Targus Rechargeable Wireless Notebook Mouse User Manual

Rechargeable wireless notebook mouse
Hide thumbs Also See for Rechargeable Wireless Notebook Mouse:
Table of Contents
  • Hungarian

    • Targus Punjivi be I ni MIšza Prijenosno Ra Unalo
    • Targus Tölthet Vezeték Nélküli Egér Notebookhoz
    • A Csomag Tartalma
  • English

    • Mouse Wireless DI Targus
    • Requisiti DI Sistema
    • Uso Agevole
    • Localizzazione E Soluzione Dei Problemi
  • Lithuanian

    • Targus Pakartotinai Kraunama Belaid Nešiojamojo Kompiuterio Pel
    • Targus Uzl D Jam Bezvadu Pele
  • Dutch

    • Targus Notebookdraadloze Optische Muis
    • De Muis Opladen
    • Tips Voor Gebruik
    • Comfortabel Gebruik
    • Targus Oppladbar Trådløs Notebook-Mus
    • Targus Adowana Bezprzewodowa Mysz Do Komputerów Przeno Nych
    • Zawarto Opakowania
    • Wymagania Systemowe
    • Rato Sem Fios da Targus para Computador Portátil
    • Requisitos Do Sistema
    • Sistemske Zahteve
    • Obsah Balenia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Rechargeable
Wireless
Notebook mouse
USER GUIDE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Targus Rechargeable Wireless Notebook Mouse

  • Page 1 Rechargeable Wireless Notebook mouse USER GUIDE...
  • Page 2: Table Of Contents

    TARGUS GENOPLADELIG TRÅDLØS MUS ...44 EE – EESTI TARGUS LAETAV TRAADITASÜLEARVUTI HIIR ...54 ES – ESPAÑOL RECHARGEABLE WIRELESS NOTEBOOK MOUSE ...64 FI – SUOMI TARGUS LADATTAVA LANGATON KANNETTAVAN TIETOKONEEN HIIRI ...75 FR – FRANÇAIS SOURIS SANS FIL POUR ORDINATEUR PORTABLE DE TARGUS ...85...
  • Page 3 GR – HR – HRVATSKI TARGUS PUNJIVI BE I NI MIŠZA PRIJENOSNO RA UNALO ...106 HU – MAGYAR TARGUS TÖLTHET VEZETÉK NÉLKÜLI EGÉR NOTEBOOKHOZ ..116 IT – ITALIANO MOUSE WIRELESS DI TARGUS ...126 LT – LIETUVIŠKAI TARGUS PAKARTOTINAI KOMPIUTERIO PEL LV –...
  • Page 4 TARGU BREZVRVI NA MIŠKA ZA PRENOSNI RA UALNIK, KI SE POLNI ...229 SK – SLOVEN INA NABÍJATE NÁ BEZDRÔTOVÁ MYŠ K NOTEBOOKU TARGUS ...239 TR – TÜRKÇE TEKRAR ARJ ED LEB L R KABLOSUZ LAPTOP FARES FIR PENTRU NOTEBOOK ...199...
  • Page 5: Notebook Mouse

    RECHARGEABLE WIRELESS NOTEBOOK MOUSE Introduction Congratulations on your purchase of the Targus Rechargeable Wireless ergonomically designed mouse uses a radio frequency (RF) link that enables you to use the mouse anywhere within 1 m of its receiver. No line-of-sight between the mouse and its receiver is required.
  • Page 6: Connecting The Mouse Receiver

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse NOTE: T HE THIRD BUTTON AND THE SCROLLING WHEEL ONLY WORK WITH THE OPERATING SYSTEMS LISTED ABOVE DIFFERENT OPERATING SYSTEM FUNCTION AS A STANDARD Connecting the Mouse Receiver To connect the mouse receiver: 1 Plug the USB receiver into an available USB port on your computer.
  • Page 7 Rechargeable Wireless Notebook Mouse NOTE: T HE BATTERY COVER IS ALSO THE TOP COVER OF THE MOUSE 3 Insert the supplied batteries, making sure that the positive (+) and negative (-) ends of each battery match the polarity indicators inside the battery housing.
  • Page 8 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Operating Notes for Wireless Mice with Recharging Feature via USB Cable 1. Charge the mouse for at least 8 hours before using it. And please make sure only rechargeable batteries (the ones that come with your product) are used.
  • Page 9: Charging The Batteries

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Charging the Batteries For best results, you should charge the mouse at least 8 hours before using it. You can do this via the supplied USB charge cable. To do this: 1 Connect the cable’s USB connector into an available USB port on your computer 2 Connect the other end to the mouse.
  • Page 10: Mouse Power Management

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse The receiver’s status light blinks when the receiver is activated. 2 Press and release the link button, located on the bottom of the mouse. You are now ready to use the mouse. Mouse Power Management To power the mouse on and off, slide the on/off switch at the bottom of the mouse to the desired position.
  • Page 11: Operating Hints

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Operating Hints For optimal performance and RF reception: • If necessary, use the supplied extension cable to keep the receiver away from the computer. Plug the receiver into the extension cable, and the extension cable to the computer.
  • Page 12: Comfortable Usage

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Comfortable Usage Research suggests that physical discomfort and injury to nerves, tendons, and muscles may be related to repetitive motion, an improperly set up work area, incorrect body posture, and poor work habits. To reduce the risk of injury, follow these precautions: •...
  • Page 13 Rechargeable Wireless Notebook Mouse • Check that the receiver’s USB connector is firmly attached to the USB port on your computer. • Verify that the device drivers are installed. • Make sure you have established a radio link between the mouse and its receiver. See “Establishing a Communications Link”.
  • Page 14 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Microsoft, Windows, and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. All trademarks and registered trademarks are the properties of their respective owners. All rights reserved.
  • Page 15 • PC • USB ® • Windows 2000/Me/XP • Windows Vista™ (RF)
  • Page 16 Rechargeable Wireless Notebook Mouse " " (Off)
  • Page 17 Rechargeable Wireless Notebook Mouse NIMH " "...
  • Page 18 Rechargeable Wireless Notebook Mouse “ “ ” “ ” “ " “ ” ( “ :” “ “ ” ” :”...
  • Page 19 Rechargeable Wireless Notebook Mouse...
  • Page 20 Rechargeable Wireless Notebook Mouse on/off...
  • Page 21 Rechargeable Wireless Notebook Mouse • • • • • • (LED)
  • Page 22 Rechargeable Wireless Notebook Mouse • • • strekke deg for å nå det. • • ( - ) .isjon slik at du ikke må (- )
  • Page 23 Rechargeable Wireless Notebook Mouse • • • • 27 MHz , • • • • " ” .
  • Page 24 Rechargeable Wireless Notebook Mouse . © 2008,...
  • Page 25: Dobíjitelná Bezdrátovámyš K Notebooku Targus

    MYŠ K NOTEBOOKU TARGUS Úvod Gratulujeme k zakoupení dobíjitelné bezdrátové myši k notebooku Targus. Tato ergonomicky tvarovaná myš pou ívá radiovou frekvenci (RF), která umo pou ívat myš v rozsahu 1 m od p ijíma e. Mezi myší a p ijíma em nemusí být volná oblast.
  • Page 26 Rechargeable Wireless Notebook Mouse POZNÁMKA: T ETÍ TLA ÍTKO A POSUVNÉ KOLE KO FUNGUJÍ POUZE VE VÝŠE UVEDENÉM OPERA NÍM SYSTÉMU. BUDETE-LI POU ÍVAT MYŠ S JINÝM OPERA NÍM SYSTÉMEM, ZTRATÍ SVÉ POKRO ILÉ FUNKCE A BUDE FUNGOVAT JAKO STANDARDNÍ DVOUTLA ÍTKOVÁ MYŠ.
  • Page 27 Rechargeable Wireless Notebook Mouse POZNÁMKA: KRYT BATERIE JE TAKÉ HORNÍM KRYTEM MYŠI. 3 Vlo te p ilo ené baterie, kladný (+) a záporný (-) konec ka dé baterie musí odpovídat polarit oddílu. VAROVÁNÍ: VYM TRVANLIVÉ BATERIE NIMH. DOBÍJENÍ ALKALICKÝCH BATERIÍ...
  • Page 28 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Provozní poznámky pro bezdrátové myši s dobíjecí funkcí p es kabel USB 1. P ed pou itím nabíjejte myš alespo 8 hodin. A pou ívejte pouze dobíjitelné baterie (ty, které se dodávají s výrobkem). 2 Po íta musí být zapnutý, aby se mohla dobíjet myš.
  • Page 29 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Dobíjení baterií Abyste dosáhli nejlepší výsledky, m li byste myš dobíjet alespo 8 hodin p ed pou itím. M p ilo eného dobíjecího kabelu USB. Provedete takto: 1 P ipojte konektor USB do p íslušného portu USB v po íta i...
  • Page 30 Rechargeable Wireless Notebook Mouse 1 Stiskn te a uvoln te komunika ní tla ítko na dolní stran p ijíma e. Stavové sv tlo p ijíma e bliká, je-li p ijíma aktivován. 2 Stiskn te a uvoln te komunika ní tla ítko, umíst na v dolní...
  • Page 31 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Provozní tipy Pro optimální výkon a RF p íjem: • Je-li t eba, pou ívejte p ilo ený prodlu ovací kabel, aby se zv tšila vzdálenost mezi p ijíma em a televizorem. Zapojte p ijíma po íta e.
  • Page 32 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Pohodlné pou ívání Výzkumy ukazují, e fyzická nepohoda a zran ní nerv , šlach a sval pohybem, nesprávn nesprávným dr ením t la a špatnými pracovními návyky. Chcete-li sní it nebezpe í zran ní, postupujte podle t chto krok : •...
  • Page 33 Rechargeable Wireless Notebook Mouse • Konektor USB p ijíma e musí být pevn p ipojen k portu USB ve vašem po íta i. • Ov te, zda jsou instalovány ovlada e za ízení. • P esv d te se, zda jste vytvo ili radiovou komunikaci mezi myší...
  • Page 34 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Funkce a vlastnosti podléhají zm n bez upozorn ní. Všechny obchodní zna ky a registrované známky jsou majetkem jejich p íslušných vlastník . Všechna práva vyhrazena. © 2008,Targus Group International, Inc. a Targus (UK), Inc.
  • Page 35: Schnurrlose Optische Notebook Maus

    SCHNURRLOSE, OPTISCHE NOTEBOOK Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb der Schnurrlose, optische Notebook Maus. Diese ergonomisch konzipierte Maus kann dank einer Radiofrequenz (RF)-Verbindung bis zu 1 m vom Empfangsgerät entfernt verwendet werden. Maus und Empfangsgerät sind nicht richtfunkabhängig. Maus USB-Empfänger USB-Ladekabel Systemanforderungen Hardware •...
  • Page 36 Schnurrlose, optische Notebook Maus HINWEIS: D MIT DEN O ANDEREN ETRIEBSSYSTEM UNKTIONEN VERLOREN ASTEN Anschließen des Empfangsgeräts Zum Anschluss des Empfangsgeräts am Computer verbinden Sie das eine Ende des standardmäßigen USB- Kabels mit einem freien USB-Anschluss des Computers. Das Betriebssystem Ihres Computers erkennt das Empfangsgerät Standardtreibers.
  • Page 37 Schnurrlose, optische Notebook Maus HINWEIS: D ECKEL FÜR DAS BERTEIL DER 3 Die mitgelieferten Batterien einlegen. Der Plus (+) und Minus Polaritätssymbolen im Batteriefach übereinstimmen. ACHTUNG: F ÜR DEN MIT HOHER EISTUNGSKRAFT VERWENDET WERDEN LKALIBATTERIEN VERWENDET WERDEN VERWENDET WERDEN SOLL EUE UND GEBRAUCHTE WERDEN 4 Den Deckel zum Batteriefach wieder zuschieben bis...
  • Page 38 Schnurrlose, optische Notebook Maus Betriebshinweise für die schnurlose Maus mit Ladefunktion per USB Kabel 1. Laden Sie die Maus mindestens 8 Stunden vor dem Gebrauch. Und vergewissern Sie sich, dass auss chließlich wiederaufladbare Batterien (die dem Produkt beigelegt sind) verwendet werden. 2.
  • Page 39 Schnurrlose, optische Notebook Maus Die Statusleuchte am Empfänger blinkt, wenn der Empfänger aktiviert ist. 2 Die Verbindungstaste unten am Maus drücken und loslassen. Die Maus ist nun einsatzbereit. Mausleistungsmanagement Um die Maus ein- und auszuschalten, den Ein/Aus- Schalter unten an der Maus in die gewünschte Stellung schieben.
  • Page 40: Hinweise Zum Betrieb

    Schnurrlose, optische Notebook Maus Hinweise zum Betrieb Wenn Empfangsqualität gewährleisten möchten: • Bei Bedarf können Sie ein langes Verlängerungskabel zwischen dem Empfangsgerät und dem Computer verwenden, um den Abstand zwischen den beiden Geräten Empfangsgerät am Verlängerungskabel und das Verlängerungskabel am Computer an. •...
  • Page 41 Schnurrlose, optische Notebook Maus Fehlersuche und -behebung Was mache ich, wenn die RF-Maus nicht funk- tioniert? • Vergewissern Sie sich, dass die Polarität der Batterien richtig ist. Der positive (+) und der negative (-) Pol jeder Batterie muss den Markierungen im Batteriegehäuse entsprechen.
  • Page 42 Schnurrlose, optische Notebook Maus Was muss ich tun, wenn die Reaktionszeit der RF-Maus sehr langsam ist bzw. die Maus vorübergehend ganz ausfällt? • Erhöhen Empfangsgerät Computergeräten. • Erhöhen Empfangsgerät der Maus und den Grundeinheiten der anderen drahtlosen Geräte. • Schalten Grundeinheiten, Empfangsgerät der Maus befinden, aus.
  • Page 43 Schnurrlose, optische Notebook Maus Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder in anderen Ländern. Alle eingetragenen Marken sind das Eigentum des jeweiligen Eigentümers. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 44: Targus Genopladelig Trådløs Mus

    TARGUS GENOPLADELIG TRÅDLØS MUS Forord Tillykke med købet af din Targus Genopladelig Trådløs Mus. Denne ergonomisk designede mus anvender radiofrekvens (RF), som tillader dig at anvende musen hvor som helst i af afstand af 1m fra modtageren. Det er ikke nødvendig at have synlig forbindelse mellem musen og modtageren.
  • Page 45 Rechargeable Wireless Notebook Mouse BEMÆRK: DEN TREDJE KNAP OG RULLEKNAPPEN FUNGERER KUN HVIS STYRESYSTEMET ER EN AF DE OVENSTÅENDE. HVIS DU ANVENDER MUSEN PÅ EN COMPUTER MED ET ANDET STYRESYSTEM VIL MUSENS ADVANCEREDE EGENSKABER OG FUNKTIONER IKKE VIRKE OG DEN KAN BLOT ANVENDES SOM EN STANDARD MUS MED TO KNAPPER.
  • Page 46 Rechargeable Wireless Notebook Mouse BEMÆRK: BATTERICOVERET ER OGSÅ MUSENS ØVERSTE COVER. 3 Indsæt de vedlagte batterier, sørg for at de positive (+) og negative (-) ender af hvert batteri matcher polaritet- sindikatorerne indeni batteriholderen. ADVARSEL: NÅR BATTERIERNE UDSKIFTES, SÅ ANVEND KUN NIMH BATTERIER.
  • Page 47 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Bemærkninger omkring anvendelse af Trådløs mus med genopladelig funktion via USB kabel 1. Oplad musen mindst 8 timer før den anvendes. Sørg venligst for at kun genopladelige batterier anvendes (de som er vedlagt med produk- tet).
  • Page 48 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Oplad batterierne For at opnå de bedste resultater bør du oplade musen mindst 8 timer før du anvender den. Dette kan gøres med den vedlagte USB opladekabel. For at gøre dette: 1 Forbind kablets USB stik til en tilgængelig USB port i din computer 2 Forbind den anden ende til musen.
  • Page 49 Rechargeable Wireless Notebook Mouse 1 Tryk og slip forbindelsesknappen på undersiden af modtageren. Modtagerens aktiveres. 2 Tryk og slip forbindelsesknappen på undersiden af musen. Du er nu klar til at anvende musen. Mus strømstyring For at tænde og slukke for strømmen på musen så skub til/fra knappen på...
  • Page 50 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Tips til anvendelse For optimal ydelse og RF modtagelse: • Hvis nødvendigt, så anvend det vedlagte forlængerkabel for at holde modtageren på afstand fra computeren. Tilslut modtageren til forlængerkablet og forlængerkablet til computeren. • Undgå at anvende musen på metaloverflader. Metaller, såsom...
  • Page 51 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Komfortabel anvendelse Forskning viser at fysisk diskomfort og beskadigelse af nerver, sener og muskler kan relateres til gentagne bevægelser, et forkert opstillet arbejdsområde, ukorrekt kropsholdning og usunde arbejdsvaner. For at mindske risikoen for skader så følg disse forhold- sregler: •...
  • Page 52 Rechargeable Wireless Notebook Mouse • Sørg for at USB modtagerens stik sidder ordentligt fast i USB porten på din computer. • Kontroller at enhedsdriveren er installeret. • Sørg for at du har etableret radioforbindelse mellem musen og dens modtager. Se “ Etabler en kommunika- tionsforbindelse”...
  • Page 53 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Funktioner og specifikationer kan ændres uden yderligere varsel. Alle varemærker og registrerede varemærker tilhører de respektive ejere. Eftertryk forbudt. © 2008,Targus Group International, Inc. og Targus (UK), Inc.
  • Page 54: Targus Laetav Traaditasülearvuti Hiir

    TARGUS LAETAV TRAADITA SÜLEARVUTI HIIR Sissejuhatus Õnnitleme Targus laetava traadita sülearvuti hiire ostmise puhul. See ergonoomse disainiga hii kasutab raadioühendust (RF), mis võimaldab teil hiirt kasutada 1 m raadiuses vastuvõtjast. Hiire ei pea asuma vastuvõtja nägemisulatuses. Pakendi sisu Hiir USB vastuvõtja 2 AAA laetavat akut Nõuded süsteemile...
  • Page 55 Rechargeable Wireless Notebook Mouse MÄRKUS: KOLMAS NUPP JA KERIMISRATAS TÖÖTAVAD AINULT EESPOOL TOODUD OPERATSIOONISÜSTEEMIDEGA. KUI TE KASUTATE HIIRT MÕNE TEISE OPERATSIOONISÜSTEEMIGA, KAOTAB SEE OMA LISAFUNKTSIOONID JA TÖÖTAB STANDARDSE KAHE NUPUGA HIIRENA. Hiire ühendamine Vastuvõtja Hiire vastuvõtja ühenamiseks: 1 Ühendage USB vastuvõtja arvuti vabasse USB porti.
  • Page 56 Rechargeable Wireless Notebook Mouse MÄRKUS: AKU KATE ON KA HIIRE ÜLAKATE 3 Sisestage lisatud akud, kontrollides et positiivne (+) ja negatiivne (-) aku ots vastavad aku korpuses märgitud polaarsuse tähisele. HOIATUS: AKUDE VAHETAMISEL TULEB KASUTADA RASKE KOORMUSE NIMH AKUSID. LEELISAKUDE LAADIMINE VÕIB KAHJUSTADA HIIRT.
  • Page 57 Rechargeable Wireless Notebook Mouse USB kaabliga laetava traadita hiire kasutamismärkused 1. Laadige hiirt enne kasutamist vähemalt 8 tundi. Ja veenduge ainult laetavate akude (tootega kaasasolevad) kasutamises. 2. Hiire laadimiseks peab arvuti töötama. Järgige neid juhiseid, et vältida arvuti minemist Ootere iimi või Talveunne: a) Klõpsake “Start”...
  • Page 58 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Akude laadimine Parima tulemuse jaoks peaksite te hiire akusid laadima enne kasutamist vähemalt 8 tundi. Seda saab teha lisatud USB laadimiskaabliga. Selleks toimige järgmiselt: 1 Ühendage kaabli USB ühendus arvuti vabasse USB porti. 2 Ühendage teine ots hiirega.
  • Page 59 Rechargeable Wireless Notebook Mouse 1 Vajutage ja vabastage ühenduse nupp vastuvõtja all. Vastuvõtja oleku lamp vilgub, kui vastuvõtja on aktiveeritud. 2 Vajutage ja vabastage ühenduse nupp, mis asub hiire all. Hiir on nüüd kasutamiseks valmis. Hiire toitehaldus Hiire sisse- ja väljalülitamiseks liigutage hiire all olev töölüliti soovitud asendisse.
  • Page 60 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Kasutamise soovitused Optimaalse jõudluse ja RF vastuvõtu jaoks: • Vajadusel kasutage lisatud pikenduskaablit, et hoida vastuvõtja arvutist eemale. Ühendage vastuvõtja pikend- uskaabliga ja pikenduskaabel arvutiga. • Vältige hiire kasutamist metallpinnal. Metallid, nagu raud, alumiinium või vask varjavad raadioühendust ja võivad aeglustada hiire reageerimist või põhjustada ajutist...
  • Page 61 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Mugav kasutamine Uuringud näitavad, et füüsiline ebamugavus ja närvide, kõõluste ning musklite vigastused võivad olla seotud korduva liigutamise, valesti seatud tööala, vale kehahoiu ja halbade tööharjumustega. Vigastuste ohuvähendamiseks järgige neid abinõusid: • Tõuske püsti, sirutage ja liikuge ringi mitu korda tunni jooksul.
  • Page 62 Rechargeable Wireless Notebook Mouse • Kontrollige, et vastuvõtja USB ühendus on korralikult ühendatud arvuti USB pordiga. • Veenduge, et seadme draiverid on paigaldatud. • Veenduge, et te olete loonud hiire ja vastuvõtja vahel raadioühenduse. Vaadake “Ühenduse loomine”. Hiire kasutamise ajal töötavad teised seadmed aeglaselt või tõrguvad ajutiselt - mida teha?
  • Page 63 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Funktsioonide ja spetsifikatsioonide osas võib esineda muudatusi. Kõik kaubamärgid on registreeritud kaubamärgid ja nende vastavate omanike omand. Kõik õigused reserveeritud. © 2008,Targus Group International, Inc. ja Targus (UK), Inc.
  • Page 64: Rechargeable Wireless Notebook Mouse

    WIRELESS NOTEBOOK Introducción Felicidades por su compra del Recargable e Inalámbrico de Targus para ordenador portátil. Este ratón de diseño ergonómico usa tecnología de radiofrecuencia (RF) avanzada, que le permite utilizarlo a una distancia de hasta 1 m de su receptor. No es necesario que haya linea visual entre el ratón y su receptor.
  • Page 65 Rechargeable Wireless Notebook Mouse NOTA: E L TERCER BOTÓN Y LA RUEDA DE DESPLAZAMIENTO EN PANTALLA SÓLO FUNCIONAN CON LOS SISTEMAS OPERATIVOS ENUMERADOS MÁS ARRIBA I USA EL ATÓN CON UN SISTEMA OPERATIVO DISTINTO CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Y FUNCIONARÁ COMO UN RATÓN REGULAR DOS BOTONES Cómo conectar el receptor...
  • Page 66 Rechargeable Wireless Notebook Mouse NOTA: L A TAPA DE LAS PILAS TAMBIÉN ES LA TAPA SUPERIOR DEL RATÓN 3 Introduzca la pila suministrada asegurándose de que el extremo positivo (+) y negativo (-) de la misma coincidan con los indicadores de polaridad del interior del compartimiento de la pila.
  • Page 67 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Notas de funcionamiento para el ratón inalám- brico con función de recarga mediante cable USB 1. Cargue el ratón durante aproximadamente 8 horas antes de utilizarlo. Asegúrese de utilizar sólo pilas recargables (aquellas proporcionadas con su producto).
  • Page 68 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Cómo cargar el ratón Para obtener mejores resultados, debe dejar cargando el ratón en la base de carga por al menos 8 horas antes de usarlo. Para hacerlo: 1 Conecte el enchufe USB del cable a un puerto USB disponible de su ordenador.
  • Page 69 Rechargeable Wireless Notebook Mouse La luz de estado del receptor parpadea cuando está activado. 2 Oprima y suelte el botón de conexión en la parte inferior del ratón. Ahora está listo para usar el ratón. Administración Energía Para encender y apagar el ratón, mueva el interruptor de encendido/apagado a la posición deseada.
  • Page 70: Consejos De Funcionamiento

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Consejos de funcionamiento Para obtener el rendimiento y la recepción de radiofrecuencia óptimos: • Evite utilizar el ratón inalámbrico sobre superficies metálicas. Los metales, como el hierro, aluminio y cobre, bloquean la transmisión de señales de radiofrecuencia y podrían retardar la reacción del ratón...
  • Page 71 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Uso ergonómico Las investigaciones indican que las molestias físicas y lesiones de nervios, tendones y músculos podrían estar relacionadas con movimientos repetitivos, áreas de trabajo dispuestas en forma inapropiada, posturas corporales incorrectas o con hábitos de trabajo deficientes.
  • Page 72 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Solución de problemas ¿Qué hago si el ratón inalámbrico no funci- ona? • Asegúrese de que la polaridad de las pilas sea la correcta. Los extremos positivo (+) y negativo (-) de cada pila deben coincidir con las conexiones positiva (+) y negativa (-) del alojamiento de las pilas.
  • Page 73 Rechargeable Wireless Notebook Mouse ¿Qué hago si el tiempo de respuesta del ratón inalámbrico es lento o si el ratón sólo funci- ona intermitentemente? • Aumente la distancia entre el receptor del ratón y el resto de su equipo. • Aumente la distancia entre el receptor del ratón y las unidades base de otros dispositivos inalámbricos.
  • Page 74 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Todas las marcas comerciales y marcas registradas son propiedad de sus titulares respectivos. Todos los derechos reservados.
  • Page 75: Targus Ladattava Langaton Kannettavan Tietokoneen Hiiri

    TARGUS LADATTAVA LANGATON KANNETTAVAN TIETOKONEEN HIIRI Johdanto Onneksi olkoon! Olet uuden Targus ladattavan langatto- man tietokoneen hiiren omistaja. Tämä ergonomisesti suunniteltu hiiri käyttää radiotajuusyhteyttä, joka mahdol- listaa hiiren käytön metrin sisällä sen vastaanottimesta. Vastaanottimen näköyhteyskanavaa. Pakkauksen sisältö Hiiri USB-vastaanotin Kaksi (2) AAA ladattavaa paristoa Järjestelmävaatimukset...
  • Page 76 Rechargeable Wireless Notebook Mouse HUOMIO: HIIREN KOLMAS PAINIKE JA RULLA TOIMIVAT AINOASTAAN YLLÄMAINITTUJEN KÄYTETÄÄN MUIDEN KÄYTTÖJÄRJESTELMIEN YHTEYDESSÄ, SEN ERIKOISOMI- NAISUUDET EIVÄT TOIMI , JA NÄIN HIIRI TOIMII TAVALLISENA KAHDEN PAINIKKEEN HIIRENÄ. Hiiren yhdistäminen Vastaanotin Hiiren yhdistäminen vastaanottimeen 1 Yhdistä USB-vastaanotin tietokoneesi vapaaseen USB-porttiin.
  • Page 77 Rechargeable Wireless Notebook Mouse HUOMIO: PARISTOSUOJAN KANSI TOIMII SAMANAIKAISESTI MYÖS HIIREN PÄÄLLYSKANTENA. 3 Laita pakkauksen mukana tulevat paristot sisään paristosuojaan ja varmista, että pariston positiiviset (+) ja negatiiviset napamerkintöjä. VAROITUS: KUN VAIHDAT HIIREN PARISTOT, VARMISTA, ETTÄ KÄYTÄT AINOASTAAN PARISTOJA. ALKALIINIPARISTOJEN VAHINGOITTAA HIIRTÄ.
  • Page 78 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Käyttöohjeita langattomien USB-kaapelin kautta ladattavien hiirten käyttöön 1. Lataa hiirtä vähintään kahdeksan (8) tuntia ennen käyttöä. Ole ystävällinen ja pidä huolta, että käytät ainoastaan ladattavia paristoja (pakkauksen mukana tulleita). 2. Tietokoneesi tulee olla käynnissä, jotta hiiri voi latautua.
  • Page 79 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Paristojen lataaminen Parhaan mahdollisen tuloksen aikaan saamiseksi, sinun tulisi ladata hiiri vähintään kahdeksan (8) tuntia ennen sen käyttöönottoa. Voit suorittaa latauksen USB- latausjohdon avulla. Tee seuraavasti: 1 Yhdistä johdon USB-liiti tietokoneese vapaaseen USB-porttiin. 2 Yhdsitä johdon toinen pää hiireen.
  • Page 80 Rechargeable Wireless Notebook Mouse 1 Paina vastaanottimen pohjassa sijtaisevaa yhteyspainiketta ja vapauta. Vastaanottimen tila-merkkivalo vilkkuu, kun vastaano- tin on aktiivinen. 2 Paina hiiren pohjassa sijaitsevaa yhteyspainiketta ja vapauta. Voit nyt käyttää hiirtä. Hiiren virranohjaus Hiiren käynnistämiseksi ja sammuttamiseksi käytä hiiren pohjassa sijaitsevaa on/off-kytkintä.
  • Page 81 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Vinkkejä käyttäjälle Optimaalisen käyttötuloksen ja radiotajuussignaalin takaamiseksi • tarpeellista, käytä pakkaukseen kuuluvaa jatkojohtoa pitääksesi vastaanotin pois tietokoneen välittömästä läheiyydestä. Yhdistä vastaanotin jatkojohtoon, ja jatkojohto tietokoneeseesi. • Vältä hiiren käyttöä metallipinnoilla. Metallit, kuten rauta, alumiini ja kupari, toimivat kilpenä rajoittaen radiotaajuus- välitystä...
  • Page 82 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Vaivaton käyttö Tutkimukset osoittavat, että fyysisen kivun sekä hermojen, jänteiden ja lihasten vaurioden taustalla ovat usein samojen liikeratojen toistaminen, väärin järjestelty työtila, huono työasento ja huonot työtavat. Pysyvien vaurioiden välttämiseksi, seuraa seuraavia varokeinoja: • Seiso, venyttele ja liiku useita kertoja joka tunti.
  • Page 83 Rechargeable Wireless Notebook Mouse • Varmista, että vastaanottimen USB-liitin on kiinnitetty hyvin tietokoneen USB-porttiin. • Varmista, että laitteen ajurit ovat asennettu. • Varmista, että olet luonut radioyhteyden hiiren ja sen vastaanottimen välille. Katso kohta "Kommunikointiyhtey- den luominen" Kun käytän hiirtä, muut käyttämäni langattomat laitteen toimivat tavallista hitaammin tai lakkaavat toimimasta väliaikaisesit - mitä...
  • Page 84 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Toiminnot ja tekniset tiedot saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta asiasta. Kaikki tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit ovat niiden omistajien omaisuutta. Kaikki oikeudet pidätetään. © 2008,Targus Group International, Inc. and Targus (UK), Inc.
  • Page 85: Souris Sans Fil Pour Ordinateur Portable De Targus

    PORTABLE DE Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté la Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus. Cette souris à conception ergonomique est dotée d’un lien par radiofréquence (RF) qui vous permet d’utiliser la souris dans un périmètre de un mètre (trois pieds) de son récepteur.
  • Page 86 Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus Système d’exploitation • Windows® 98/Me/2000/XP • Windows Vista™ REMARQUE : L SOURIS FONCTIONNENT UNIQUEMENT AVEC LES SYSTÈMES D ÉNUMÉRÉS CI DESSUS EXPLOITATION SOURIS FONCTIONNERA ALORS COMME UNE SOURIS À DEUX BOUTONS STANDARD Raccordement récepteur...
  • Page 87 Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus REMARQUE : L' ENVELOPPE SUPÉRIEURE DE LA SOURIS SERT AUSSI DE COUVERCLE DU COMPARTIMENT À PILES 3 Insérez les piles fournies, en vous assurant que les extrémités positive (+) et négative (-) de la pile correspondent à...
  • Page 88 Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus Consignes d’utilisation pour les souris sans fil rechargeables par câble USB 1. Chargez la souris pendant au moins 8 heures avant de l’utiliser. Assurez-vous que seules les piles rechargeables (livrées avec votre produit) sont utilisées.
  • Page 89 Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus Chargement de la souris La souris est livrée avec des piles rechargeables. Pour de meilleurs résultats, vous devez mettre en charge la souris avec le câble de mise en charge USB fourni, au moins 8 heures avant son utilisation.
  • Page 90 Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus 1 Enfoncez momentanément le bouton de connexion sur le dessous du socle récepteur. La lumière du récepteur clignote quand le récepteur est activé. 2 Enfoncez momentanément le bouton sur le dessous de la souris.
  • Page 91 Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus Conseils d'utilisation Pour obtenir une performance et une réception RF optimales : • Si nécessaire, d'extension pour éloigner le récepteur de l'ordinateur. Branchez le récepteur au câble d'extension, puis le câble d'extension sur l'ordinateur.
  • Page 92 Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus surfaces foncées forcent la lumière de la diode électroluminescente (DEL) de la souris à être plus vive, ce qui décharge la pile plus rapidement. Position confortable Des recherches suggèrent que l’inconfort physique et les blessures aux nerfs, aux tendons et aux muscles peuvent être liés à...
  • Page 93 Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus Dépannage Que dois-je faire si la souris ne fonctionne pas? • Assurez-vous que la polarité des piles est correcte. Les extrémités positives (+) et négatives (-) de chaque pile doivent correspondre aux connexions positives (+) et négatives (-) du boîtier des piles.
  • Page 94 Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus • Augmentez la distance entre le récepteur de la souris et les unités de base des autres appareils sans fil. • Éteignez les appareils sans fil et leurs unités de base qui se trouvent à proximité du récepteur de la souris.
  • Page 95: Souris Sans Fil Pour Ordinateur Portable De Targus

    Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Toutes les marques commerciales et déposées sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs. Tous droits réservés.
  • Page 96 ® • Windows...
  • Page 97 Rechargeable Wireless Notebook Mouse...
  • Page 98 Rechargeable Wireless Notebook Mouse...
  • Page 99 Rechargeable Wireless Notebook Mouse...
  • Page 100 Rechargeable Wireless Notebook Mouse...
  • Page 101 Rechargeable Wireless Notebook Mouse...
  • Page 102 Rechargeable Wireless Notebook Mouse...
  • Page 103 Rechargeable Wireless Notebook Mouse •...
  • Page 104 Rechargeable Wireless Notebook Mouse...
  • Page 105 Rechargeable Wireless Notebook Mouse...
  • Page 106: Targus Punjivi Be I Ni Mišza Prijenosno Ra Unalo

    TARGUS PUNJIVI BE I NI MIŠ ZA PRIJENOSNO RA UNALO Uvod estitamo Vam na kupnji Targus punjivog be i nog miša za prijenosno ra unalo. Ovaj miš ergonomi kog dizajna koristi radiofrekventnu (RF) vezu koja Vam omogu uje koristiti miša na bilo kojem mjestu na razdaljini od 1 m od njegova prijamnika.
  • Page 107 Rechargeable Wireless Notebook Mouse NAPOMENA: TRE A TIPKA I POMI NI KOTA I FUNKCIONIRAJU SAMO UZ GORE NAVEDENE OPERATIVNE SUSTAVE. UKOLIKO KORISTITE MIŠA S NEKIM DRUGIM OPERATIVNIM SUSTAVOM, MIŠ RADITI KAO STANDARDNI, DVOTIPKOVNI MIŠ. Povezivanje miša Prijamnik Povezivanje prijamnika miša: 1 Priklju ite USB prijamnik u slobodni USB priklju ak na Vašem ra unalu.
  • Page 108 Rechargeable Wireless Notebook Mouse NAPOMENA: POKLOPAC ODJELJKA ZA BATERIJE TAKO ER JE I GORNJI POKLOPAC MIŠA. 3 Postavite prilo ene baterije, staraju i se da pozitivni (+) i negativni (-) polovi svake baterije odgovaraju pokaza- teljima polariteta koji se nalaze unutar odjeljka za baterije.
  • Page 109 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Napomene za rad s be i nim miševima sa zna ajkom punjenja putem USB kabela 1. Punite miša najmanje 8 sati prije nego što ete ga koristiti. Molimo postarajte se koristiti samo punjive baterije (one koje ste dobili uz ure aj).
  • Page 110 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Punjenje baterija Za najbolje rezultate trebali biste puniti miša najmanje 8 sati prije njegova korištenja. To mo ete initi putem prilo enog USB kabela za punjenje. Da biste to u inili: 1 Priklju ite spojnik USB kabla u slobodni USB priklju ak na Vašem ra unalu.
  • Page 111 Rechargeable Wireless Notebook Mouse 1 Pritisnite i pustite tipku za vezu koja se nalazi na donjoj strani prijamnika. Statusna aruljica prijamnika miga kada se prijamnik aktivira. 2 Pritisnite i pustite tipku za vezu koja se nalazi na donjoj strani miša. Sada ste spremni koristiti miša.
  • Page 112 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Savjeti za uporabu Za optimalna radna svojstva i RF prijam: • Ukoliko je potrebno, koristite prilo eni produ ni kabel kako biste prijamnik dr ali podalje od ra unala. Priklju ite prijamnik u produ ni kabel, a produ ni kabel u ra unalo.
  • Page 113 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Udobna uporaba Istra ivanja su pokazala da se fizi ka nelagoda i ozljede ivaca, tetiva i miši a mogu povezati s nepravilno postav- ljenim radnim prostorom, nepravilnim polo ajem tijela, te lošim radnim navikama. Da bi se umanjio rizik od ozljeda, slijedite ove mjere predostro nosti: •...
  • Page 114 Rechargeable Wireless Notebook Mouse • Provjerite je li spojnik USB prijamnika vrsto priklju en na USB priklju ak na Vašem ra unalu. • Provjerite jesu li pogonski programi za ure aj instalirani. • Provjerite jeste li uspostavili radio vezu izme u miša i njegova prijamnika.
  • Page 115 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Karakteristike i specifikacije podlo ne su promjenama bez obaviještenja. Svi robni igovi i registrirani robni igovi svojina su svojih vlasnika. Sva prava pridr ana. © 2008,Targus Group International, Inc. i Targus (UK), Inc.
  • Page 116: Targus Tölthet Vezeték Nélküli Egér Notebookhoz

    TARGUS TÖLTHET VEZETÉK NÉLKÜLI EGÉR NOTEBOOKHOZ Bevezetés Gratulálunk, hogy a Targus tölthet notebook egeret választotta. Ez az ergonomikus kivitelezés egér rádiófrekvenciás (RF) kapcsolatot használ, amely lehet vé teszi az egér használatát a vev 1 méteres körzetében bárhol. Nincs szükség rá, hogy az egér és a vev közötti terület akadálymentes legyen.
  • Page 117 Rechargeable Wireless Notebook Mouse MEGJEGYZÉS: A HARMADIK GOMB ÉS A GÖRG KERÉK CSAK A FENT FELSOROLT OPERÁCIÓS RENDSZEREKKEL M KÖDIK. HA MÁS OPERÁCIÓS RENDSZERREL HASZNÁLJA AZ EGERET, EZZEL ELVESZTI EZEKET A TULAJDONSÁGOKAT, ÉS HAGYOMÁNYOS, KÉTGOMBOS EGÉRKÉNT FOG M KÖDNI. Az egér csatlakoztatása Vev Az egér vev jének csatlakoztatása:...
  • Page 118 Rechargeable Wireless Notebook Mouse MEGJEGYZÉS: AZ AKKUMULÁTOR BURKOLATA EGYBEN AZ EGÉR BURKOLATA IS. 3 Illessze be a mellékelt akkumulátorokat, meggy z dve arról, hogy az akkumulátorok pozitív (+) és a negatív (-) végének elhelyezkedése megfelel-e az akkumulátortér- ben található jelöléseknek.
  • Page 119 Rechargeable Wireless Notebook Mouse M ködtetési útmutató USB kábelen keresz- tül újratölthet vezeték nélküli egérhez 1. Legalább 8 órán át töltse az egeret a használat el tt. Kérjük, gy z djön meg róla, hogy csak újratölthet akkumulátorokat használ (azokat, amelyek a termékkel együtt vásárolt).
  • Page 120 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Az akkumulátorok töltése A legjobb eredmény elérése érdekében használat el tt legalább 8 órán át töltse az egeret. Ezt megteheti a mellékelt USB tölt kábellel. Ehhez a következ képp járjon el: 1 Csatlakoztassa a kábel USB csatlakozóját egy megfelel USB porthoz az számítógépén.
  • Page 121 Rechargeable Wireless Notebook Mouse 1 Nyomja meg és engedje el a "link" gombot, amely a vev alján található. A vev állapotjelz je villogni kezd a vev aktiválódása- kor. 2 Nyomja meg és engedje el az egér alján található "link" gombot.
  • Page 122 Rechargeable Wireless Notebook Mouse M ködtetési tippek Az optimális teljesítmény és RF-vétel érdekében: • Szükség esetén használja a mellékelt b vít kábelt, hogy a vev t távol tartsa a számítógépt l. Csatlakoztassa a vev t a b vít kábelhez, a b vít kábelt pedig a...
  • Page 123 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Kényelmes használat Kutatások szerint a fizikai diszkomfort-érzés, idegrend- szeri bántalmak, ízületi- és izomfájdalmak összefüggésbe hozhatók az ismétl d mozdulatsorok végzésével, a nem megfelel en kialakított munkaterülettel, rossz testtartás- sal és a helytelen szokásokkal. A sérülések kockázatának csökkentése érdekében kövesse az alábbi óvintézkedéseket:...
  • Page 124 Rechargeable Wireless Notebook Mouse • Ellen rizze, hogy a vev USB csatlakozója megfelel en illeszkedik-e a számítógépe USB portjához. • Ellen rizze, hogy az eszköz meghajtói telepítve vannak-e. • Gy z djön meg róla, hogy kiépítette-e a rádiókapcsolatot az egér és a vev között. Ld. "Kommunikációs kapcsolat kiépítése".
  • Page 125 Rechargeable Wireless Notebook Mouse A termék tulajdonságai és m szaki adatai el zetes értesítés nélkül változhatnak. Az összes márkanév év bejegyzett márkanév a vonatkozó tulajdonos tulajdonát képezi. Minden jog fenntartva. © 2008. Targus Group International, Inc. és Targus (UK), Inc.
  • Page 126: Mouse Wireless Di Targus

    MOUSE WIRELESS DI Introduzione Complimenti per l'acquisto del mouse Targus. Questo mouse collegamento in radiofrequenza (RF) che permette l'utilizzo in qualsiasi posizione nel raggio di circa 1 m dal ricevitore. Non occorre che il mouse e il suo ricevitore siano vicini.
  • Page 127 1 Se il mouse è acceso, far scorrere l'interruttore on/off sotto il mouse nella posizione "off". 2 Aprire il coperchio delle batterie posto sulla parte superiore del mouse premendo il perno del coperchio delle batterie situato sotto il mouse e rimuoverlo, facendolo scorrere. Mouse Wireless di Targus...
  • Page 128 Mouse Wireless di Targus NOTA: I L COPERCHIO DELLE BATTERIE SERVE ANCHE DA CHIUSURA DELLA FACCIA SUPERIORE DEL MOUSE 3 Inserire le batterie in dotazione, accertandosi che il polo positivo (+) e negativo (-) di ciascuna batteria corrisponda agli indicatori di polarità nell'alloggio della batteria.
  • Page 129 (Ignorate questo passo se utilizzate un monitor esterno con il coperchio del vostro portatile chiuso.) 4. Se il vostro mouse non risponde dopo un periodo di inattività, risvegliarlo premendo uno dei pulsanti del mouse o muovendo il mouse intorno. Mouse Wireless di Targus...
  • Page 130 Per fare questo, eseguire quanto segue: NOTA: A CCERTARSI CHE IL COMPUTER SIA ACCESO E ABBIA RILEVATO IL RICEVITORE Mouse Wireless di Targus IL COMPUTER DEVE RIMANERE IN CHIUDERE TUTTI I PROGRAMMI APERTI MENTRE IL PRIMA DI IMPOSTARE IL CODICE...
  • Page 131 Quando è acceso, il mouse entra in "modalità di risparmio energetico" dopo 8 minuti d'inattività. Per attivare il mouse, basta muoverlo o premere un qualsiasi tasto. Per accendere e spegnere il mouse, far scorrere il pulsante on/off nella posizione desiderata. Mouse Wireless di Targus Ricevitore...
  • Page 132 • Per massimizzare la durata della batteria, usare il mouse senza fili su una superficie bianca o di colore chiaro. Le superfici scure richiedono che la spia Mouse Wireless di Targus entrerà vetro modalità stand-by...
  • Page 133: Uso Agevole

    Consultarsi con un medico specializzato se si prova disagio o intorpidimento di mani, polsi, braccia, spalle, collo o schiena quando si scrive alla tastiera. Mouse Wireless di Targus compiti, usare alternativamente...
  • Page 134: Localizzazione E Soluzione Dei Problemi

    Per ridurre l'interferenza, spostare il ricevitore del mouse e l'unità di base del dispositivo che effettua l'interferenza il più lontano possibile l'uno dall'atro. Mouse Wireless di Targus essere corrispondenza delle...
  • Page 135 Mouse Wireless di Targus Cosa fare se il tempo di risposta del mouse senza fili è lento o se il mouse smette di funzi- onare saltuariamente? • Allontanare il ricevitore del mouse apparecchiature del computer. • Allontanare il ricevitore del mouse dalle unità di base di altri dispositivi senza fili .
  • Page 136 Mouse Wireless di Targus Microsoft, Windows, e Windows Vista sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Tutti i marchi di fabbrica e i marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi depositari. Tutti i diritti riservati.
  • Page 137: Targus Pakartotinai Kraunama Belaid Nešiojamojo Kompiuterio Pel

    Pakuot s turinys USB imtuvas: 2 AAA pakartotinai kraunamos baterijos Reikalavimai sistemai ranga • Kompiuteris • USB s saja Operacin sistema ® • Windows 2000/Me/XP • Windows Vista™ sigijus Targus pakartotinai kraunam USB prailginamasis laidas USB krovos laidas Nešiojimo d klas...
  • Page 138 Rechargeable Wireless Notebook Mouse PASTABA: TRE IASIS MYGTUKAS IR SLINKTIES RATUKAS VEIKIA TIK SU IAU IŠVARDYTOMIS OPERACIN MIS SISTEMOMIS. JEIGU NAUDOSITE PEL SU KITA OPERACINE SISTEMA, JI PRARAS SAVO PATOBULINTAS SAVYBES IR FUNKCIONUOS KAIP STANDARTIN DVIEJ KLAVI Pel s prijungimas Imtuvas...
  • Page 139 Rechargeable Wireless Notebook Mouse PASTABA: BATERIJ DANGTELIS YRA TAS PATS PEL S VIRŠUTINIS DANGTELIS. 3 statykite kartu tiekiamas baterijas taip, kad teigiami (+) ir neigiami (-) kiekvienos baterijos galai atitikt indikatorius esan ius baterij d kle. PERSP JIMAS: KEISDAMI BATERIJAS NAUDOKITE TIK ILGO NAUDOJIMO NIMH BATERIJAS.
  • Page 140 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Veikimo instrukcijos belaidei pelei su pakartotinio krovimo funkcija per USB laid 1. kraukite pel ma iausiai 8 val. prieš naudojim . U tikrinkite, kad naudojamos tik pakartotinai kraunamos baterijos (tos, kurios sigyjamos kartu su produktu). 2. Kompiuteris turi b ti jungtas norint, kad pel Laikykit s ši...
  • Page 141 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Baterij Kad geriau veikt , reikia krauti pel ma iausiai 8 val. prieš naudojim . Tai galite atlikti tiekiamo USB krovos laido pagalba. Nor dami tai atlikti: 1 junkite laido USB jungt esam kompiuterio USB prievad .
  • Page 142 Rechargeable Wireless Notebook Mouse 1. Paspauskite ir atleiskite s sajos mygtuk , esant imtuvo apa ioje. Imtuvo b senos indikatorius mirksi, kai imtuvas aktyvuotas. 2. Paspauskite ir atleiskite s sajos mygtuk , esant imtuvo apa ioje. Dabar pel paruošta naudojimui.
  • Page 143 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Valdymo patarimai Optimaliam efektyvumui ir RD pri mimui: • Jeigu reikia, naudokite tiekiam prailginimo laid , kad gal tum te laikyti imtuv atokiau nuo kompiuterio. junkite imtuv prailginimo laid , o prailginimo laid kompiuter . • Venkite naudoti pel ant metalinio paviršiaus. Metalai,...
  • Page 144 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Patogus naudojimas Tyrimais rodyta, kad fizinis diskomfortas ir nerv , sausgysli bei raumen pasikartojan iais judesiais, netinkamai sutvarkyta darbo vieta, neteisinga laikysena ir blogais darbo pro iais. Nor dami suma inti susi alojim atsargumo priemoni : •...
  • Page 145 Rechargeable Wireless Notebook Mouse • Patikrinkite, ar imtuvo USB jungtis yra tvirtai prijungta prie USB prievado j s kompiuteryje. • Patikrinkite ar diegtos prietais tvarkykl s. • Patikrinkite ar yra nustatytas radijo ryšys tarp pel s ir imtuvo. r. „Prisijungimo s sajos nustatymas“.
  • Page 146 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Funkcijos ir charakteristikos gali b ti kei iamos apie tai nepranešus. Visi kiti bei registruoti preky enkliai yra atitinkam kompanij nuosavyb . Visos teis s saugomos. © 2008,Targus Group International, Inc. ir Targus (JK), Inc.
  • Page 147: Targus Uzl D Jam Bezvadu Pele

    TARGUS UZL D JAM BEZVADU PELE Ievads Apsveicam ar jaun s Targus uzl d jam s bezvadu peles ieg di. ergonomiski izstr d t frekvences (RF) saiti, kas auj jums izmantot peli jebkur viet 1 metra att lum no t s uztv r ja. Starp uztv r ju un peli nav nepieciešama speci la sasaiste.
  • Page 148 Rechargeable Wireless Notebook Mouse IEV ROJIET: TRE K DA NO AUGST K MIN TAJ M OPER T JSIST M M. JA IZMANTOJAT PELI AR CITU OPER T JSIST MU, T ZAUD S SAVAS UZLABOT S FUNKCIJAS UN DARBOSIES K STANDARTA, DIVPOGU PELE.
  • Page 149 Rechargeable Wireless Notebook Mouse IEV ROJIET: BATERIJAS V CI 3. Ievietojiet komplektam pievienot s baterijas un p rliecinieties, ka pozit vie (+) un negat vie (-) poli atbilst polu indikatoriem, kas atrodas baterijas ietvara iek pus . BR DIN JUMS: KAD AIZVIETOJAT BATERIJAS, IZMANTOJIET TIKAI ILGDARB BAS NIMH BATERIJAS.
  • Page 150 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Darb bas nor d jumi bezvadu pel m ar uzl d jamo funkciju caur USB kabeli 1. Uzl d jiet peli vismaz 8 stundas pirms t s lietošanas. Un, l dzu, p rliecinieties, ka izmantojat tikai uzl d jam s baterijas (kas iek autas pamatkomplekt cij ).
  • Page 151 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Bateriju l d Lab kiem rezult tiem jums vajadz tu l d t baterijas vismaz 8 stundas pirms to izmanto anas. J s to varat izdar t ar standartkomplekt cij iek aut USB kabe a pal dz bu. Lai to izdar tu: 1.
  • Page 152 Rechargeable Wireless Notebook Mouse 1. Nospiediet un atlaidiet saites pogu, kas atrodas uztv r ja apak Uztv r ja st vok a gaisma mirgo, kad uztv r js ir akt vs. 2. Nospiediet un atlaidiet saites pogu peles apak esat gatavs izmantot peli.
  • Page 153 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Padomi darb bai Optim lai darb bai un RF uztveršanai: • Ja nepieciešams, izmantojiet pievienoto pagarin juma kabeli, lai tur tu uztv r ju nost no datora. Iespraudiet uztv r ju pagarin juma kabel , bet kabeli - dator .
  • Page 154 Rechargeable Wireless Notebook Mouse rta lietošana Izp te iesaka, ka fiziskais diskomforts un nervu, c pslu un musku u traumas var b t saist tas ar atk rtot m kust b m, nepareizi iek rtotu darba vidi, nepareizu erme a st ju vai sliktiem darba apst k iem.
  • Page 155 Rechargeable Wireless Notebook Mouse • P rbaudiet, vai uztv r ja USB ir k rt gi pievienots j su datora USB piesl gvietai. • P rliecinieties, ka ier ces dzi i ir uzst d ti. • P rliecinieties, ka esat izveidojis radio saiti starp peli un uztv r ju.
  • Page 156 Apraksti un specifik cijas var main ties bez br din juma. Visas pre u z mes un re istr t s pre u z mes ir to attiec go pašnieku pašums. Visas ties bas patur autors. © 2008,Targus Group International, Inc. un Targus (UK), Inc.
  • Page 157: Targus Notebookdraadloze Optische Muis

    TARGUS NOTEBOOK DRAADLOZE OPTISCHE MUIS Inleiding Wij danken u voor de aanschaf van een Targus Notebook draadloze optische muis. Deze ergonomische muis communiceert via radiofrequentie (RF) en kan op elke willekeurige plaats binnen 90 cm van de ontvanger worden gebruikt. De gezichtslijn tussen de muis en de ontvanger hoeft niet vrij van obstakels te zijn.
  • Page 158 Targus Notebook draadloze Optische Muis NB: D E DERDE KNOP EN HET SCHUIFWIELTJE VAN DE MUIS WERKEN UITSLUITEND MET DE BOVENSTAANDE BESTURINGSSYSTEMEN VAN DE MUIS MET EEN ANDER BESTURINGSSYSTEEM VERBETERDE FUNCTIES VERLIEZEN EN ALS EEN GEWONE TWEEKNOPSMUIS WERKEN De muisontvanger aansluiten...
  • Page 159 Targus Notebook draadloze Optische Muis NB: H ET BATTERIJPANEELTJE VORMT EVENEENS DE BOVENBEDEKKING VAN DE MUIS 3 Plaats de bijgeleverde batterij in de muis en zorg daarbij dat de positieve (+) en negatieve (-) pool van de batterij overeenstemt met het corresponderende polariteitsymbool in de batterijbehuizing.
  • Page 160 Targus Notebook draadloze Optische Muis Bedieningsaantekeningen: voor draadloze muizen met opladingsfunctie via USB-kabel 1. Laad de muis gedurende minstens 8 uur voor deze te gebruiken. En verzeker u er zich van dat alleen oplaad bare batterijen (de batterijen die zijn geleverd met uw product) worden gebruikt.
  • Page 161: De Muis Opladen

    Targus Notebook draadloze Optische Muis De muis opladen Deze muis wordt geleverd met herlaadbare batterijen. U krijgt de beste resultaten door de muis tenminste 8 uur vóór gebruik op te laden met de meegeleverde USB- oplaadkabel. U gaat als volgt tewerk: 1 Steek de USB in een ongebruikte USB-poort van de computer.
  • Page 162 Targus Notebook draadloze Optische Muis 2 Het statuslampje van de ontvanger brandt wanneer deze geactiveerd wordt. 3 Druk een keer op de aansluitingsknop onderaan de muis. De muis is nu klaar voor gebruik. Energiebesparing • Om het de muis aan en uit te schakelen, schuift u de aan-/uitschakelaar in de gewenste positie.
  • Page 163: Tips Voor Gebruik

    Targus Notebook draadloze Optische Muis Tips voor gebruik Voor optimale prestaties en een uitstekende RF ontvangst doet u het volgende: • Plaats de ontvanger op ten minste van alle elektrische apparaten, zoals uw monitor, luidsprekers of externe opslagapparatuur. • Gebruik de muis niet op metalen oppervlakken. Metaal...
  • Page 164: Comfortabel Gebruik

    Targus Notebook draadloze Optische Muis Comfortabel gebruik Onderzoek wijst erop dat fysiek ongemak en zenuw-, pees- en spierletsel mogelijk verband houden met herhaalde bewegingen, een niet naar behoren ingerichte werkplek, een verkeerde lichaamshouding en slechte werkgewoonten. Neem onderstaande voorzorgsmaatregelen in acht om de kans op letsel te verkleinen: •...
  • Page 165 Targus Notebook draadloze Optische Muis • Controleer of de USB-stekker van de ontvanger stevig in de USB-poort van de computer zit. • Controleer of de stuurprogramma's zijn geïnstalleerd. • Controleer of er een radioverbinding tussen de muis en de ontvanger tot stand is gebracht. Zie “Vastzetten van een communicatielink”.
  • Page 166 Targus Notebook draadloze Optische Muis waardoor het mogelijk is dat de muis langzaam reageert of tijdelijk uitvalt. • Vervang de batterijen. Ik kan de RF muis niet gebruiken terwijl een andere RF muis in gebruik is - wat moet ik doen? •...
  • Page 167 Targus Notebook draadloze Optische Muis Microsoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Alle handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken zijn eigendom van de respectievelijke eigenaars. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 168: Targus Oppladbar Trådløs Notebook-Mus

    TARGUS OPPLADBAR TRÅDLØS NOTEBOOK-MUS Introduksjon Gratulerer med kjøpet av Targus oppladbar trådløs notebook-mus. Denne ergonomisk designede musen bruker en radiofrekvens (RF)-forbindelse som gjør at du kan bruke musen hvor som helst innenfor 1 m av mottak- eren. Ingen synslinje mellom musen og mottakeren er påkrevd.
  • Page 169 Rechargeable Wireless Notebook Mouse MERK: DEN TREDJE KNAPPEN OG RULLEHJULET VIRKER BARE MED OPERASJONSSYSTEMENE SOM ER OPPLISTET OVENFOR. HVIS DU BRUKER MUSEN MED ET ANNET OPERASJONSSYSTEM, VIL DEN MISTE SINE FORBEDREDE FUNKSJONER OG VIRKE SOM EN STANDARD, TO-KNAPPERS MUS. Koble til musen Mottaker For å...
  • Page 170 Rechargeable Wireless Notebook Mouse MERK: BATTERIDEKSELET ER OGSÅ TOPPDEKSELET AV MUSEN 3 Sett inn de medfølgende batteriene, og forsikre deg om at de positive (+) og negative (-) endene av hvert batteri matcher polaritetsindikatorene inne i batterihuset. ADVARSEL: NÅR DU BYTTER BATTERIENE, BRUK KUN HØYYTELSES NIMH-BATTERIER.
  • Page 171 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Operasjonsmerknader for trådløs mus med oppladningsfunksjon via USB-kabel 1. Lad musen i minst 8 timer før du bruker den. Forsikre deg om at kun oppladbare batterier (de som følger med produktet) brukes. 2. Datamaskinen din må stå på for at musen skal lade.
  • Page 172 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Lade batteriene For beste resultat bør du lade musen i minst 8 timer før du bruker den. Du kan gjøre dette via den medfølgende USB-ladekabelen. For å gjøre dette: 1 Koble kabelens USB-koplingsplugg inn i en tilgjengelig USB-port på...
  • Page 173 Rechargeable Wireless Notebook Mouse 1 Trykk og slipp forbindelsesknappen på undersiden av mottakeren. Mottakerens statuslys blinker når mottakeren er aktivert. 2 Trykk og slipp forbindelsesknappen på undersiden av musen. Nå er musen klar til bruk. Aktivere musen For å slå musen på og av, skyv på/av-bryteren på under- siden av musen til ønsket posisjon.
  • Page 174 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Operasjonstips For optimal ytelse og RF-mottak: • Hvis nødvendig, bruk den medfølgende skjøteledningen til å holde mottakeren unna datamaskinen. Plugg mottak- eren inn i skjøteledningen, og skjøteledningen inn i datamaskinen. • Unngå å bruke musen på metalloverflater. Metaller, slik som jern, aluminium eller kobber, hindrer overføring av...
  • Page 175 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Komfortabel bruk Forskning viser at fysisk ukomfort og skade på nerver, sener og muskler kan være relatert til repeterende beveg- elser, feilinstallert arbeidsområde, ukorrekt kroppsposis- jon og dårlige arbeidsvaner. For å redusere skaderisikoen, følg disse forholdsreglene: •...
  • Page 176 Rechargeable Wireless Notebook Mouse • Sjekk at mottakerens USB-koplingspunkt er godt festet til USB-porten på datamaskinen din. • Bekreft at apparatets drivere er installert. • Forsikre deg om at du har opprettet radioforbindelse mellom musen og mottakeren. Se "Opprette en kommuni- kasjonsforbindelse".
  • Page 177 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Funksjoner og spesifikasjoner kan endres uten varsel. Alle varemerker og registrerte varemerker tilhører sine respektive eiere. Med enerett. © 2008,Targus Group International, Inc. og Targus (UK), Inc.
  • Page 178: Targus Adowana Bezprzewodowa Mysz Do Komputerów Przeno Nych

    PRZENO NYCH Wprowadzenie Gratulujemy zakupu bezprzewodowej myszy firmy Targus. To ergonomiczne urz dzenie wykorzystuje fale radiowe, dzi ki czemu mo esz jej u ywa w dowolnym miejscu w odleg o ci ok. 1 m od odbiornika myszy. Mysz i jej odbiornik nie musz znajdowa si na jednej linii.
  • Page 179 Rechargeable Wireless Notebook Mouse UWAGA: TRZECI PRZYCISK MYSZY I ROLKA DZIA AJ TYLKO W PO SYSTEMAMI WYMIENIONYMI POWY EJ. JE LI POSIADASZ INNY SYSTEM, MYSZ NIE B DZIE OBS UGIWA KA DA STANDARDOWA MYSZ DWUPRZYCISKOWA. Pod czanie myszy Odbiornik Pod czanie odbiornika: 1 Pod cz odbiornik USB do wolnego portu USB w komputerze.
  • Page 180 Rechargeable Wireless Notebook Mouse UWAGA: POKRYWA KIESZENI NA BATERIE JEST CZ OBUDOWY MYSZY. 3 W ó do czone baterie zwracaj c uwag na to, aby bieguny (+) i (-) pasowa y do oznacze w kieszeni baterii. OSTRZE ENIE: DO WYMIANY U YWAJ WY HEAVY-DUTY.
  • Page 181 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Obs uga myszy bezprzewodowych z funkcj adowania przy u yciu kabla USB 1. Przed u yciem mysz nale y adowa przez przynajmniej 8 godzin. Korzystaj wy cznie urz dzenia). 2. Aby mysz mog a si na adowa , komputer musi by stale w czony.
  • Page 182 Rechargeable Wireless Notebook Mouse adowanie baterii Aby osi gn najlepsze rezultaty, przed pierwszym u yciem aduj mysz przez przynajmniej 8 godzin. Mo esz do tego u y do czonego kabla USB. W tym celu: 1 Pod cz wtyczk kabla USB do wolnego portu USB w komputerze.
  • Page 183 Rechargeable Wireless Notebook Mouse 1 Wci nij i zwolnij przycisk komunikacji (link) znajduj cy si na dole odbiornika. Po w czeniu odbiornika lampka stanu zacznie miga . 2 Wci nij i zwolnij przycisk komunikacji (link) znajduj cy si na dole myszy.
  • Page 184 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Po yteczne wskazówki Skorzystaj z poni szych rad, aby zagwarantowa optymaln prac myszy i po czenia radiowego: • razie przed u acza kabla USB, aby umie ci odbiornik dalej od komputera. Pod cz przed u acz do komputera.
  • Page 185 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Wygoda u ytkowania Badania sugeruj , fizycznego i uszkodze nerwów, ci gien i mi by wykonywanie powtarzalnych ruchów, nieprawid owa organizacja miejsca pracy, niew a ciwa postawa i z e nawyki. Aby zmniejszy ostro no ci.
  • Page 186 Rechargeable Wireless Notebook Mouse • Sprawd , czy z cze USB odbiornika jest prawid owo pod czone do portu USB w komputerze. • Sprawd , sterowniki urz dzenia zosta y zainstalowane. • Upewnij si , e istnieje po czenie radiowe mi dzy mysz odbiornikiem.
  • Page 187 W a ciwo ci i specyfikacje techniczne produktu mog ulec zmianie bez wcze niejszego uprzedzenia. Wszystkie znaki handlowe i zarejestrowane znaki handlowe stanowi w asno odpowiednich stron. Wszystkie prawa zastrze one. © 2008,Targus Group International, Inc. i Targus (UK), Inc.
  • Page 188: Rato Sem Fios Da Targus Para Computador Portátil

    RATO SEM FIOS DA TARGUS PARA COMPUTADOR PORTÁTIL Introdução Parabéns por ter adquirido um Rato sem fios da Targus para computador ergonomicamente utiliza uma ligação de radiofrequência (RF) que lhe permite utilizar o rato em qualquer local num raio de 1 metro do respectivo receptor. Não é...
  • Page 189 Rato sem fios da Targus para computador portátil Sistema Operativo • Windows® Me/2000/XP • Windows Vista™ NOTA: O S BOTÕES EXTRA E A RODA DE ROLAR SÓ TRABALHAM COM OS SISTEMAS OPERATIVOS LISTADOS ACIMA SISTEMA OPERATIVO DIFERENTE AVANÇADAS E FUNCIONARÁ COMO UM RATO NORMAL DE DOIS BOTÕES Ligar o receptor e utilização...
  • Page 190 Rato sem fios da Targus para computador portátil NOTA: A TAMPA DAS PILHAS TAMBÉM É A TAMPA SUPERIOR DO RATO 3 Insira a pilha fornecida, certificando-se que a extremidade positiva (+) e negativa (-) da pilha coincide com os indicadores de polaridade existentes dentro do compartimento da pilha.
  • Page 191 Rato sem fios da Targus para computador portátil Instruções de funcionamento para rato sem fios com a funcionalidade de carregamento através de cabo USB 1. Carregue o rato pelo menos durante 8 horas antes de o utilizar. E certifique-se que utiliza apenas pilhas recarregáveis (as fornecidas com o produto).
  • Page 192 Rato sem fios da Targus para computador portátil Carregar o Rato Para melhores resultados, deve carregar o rato por meio do cabo USB de carga fornecido, pelo menos durante 8 horas antes de o usar, Para o fazer: 1 Ligue o conector USB do cabo de carga fornecido a uma porta USB disponível no seu computador.
  • Page 193 Rato sem fios da Targus para computador portátil 1 Pressione e liberte o botão de conectar existente na parte inferior da receptor do carregador. A luz vermelha de estatuto do recebedor pisca quando o recebedor for activado. 2 Prima e solte o botão de conexão, localizado na parte de baixo do rato.
  • Page 194 Rato sem fios da Targus para computador portátil Sugestões de funcionamento Quando estiver a utilizar um rato óptico, para obter um óptimo desempenho: • Se for necessário, utilize um cabo de extensão para colocar o receptor afastado do computador. Ligue o receptor ao cabo de extensão e o cabo de extensão no...
  • Page 195 Rato sem fios da Targus para computador portátil Utilização confortável Os resultados de pesquisa sugerem que o desconforto físico e as lesões de nervos, tendões e músculos podem estar relacionados com os movimentos repetitivos, uma área de trabalho com uma configuração incorrecta, uma postura corporal incorrecta e hábitos de trabalho...
  • Page 196 Rato sem fios da Targus para computador portátil pilha têm de coincidir com as ligações positiva (+) e negativa (-) existentes dentro do compartimento das pilhas. • Certifique-se que o conector USB do receptor está bem encaixado na porta USB do seu computador.
  • Page 197 Rato sem fios da Targus para computador portátil • Desligue quaisquer dispositivos sem fios e respectivas unidades base que estejam perto do receptor do rato. • Se estiver a utilizar o rato RF numa superfície de metal, desloque o rato e respectivo receptor para uma superfície não metálica.
  • Page 198 Rato sem fios da Targus para computador portátil Microsoft, Windows e Windows Vista sã marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos de América e/ou outros países. Todas as marcas comerciais e marcas comerciais registadas são propriedade dos respectivos proprietários. Todos os direitos reservados.
  • Page 199 MOUSE TARGUS REÎNC RCABIL F R PENTRU NOTEBOOK Introducere Felicit ri pentru achizi ia mouse-ului Targus reînc rcabil fir pentru notebook. Acest mouse cu design ergonomic utilizeaz permit s îl utiliza i pe o raz de 1 m în jurul receptorului.
  • Page 200 Rechargeable Wireless Notebook Mouse NOT : AL TREILEA BUTON I ROTI A DE DERULARE FUNC IONEAZ NUMAI CU SISTEMELE DE OPERARE ENUMERATE MAI SUS. DAC UTILIZA I MOUSE-UL CU UN ALT SISTEM DE OPERARE, NU VE I PUTEA BENEFICIA DE CARACTERISTICILE AVANSATE ALE ACESTUIA, MOUSE-UL FUNC IONÂND CA UNUL CU DOU...
  • Page 201 Rechargeable Wireless Notebook Mouse NOT : CAPACUL COMPARTIMENTULUI PENTRU BATERII ESTE ÎN ACELA I TIMP CAPACUL SUPERIOR DE PROTEC IE A MOUSE-ULUI. 3 Introduce i bateriile furnizate, asigurându-v bornele (+) i (-) ale fiec rei baterii corespund indicato- rilor de polaritate din interiorul compartimentului pentru baterii.
  • Page 202 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Note privind utilizarea mouse-urilor f r fir cu reînc rcare prin cablu USB 1. Înc rca i mouse-ul timp de cel pu in 8 ore înainte de utilizare. Folosi i numai baterii reînc rcabile (cele care v sunt livrate împreun cu produsul).
  • Page 203 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Înc rcarea bateriilor Pentru rezultate optime, înc rca i mouse-ul timp de cel pu in 8 ore înainte de utilizare. Pute i face acest lucru cu ajutorul cablului de înc rcare USB inclus. Pentru aceasta: 1 Conecta i conectorul USB al cablului la un port USB disponibil al computerului.
  • Page 204 Rechargeable Wireless Notebook Mouse 1 Ap sa i i elibera i butonul de leg tur situat pe partea de jos a receptorului. Indicatorul luminos care arat starea receptorului se aprinde intermitent când receptorul este activat. 2 Ap sa i i elibera i butonul de leg tur situat pe partea de jos a mouse-ului.
  • Page 205 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Sugestii privind utilizarea Pentru performan i recep ionare RF optime: • Dac este necesar, utiliza i prelungitorul inclus pentru a men ine receptorul la distan de computer. Conecta i receptorul la prelungitor, iar prelungitorul la computer.
  • Page 206 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Utilizare confortabil Studiile sugereaz nervilor, a tendoanelor i a mu chilor pot fi provocate de mi c rile repetitive, de spa iul de lucru necorespunz tor, pozi ia incorect lucru. Pentru a reduce riscul de accidentare, urma i aceste precau ii: •...
  • Page 207 Rechargeable Wireless Notebook Mouse • Verifica i dac a i cuplat conectorul USB la un port USB disponibil al computerului. • Verifica i dac driverele dispozitivului sunt instalate. • Verifica i dac este stabilit leg tura radio între mouse i receptor.
  • Page 208 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Caracteristicile i specifica iile produsului pot fi modificate f r aviz prealabil. Toate m rcile comerciale i înregistrate sunt de inute de proprietarii respectivi. Toate drepturile rezervate. © 2008,Targus Group International, Inc. i Targus (UK), Inc.
  • Page 209 TARGUS • • ® • Windows 2000/Me/XP • Windows Vista™ Targus. (RF),...
  • Page 210 Rechargeable Wireless Notebook Mouse USB - on/off USB - “off” (...
  • Page 211 Rechargeable Wireless Notebook Mouse...
  • Page 212 Rechargeable Wireless Notebook Mouse “ ” “ “ “ Hibernates:” " ” “System Standby:” “System “Plugged in” Standby Hibernate, ” ( “Never” (...
  • Page 213 Rechargeable Wireless Notebook Mouse USB. USB -...
  • Page 214 Rechargeable Wireless Notebook Mouse on/off...
  • Page 215 Rechargeable Wireless Notebook Mouse • • • • • • (LED),...
  • Page 216 Rechargeable Wireless Notebook Mouse • • • • • ( - ) (- )
  • Page 217 Rechargeable Wireless Notebook Mouse • • • • • • • • . “ USB - ” .
  • Page 218 Rechargeable Wireless Notebook Mouse . © 2008,Targus Group International, Inc. Targus (UK), Inc.
  • Page 219 BAR TRÅDLÖS MUS FÖR BÄRBAR DATOR Introduktion Grattis till ditt köp av Targus uppladdningsbara trådlösa mus för bärbar dator. Den här ergonomiskt designade musen använder en radiofrekvens (RF) länk som möjlig- gör att du använder musen varsomhelst inom 1 meters räckvidd från dess mottagare.
  • Page 220 Rechargeable Wireless Notebook Mouse OBSERVERA: DEN TREDJE KNAPPEN OCH DET RULLANDE HJULET FUNGERAR ENDAST MED OPERATIVSYSTEMEN LISTADE OVAN. OM DU ANVÄNDER MUSEN MED ETT ANNAT OPERATIVSYSTEM, KOMMER DEN ATT FÖRLORA DESS FÖRSTÄRKTA FUNKTIONER OCH FUNGERA SOM EN STANDARD, TVÅKNAPPS- MUS.
  • Page 221 Rechargeable Wireless Notebook Mouse OBSERVERA: BATTERILUCKAN ÄR OCKSÅ HÖLJET PÅ MUSEN. 3 Sätt i medföljande batterier, se till att de positiva (+) och negativa (-) ändarna på varje batteri matchar polaritet- sindikatorerna inuti batterifacket. VARNING: NÄR DU BYTER BATTERIERNA, ANVÄND ENDAST HEAVY-DUTY NIMH BATTERIER.
  • Page 222 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Användaranteckningar för trådlös mus med uppladdningsfunktion via USB kabel 1. Ladda musen I åtminstone 8 timmar innan du använder den. Och se till att endast använda uppladdningsbara batterier (de som medföljer din produkt). 2. Din dator behöver stå med strömmen påslagen för att musen ska laddas upp.
  • Page 223 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Ladda batterierna För bästa resultat, bör du ladda musen åtminstone 8 timmar innan du använder den. Du kan göra det via den medföljande USB laddningskabeln. För att göra det: 1 Anslut kabelns USB förenare till ett tillgängligt USB uttag på...
  • Page 224 Rechargeable Wireless Notebook Mouse 1 Tryck och släpp upp länkknappen placerad längst ner på mottagaren. Mottagarens statuslampa blinkar när mottagaren är aktiverad. 2 Tryck och släpp upp länkknappen, placerad längst ner på musen. Du är nu redo att använda musen.
  • Page 225 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Användartips För optimal användning och RF mottagning: • Om nödvändigt, använd medföljande förlängningskabel för att hålla mottagaren borta från datorn. Sätt i mottagaren i förlängningskabeln, och förlängningskabeln i datorn. • Undvik att använda musen på en metallyta. Metall, såsom järn, aluminium eller koppar, skyddar överföring av...
  • Page 226 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Bekväm användning Forskning påvisare att fysisk obekvämlighet och skada på nerverna, senor, muskler kan vara förorsakade av uppre- pad rörelse, och felaktig arbetsform, inkorrekt kroppsställ- ning, och dåliga arbetsrutiner. För att reducera risken för skada, följ de här föreskrifterna: •...
  • Page 227 Rechargeable Wireless Notebook Mouse • Kontrollera att mottagarens USB anslutning är isatt i USB uttaget på din dator. • Kontrollera att drivrutinerna för enheten är installerad. • Se till att du har etablerat en radiolänk mellan musen och dess mottagare. Se “ Etablera en kommunikationslänk” .
  • Page 228 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Funktioner och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken och registrerade varumärken ägs av deras respektive ägare. Med ensamrätt. © 2008,Targus Group International, Inc. and Targus (UK), Inc.
  • Page 229: Sistemske Zahteve

    TARGU BREZVRVI NA MIŠKA ZA PRENOSNI RA UALNIK, KI SE POLNI Uvod iskrene estitke za nakup brezvrvi ne opti ne miške za ra unalnik, ki se polni Ta ergonomsko oblikovana miška uporablja povezavo z radijsko frekvceno (RF), zaradi katere jo lahko uporabljate v oddaljenosti do 1 m od sprejemnika.
  • Page 230 Rechargeable Wireless Notebook Mouse POMNITE: TRETJI GUMB IN KOLE OPERACIJSKIMI SISTEMI. E UPORABLJATE MIŠKO Z DRUGA NIM OPERACIJS- KIM SISTEMOM, BOSTE IZGUBILI RAZŠIRJENE FUNKCIJE, MIŠKA BO DELOVALA LE KOT NAVADNA MIŠKA Z DVEMA TIPKAMA. Priklop miške Sprejemnik Kako priklopite sprejemnik miške: 1 USB sprejemnik vtaknite v USB vrata na ra unalniku, ki so prosta.
  • Page 231 Rechargeable Wireless Notebook Mouse POMNITE: POKROV PREDALA ZA BATERIJE JE SO ASNO TUDI ZGORNJI DEL MIŠKE. 3 Vstavite prilo ene baterije in se prepri ajte, da se bosta umjemala pozitivni (+) in negatovni (-) pol baterije z simboli polarnosti v baterijskem predalu.
  • Page 232 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Napotki za uporabo brezvrvi ne miške s polnilno funkcijo prek kabla USB 1. Miško polnite najmanj 8 ur pred prvo uporabo. In prepri ajte se, da uporabljate izklju no baterije, ki se ponovno polnijo (tiste, ki so bile prilo ene izdelku).
  • Page 233 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Polnjenje baterij Za boljše rezultate morate polniti miško pred uporabo polniti najmanj 8 ur. To lahko storite prek prilo enega USB polnilnega kabla. V ta namen: 1 USB vti USB kabla vtaknite v vrata na ra unalniku, ki so prosta.
  • Page 234 Rechargeable Wireless Notebook Mouse 1 Pritisnite in spustite gumb za povezavo na dnu sprejemnika. Mottakerens statuslys blinker når mottakeren er aktivert. 2 Pritisnite in spustite gum za povezavo spodaj na miški. Sedaj je miška pripravljena za uporabo. Upravljanje z miškinim napajanjem Za izklop in vklop miške potisnite stikalo za vklop/izklop,...
  • Page 235 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Nasveti za uporabo Za optimalno zmogljivosti in kakovost sprejema RF: • e je potrebno, uporabite prilo en kabelski podaljšek, da bi pove ali razdaljo med sprejemnikom in ra unalnikom. Priklopite sprejemno napravo na kabelski podaljšek in kabelski podaljšek na ra unalnik.
  • Page 236 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Udobna uporaba Raziskave ugotavljajo, da ponavljajo i se gibi, nepravilna priprava delovnega mesta, napa en polo aja telesa in slabe delovne navade, povzro ijo slabo fizi no po utje ter poškodbe ivcev, kit in mišic. Da bi zmanjšali tveganje poškodb, upošteavjte naslednje previdnostne ukrepe: •...
  • Page 237 Rechargeable Wireless Notebook Mouse • Prepri ajte se, da je priklju ek USB sprejemnika trdno vtaknjen v USB vrata ra unalnika. • Prepri ajte se, da je name en gonilnik naprave. • Prepri ajte se, da ste vzpostavili radijsko povezavo med miško in njenim sprejemnikom.
  • Page 238 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Pridr ujemo si pravico, da v vsakem trenutku spremenimo karateristike delovanja in specifikacije. Vse blagovne znamke in registrirane blagovne znamke so v lasti ustreznih lastnikov. Pridr ujemo si vse pravice. © 2008,Targus Group International, Inc. in Targus (UK), Inc.
  • Page 239: Obsah Balenia

    MYŠ K NOTEBOOKU TARGUS Úvod Gratulujeme vám k nákupu Nabíjate nej bezdrôtovej myši k notebooku od spolo nosti Targus. Táto ergonomicky tvarovaná myš pou íva rádio frekven ný (RF) prenos, ktorý umo uje pou íva myš kdeko vek vo vzdialenosti 1 m od prijíma a.
  • Page 240 Rechargeable Wireless Notebook Mouse POZNÁMKA: TRETIE TLA IDLO A ROLOVACIE KOLIESKO FUNGUJE IBA PRI OPERA NÝCH SYSTÉMOCH UVEDENÝCH VYŠŠIE. AK POU ÍVATE MYŠ S INÝM OPERA NÝM SYSTÉMOM, NEBUDÚ DOSTUPNÉ ROZŠÍRENÉ FUNKCIE A MYŠ BUDE FUNGOVA AKO ŠTANDARDNÁ DVOJTLA IDLOVÁ MYŠ.
  • Page 241 Rechargeable Wireless Notebook Mouse POZNÁMKA: KRYT BATÉRIE SLÚ I TIE AKO VRCHNÝ KRYT MYŠI. 3 Vlo te dodávané batérie a uistite sa, e kladná (+) a záporná (-) polarita ka dej batérie zodpovedá ozna eniu polarít vo vnútri priestoru pre batérie.
  • Page 242 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Poznámky k prevádzke bezdrôtovej myš funkciou nabíjania cez USB kábel. 1. Pred pou ívaním myši ju nechajte aspo 8 hodín nabíja . A uistite e sú pou ité iba nabíjacie batérie (napríklad tie, ktoré sú sú as ou dodávky tohto produktu).
  • Page 243 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Nabíjanie batérií Pre dosiahnutie najlepších výsledkov, pred pou ívaním nechajte myš aspo 8 hodín nabíja . Mô ete to spravi pomocou dodávaného USB nabíjacieho kábla. Spravte toto: 1 Pripojte štandardný USB konektor do vo ného USB portu na po íta i.
  • Page 244 Rechargeable Wireless Notebook Mouse 1 Stla te a pustite tla idlo pre spojenie na spodnej strane prijíma a. Indikátor stavu bliká, ke je prijíma aktivovaný. 2 Stla te a pustite tla idlo pre spojenie na spodnej strane myši. Teraz ste pripravený na pou ívanie myši.
  • Page 245 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Rady pri pou ívaní Pre optimálny výkon a príjem RF: • Ak je to potrebné, pou ite dodávaný predl ovací kábel pre umiestnenie prijíma a alej od po íta a. Pripojte prijíma k predl ovaciemu káblu a predl ovací kábel pripojte k po íta u.
  • Page 246 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Pohodlné pou ívanie Výskum preukázal, nervov, šliach a svalov mô u by spojené s opakovanými pohybmi, nevhodným nesprávnym dr aním tela a nesprávnymi pracovnými návykmi. Pre zní enie rizika úrazu sa ria te týmito bezpe nostnými opatreniami: •...
  • Page 247 Rechargeable Wireless Notebook Mouse • Skontrolujte, e USB konektor prijíma a je správne pripojený k USB portu po íta a. • Skontrolujte, i sú nainštalované ovláda e. • Uistite sa, e ste nadviazali rádiové spojenie medzi myšou a prijíma om. Pozri "Nadviazanie komunika ného spojenia“...
  • Page 248 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Vlastnosti a technické údaje sa mô u bez upozornenia zmeni . Všetky obchodné zna ky sú registrované ochranné známky ich príslušných vlastníkov. Všetky práva vyhradené. © 2008,Targus Group International, Inc. and Targus (UK), Inc.
  • Page 249 TARGUS TEKRAR ED LEB L R KABLOSUZ LAPTOP FARES Önsöz Targus Tekrar n z için tebrik ederiz. Bu ergonomik tasar ml fare al c n n 1 m etraf nda herhangi bir yerden kullan labilen bu fare bir radyo frekans (RF) dalgas kullan yor. Fare ile al c aras nda görü...
  • Page 250 Rechargeable Wireless Notebook Mouse NOT: ÜÇÜNCÜ BUTON VE KAYDIRMA TEKERLE LET M S STEMLER YLE ÇALI IYOR. E ER FAREY FARKLI B R S STEM YLE KULLANIYORSANIZ, NORMAL OLARAK GEL M VE FONKS YONUNU KAYBEDECEK, K -BUTONLU FARE. Fareyi ba lamak Al c Fare al c s n ba lamak için:...
  • Page 251 Rechargeable Wireless Notebook Mouse NOT: P L KAPA I AYRICA FAREN N DE ÜST KORUMASIDIR. 3 Verilen pilleri tak n, pili takarken (+) ve (-) kutuplar n pil yata ile uyumlu olmas na dikkat edin. UYARI: P LLER DE P LLER KULLANIN. ALKAL N P LLER TEKRAR ARJ ETMEK FAREYE ZARAR VEREB L R.
  • Page 252 Rechargeable Wireless Notebook Mouse USB kablo üzerinden Tekrar arj Edilebilir Özellikli Kablosuz Fare için Çal t rma Notlar 1. Fareyi kullanmadan önce, en az 8 saat arj edin. Ve sadece tekrar arj edilebilir piller (ürününüzle gelenler) kullan ld 2. Fareniz arj olmas için bilgisayar n z aç k olmas gerekiyor.
  • Page 253 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Pillerin arj Edilmesi En iyi sonuç için, fareyi kullanmadan önce onu en az 8 saat arj etmelisiniz. Bunu sa lanan USB arj kablosu sayesinde yapabilirsiniz. Bunu yapmak için: 1 USB konektörün kablosunu bilgisayar n zda bo bir USB giri ine ba lay n.
  • Page 254 Rechargeable Wireless Notebook Mouse 1 Al c n n alt nda bulunan butonu bas p b rak n. Durum Al c Al c aktif oldu unda durum yan p söner. 2 Farenin alt nda bulunan ba lant butonuna bas p b rak n.
  • Page 255 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Çal t rma pucular deal performans ve RF al m için: • E er gerekiyorsa, al c y bilgisayardan uzak tutmak için sa lanan uzatma kablosunu kullan n. Al c y uzatma kablosuna tak n ve uzatma kablosunu da bilgisayara tak n.
  • Page 256 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Rahat Kullan m Yap lan ara t rmalara göre yanl yanl vücut pozisyonu ve yanl fiziksel rahats zl k ve zarara, sinir bozuklu una, kiri lenme ve kaslarda tekrarlay c harekete sebep olabilir. Bu rahats zl k riskini azaltmak için, u ad mlar takip edin: •...
  • Page 257 Rechargeable Wireless Notebook Mouse • Al c n n USB konektörünün bilgisayar n z n USB giri ine s k ca tak l m diye kontrol edin. • Ayg t n sürücüleri kurulu oldu undan emin olun. • Fare al c n n kurdu unuzdan Kuruluyor"'a bak n.
  • Page 258 Rechargeable Wireless Notebook Mouse Funksjoner og spesifikasjoner kan endres uten varsel. Alle varemerker og registrerte varemerker tilhører sine respektive eiere. Med enerett. © 2008,Targus Group International, Inc. og Targus (UK), Inc.
  • Page 259 Visit our Website at www.targus.com/emea Features and specifications subject to change without notice. © 2008 Targus Group International, Inc. and Targus Group (UK) Ltd. AMW05EU / 829-0024-003A...

This manual is also suitable for:

Amw05eu

Table of Contents