Braun Oral-B OXYJET+ 3000 Manual
Hide thumbs Also See for Oral-B OXYJET+ 3000:
Table of Contents
  • Français
  • Polski
  • Âesk
  • Slovensk
  • Magyar
  • Hrvatski
  • Slovensko
  • Türkçe
  • Românå (RO/MD)
  • Lietuvi
  • Latviski
  • Eesti
  • Êûòòíëè
  • Ìí‡ªìò¸í

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
PROFESSIONAL
CARE
OXYJET + 1000 3000
OXYJET + 1000 3000
powered
by
600
500
400
300
200
air
5
filter
OxyJet

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Braun Oral-B OXYJET+ 3000

  • Page 1 PROFESSIONAL CARE powered OXYJET + 1000 3000 OXYJET + 1000 3000 filter OxyJet...
  • Page 2: Table Of Contents

    (appel gratuit depuis un Slovensk˘ poste fixe) Magyar 0 800 14 592 Hrvatski 800 21172 Slovensko Türkçe 801 127 286 801 1 BRAUN Românå (RO/MD) Lietuvi˜ 221 804 335 Latviski 02/5710 1135 Eesti êÛÒÒÍËÈ (06-1) 451-1256 ìÍ‡ªÌҸ͇ 01/66 90 330 Қазақша...
  • Page 3 6 0 0 5 0 0 4 0 0 3 0 0 2 0 0...
  • Page 5: English

    Consult your • The green charge indicator light (3) flashes while dealer for repairs or contact an Oral-B Braun the handle is being charged. Once it is fully Service Centre. Do not disassemble the product charged, the green charge indicator light shines except when disposing of the battery.
  • Page 6 Should it persist after 2 weeks, brush head with braces. Children under 12 years old please consult your dentist or dental hygienist. If you should not use the Braun Oral-B 3D White brush have sensitive teeth and gums, Oral-B recommends head.
  • Page 7 Rotating stream for general cleaning and gum choose. This guarantee extends to every country massage (jet switch in lower position): The rotation where this appliance is supplied by Braun or its of the water stream and its micro-bubbles is appointed distributor.
  • Page 8 Warranty replacement brush heads and accessories Oral-B warranty will be voided if electric rechargeable handle damage is found to be attributed to the use of non-Oral-B replacement brush heads and/or accessories. Oral-B does not recommend the use of non Oral-B replacement brush heads and/or accessories.
  • Page 9: Français

    Si le cordon est endommagé, 10 Jet irrigateur emportez l’unité de charge dans un Centre de 11 Commutateur jet service Oral-B Braun. 12 Bouton de libération du jet • Ce produit n’est pas conçu pour les enfants de 13 Bouton marche/arrêt moins de 12 ans.
  • Page 10 Capteur de pression Pour protéger vos dents et vos gencives d’un Nous conseillons de ne pas utiliser la brosse Braun brossage trop vigoureux, votre brosse à dents est Oral-B 3D White si vous portez des appareils. Les...
  • Page 11 Vous pouvez le déposer dans une jet vers vos dents et vos gencives. Faites glisser Centre de Service Oral-B Braun ou dans un le commutateur du manche (15) vers le haut pour point de collecte adéquat dans votre pays.
  • Page 12 Oral-B ne recommande pas l’utilisation d’une tête garantie s’applique dans tous les pays où cet de brosse et/ou autre accessoire d’une autre appareil est distribué par Braun ou ses distributeurs marque. agréés. • Oral-B n’a aucun contrôle sur la qualité d’une tête Cette garantie ne couvre pas : les dommages de brosse et/ou autre accessoire d’une autre...
  • Page 13: Polski

    W sprawie jakichkol- elektrycznego i umieścić rączkę szczoteczki wiek napraw prosimy skontaktować się z dostawcą w ładowarce. lub z Centrum Serwisowym Oral-B Braun. Nie • Zielona lampka tj. wskaźnik ładowania (3) miga, rozmontowywać produktu, poza przypadkiem, kiedy usuwana jest bateria.
  • Page 14 ładowarkę, aż do czasu, kiedy wymagane będzie Czujnik Siły Nacisku następne ładowanie. Pomagając w ochronie Twoich zębów i dziąseł przed • Aby zachować maksymalną pojemność akumula- zbyt silnym szczotkowaniem, Twoja szczoteczka tora, należy co 6 miesięcy odłączyć ładowarkę i posiada funkcję kontrolowania siły nacisku. Jeśli całkowicie rozładować...
  • Page 15 (1 = minimum, 5 = maksimum) (i). Zaleca się, socjalnymi. Zużyty produkt należy zostawić w aby początkowo ustawić pokrętło w pozycji 1, autoryzowanym serwisie Oral-B Braun lub w zwłaszcza, jeżeli dziąsła mają skłonność do jednym z punktów zbiórki zużytego sprzętu krwawienia lub gdy z irygatora korzystają...
  • Page 16 Oral-B Braun. 3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w opakowaniu należycie zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu nie Gwarancja na końcówki i akcesoria...
  • Page 17: Âesk

    S opravami se obracejte na prodejce zubního kartáčku (4) umístěte na nabíjecí jednotku nebo kontaktujte autorizované servisní středisko (1) (a). Braun Oral-B. Výrobek nerozebírejte s výjimkou • Zelená kontrolka nabíjení (3) během nabíjení případu, kdy chcete odstranit baterii. rukojeti bliká. Jakmile je baterie plně nabitá, •...
  • Page 18 Oral-B vám doporučuje používat jemný režim «Sensitive» (v závislosti na modelu). Kartáčkovou hlavu Oral-B 3D White nedoporučujeme používat, pokud nosíte rovnátka. Děti do 12 let by neměly kartáčkovou hlavu Braun Oral-B 3D White Senzor tlaku používat. Váš zubní kartáček má funkci kontroly tlaku (c), která...
  • Page 19 Můžete ho • Nakloňte se nad umyvadlo a trysku nasměrujte odevzdat v servisních střediscích Braun na zuby a dásně. Posuvný spínač (15) posuňte Oral-B nebo na příslušných sběrných místech nahoru, abyste spustili proud vody (j). Ústa mějte ve vaší...
  • Page 20 Tato záruka platí pro všechny země, kam je tento přístroj dodáván firmou Braun nebo jejím autorizovaným distributorem. Tato záruka se nevztahuje na poškození, vzniklá nesprávným používáním a údržbou, na běžné...
  • Page 21: Slovensk

    12 Tlačidlo na uvoľnenie dýzy poškodí, vezmite nabíjaciu jednotku do autorizo- 13 Tlačidlo zapnutia/vypnutia vaného servisného strediska Braun Oral-B. 14 Regulátor tlaku vody • Tento výrobok nie je určený deťom do 12 rokov. 15 Posuvný spínač (zastavenie a spustenie vody) •...
  • Page 22 škvrny od kávy, čaju a tabaku.. do dvoch týždňov krvácať, kontaktujte svojho zubného lekára. Ak máte citlivé zuby a ďasná, Oral-B vám Čistiacu hlavicu Braun Oral-B 3D White neodporú- odporúča používať jemný režim čistenia «Sensitive» čame používať, ak nosíte zubný aparát (strojček).
  • Page 23 1, najmä ak domácnosti. Odovzdať ho môžete vaše ďasná krvácajú, alebo ak ústnu sprchu v servisných strediskách Braun Oral-B alebo používajú deti. na príslušných zberných miestach vo vašej krajine • Nakloňte sa nad umývadlo a dýzu nasmerujte na zriadených podľa miestnych predpisov...
  • Page 24 Záruka vzťahujúca sa na čistiace hlavice a príslušenstvo Záruka Oral-B stráca platnosť, ak sa preukáže, že porucha akumulátorovej rukoväti Oral-B bola spôsobená používaním náhradných čistiacich hlavíc a/alebo príslušenstva inej značky ako Oral-B. Oral-B neodporúča používať čistiace hlavice a/alebo príslušenstvo inej značky ako Oral-B. •...
  • Page 25: Magyar

    • Időközönként ellenőrizze a vezeték épségét! 12 Fúvóka kioldó gomb Amennyiben a készüléken sérülést észlel, juttassa 13 Be/Kikapcsoló gomb el a töltőegységet egy Oral-B/Braun szakszer- 14 Víznyomást szabályozó gomb vizbe! A sérült, vagy meghibásodott készülék 15 Markolaton kialakított, víz be/kikapcsoló...
  • Page 26 folytassa a töltést. A villogás kb. 10-15 perc elteltével működését ellenőrizze időközönként úgy, hogy beindul. használat közben enyhén rányomja a fogkefefejet a fogra. Fogmosási módok (modelltől függően) Az eltérő szájápolási igények kielégítésére elektro- Professzionális Időmérő óra mos fogkeféje különböző fogmosási módokat ajánl Egy rövid, 30-másodpercenként észlelhető, csipogó...
  • Page 27 (j). A műveletet enyhén ne dobja a terméket a háztartási hulladék nyitott szájjal végezze, hogy a víz a mosdókagy- közé, hanem adja le egy Oral-B Braun lóba folyhasson. szervizben, vagy egy hulladékudvarban. A fúvóka-kapcsoló (11) le- és felcsúsztatásával két különböző...
  • Page 28 értékét vagy használhatóságát nem befolyásolják. Amennyiben a készüléket arra nem jogosult személyek szakszerűtlenül javítják, illetve ha a javítás során a készülékbe nem eredeti Braun alkatrészeket helyeznek, a garancia érvényét veszíti. A jótállási igény érvényesítéséhez vigye be vagy küldje el a teljes készüléket a vásárlást igazoló...
  • Page 29: Hrvatski

    5 sekundi, a onda se gasi. Potpuno napunjena Oral-B Braun. Nemojte rastavljati proizvod osim baterija omogućuje otprilike dva tjedna redovne kada trebate izvući bateriju. uporabe (dvaput dnevno po 2 minute). Kako biste •...
  • Page 30 Profesionalni mjerač vremena pamti koliko je Načini četkanja (ovisno o modelu) Vaša zubna četkica omogućuje različite načina vremena prošlo kad se četkica nakratko isključi četkanja za različite potrebe njege usne šupljine: tijekom pranja zubi. Kad je stanka duža od 30 sekundi mjerač vremena se resetira na nulu. «Daily Clean»...
  • Page 31 Rotirajući mlaz za opće čišćenje i masiranje desni donosimo mi. Ovo se jamstvo primjenjuje u svakoj (prekidač mlaznice u donjoj poziciji): Rotacija zemlji u kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov vodenog mlaza i njegovi mikromjehurići lako dopiru ovlašteni distributer.
  • Page 32 Jamstvo za zamjenske glave četkice i dodatni pribor Jamstvo koje daje Oral-B neće važiti u slučaju kada je oštećenje drške električne punjive četkice Oral-B uzrokovano korištenjem glava četkice i/ili dodatnog pribora drugih marki. Oral-B ne preporučuje uporabu glava zubnih četkica i/ili dodatnog pribora drugih marki.
  • Page 33: Slovensko

    • Zeleni indikator polnjenja (3) utripa, medtem ko s svojim zastopnikom ali pokličite servisni center se ščetka polni. Ko je povsem napolnjena, zeleni Oral-B Braun. Izdelka ne smete razstaviti, razen indikator polnjenja neprekinjeno sveti 5 sekund in če želite odstraniti baterijo.
  • Page 34 3D White. Otroci, mlajši Če imate občutljive zobe in dlesni, vam Oral-B od 12 let, ne smejo uporabljati nastavka Braun priporoča uporabo načina delovanja «nežno Oral-B 3D White. čiščenje» (odvisno od modela).
  • Page 35 vklopljen. Izklopite ročaj, nato pa z njega odstranite z vodo, skozi prho spustite nekaj čiste vode, da nastavek ščetke. Vsak del posebej očistite pod preprečite nastanek oblog. tekočo vodo (e); nato ju obrišite s suho krpo in Zobna prha mora biti vključena vse dokler skozi njo ponovno sestavite.
  • Page 36 Garancija velja v vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer. Garancija ne velja v primeru: okvar, ki so posledica nepravilne uporabe, normalne obrabe ali rabe, kar se še posebej nanaša na nastavke ščetke, oziroma...
  • Page 37: Türkçe

    • Kablonun hasar görüp görmediğini düzenli olarak kontrol edin. Kablo hasarlıysa, şarj ünitesini Oral-B Teknik Özellikler: Braun Servis Merkezine götürün. Hasarlı veya Voltaj özellikleri için şarj ünitesinin altına bakın. çalışmayan ürünü kullanmaya devam etmeyin. • Bu ürün, 12 yaşın altındaki çocuklarca kullanılmak A Diş...
  • Page 38 • «Hassas» ve «Parlatma» seçeneklerine geçiş için, Oral-B Precision Clean Fırça Başı açma/kapama düğmesine ard arda basın. Oral-B PrecisionClean fırça başı üstün • «Parlatma» seçeneğinde fırçayı kapamak için sağa-sola ve ileri-geri hareketi ile açma/kapama düğmesine 2 kere basın. dişlerinizi, diş eti çizgisini ve arka dişler •...
  • Page 39 önce gövde düğmesinden suyu kapatın): Üretici firma ve CE işareti uygunluk değerlendirme kuruluşu: Genel temizlik ve diş eti masajı için döner püskürtme Braun GmbH (ağız duşu başı düğmesi aşağı konumda) özelliğini Frankfurter Straße 145 kullanınız: Suyun rotasyonu ve mikro kabarcıklar diş...
  • Page 40: Românå (Ro/Md)

    • Indicatorul de încărcare de culoare verde (3) se dealerul pentru reparaţii sau contactaţi un service aprinde intermitent în timpul încărcării. După Braun Oral-B. Nu dezasamblaţi produsul, cu finalizarea încărcării, indicatorul de încărcare de excepţia cazului în care schimbaţi bateria.
  • Page 41 descărcaţi mânerul prin utilizare regulată, cel puţin presiunea. În plus, veţi auzi un sunet diferit în timpul o dată la fiecare 6 luni. periajului. Verificaţi periodic funcţionarea senzorului de presiune apăsând uşor pe capătul de periaj în Atenţie: În cazul în care indicatorul de încărcare nu timpul utilizării (d).
  • Page 42 în poziţia superioară: Jetul de apă continuu este de cuviinţă. Această garanţie este extinsă în orice conceput pentru curăţarea unor locuri specifice (m). ţară unde acest produs este furnizat de Braun sau de un distribuitor autorizat al Braun. Timp maxim de funcţionare: 15 minute Timp de răcire: 2 ore...
  • Page 43 şi dacă nu sunt folosite piese originale Braun. Pentru a beneficia de service în timpul perioadei de garanţie, aduceţi sau trimiteţi întreg dispozitivul, însoţit de chitanţă, la un Service Braun Oral-B autorizat. Garanţie – capete de periaj şi accesorii de înlocuire Garanţia Oral-B va deveni nulă...
  • Page 44: Lietuvi

    Pažeista ar nefunkcionuojanti detalė neturėtų būti 13 Įjungimo/išjungimo mygtukas naudojama. Jei laidas pažeistas, nuneškite 14 Vandens slėgio valdymas įkroviklį į „Braun“ klientų aptarnavimo centrą. 15 Kotelio jungiklis • Šiuo prietaisu negali naudotis vaikai iki 12 metų (vandens paleidimas ir sustabdymas) amžiaus.
  • Page 45 Ilgas trūkčiojantis garsas informuoja apie odontologų Dantų valymo režimai (priklausomai nuo rekomenduojamo 2 minučių valymo laiko pabaigą (d). modelio) Dantų šepetėlyje yra skirtingi valymo režimai, kad atitiktų Jūsų individualius burnos priežiūros poreikius. Praėjusio valymo laikas įsimenamas, net jei kotelis trumpam išjungiamas valymo metu. Sustabdžius „Daily Clean“...
  • Page 46 Maksimalus veikimo laikas – 15 min. Norėdami gauti garantinį aptarnavimą, atveškite visą Atvėsimo laikas – 2 val. prietaisą arba atsiųskite jį su pirkimo kvitu į „Braun“ įgaliotąjį klientų aptarnavimo centrą. Garantija galioja Įprastai mes rekomenduojame pakeisti irigatorių kas tik tuo atveju, jei pirkimo data patvirtinta pardavėjo 3 mėnesius.
  • Page 47 Garantija dantų šepetėlio priedams „Oral-B“ garantija negalios, jeigu elektrinio įkraunamo kotelio pažeidimas bus susijęs su kitokio nei „Oral-B“ prekės ženklo pakeičiamų dantų šepetėlio galvučių ir/arba priedų naudojimu. „Oral-B“ nerekomenduoja naudoti kitokių nei „Oral-B“ prekės ženklo pakeičiamų dantų šepetėlio galvučių ir/arba priedų. •...
  • Page 48: Latviski

    • Regulāri pārbaudiet vai strāvas vads nav bojāts. 12 Poga uzgaļa noņemšanai Bojātu vai nefunkcionējošu ierīci nedrīkst lietot. Ja 13 Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis (on/off) strāvas vads ir bojāts, nogādājiet lādētāju Braun 14 Ūdens strūklas spiediena regulētājs servisa centrā. 15 Korpusa slēdzis (ūdens strūklas palaišanai un •...
  • Page 49 ārējās virsmas, pēc tam iekšējās virsmas un visbeidzot notīriet Mēs neiesakām lietot Braun Oral-B 3D White uzgali, kožamvirsmas. Nespiediet pārāk stipri un neberziet. ja lietojat ortodontiskās skavas. Bērniem jaunākiem par 12 gadiem nevajadzētu lietot Braun Oral-B...
  • Page 50 Šī servisa nodrošināšana ir spēkā jebkurā valstī, viegli varētu piekļūt zem smaganu līnijas un masētu kurā šo produktu piedāvā Braun vai tā pilnvaroti smaganas (l). izplatītāji. Monostrūkla (strūklas slēdzis augšējā pozīcijā): Servisa nodrošināšana neattiecas uz...
  • Page 51 Bezmaksas servisa nodrošināšana zobu birstes uzgaļiem un piederumiem Oral-B bezmaksas servisa nodrošināšana tiks atcelta, ja elektriskās zobu birstes uzgaļa bojājums ir radies izmantojot citu zīmolu elektriskās zobu birstes uzgaļus un/vai piederumus. Oral-B neiesaka izmantot citu zīmolu zobu birstes uzgaļus un/vai piederumus Oral-B zobu birstes rokturim.
  • Page 52: Eesti

    Eesti Palun lugege juhendit hoolikalt enne seadme 6 Survesensori märgutuli esmakordset kasutust. 7 Hambaharja otsik (vt jaotis «Hambaharja otsikud ja lisaseadmed») 8 Hambaharja otsikute karp • Hoidke seadet nii, et see ei saaks vette ega Veeprits põrandale kukkuda. Toitejuhtme pistik peab alati 9 Joaotsaku hoiulahter olema hõlpsasti ligipääsetav.
  • Page 53 «Daily Clean» Suurepärane suupuhastus. Taimeri mällu salvestub harjamisele kulunud aeg («igapäevaselt isegi siis, kui hari lülitatakse harjamise käigus puhastav») lühiajaliselt välja. Ainult siis, kui paus kestab kauem «Sensitive» Õrn, kuid põhjalik puhastamisrežiim kui 30 sekundit, lähtestab taimer ennast uuesti. («tundlik») tundlikele piirkondadele.
  • Page 54 Kui soovite lisada vette suuvett, siis veenduge, et täidate veemahuti kõigepealt leige veega ning alles seejärel lisate suuvett (g). Valmistaja: Braun GmbH, Frankfurter Str.145, • Veepritsi sisselülitamiseks vajutage toitenupule 61476 Kronberg/Ts., Saksamaa. (13) (h). Sel ajal peab mootoriosal olev lüliti olema alumises asendis e vesi välja lülitatud.
  • Page 55 Käesolev garantii kehtib igas • Oral-B´l puudu kontroll mitte-Oral-B vahetus- riigis, kus seda seadet tarnib Braun või tema harjade ja/või tarvikute kvaliteedi üle. Seega ei volitatud edasimüüja. saa me tagada mitte-Oral-B vahetusharjade ja/või...
  • Page 56: Êûòòíëè

    использования. • Периодически проверяйте шнур электро- питания на наличие повреждений. В случае Описание наличия повреждений, отнесите зарядное устройство в сервисный центр Oral-B Braun. Не Зубная щетка используйте поврежденное или неработающее 1 База зарядного устройства устройство. 2 Индикатор низкого уровня заряда...
  • Page 57 2 минуты) до полной ее разрядки. Чтобы Техника чистки проверить уровень заряда после того, как Присоедините насадку к рукоятке Вашей зубной индикатор погаснет, приподнимите рукоятку щетки. Вы можете пользоваться любым типом ненадолго и поставьте ее обратно на зарядное зубной пасты. Чтобы избежать разбрызгивания, устройство.
  • Page 58 выключения (13) (h). (Переключатель на ручке должен находиться в нижнем положении = Насадка Oral-B Sensitive перекрыть воду). Насадка Braun Oral-B Sensitive дает • Выберите интенсивность напора водяной превосходные результаты чистки струи с помощью регулятора давления (14) для чувствительных зубов и десен.
  • Page 59 службами и в случае неиспользования оригинальных запасных частей Braun. Для осуществления гарантийного обслуживания, передайте данное изделие в авторизованный сервисный центр Oral-B Braun вместе с чеком, подтверждающим покупку изделия. Все другие требования, включая требования возмещения убытков, исключаются, если наша ответственность не установлена в законном...
  • Page 60 европейского качества. При бережном Baumhofstr. 40, использовании и при соблюдении правил по 97828 Marktheidenfeld, Germany эксплуатации, приобретенное Вами изделие Oral-B Braun может иметь значительно больший срок службы, чем срок, установленный RU: Импортер/Служба потребителей: в соответствии с Российским законом. ООО «Проктер энд Гэмбл Дистрибьюторская...
  • Page 61: Ìí‡ªìò¸í

    3 Індикатор рівня заряду влення на наявність пошкоджень. В разі 4 Рукоятка зубної щітки (акумуляторна) наявності пошкоджень, віднесіть зарядний 5 Кнопка увімкнення/вимкнення пристрій в сервісний центр Oral-B Braun. 6 Індикатор датчика тиску Не використовуйте пошкоджений або 7 Змінна насадка непрацюючий пристрій.
  • Page 62 • При низькому рівні заряду акумулятора поверхні кожного зуба декілька секунд. Чистіть засвітиться червоний індикатор (2), він почне ясна так само, як і зуби, спочатку зовні, а потім блимати після вимкнення пристрою. усередині. На завершальному етапі почистіть • При щоденному використанні щітки Ви можете жувальні...
  • Page 63 Насадка Oral-B Sensitive (1=слаба, 5=сильная) (i). Рекомендується Насадка Braun Oral-B Sensitive дає починати з рівня 1, особливо, якщо Ваші ясна чудові результати чищення для кровоточать або якщо іригатор використо- чутливих зубів і ясен. Для вигото- вується дітьми. влення цієї насадки використовуються...
  • Page 64 Не утилізуйте продукт як побутовий з метою отримання прибутку; відхід. Утилізація може бути виконана – порушення вимог інструкції з експлуатації; в Сервісному центрі Oral-B Braun або – невірне встановлення напруги мережі відповідно до вимог країни. живлення (якщо це вимагається); –...
  • Page 65 Гарантія на змінні насадки і аксесуари Гарантія ORAL-B буде недійсна, якщо пошкодження електричної щітки ORAL-B пов’язане з використанням змінних насадок і / або аксесуарів, не вироблених ORAL-B. ORAL-B не рекомендує використання таких змінних насадок і / або аксесуарів: • ORAL-B не може контролювати якість змінних насадок...
  • Page 66 6 Қысым көрсеткішінің индикаторы • Үнемі электр қосылу сымының үзілмеуін 7 Ауыспалы қондырма («Ауыспалы тексеріп отырыңыз. Егер үзілгенін байқасаңыз қондырмалар мен жабдықтар» тарауын зарядтау құралын Oral-B Braun қызмет көрсету қараңыз) орталығына апарыңыз. Зақым келген немесе 8 Қондырмаларға арналған контейнер бұзылған құралды қолданбаңыз.
  • Page 67 тістің тұсынан бірнеше секунд тоқтап, бір тістен Oral-B Sensitive қондырғысы екіншісіне баппен қозғалтыңыз. Қызыл иекті де Braun Oral-B Sensitive қондырғысы аса тіс сияқты алдымен сыртқы жағын, сосын ішкі сезімтал тіс пен тіс еттерін тазалауда жағын тазартыңыз. Ең соңында, тістердің шай- керемет...
  • Page 68 істемес бұрын, айырып-қосқышты төменгі күйге арқылы табиғи ағарту үшін арналған. келтіру арқылы су ағысын жауып тастаңыз): Егер сіздің тісіңізде брекет болса, онда Braun Қызыл иекті тазалау және уқалауға арналған Oral-B 3D White қондырғысын қолдануға турбо ағыс (душ) (турбина айырып-қосқышы –...
  • Page 69 Республикасының 2010 жылғы 4 мамырдағы табылады. № 274-IV «Тұтынушылардың құқықтарын қорғау Бұл кепілдік міндеттемелері Braun туралы» Заңға сәйкес, Oral-B Braun фирмасы өз компаниясының өзі немесе дистрибьютор- бұйымдарына қызмет көрсету мерзiмiн тауардың компаниясы тарататын барлық елдерде сатып алушыға берiлген күнінен бастап екi жарамды...
  • Page 70 орын алған жағдайда Oral-B кепілдігі жарамсыз. кепілдіктен кейінгі қызмет көрсетуді орындаумен Oral-B мұндай ауыспалы саптамаларды және/ байланысты қиындықтар туындаған жағдайда, немесе аксессуарларды қолданбауды ұсынады. ол туралы Oral-B Braun Сервисінің Ақпарат қызметіне www.braun.com, www.service.braun.com • Oral-B Oral-B-мен өндірілмеген ауыспалы сайттары бойынша хабарлауыңызды сұраймыз. саптамалардың және/немесе аксессуарлардың...

This manual is also suitable for:

Oral-b oxyjet+ 1000

Table of Contents