Table of Contents
  • Wichtige Hinweise
  • Zu Ihrer Sicherheit
  • For Your Safety
  • Instructions de Montage
  • Pour Votre Sécurité
  • Consignes de Montage
  • Liste des Pièces de Rechange
  • Belangrijke Aanwijzingen
  • Voor Uw Veiligheid
  • Instrucciones para el Montaje
  • Para Su Seguridad
  • Lista de Repuestos
  • Istruzioni DI Montaggio
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Indicazioni DI Montaggio
  • Ważne Informacje
  • Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Messhilfe für Verschraubungsmaterial
  • Checkliste (Packungsinhalt)

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Art.Nr. 145 5755

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kettler COACH Series

  • Page 1 Art.Nr. 145 5755...
  • Page 2: Wichtige Hinweise

    (Demontage von Originalteilen, Anbau von nicht zulässigen Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind Teilen, usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen. nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fach- personal zulässig. Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebens- dauer des Gerätes beeinträchtigen.
  • Page 3: For Your Safety

    Use only original KETTLER spare parts. Any other use of the equipment is prohibited and may be dan- gerous.
  • Page 4: Handling The Equipment

    S/N of the pro- Waste Disposal duct (see handling). KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life plea- Example order: Art. no. 07985-600 / spare-part no. 10108032 se dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Page 5: Instructions De Montage

    (boisson, sueur etc.) n'entre en contact avec des parties de des articles de sport KETTLER (Article no. 07921-000). Vous le l'appareil. Cela pourrait entraîner de la corrosion. pouvez demander au commerce spécialisé pour des articles de sport.
  • Page 6: Liste Des Pièces De Rechange

    Remarque relative à la gestion des déchets mode d’emploi). Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’uti- Il ne faut effectuer des retours de marchandises qu’après accord lisation, remettez l’appareil à un centre de gestion de déchets cor- préalable et dans un emballage (intérieur) sûr pour le transport, si...
  • Page 7 Grotere ingrepen mogen alleen door gelmatig door een specialist (vakhandelaar) gecontroleerd en KETTLER-service of door KETTLER geschoold vakpersoneel uitge- onderhouden te worden (één keer per jaar). voerd worden.
  • Page 8: Instrucciones Para El Montaje

    Las manipulaciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas Las piezas dañadas pueden influir sobre su seguridad y la vida por KETTLER.
  • Page 9: Lista De Repuestos

    Informaciones para la evacuación ....Guarde bien el embalaje original del aparato Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la para usarlo más tarde como embalaje de transporte en el caso vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una em- dado.
  • Page 10: Indicazioni Di Montaggio

    (Articolo no. 07921-000) spe- dell’attrezzo. Potrebbero provocare corrosione. cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può ac- quistare al commercio specializzato per articoli sportivi. Si dovrebbe posizionare l’attrezzo per remare su una base pia- na e solida.
  • Page 11: Ważne Informacje

    I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non È importante fornire una descrizione dettagliata dell’errore o del servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vo- danno! stra città...
  • Page 12: Zamawianie Części Zamiennych

    Ważne informacje jące odpowiedzialność producenta. Jeżeli mimo to pozwolisz zeń sportowych firmy KETTLER (numer artykułu 07921 000), dzieciom używać przyrządu, to należy je zapoznać z prawidło- który możesz nabyć poprzez specjalistyczny handel sportowy. wym stosowaniem i nadzorować. Dla prawidłowego działania układu pomiaru tętna na zacis- Ewentualnie występujące ciche szumy konstrukcyjne przy ruchu...
  • Page 13: Messhilfe Für Verschraubungsmaterial

    Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Ayuda para la medición del material de atornilladura Gabarit pour système de serrae Misura per materiale di avvitamento Meethlp voor schroefmateraal Wzornik do połączeń śrubowych ø22 M5x40 M5x40 ø16 ø3,9x13 M8x40 ø12 Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Liste de vérification (contenu de l’emballage)
  • Page 14 Checkliste (Packungsinhalt) Actuel size M6x90 M8x45 M5x40 ø12 ø16 (M6) ø16 (M8) ø25 110mm 40mm ø20x10mm...
  • Page 15 "klick" M8x45 ø25 M8 ø16 110mm ø13x310mm 110mm ø16 M8 ø25 40mm ø13x410mm 40mm ø25...
  • Page 16 M6x90 ø16 ø20x10 ø16 M5x40 ø12 M5 Handhabungshinweise Handling Utilisation Handleiding Aplicación Utilizzo Zastosowanie Batteriewechsel Batteriewechsel Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen Batterien durch zwei neue vom Typ AA 1,5V. Batterie wechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien Achten Sie beim Einsatz der Batterien auf die Kennzeichnung ausgestattet.
  • Page 17 Batteriewechsel klem men Sie die Batterien noch einmal kurz ab und wieder an. Komen er na verwisseling nog foutieve functies voor, haalt u dan de batterijen nog eens uit het vak en duw ze weer terug. Wichtig: Aufgebrauchte Batterien fallen nicht unter die Garantie - bestim mun gen.
  • Page 18 Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige artikelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aan- tal en het serienummer van het apparaat. HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número D-59463 Ense-Parsit completo del artículo, el número de la pieza de repuesto,...
  • Page 20 Ersatzteilbestellung Coach 07985-600 07985-690 Pos.- Europa Nr. Bezeichnung escription Stück Bestell-Nr. spare part # 21 Sechskantschraube M8x140mm Bolt, hex m8x140 mm 10206086 10206086 22 Distanzrohr ø13x2,4x33,5mm Spacer sleeve, 13x2.4x33.5mm 97200589 97200589 23 Distanzrohr ø13x2,4x72,5mm Spacer sleeve, 13x2.4x72.5mm 97200591 97200591 24 Standfuss Leg, rear 91210323-40 91210323-40 25 Bodenschoner...
  • Page 22 Demontage des Computers im Reparaturfall Desmontaje de la computadora en casa de la reparación Detaching computer for repairs Smontaggio del computer nel caso di riparazioni Démontage de l’ordinateur pour réparation Demontaż komputera w przypadku naprawy Demontage van de computer voor reparatie...
  • Page 24 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit www.kettler.de...

Table of Contents