 11 Rev. C Saline C ™...
Page 9
Enficher le contacteur dans le connecteur d'alimentation illustré ci- dessus. Câblage de la cellule d'électrolyse Raccorder la cellule à l'alimentation au moyen du connecteur fourni. Raccordement de la cellule N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 8 sur 11 Rev. C Saline C ™...
Page 10
Préparation de l'eau de la Piscine Le Saline C d’Hayward ® fonctionnent par électrolyse du chlorure de sodium, NaCl, (sel ajouté dans la piscine) pour former du chlore libre. Pour permettre le fonctionnement du système Hayward, du sel doit être ajouté directement dans la piscine, 24 heures au moins avant la mise en marche.
Tourner les poignées du récipient dans le sens horaire jusqu'au serrage complet, puis appuyer sur le chapeau bleu pour éviter l'entrée d'eau par le haut de la cellule. N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 10 sur 11 Rev. C Saline C ™...
Page 12
Corps en polycarbonate clair 2" ORX352V70 *Joint torique de piston #352 Viton 70 Duro - Joint torique de couvercle* HCXCCCC Câble de cellule & connecteur N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 11 sur 11 Rev. C Saline C ™...
Page 13
Saline C ™ USER’S GUIDE SAVE THIS OWNER’S MANUAL HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
Page 14
WARNING: Electrical Hazard. Failure to follow • • instructions can result in serious injury or death. FOR USE WITH SWIMMING POOLS • WARNING – Read and follow all instructions in this owner’s manual and on equipment. Failure follow instructions cause serious injury death.
Page 15
• WARNING – HAYWARD only warranties the quality, performance and safety of its products when assembled with genuine Hayward manufactured parts. Use of non-genuine Hayward manufactured parts will void all warranty. •...
Page 16
REGISTRATION Thank you for choosing Hayward. This manual contains important information regarding the operation and maintenance of your product. Please retain it for reference. TO REGISTER YOUR PRODUCT IN OUR DATABASE, GO TO: www.hayward.fr/en/services/register-your-product --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- For Your Records Record the following information for your convenience:...
HCSC60EU 50Hz 6,3 A 15 A 230V Sizing Guidelines Chlorinator sizing must comply with local codes. Please contact your local health department for specific requirements or contact your local Hayward representative for assistance. 2.40 2.20 2.00 1.80 1.60 1.40 1.20...
INSTALLATION Unpacking Units are shipped from the factory. In the event of damage during shipping, it is the responsibility of the customer to notify the carrier immediately and to file a damage claim. Open the crate or packaging carefully and examine all material inside. Storage When storing units, use the original packaging and store under a shelter to protect the contents from weather.
Plumbing The System Saline C systems require a minimum of 9 m /h of flow through the electrolytic cell housing to achieve the rated production of chlorine. The system can be plumbed with the full flow of the circulation system flowing through the cell housing or a bypass can be created to achieve 9 m /h of flow through the cell housing.
Page 20
Electrolytic Cell Housing Information The cell housing may be installed in a “Z” configuration or in a “U” configuration. The water flow always enters at the bottom fitting (marked “Inlet”) and exits at one of the top fittings. The unused fitting is capped off with the supplied cap.
Preparing The Water Hayward ® saline chlorination systems operate by electrolyzing sodium chloride, NaCl, (salt that has been added to the pool) to form free chlorine. In order for the Hayward system to operate, salt must be added directly to the pool at least 24 hours before the system is started.
Page 22
Maintenance This system produces free chlorine from the salt that you have added to the water. It will only continue to operate correctly if salt is maintained at a minimum 3.5 g/l level. NOTICE: Low salt will lower the amount of chlorine produced, and cause damage to the electrolytic cell. The warranty will be void if the cell is damaged due to a low salt condition.
Winterization In some cold climates it may be necessary to winterize the Saline C system. The procedure for this is as follows: • Disconnect power to the system • Close isolation valves to and from the vessel • Open the top of the vessel and remove the electrode stack •...
Saline C ™ MANUAL DEL USUARIO GUARDE ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Francia...
Page 25
ADVERTENCIA – La célula debe estar ubicada en un medio bien ventilado de manera que no pueda producirse una acumulación peligrosa de gas hidrógeno. USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 2 de 11 Rev. C Saline C...
Page 26
• ADVERTENCIA – HAYWARD garantiza sólo la calidad, rendimiento y seguridad de sus productos cuando están ensamblados con piezas originales fabricadas por Hayward. El uso de piezas no originales de Hayward anulará todo tipo de garantía. • ADVERTENCIA – No se reemplaza ninguna pieza del interior.
REGISTRO Gracias por elegir Hayward. Este manual contiene información importante concerniente al funcionamiento y mantenimiento de su producto. Consérvelo para consultas futuras. PARA REGISTRAR SU PRODUCTO EN NUESTRA BASE DE DATOS, VAYA A: www.hayward.fr/es/servicios/registrar-su-producto -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Para su registro Registre la información siguiente por su propio interés:...
Hayward. 2.40 2.20 2.00 1.80 1.60 1.40 1.20 1.00 0.80 0.60 0.40 0.20 0.00 Débit/Caudal (m³/h) Débit/Flow (m3/h) USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 5 de 11 Rev. C Saline C ™...
L, N y Tierra. Acople el cable de control a las conexiones marcadas con CONTROLADOR L, N y Tierra. Vuelva a instalar la cubierta de acceso. USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 6 de 11 Rev. C Saline C ™...
Page 30
Saline C Fuente de alimentación Célula electrolítica Químico Controlador Alimentación de ácido Depósito Saline C Sensor de Caudal Línea de Retorno Calefacción SISTEMA USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 7 de 11 Rev. C Saline C ™...
Page 31
Cableado de la Célula Electrolítica Conecte la célula a la fuente de alimentación con el conector suministrado. Célula Conexión USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 8 de 11 Rev. C Saline C ™...
Preparación del Agua Los sistemas de cloración salina de Hayward® funcionan electrolizando cloruro de sodio, NaCl (la sal que ha sido añadida a la piscina) para formar cloro libre. Para que el sistema Hayward funcione, la sal debe ser añadida directamente a la piscina al menos 24 horas antes de iniciar el sistema.
Gire las asas del recipiente en el sentido de las agujas del reloj hasta que este ajustado, y luego presione hacia abajo la llamativa tapa azul para evitar que el agua entre en la parte superior de la célula. USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 10 de 11 Rev.
Cuerpo transparente de Policarbonato 2" ORX352V70 *Junta tórica de pistón nº352 Viton 70 Duro - Junta Tórica para cubiertas* HCXCCCC Cable de la célula USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 11 de 11 Rev. C Saline C ™...
Saline C ™ MANUAL DO UTILIZADOR GUARDE ESTE MANUAL DO UTILIZADOR HAYWARD POOL EUROPE – Parc Industriel de la Plaine de l’Ain – Allée des Chênes – 01150 Saint Vulbas – França...
Page 36
– A unidade não deve ser utilizada quando não houver caudal de água na célula. • AVISO – A célula deve ser posicionada num ambiente devidamente ventilado, para que não ocorra qualquer acumulação perigosa de gás de hidrogénio. UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD Página 2 de 11 Rev. C Saline C ™...
Page 37
• AVISO – A HAYWARD só garante a qualidade, o desempenho e a segurança dos seus produtos quando estes são montados com peças originais fabricadas pela Hayward. A utilização de peças não originais e/ou não fabricadas da Hayward anulará todas as garantias.
Page 38
REGISTO Muito obrigado por escolher a Hayward. Este manual contém informações importantes sobre o funcionamento e a manutenção do seu produto. Conserve-o para referência futura. PARA REGISTAR O SEU PRODUTO NA NOSSA BASE DE DADOS, DIRIJA-SE A: www.hayward.fr/en/services/register-your-product --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Para seu registo Registe as seguintes informações para comodidade:...
Diretrizes de dimensionamento As dimensões do clorador têm de cumprir os regulamentos locais. Contacte a sua direção local de saúde para conhecer os requisitos específicos ou contacte o seu representante local da Hayward para obter assistência. 2.40 2.20 2.00 1.80...
Page 40
ENTRADA DE POTÊNCIA L, N e Terra. Ligue o cabo de controlo às ligações marcadas CONTROLADOR L, N e Terra. Volte a instalar a tampa de acesso. UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD Página 6 de 11 Rev. C Saline C ™...
Page 41
Célula eletrolítica do Saline C do Saline C Controlador Reservatório de produtos químicos alimentação de ácido Sensor de caudal do Saline C Tubagem de retorno Sistema de aquecimento UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD Página 7 de 11 Rev. C Saline C ™...
Page 42
à fonte de alimentação no conetor ilustrado anteriormente. Ligação à corrente da célula eletrolítica Ligue a célula à fonte de alimentação através do conetor fornecido. Ligação da célula UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD Página 8 de 11 Rev. C Saline C ™...
Page 43
Preparação da água Os sistemas de cloração salina da Hayward ® funcionam através da eletrólise de cloreto de sódio, NaCl (sal que foi adicionado à piscina) para formar cloro livre. Para que o sistema da Hayward funcione, é necessário adicionar diretamente sal à piscina pelo menos 24 horas antes de o sistema ser iniciado.
Page 44
Rode os manípulos do recipiente no sentido horário até estar devidamente apertado e, em seguida, pressione a tampa decorativa azul para evitar a entrada de água na parte superior da célula. UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD Página 10 de 11 Rev.
Page 45
Estrutura em policarbonato transparente de 2 polegadas ORX352V70 *Anel vedante do êmbolo #352 em Viton 70 Duro – Anel vedante da tampa* HCXCCCC cabo da célula UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD Página 11 de 11 Rev. C Saline C ™...
Page 46
Saline C ™ ANWENDER - HANDBUCH BITTE BEWAHREN SIE DIESES ANWENDER-HANDBUCH AUF HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Frankreich...
Page 47
– Das Gerät darf nicht betrieben werden, wenn kein Wasserdurchfluss in der Zelle vorhanden ist. • WARNUNG – Die Zelle muss in einer gut belüfteten Umgebung gelagert werden, damit keine gefährliche Wasserstoffgas-Ansammlungen entstehen können. VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 2 von 11 Ausg. C Saline C ™...
Page 48
Finger und Fremdkörper von Öffnungen und beweglichen Teilen fernhalten. • WARNUNG – HAYWARD garantiert die Qualität, Leistung und Sicherheit seiner Produkte nur dann, wenn diese mit originalen Hayward-Teilen montiert werden. Die Verwendung von nicht originalen Teilen, die nicht von Hayward hergestellt wurden, macht die Garantie nichtig. • WARNUNG –...
Page 49
REGISTRIERUNG Vielen Dank, dass Sie sich für Hayward entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen für Betrieb und Wartung Ihres Produkts. Bitte zur späteren Verwendung aufbewahren. UM IHR PRODUKT IN UNSERER DATENBANK ZU REGISTRIEREN, GEHEN SIE AUF: www.hayward.fr/en/services/register-your-product --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Für Ihre Unterlagen...
Page 50
HCSC60EU 50Hz 6.3 A 15 A 230V Dimensionierungsrichtlinien Die Dimensionierung des Chlorgenerators muss den lokalen Vorschriften entsprechen. Bitte kontaktieren Sie Ihre Gesundheitsabteilung bei spezifischen Anfragen oder Ihren Hayward-Vertreter vor Ort bei Support-Anfragen. 2.40 2.20 2.00 1.80 1.60 1.40 1.20 1.00...
Page 51
Anschlüssen mit der Markierung INPUT POWER L, N und Erdung befestigen. Steuerungskabel an den Anschlüssen mit der Markierung CONTROLLER POWER L, N und Erdung befestigen. Zugangsabdeckung wieder anbringen. VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 6 von 11 Ausg. C Saline C ™...
Page 52
Tank Elektrolysezelle Saline C Durchflusssensor Heiz- Rücklaufleitung System Bypass-Verteiler-Installation Saline C Saline C Netzgerät Elektrolysezelle Chemische Steuerung Säurezufuhr- Tank Saline C Durchflusssensor Rücklaufleitung Heiz- System VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 7 von 11 Ausg. C Saline C ™...
Page 53
(siehe Pfeil). Flussschalter an der Stromversorgungseinheit am oben abgebildeten Verbinder anschließen. Verkabelung der Elektrolysezelle Zelle mit dem mitgelieferten Verbinder an die Stromversorgungseinheit anschließen. Zellen- anschluss VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 8 von 11 Ausg. C Saline C ™...
Der Betrieb der Hayward ® Salz-Chlorierungssysteme erfolgt über die Elektrolyse von Natriumchlorid, NaCl (Salz, das zuvor in das Becken gegeben wurde) zur Bildung freien Chlors. Damit das Hayward System funktionieren kann, muss mindestens 24 Stunden vor seiner Inbetriebnahme Salz direkt in das Becken gegeben werden.
• Behältergriff im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen und an glänzend blauem Deckel nach unten drücken, um das Eindringen von Wasser an der Zelloberseite zu verhindern. VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 10 von 11 Ausg. C Saline C...
Page 56
9 - 10 - 11 SB2KIT O-RING-SET (Ablass-O-Ring, Einlass, Auslass & Stopfenöffnungs-O-Ring, Deckel-O-Ring) BSXC201CK 2” Durchsichtiges Polycarbonat-Gehäuse ORX352V70 *Kolben-O-Ring #352 Viton 70 Duro - Deckel-O-Ring* HCXCCCC Zellenkabel VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 11 von 11 Ausg. C Saline C ™...
Page 57
Saline C ™ GEBRUIKERSHANDBOEK DIT GEBRUIKERSHANDBOEK BEWAREN HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Frankrijk...
Page 58
– Het apparaat zal niet functioneren als er geen water door de cel stroomt. • WAARSCHUWING – De cel dient zich in een goed geventileerde omgeving te bevinden, om een gevaarlijke ophoping van waterstofgas te vermijden. ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 2 van 11 Rev. C Saline C ™...
Page 59
• WAARSCHUWING – HAYWARD garandeert alleen de kwaliteit, de prestaties en de veiligheid van zijn producten als ze worden gemonteerd met originele, door Hayward gefabriceerde onderdelen. Bij het gebruik van niet-originele, niet door Hayward gefabriceerde onderdelen vervalt de garantie. •...
Page 60
REGISTRATIE Bedankt dat u voor Hayward gekozen hebt. Dit handboek bevat belangrijke informatie over de werking en het onderhoud van uw product. Bewaar het voor toekomstig gebruik. OM UW PRODUCT IN ONZE DATABANK TE REGISTREREN, SURFT U NAAR: www.hayward.fr/en/services/register-your-product ...
230V Richtlijnen voor de omvang De omvang van de chlorinator moet voldoen aan de lokale voorschriften. Neem contact op met de lokale gezondheidsautoriteiten voor specifieke eisen of neem contact op met uw lokale Hayward-vertegenwoordiger voor hulp. 2.40 2.20 2.00 1.80...
Page 62
POWER INPUT L, N en Ground aangeduid staat. Verbind de besturingskabel met de aansluitingen waarop BESTURING INPUT L, N en Ground aangeduid staat. Plaats het toegangspaneel terug. ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 6 van 11 Rev. C Saline C...
Page 63
Verwarming Retourleiding Systeem Bypass spruitleiding Saline C Saline C Stroombron Elektrolysecel Chemicaliën Toevoerap- Besturing paraat voor zuur Reservoir Saline C Stromings- sensor Retourleiding Verwarmings Systeem ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 7 van 11 Rev. C Saline C ™...
Page 64
(zie pijl). Sluit de debietschakelaar aan op de voedingsbron bij de aansluiting die hierboven wordt weergegeven. Bedrading elektrolysecel Sluit de cel aan op de voedingsbron met de bijgeleverde aansluiting. Verbinding ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 8 van 11 Rev. C Saline C ™...
Page 65
Het water voorbereiden Hayward ® zoutwaterchlorinatoren werken via de elektrolyse van natriumchloride NaCl (zout dat is toegevoegd aan het zwembad) om vrij chloor te vormen. Omdat het Haywardsysteem zou werken, moet er 24 uur voor het opstarten van het systeem rechtstreeks zout aan het zwembadwater worden toegevoegd.
Page 66
Draai de handvaten van het vat met de klok mee totdat het vastzit, duw dan op de blauwe kap om te voorkomen dat er water binnenkomt aan de bovenkant van de cel. ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 10 van 11 Rev.
O-RING KIT (Aftak-O-ring, Inlaat, Uitlaat & Poortplug O-ring, Cover O-ring) BSXC201CK 2” Transparant polycarbonaat omhulsel ORX352V70 *Piston O-ring #352 Viton 70 Duro - Afsluiting O-Ring* HCXCCCC cell-kabel ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 11 van 11 Rev. C Saline C ™...
Page 68
Saline C ™ MANUALE PER L'USO CONSERVARE QUESTO MANUALE PER L'USO HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Francia...
Page 69
– In assenza di flusso d’acqua all’interno della cella, non avviare l’unità. • AVVERTENZA – Per impedire l’accumulo di pericolose quantità di idrogeno, installare la cella in un luogo ben ventilato. UTILIZZARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 2 di 11 Rev. C Saline C ™...
Page 70
Evitare di avvicinare le dita e gli oggetti estranei alle aperture e alle parti in movimento. • AVVERTENZA – HAYWARD garantisce la qualità, la performance e la sicurezza dei suoi prodotti esclusivamente nel caso in cui vengano assemblati con pezzi originali Hayward. L’utilizzo di pezzi non originali Hayward renderà nulla la garanzia. • AVVERTENZA –...
Page 71
REGISTRAZIONE Grazie per avere scelto Hayward. Il presente manuale contiene importanti informazioni in merito al funzionamento e alla manutenzione dell'unità. Conservare come riferimento. PER REGISTRARE IL PRODOTTO NEL NOSTRO DATABASE, VISITARE IL SITO: www.hayward.fr/en/services/register-your-product --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Dati da conservare Inserire le seguenti informazioni per praticità:...
INPUT POWER (Potenza assorbita) L, N e Ground (Terra). Collegare il cavo di alimentazione ai collegamenti indicati con CONTROLLER (Dispositivo di controllo) L, N e Ground (Terra). Riposizionare il coperchio di accesso. UTILIZZARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 6 di 11 Rev. C Saline C...
Page 74
Alimentatore Cella elettrolitica Saline C Saline C Dosatore prodotti Serbatoio chimici alimentazione acido Sensore di flusso Saline C Linea di ritorno Sistema di riscaldamento UTILIZZARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 7 di 11 Rev. C Saline C ™...
Page 75
(fare riferimento alla freccia). Collegare l'interruttore di portata all'alimentatore con il connettore sopra indicato. Cablaggio della cella elettrolitica Collegare la cella all'alimentatore con il connettore in dotazione. Collegamento Cella UTILIZZARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 8 di 11 Rev. C Saline C ™...
Preparazione dell'acqua I sistemi di clorazione a sale Hayward ® funzionano elettrolizzando il cloruro di sodio, NaCl (sale che è stato aggiunto nell'acqua della piscina), per formare cloro libero. Affinché il sistema Hayward possa funzionare, il sale deve essere aggiunto direttamente nell'acqua della piscina almeno 24 ore prima dell'accensione del sistema.
Eseguita tale operazione, inserire il pacchetto di elettrodi nel recipiente e ricollegare il connettore blu all'alimentatore. • Ruotare le maniglie del recipiente in senso orario e serrare bene. Reinserire la calotta blu per evitare infiltrazioni d'acqua sulla sommità della cella. UTILIZZARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 10 di 11 Rev. C Saline C...
Page 78
BSXC201CK Corpo trasparente policarbonato 2” ORX352V70 *Guarnizione ad anello pistone #352 Viton 70 Duro - Guarnizione ad anello coperchio* HCXCCCC Cavo della cellula UTILIZZARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 11 di 11 Rev. C Saline C ™...
Saline C ™ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СОХРАНЯЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France Франция...
Page 80
– Запрещается включать устройство при отсутствии напора воды в ячейке. • ВНИМАНИЕ – Ячейка должна быть расположена в хорошо проветриваемом месте для предотвращения аварийно опасного скопления газообразного водорода. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD» Ред. C Стр 2 из 11 Saline C ™...
Page 81
работающих и подвижных частей. • ВНИМАНИЕ – Компания HAYWARD гарантирует качество, рабочие характеристики и безопасность своей продукции только при условии ее использования с оригинальными деталями Hayward. При использовании деталей иных производителей гарантия аннулируется. • ВНИМАНИЕ – Детали, заменяемые пользователем, внутри прибора отсутствуют. •...
Page 82
РЕГИСТРАЦИЯ Благодарим Вас за то, что Вы выбрали именно пылесос Hayward. Настоящее "Руководство" содержит важные сведения по эксплуатации и техническому обслуживанию Вашего устройства. Рекомендуем сохранить настоящее "Руководство" для последующего использования. ЧТОБЫ ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬ УСТРОЙСТВО В НАШЕЙ БАЗЕ ДАННЫХ, ПЕРЕЙДИТЕ ПО ССЫЛКЕ: www.hayward.fr/en/services/register-your-product...
Page 83
230В Руководство по назначению параметров Назначение параметров хлоратора должно осуществляться в соответствии с местными нормативами. Обратитесь в местное управление здравоохранения за информацией об особых требованиях или свяжитесь с локальным представителем компании Hayward для получения консультаций. 2.40 2.20 2.00 1.80 1.60...
Page 84
гнездам с маркировкой INPUT POWER L, N and Ground (ПОДАЧА ПИТАНИЯ фаза-нейтраль и заземление). Подсоедините кабель управления к гнездам с маркировкой CONTROLLER L, N and Ground (КОНТРОЛЛЕР фаза-нейтраль и заземление). Закройте крышку. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD» Ред. C Стр 6 из 11 Saline C ™...
Page 85
Обратный трубопровод нагрева Установка байпаса Источник питания Электролитическая ячейка Saline C Saline C Химическое вещество Контроллер Кислотный резервуар Датчик расхода Saline C Обратный трубопровод Система нагрева ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD» Ред. C Стр 7 из 11 Saline C ™...
Page 86
направлением стрелки). Подключите реле расхода к разъему на источнике питания, как показано на рисунке. Монтаж электропроводки электролитической ячейки Подсоедините ячейку к источнику питания с помощью представляемого соединителя. Соединитель ячейки ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD» Ред. C Стр 8 из 11 Saline C ™...
Page 87
добавлять 5 кг соли на кубический метр воды. После добавления соли перемешивайте воду бассейна до полного растворения соли. На поверхности бассейна не должно оставаться больших скоплений соли. Используйте только чистый NaCl. Не используйте соль с добавками. Для получения списка разрешенных для применения видов соли свяжитесь с дилером компании Hayward. Прежде чем включить систему Hayward, убедитесь, что вода в бассейне отвечает следующим показателям: Хлор:...
После завершения обслуживания установите узел пакета электродов в корпус и подключите синий соединительный провод к источнику питания. • Поворачивайте ручки корпуса по часовой стрелке до упора. Затем, для предотвращения попадания воды в верхнюю часть ячейки, прижмите синий колпачок. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD» Ред. C Стр 10 из 11 Saline C...
Page 89
BSXC201CK Корпус из поликарбоната 2” ORX352V70 *Уплотнительное кольцо штока № 352 из витона (твердость по Шору 70) – Уплотнительное кольцо для крышки* HCXCCCC ячейку кабеля ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD» Ред. C Стр 11 из 11 Saline C ™...
GARANTIE LIMITÉE Les produits HAYWARD sont garantis contre tous défauts de fabrication ou de matières pendant 2 ans, à compter de la date d’achat. Toute demande d’application de la garantie devra s’accompagner de la preuve d’achat, portant mention de la date.
GARANTIA LIMITADA Todos os produtos HAYWARD estão cobertos contra defeitos de fabrico ou de materiais através de uma garantia de 2 anos a contar da data de compra. Qualquer pedido ao abrigo da garantia deve ser acompanhado pelo comprovativo de compra, indicando a data de compra.
GARANZIA LIMITATA Tutti i prodotti HAYWARD sono coperti contro difetti di produzione o difetti sul materiale per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto. Ogni eventuale richiesta di intervento in garanzia deve essere accompagnata da una prova di acquisto riportante la data.