Black & Decker Spacemaker CG700 Use And Care Book Manual

Black & Decker Spacemaker CG700 Use And Care Book Manual

Under-the-cabinet mini food processor /grinder
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
MINI FOOD PROCESSOR /
MINI PROCESADOR / MOLINO
PARA INSTALAR DEBAJO DEL GABINETE
Register your product online at
www.prodprotect.com/applica,
for a chance to WIN $100,000!
For US residents only
Registre su producto por Internet
en www.prodprotect.com/applica
y tendrá la oportunidad de
GANAR $100,000!
Solamente para residentes de
EE.UU
USA/Canada
Mexico
www.prodprotect.com/applica
Accessories/Parts
(USA/Canada)
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá)
1-800-738-0245
UN DE R -T HE -CABINE T
GRINDER
1-800-231-9786
01-800-714-2503
Model
Modelo
❑ C G700


Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker Spacemaker CG700

  • Page 1 Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto † UN DE R -T HE -CABINE T MINI FOOD PROCESSOR / MINI PROCESADOR / MOLINO PARA INSTALAR DEBAJO DEL GABINETE Register your product online at www.prodprotect.com/applica, for a chance to WIN $100,000! For US residents only Registre su producto por Internet en www.prodprotect.com/applica...
  • Page 2: Import Nt S Fegu Rds

    IMPORT NT S FEGU RDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ To protect against risk of electrical shock do not put cord, plugs or appliance in water or other liquid. ❑...
  • Page 3 POL RIZED PLUG (0V Models Only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.
  • Page 4: Getting St Rted

    † . Mounting Parts (Part # SDC-MOUNTING KIT) 6 Spacers  ½"  ¼"  "  6"  Screws  "  ½"  ¼"  Washers . Mounting Template (in box) You will also need: • Tape • Ruler (or you may cut out the ruler provided on the template) • Electric drill with a ¼” drill bit GETTING ST RTED • Remove all packing material, labels and any stickers. •...
  • Page 5 Note: If you are connecting this appliance to the receptacle of another †SpaceMaker™ appliance such as the toaster oven or coffeemaker, make sure you can easily unplug the appliance following use. DETERMINE C BINET TYPE Prior to installation, determine if your cabinet has a flat bottom (B) or an overhang molding (C).
  • Page 6 Note: If you are connecting this appliance to the receptacle of another †SpaceMaker™ appliance such as the toaster oven or coffeemaker, make sure you can easily unplug the appliance following use. 13. Your †SpaceMaker™ appliance is now ready for use! OVERH NG MOLDING INST LL TION For cabinets with an overhang molding (see Illustration C) Important: lways wear protective glasses or goggles to prevent injury when...
  • Page 7: How To Use

    1. For warranty verification, do not remove line cord tag. 2. Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty. 3. Wash the coffee grinding bowl, mini food processor workbowl and both blades in hot soapy water; rinse and dry thoroughly as directed in the C RE ND CLE NING section of this Use &...
  • Page 8 4. Holding the grinding bowl from the bottom, securely insert it up into the center of CUPS the bottom of the motor housing with the arrow ▲ symbol on the bowl directly under the UNLOCK symbol on the bottom of the motor housing (N). 5.
  • Page 9 1. Place the chopping blade on the spindle in the center of the workbowl. With your fingers on the top of the stem of the chopping blade, give it a twisting motion while pushing down to make sure it is securely seated on the spindle (Q). Important: Handle grinding blade carefully. It is very sharp.
  • Page 10: Care And Cleaning

    2. Carefully remove the blade from the bowl. Important: Blades are sharp. Handle carefully. 3. The coffee grinding bowl, mini food processor workbowl and stainless steel chopping and grinding blades can be washed in hot, soapy water. 4. lways rinse and dry parts thoroughly after cleaning...
  • Page 11: Instrucciones Import Ntes De Segurid D

    PROBLEM POSSIBLE C USE Food is unevenly Food may be over chopped or is processed. watery. Food catches on There may be too much blade. food in the workbowl. INSTRUCCIONES IMPORT NTES SOLUTION DE SEGURID D Use brief pulsing actions; wait for blades to stop and check the size of the processed food.
  • Page 12 ❑ Verifique que la tapa esté bien asegurada antes de operar el aparato. ❑ No trate de anular el mecanismo de enclavamiento de la tapa. ❑ No permita que el cable entre en contacto con ninguna superficie caliente, incluyendo la estufa. ❑...
  • Page 13 El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.   CUPS     . parato instalado †. Tazón para moler (Pieza Nº CG00) †. Cuchilla moledora de acero inoxidable (Pieza Nº CG00) . Botón de control de encendido/apagado . Botón para seleccionar la taza del molino de café 6. Botón para seleccionar el grosor de molienda del molino de café †7. Tazón mezclador para el procesado (Pieza Nº CG00) †8. Cuchilla picadora de acero inoxidable (Pieza Nº CG00) †9. Tapa para almacenamiento (Pieza Nº CG00) 0. Compartimiento para el cable (no mostrado) . Gancho para afianzar el cable (no mostrado) † . Juego de piezas de montaje (Pieza Nº CG006-0) blanco, (Pieza Nº CG006-0) negro (no mostrado) Nota: † indica piezas desmontables/reemplazables por el consumidor ...
  • Page 14 P SOS PRELIMIN RES • Retire todo el material de empaque, etiquetas y calcomanías. • Retire y conserve toda literatura. • Desempaque las partes de montaje, y apártelos en un lugar seguro para no perderlos. Importante: No trate de operar el aparato sin antes haberlo instalado debidamente. ESCOJ EL LUG R DECU DO Cuando escoja un lugar de montaje, tome en cuenta lo siguiente: SEGÚRESE de instalar el abrelatas con alcance a una toma de corriente.
  • Page 15 5. Use un taladro con broca de 6,3 mm (¼ pulg) y perfore desde abajo del gabinete, atravesando los 4 agujeros marcados en la plantilla (E). Importante: Siempre asegúrese de perforar derecho a través de de los agujeros marcados en la plantilla. El perforar angularmente puede evitar la instalación correcta del aparato y dañar los gabinetes si la broca llegase a perforar la partición. 6. Una vez que haya perforado los agujeros, despegue la cinta adhesiva y la plantilla de montaje.
  • Page 16 5. Doble la plantilla por la línea discontinua que coincide con el grosor del labio saliente de su gabinete. 6. poye la plantilla doblada contra el borde trasero del labio saliente, asegurando que los agujeros para taladrar queden de cara hacia abajo (H). Importante: No alinee los agujeros de los tornillos de la plantilla directamente debajo de la partición entre los gabinetes; el hacerlo evita la instalación apropiada del aparato. Preste atención adónde desea fijar los agujeros, de...
  • Page 17 Nota: Siempre apriete los tornillos para asegurar que no haya vibración mientras el aparato está en funcionamiento. 16. Hale el cable del compartimiento de almacenaje detrás del aparato y enchúfelo a una toma de corriente estándar. El cable sobrante se puede alimentar nuevamente en el compartimiento o se puede colgar sobre el gancho para manejo del cable, detrás del aparato (vea F).
  • Page 18 4. Sosteniendo el tazón para moler por su base introdúzcalo de modo seguro en el centro de la parte inferior de la carcasa del motor con la señal de la flecha del CUPS tazón directamente debajo de la marca UNLOCK inferior de la carcasa del motor (N).
  • Page 19 CONSEJOS SOBRE C FÉ MOLIDO • Para lograr una taza de café cargado y sabroso use 1½ cucharadas bien llenas de café molido por cada taza de café de 5½ oz. • Para lograr un sabor óptimo es mejor moler la cantidad de café necesaria inmediatamente antes de prepararlo.
  • Page 20: Cuidado Y Limpieza

    • Deje enfriar los alimentos cocidos antes de procesarlos. • No sobrecargue el procesador agregando más de 1¼ tazas de alimentos en el tazón mezclador cada vez. • Use este procesador para preparar pequeñas cantidades de frutas y vegetales cocidos para el alimento para bebés. •...
  • Page 21 PROBLEM C US POSIBLE Los alimentos El tazón mezclador está están picados de demasiado lleno. Los modo desparejo. alimentos pueden estar cortados en tamaños diferentes. Los alimentos Los alimentos pueden están picados de haber sido procesados en modo disparejo o exceso.
  • Page 22 ¿NECESIT YUD ? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio.
  • Page 23 Save space and regain your counters in any kitchen with † SpaceMaker kitchen tasks while keeping your counters free of clutter! Visit www.bdspacemaker.com to learn more about † SpaceMaker Toaster Oven Can Opener Coffeemaker Mini Food Processor / Grinder Horno tostador Abrelatas Cafetera Mini procesador de alimentos / Molino Ahorre espacio y recupere sus mostradores en cualquier cocina con nuestra línea completa de ¡ † SpaceMaker tareas de la cocina sin ocupar mucho espacio! Visite www.bdspacemaker.com para obtener más información sobre los electrodomésticos † SpaceMaker y enterarse de nuestras promociones más recientes. † our full-line of space-saving appliances. appliances can help tackle all your ™ appliances and see our latest promotional offers. ™ Your countertops will thank you! electrodomésticos que ahorran espacio. puede ayudarlo con todas las ™ ¡Sus mostradores se lo agradecerán! ™ ™...

Table of Contents