HoMedics enviraScape SERENITY BOWLS WF-SBW Instruction Manual And  Warranty Information

HoMedics enviraScape SERENITY BOWLS WF-SBW Instruction Manual And Warranty Information

Tabletop relaxation fountain
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de
fabricación ni de mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de
compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus
productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de
uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicame nte a consumidores y no
a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su
recibo de compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la
siguiente dirección:
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores,
posteriores consumidores compradores del producto a un distribuidor, o
compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna más allá de las
condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños
causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios
no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones
Dirección postal:
o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/
electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o
HoMedics Service Center
daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento
Dept. 168 Suite 3
recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido,
43155 West Nine Mile Rd
vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el
Novi, MI 48375
producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación,
o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control
de HoMedics.
Correo electrónico:
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el
cservice@homedics.com
país en el cual se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones
o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél
8:30am-7:oopm EST
para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de
productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
Teléfono:
800-466-3342
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA.
NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO
NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA
OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS
CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD
ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO
NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN
O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS
DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN
REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS
MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE
REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados,
embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la
venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos
productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías
cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza
del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el
consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted
tenga derechos adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las
regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de las limitaciones y
exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU.,
visítenos en: www.homedics.com
©2010 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics
registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Envirascape™ es una marca comercial de HoMedics
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168, Suite 3
43155 West Nine Mile Road
Novi, MI 48375
Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
Distributed by
T A B L E T O P
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
®
es una marca
El manual en español
empieza en la página 9
IB-WFSBWL
®
R E L A X A T I O N
TM
Instruction Manual and
Warranty Information
F O U N T A I N
SERENITY BOWLS
WF-SBWL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HoMedics enviraScape SERENITY BOWLS WF-SBW

  • Page 1 ©2010 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Envirascape™ es una marca comercial de HoMedics El manual en español Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    • D o not connect to any voltage other than that shown • The electrical cord of this product cannot be replaced. If it on the pump. sustains damage, you must stop using this product immediately • Do not pump flammable liquids. and return it to the HoMedics Service Center for repair. (See the • Do not use water above 90 warranty section for HoMedics address.) WARNING • Disconnect the appliance from electrical outlet before putting - To reduce the risk of burns, fire, electric shock hands into water.
  • Page 3: Description Quantity

    Assembly Instructions: Package Contents 1. Unpack the product from package carefully. Keep packaging material for Part Description Quantity safe storage (Fig. 1). Base 2. Familiarize yourself with the pump (Fig. 2). The pump speed is controlled Pump by the switch located at the front of the pump. The speed is indicated by a Fountain Top plus(+) and minus(-) sign.
  • Page 4: Maintenance

    Note: Always disconnect from electrical sticky and forming micro-organisms. We recommend distilled water to outlet before handling the pump. HoMedics prevent mineral build-up. 2. If the pump gurgles, spews, or “burps”: service 2. To clean off hard water deposits on the base: Check the water level to make sure the pump has personnel only.
  • Page 5: Limited One-Year Warranty

    © 2010 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics is a registered trademark of ® HoMedics, Inc. and its affiliated companies. Envirascape™ is a trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. All rights reserved. IB-WFSBWL...
  • Page 6: Importantes Instrucciones De Seguridad

    EnviraScape de HoMedics. Éste, HoMedics, específicamente ningún accesorio no proporcionado con la al igual que toda la línea de productos HoMedics, está fabricado unidad. con mano de obra de alta calidad para brindarle años de servicio PRECAUCIÓN:...
  • Page 7: Instrucciones De Armado

    Instrucciones de armado: Package Contents 1. Desempaque el producto del paquete con cuidado. Guarde el material de Part Description Quantity empaque para un almacenamiento seguro (Fig. 1). Base 2. Familiarícese con la bomba (Fig. 2). La velocidad de la bomba es Bomba controlada por el interruptor ubicado en la parte delantera de la bomba.
  • Page 8: Mantenimiento

    Mantener el agua limpia evita que la misma se vuelva autorizado de Revise el nivel del agua para asegurar que la bomba pegajosa y la formación de microorganismos. HoMedics. tenga suficiente agua para funcionar. • Para limpiar los depósitos de agua dura de la base o de las piedras: • Cómo lograr el nivel de agua deseado:...
  • Page 9 El mantenimiento mensual alargará la vida de su bomba. HoMedics. • Mantenimiento del agua a un nivel óptimo: ATENCIÓN: Asegúrese de que el cable de corriente cuelgue Agregue agua en forma periódica para mantener el agua en un nivel por debajo del tomacorriente eléctrico para formar un “bucle...

Table of Contents