Kohler K-8506 Installation And Care Manual

Kohler K-8506 Installation And Care Manual

Bodyspray and showerhead
Hide thumbs Also See for K-8506:

Advertisement

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Bodyspray and Showerhead
Jet corporel et pomme de douche
Rociador corporal y cabeza de ducha
K-8506, K-8507, K-8509,
K-8510, K-8544
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
corresponden a México (Ej. K-12345M)
México: 001-877-680-1310
kohler.com
1085976-2-B
©2009 Kohler Co.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kohler K-8506

  • Page 1 Guía de instalación y cuidado Bodyspray and Showerhead Jet corporel et pomme de douche Rociador corporal y cabeza de ducha K-8506, K-8507, K-8509, K-8510, K-8544 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M USA/Canada: 1-800-4KOHLER corresponden a México (Ej.
  • Page 2: Merci D'avoir Choisi La Compagnie Kohler

    All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
  • Page 3: Before You Begin

    Before You Begin Observe all local plumbing and building codes. Shut off the main water supply. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
  • Page 4 3/4″ (1,9 cm) de la pared acabada. Para rociadores corporales de 2 modos: el niple debe sobresalir 1/2″ (1,3 cm) de la pared acabada. Deje correr el agua a través del sistema para eliminar las impurezas y residuos. Aplique cinta selladora alrededor de las roscas expuestas del niple. 1085976-2-B Kohler Co.
  • Page 5 à l’arrière de l’applique. Se référer aux instructions du fabricant du mastic de plombier ou du produit d’étanchéité. Glisser l’applique sur le tuyau du mamelon et contre le mur fini. Comprimer le côté conique des soufflets sur le raccord à rotule, puis visser légèrement. Kohler Co. 1085976-2-B...
  • Page 6 Enrosque la brida en el niple, luego utilice una llave ajustable para apretar con seguridad. Deje correr el agua a través del sistema para eliminar las impurezas y residuos. Deslice el rociador corporal en la brida, luego apriete el tornillo de fijación. 1085976-2-B Kohler Co.
  • Page 7 Appliquer du ruban d’étanchéité sur l’extrémité du bras de douche. Visser la pomme de douche au bras de douche. Utiliser une clé à sangle propre pour serrer la pomme de douche sur le bras de douche. Vérifier la bonne opération. Kohler Co. 1085976-2-B...
  • Page 8: Care And Cleaning

    Verifique que funcione correctamente. Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner.
  • Page 9: Warranty

    If the Faucet should leak or drip during normal use, Kohler Co. will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good working condition.
  • Page 10: Garantie

    Garantie Garantie limitée à vie du robinet KOHLER® Kohler Co. garantit que ses Robinets* fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas, et seront sans fuites pendant leur utilisation normale à domicile, aussi longtemps que l’acquéreur initial en soit le propriétaire. Si le Robinet goutte ou présente des fuites en cours d’utilisation normale, Kohler Co.
  • Page 11 En caso de que la Grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo y sin ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la Grifería funcione correctamente.
  • Page 12 , los dispensadores de jabón y loción; y la grifería de uso comercial e instalada fuera del territorio de Norteamérica, están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler **Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos, amoníaco, cloro (blanqueador), ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos no recomendados...
  • Page 13 Bellows Soufflets Fuelle **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1085976-2-B...
  • Page 14 1085976-2-B Kohler Co.
  • Page 15 Kohler Co. 1085976-2-B...
  • Page 16 1085976-2-B...

This manual is also suitable for:

K-8509K-8507K-8510K-8544

Table of Contents