For Models With A Side Spray - Delta Pilar Series Manual

Single lever widespread kitchen faucets
Table of Contents

Advertisement

3
A.

For Models With A Side Spray

Mount spray support assembly (1) in far right hole in sink. HAND TIGHTEN
A.
ONLY. Insert spray hose (2) down through spray support.
En los Modelos con Rociador al Costado
Instale el ensamble de soporte del rociador (1) en el orificio más lejano a la
A.
derecha den fregadero. APRIETE A MANO SOLAMENTE. Introduzca la
manguera del rociador (2) hacia abajo por el soporte del rociador.
Pour les modèles munis d'une douchette latérale
Note : Si vous préférez ne pas utiliser la douchette latérale, sautez cette étape et allez à la page 7.
Montez le support de douchette (1) dans le trou à l'extrême droite. SERREZ-
A.
LE À LA MAIN SEULEMENT. Introduisez le tuyau souple (2) par le haut dans
le support de douchette.
B.
2
1
3
4
Note: If you prefer not to use side sprayer, skip this step and move to page 7.
Nota: Si prefiere no usar el rociador lateral, omita este paso y siga a la página 7.
B-1
3
1
B-3
Pull diverter clip (1) outward until loose; but, do not completely remove.
B.
Remove diverter cap (2) from diverter (3) and discard if installing a side spray.
Keeping the diverter clip pulled out, insert spray hose nipple (4) into diverter.
Make sure the hose nipple is completely inserted and then push diverter clip
(1) in until it locks the hose nipple into place. Pull down moderately to ensure
connection has been made.
Hale el gancho del desviador (1) hacia afuera hasta que quede flojo; pero, no
B.
lo saque completamente. Quite la tapa del desviador (2) del desviador (3) y
descártela si está instalando un rociador al costado. Manteniendo el gancho
del desviador hacia fuera, introduzca la entrerrosca del rociador de la
manguera (4) en el desviador. Asegúrese que la entrerrosca de la manguera
esté completamente introducida y luego hale el gancho del desviador (1)
hasta que enganche la entrerrosca de la manguera en su sitio.
Moderadamente, hale hacia abajo para asegurar que ha hecho la conexión.
Tirez l'agrafe de l'inverseur (1) vers l'extérieur pour libérer l'inverseur sans
B.
toutefois l'enlever complètement. Retirez le chapeau (2) de l'inverseur (3) et
jetez-le si vous installez une douchette latérale. En gardant l'agrafe écartée
de l'inverseur, introduisez le mamelon du tuyau de la douchette (4) dans
l'inverseur. Assurez-vous que le mamelon du tuyau souple est complètement
inséré et exercez une pression sur l'agrafe de l'inverseur (1) jusqu'à ce que le
mamelon du tuyau souple se bloque en place. Tirez modérément sur le tuyau
souple pour vous assurer que le raccord est solide.
6
B-2
3
1
2
1
101897
4
1
Rev. A

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Victorian seriesBellini series

Table of Contents