Sony SU-WL450 Installation Information

Sony SU-WL450 Installation Information

Wall-mount bracket
Hide thumbs Also See for SU-WL450:
Table of Contents
  • Français

    • Choix de L'emplacement D'installation

    • Installation de la Base au Mur

    • Préparation à L'installation du Téléviseur

      • Kd-77Ag9
      • Kd-65/55Ag9
    • Installation du Téléviseur au Mur

      • Kd-77Ag9
      • Kd-65/55Ag9
    • Vérification de L'achèvement de L'installation

      • Informations Complémentaires
    • Spécifications

  • Español

    • Definición del Lugar para la Instalación

    • Instalación de la Base en la Pared

    • Preparación para Instalar el Televisor

      • Kd-77Ag9
      • Kd-65/55Ag9
    • Instalación del Televisor en la Pared

      • Kd-77Ag9
      • Kd-65/55Ag9
    • Confirmación del Final de la Instalación

      • Información Adicional
    • Especificaciones

  • Deutsch

    • Festlegen der Montageposition

    • Montieren der Grundplatte an der Wand

    • Vorbereitung der Montage des Fernsehgeräts

      • Kd-77Ag9
      • Kd-65/55Ag9
    • Montieren des Fernsehgeräts an der Wand

      • Kd-77Ag9
      • Kd-65/55Ag9
    • Montage

      • Sonstige Informationen
    • Überprüfen der Abgeschlossenen

    • Technische Daten

  • Dutch

    • Installatie
      • De Voorbereidingen Treffen Voor de Installatie
      • De Onderdelen Controleren
      • De Installatieplaats Bepalen
      • De Voet Aan de Muur Bevestigen
      • De Installatie Van de Tv Voorbereiden
        • Kd-77Ag9
        • Kd-65/55Ag9
      • De Tv Aan de Muur Bevestigen
        • Kd-77Ag9
        • Kd-65/55Ag9
      • De Installatie Controleren
        • Extra Informatie
      • Technische Gegevens
  • Italiano

    • Scelta Della Posizione DI Installazione

    • Installazione Della Base Sulla Parete

    • Preparazione Per L'installazione del Televisore

      • Kd-77Ag9
      • Kd-65/55Ag9
    • Installazione del Televisore a Parete

      • Kd-77Ag9
      • Kd-65/55Ag9
    • Controllo Finale Dopo L'installazione

      • Altre Informazioni
    • Caratteristiche Tecniche

  • Polski

    • Wybór Miejsca Montażu

    • Montaż Podstawy Do Ściany

    • Przygotowanie Do Montażu Telewizora

      • Kd-77Ag9
      • Kd-65/55Ag9
    • Montaż Telewizora Na Ścianie

      • Kd-77Ag9
      • Kd-65/55Ag9
    • Sprawdzenie KompletnośCI Montażu

      • Pozostałe Informacje
    • Specyfikacja

  • Português

    • Instalação da Base Na Parede

    • Preparar a Instalação Do Televisor

      • Kd-77Ag9
      • Kd-65/55Ag9
    • Instalação Do Televisor Na Parede

      • Kd-77Ag9
      • Kd-65/55Ag9
    • Confirmar a Conclusão da Instalação

      • Outras Informações
    • Especificações

  • Dansk

    • Find en Placering

    • Montering Af Basen På Væggen

    • Gør Klar Til Montering Af Tv'et

      • Kd-77Ag9
      • Kd-65/55Ag9
    • Vægmontering Af Tv'et

      • Kd-77Ag9
      • Kd-65/55Ag9
  • Suomi

    • Asennuspaikan Määrittäminen

    • Jalustan Asennus Seinään

    • Television Asennuksen Valmistelu

      • Kd-77Ag9
      • Kd-65/55Ag9
    • Television Asennus Seinään

      • Kd-77Ag9
      • Kd-65/55Ag9
    • Asennuksen Tarkistaminen

      • Muuta Tietoa
    • Tekniset Tiedot

  • Norsk

    • Bestemme Installasjonsstedet

    • Installere Sokkelen På Veggen

    • Forberede Installasjonen Av TV-En

      • Kd-77Ag9
      • Kd-65/55Ag9
    • Installere TV-En På Veggen

      • Kd-77Ag9
      • Kd-65/55Ag9
    • Bekrefte Fullføringen Av Installasjonen

      • Annen Informasjon
    • Spesifikasjoner

  • Ελληνικά

    • Καθορισμός Της Θέσης Τοποθέτησης

    • Εγκατάσταση Της Βάσης Στον Τοίχο

    • Προετοιμασία Για Την Τοποθέτηση Της Τηλεόρασης

      • Kd-77Ag9
      • Kd-65/55Ag9
    • Τοποθέτηση Της Τηλεόρασης Στον Τοίχο

      • Kd-77Ag9
      • Kd-65/55Ag9
    • Επαλήθευση Της Ολοκλήρωσης Των Εργασιών Τοποθέτησης

      • Άλλες Πληροφορίες
    • Τεχνικά Χαρακτηριστικά

  • Türkçe

    • Montaj Konumuna Karar Verme

    • Tabanı Duvara Monte Etme

    • Televizyonun Montajı Için Hazırlanma

      • Kd-77Ag9
      • Kd-65/55Ag9
    • Televizyonu Duvara Monte Etme

      • Kd-77Ag9
      • Kd-65/55Ag9
    • Montajın Tamamlandığını Onaylama

      • DIğer Bilgiler
    • Teknik Özellikler

  • Magyar

    • A Felszereléshez Megfelelő Hely Kiválasztása

    • Az Alap Falra Szerelése

    • A Televíziókészülék Felszerelésének Előkészítése

      • Kd-77Ag9
      • Kd-65/55Ag9
    • A Tv-Készülék Felszerelése a Falra

      • Kd-77Ag9
      • Kd-65/55Ag9
    • A Felszerelés Megfelelőségének Ellenőrzése

      • Egyéb InformáCIók
    • Műszaki Adatok

  • Čeština

    • Určení Místa Montáže

    • Montáž Základny Na Zeď

    • Příprava Na Montáž Televizoru

      • Kd-77Ag9
      • Kd-65/55Ag9
    • Montáž Televizoru Na Zeď

      • Kd-77Ag9
      • Kd-65/55Ag9
    • Potvrzení Dokončení Montáže

      • Další Informace
    • Technické Údaje

  • Slovenčina

    • Určenie Miesta Montáže

    • Inštalácia Podstavca Na Stenu

    • Príprava Na Montáž TV Prijímača

      • Kd-77Ag9
      • Kd-65/55Ag9
    • Montáž TV Prijímača Na Stenu

      • Kd-77Ag9
      • Kd-65/55Ag9
    • Kontrola Dokončenej Montáže

      • Ďalšie Informácie
    • Technické Údaje

  • Română

    • Stabilirea Locaţiei de Instalare

    • Instalarea Bazei Pe Perete

    • Pregătirea Instalării Televizorului

      • Kd-77Ag9
      • Kd-65/55Ag9
    • Instalarea Televizorului Pe Perete

      • Kd-77Ag9
      • Kd-65/55Ag9
    • Confirmarea Finalizării Instalării

      • Alte InformaţII
    • SpecificaţII

  • Русский

    • Определение Местоположения Для Установки

    • Установка Основания На Стену

    • Подготовка К Установке Телевизора

      • Kd-77Ag9
      • Kd-65/55Ag9
    • Установка Телевизора На Стену

      • Kd-77Ag9
      • Kd-65/55Ag9
    • Проверка Выполнения Установки

      • Прочая Информация
    • Технические Характеристики

  • Українська

    • Визначення Місця Встановлення

    • Установлення Бази На Стіні

    • Підготовка До Встановлення Телевізора

      • Kd-77Ag9
    • Установлення Телевізора На Стіні

      • Kd-77Ag9
      • Kd-65/55Ag9
    • Перевірка Після Завершення

      • Інші Відомості
    • Технічні Характеристики

  • Eesti

    • Ettevalmistus

      • Paigalduskoha Valimine
      • Aluse Paigaldamine Seinale
      • Ettevalmistus Teleri Paigaldamiseks
        • Kd-77Ag9
        • Muu Teave
    • Paigaldusjärgne Kontroll

      • Tehnilised Andmed
  • Lietuvių

    • Montavimo Vietos Pasirinkimas

    • Pagrindo Montavimas Prie Sienos

    • Pasiruošimas Tvirtinti TV

      • Kd-77Ag9
      • Kd-65/55Ag9
    • TV Tvirtinimas Prie Sienos

      • Kd-77Ag9
      • Kd-65/55Ag9
    • Montavimo Darbų Užbaigimo Patvirtinimas

      • Kita Informacija
  • Hrvatski

    • Sadržaj

      • Techniniai Duomenys

        • Priprema Za Postavljanje
        • Provjera Dijelova
      • Priprema Za Postavljanje Televizora Na Zid

    • Postavljanje Televizora Na Zid

      • Postavljanje Baze Na Zid

        • Odlučivanje O Mjestu Postavljanja
        • Kd-77Ag9
        • Isporučeno Sa SU-WL450
        • Kolotur
        • Odbojnik (20)
        • Remen
        • Odbojnik (60)
          • Орнатылатын Орынды Анықтау
          • Қабырғаға Тұғырды Орнату
          • Kd-77Ag9
          • Теледидарды Орнатуға Дайындау
          • Kd-77Ag9
          • Басқа Ақпарат
          • Орнатудың Аяқталғандығын Тексеру
          • Техникалық Сипаттамалары
          • Odlučivanje O Mestu Za Postavljanje
          • Postavljanje Osnove Na Zid
          • Kd-77Ag9
          • Priprema Za Postavljanje TV-A
          • Kd-65/55Ag9
          • Kd-77Ag9
          • Postavljanje TV-A Na Zid
          • Kd-65/55Ag9
          • Ostale Informacije
          • Potvrđivanje Završetka Postavljanja
          • Specifikacije

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Wall-Mount
Bracket
Installation Information
Informations d'installation
Información de instalación
Installationsinformationen
Installatie-informatie
Informazioni sull'installazione
Installationsinformation
Informacje dotyczące instalacji
Informações de instalação
Oplysninger om montering
Asennustiedot
Installasjonsveiledning
Πληροφορίες εγκατάστασης
Montaj Bilgileri
Szerelési információk
SU-WL450
Instalační informace
GB
Informácie týkajúce sa montáže
FR
Informaţii de instalare
ES
Информация за монтаж
DE
Информация по установке
NL
Інформація про встановлення
IT
Paigaldusteave
SE
Uzstādīšanas informācija
PL
Montavimo informacija
PT
Navodila za uporabo
DK
Informacije za instalaciju
FI
Орнату ақпараты
NO
Informacije za montažu
GR
‫הוראות התקנה‬
TR
HU
CZ
SK
RO
BG
RU
UA
EE
LV
LT
SI
HR
KZ
SR
HE
D-525-100-11(1)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony SU-WL450

  • Page 1 Інформація про встановлення Installationsinformation Paigaldusteave Informacje dotyczące instalacji Uzstādīšanas informācija Informações de instalação Montavimo informacija Oplysninger om montering Navodila za uporabo Asennustiedot Informacije za instalaciju Орнату ақпараты Installasjonsveiledning Πληροφορίες εγκατάστασης Informacije za montažu Montaj Bilgileri ‫הוראות התקנה‬ Szerelési információk D-525-100-11(1) SU-WL450...
  • Page 2 To Customers For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV be performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself. To Sony Dealers and Contractors Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and examination of this product.
  • Page 3 Precautions Products by Sony are designed with safety in Be sure to subcontract mind. If the products are used incorrectly, however, it may result in a serious injury moving or dismounting  If you use the TV installed on the...
  • Page 4 Be sure to assemble the Do not install the Wall-Mount Bracket on wall surfaces such as a pillar, where the corners bracket properly or the sides of the TV protrude away from the wall surface. If a person or object following the instructed happens to hit the protruded corner or side procedure explained in...
  • Page 5: Table Of Contents

     Spacer (20) (2)  Belt (1) Installing the TV onto the wall Installation procedure differs, depending on your TV. Use the Wall-Mount Bracket SU-WL450 to  Bush (20) (M4) (2)  PSW 4x20 (2) install the TV to the wall. Note ...
  • Page 6: Deciding On The Installation Location

    Deciding on the installation location Decide on the installation location. Make sure that the wall has enough space for the TV and is capable of supporting a weight of at least four times that of the TV. Refer to the following table on installing the TV to the wall. Refer to your TV’s Reference Guide for the TV’s weight.
  • Page 7 Select Wall mounting style. It is Allow for suitable clearance between the TV and the ceiling and protruding parts of selectable as shown below. the wall as shown below. 2-a Standard mount 2-b Slim mount Unit: mm Refer to the table of step 1. WARNING ...
  • Page 8: Installing The Base On The Wall

    Fit Base Adaptor  by using Installing the Base on the Screw (PSW 4x10)  to Base wall (20)  when selecting 2-a.  Use four or more screws of 8 mm diameter or equivalent (not supplied).    Fit four screws to the holes of Base ...
  • Page 9: Preparing For The Installation Of The Tv

    Attach the Attachment parts for Wall-Mount Bracket. Check the KD-77AG9 1,721 362 Attachment parts by referring to “Supplied with SU-WL450” in “Checking the parts” on page Note  Firmly secure the Attachment parts using screws.  When using an electric screwdriver, set the torque setting to approximately 1.5 N·m {15 kgf·cm}.
  • Page 10: Kd-65/55Ag9

     Bundle the connecting cables to prevent stepping on them before wall mounting. Detach the Table-Top Stand from the TV. Attach the Attachment parts for Wall-Mount Bracket. Check the Attachment parts by referring to “Supplied with SU-WL450” in “Checking the parts” on page − 10 (GB) −...
  • Page 11 Detach the Table-Top Stand Note  Firmly secure the Attachment parts using screws. from the TV.  When using an electric screwdriver, set the torque setting to approximately 1.5 N·m {15 kgf·cm}.  Be sure to store the used or unused parts in a safe place for future use.
  • Page 12: Installing The Tv On The Wall

    Install the TV onto the Base or Installing the TV on the wall Base Adaptor.  Gently slide down the TV and hang the Pulleys  attached to the rear of the TV KD-77AG9 to the Base or Base Adaptor, making sure to confirm the shape of the holes.
  • Page 13       − 13 (GB) −...
  • Page 14: Kd-65/55Ag9

    WARNING KD-65/55AG9  Be sure that two or more persons (three or more persons for 75 inches and above TV set) hold the TV when carrying it. Lift the TV.  For the location of the Pulleys  to the hang on the Base or Base Adaptor, refer to the table of step 3 in “Deciding on the installation location”...
  • Page 15       − 15 (GB) −...
  • Page 16: Confirming The Completion Of The Installation

    WARNING Confirming the completion of  Be sure that two or more persons (three or more persons for 75 inches and above TV set) hold the TV the installation when carrying it. Check the following points.  The Pulleys  are firmly hung onto the Base or Base Adaptor.
  • Page 17: Specifications

    Specifications Dimensions: (Approx.) [mm] a : 400 b : 300 : 200 d : 100 e : 80 : 480 g : 100 h1 : 20 (case 2-b) h2 : 60 (case 2-a) Weight (base only): (Approx.) [kg] Design and specifications are subject to change without notice.
  • Page 18 KD-77AG9 / 65AG9 / 55AG9 À l’attention des clients Pour des raisons de sécurité et de protection du produit, Sony recommande vivement de confier l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou installateurs agréés Sony. N’essayez pas de l’installer vous-même.
  • Page 19 Veillez à confier N’installez aucune charge l’installation à des revendeurs Sony ou à Veillez à confier des installateurs agréés et portez une autre que le téléviseur attention particulière aux consignes de l’installation à...
  • Page 20 Un incendie ou l’électrocution pourrait en éléments de fixation, le AVERTISSEMENT résulter. téléviseur pourrait Les instructions suivantes concernent les détaillants Sony uniquement. Lisez tomber et causer des attentivement les consignes de sécurité blessures corporelles ci-dessus et accordez une attention particulière à la sécurité lors de ou être endommagé.
  • Page 21 (2) La procédure d’installation varie selon votre  Entretoise (20) (2)  Courroie (1) téléviseur. Utilisez le support de fixation murale SU-WL450 pour installer le téléviseur sur le mur.  Manchon (20)  PSW 4x20 (2) Remarque (M4) (2) ...
  • Page 22: Choix De L'emplacement D'installation

    Choix de l’emplacement d’installation Choisissez l’emplacement d’installation. Assurez-vous que le mur dispose d’un espace suffisant pour le téléviseur et qu’il peut supporter un poids équivalent à au moins quatre fois celui du téléviseur. Reportez-vous au tableau suivant lorsque vous installez le téléviseur au mur. Pour connaître le poids du téléviseur, reportez-vous à...
  • Page 23 Sélectionnez le style de fixation Prévoyez un espace suffisant entre le téléviseur et le plafond ainsi que les murale. Il est possible de parties saillantes du mur, tel qu’indiqué sélectionner la distance entre ci-dessous. l’arrière du téléviseur et le mur Unité...
  • Page 24: Installation De La Base Au Mur

    Montez l’adaptateur de base  Installation de la base au avec les vis (PSW 4x10)  sur la base (20)  lors de la sélection  Utilisez au moins quatre vis de 8 mm de de 2-a. diamètre ou équivalentes (non fournies).  Insérez quatre vis dans les orifices de ...
  • Page 25: Préparation À L'installation Du Téléviseur

    Vérifiez les pièces de fixation en KD-77AG9 1 721 362 vous reportant à la section « Fournies avec le SU-WL450 » sous « Vérification des pièces » à la page 5. Remarque  Fixez convenablement les pièces de fixation à l’aide des vis.
  • Page 26: Kd-65/55Ag9

    Montage standard (2-a) Remarque  Faites preuve de prudence lorsque vous soulevez le Poulie  téléviseur alors que le support de table est détaché, car le support de table pourrait se renverser et provoquer des blessures.  Faites attention lorsque vous retirez le support de table du téléviseur afin d’éviter qu’il ne tombe et (+PSW 6 x 20) ...
  • Page 27 Vous ne vous reportant à la section pourrez plus raccorder les câbles une fois « Fournies avec le SU-WL450 » le téléviseur installé. sous « Vérification des pièces » à Reportez-vous au Guide de référence la page 5.
  • Page 28: Installation Du Téléviseur Au Mur

    Installez le téléviseur sur la base Installation du téléviseur au ou l’adaptateur de base.  Faites doucement coulisser le téléviseur vers le bas et accrochez les poulies  fixées à l’arrière du téléviseur à la base KD-77AG9 ou à l’adaptateur de base, en veillant à vérifier la forme des trous.
  • Page 29       − 13 (FR) −...
  • Page 30: Kd-65/55Ag9

    AVERTISSEMENT KD-65/55AG9  Deux personnes au moins (trois personnes ou plus pour les téléviseurs de 75 pouces ou plus) doivent soutenir le téléviseur pour le déplacer. Soulevez le téléviseur.  Pour connaître l’emplacement des poulies  auxquelles accrocher la base ou l’adaptateur de base, reportez-vous au tableau de l’étape 3 dans «...
  • Page 31       − 15 (FR) −...
  • Page 32: Vérification De L'achèvement De L'installation

    AVERTISSEMENT Vérification de l’achèvement  Deux personnes au moins (trois personnes ou plus pour les téléviseurs de 75 pouces ou plus) doivent de l’installation soutenir le téléviseur pour le déplacer. Vérifiez les points suivants.  Les poulies  sont solidement accrochées à la base ou à...
  • Page 33: Spécifications

    Spécifications Dimensions : (Environ) [mm] a : 400 b : 300 : 200 d : 100 e : 80 : 480 g : 100 h1 : 20 (cas 2-b) h2 : 60 (cas 2-a) Poids (base seule) : (Environ) [kg] La conception et les spécifications sont sujettes à...
  • Page 34 Información para los clientes Por motivos de seguridad y protección del producto, Sony recomienda encarecidamente que la instalación del televisor la realice un distribuidor de Sony o un contratista autorizado. No intente realizar la instalación por su cuenta. Información para los distribuidores y contratistas de Sony Preste especial atención a la seguridad durante los procesos de instalación, mantenimiento...
  • Page 35 Asegúrese de contratar la instalación a que no sea el propio del un distribuidor o a un contratista Sony Asegúrese de contratar la autorizado y preste especial atención a televisor en el soporte de la seguridad durante la instalación.
  • Page 36 únicamente a los cuatro o más tornillos de 8 mm de diámetro cables. distribuidores de Sony. Asegúrese de (o equivalentes). leer las precauciones de seguridad Si alguna persona u objeto se enreda con los descritas anteriormente y preste especial cables, correrá...
  • Page 37  PSW 6x20 (4)  PSW 4x20 con casquillo (2) El proceso de instalación varía según el televisor. Utilice el soporte de pared SU-WL450 para instalar el televisor en la pared.  Separador (20) (2)  Correa (1) Nota  Asegúrese de guardar los tornillos retirados en un lugar seguro, lejos del alcance de los niños.
  • Page 38: Definición Del Lugar Para La Instalación

    Definición del lugar para la instalación Decida la ubicación de instalación. Asegúrese de que haya suficiente espacio en la pared para el televisor y de que la pared pueda soportar un peso al menos cuatro veces superior al del televisor. Consulte la siguiente tabla acerca de la instalación del televisor en la pared.
  • Page 39 Seleccione el tipo de montaje Deje un espacio adecuado entre el televisor, el techo y las partes salientes de en la pared. Las distancias entre la pared, tal y como se muestra a la parte posterior del televisor y continuación. la pared que pueden Unidad: mm seleccionarse son las siguientes.
  • Page 40: Instalación De La Base En La Pared

    Monte el adaptador de la base Instalación de la base en la  fijando el tornillo (PSW 4x10) pared  a la base (20)  si selecciona  Utilice cuatro o más tornillos de 8 mm de la opción 2-a. diámetro o equivalentes (no suministrados).
  • Page 41: Preparación Para Instalar El Televisor

    Compruebe las piezas de fijación en “Suministrado con KD-77AG9 1 721 362 SU-WL450”, en la sección “Verificación de las piezas” de la página 5. Nota  Fije las piezas de fijación mediante tornillos.  Cuando use un destornillador eléctrico, establezca el par de torsión aproximadamente en 1,5 N·m...
  • Page 42: Kd-65/55Ag9

    Desinstale el soporte de Montaje estándar (2-a) sobremesa del televisor. Polea  Tornillo (+PSW 6 x 20)  Separador (60 mm)  Correa  Tornillo (+PSW 6 x 50)  Montaje estrecho (2-b) Nota  Tenga cuidado al levantar el televisor ya que si se Polea ...
  • Page 43 Desinstale el soporte de del soporte de pared. sobremesa del televisor. Compruebe las piezas de fijación en “Suministrado con SU-WL450”, en la sección “Verificación de las piezas” de la página 5. Nota  Fije las piezas de fijación mediante tornillos.
  • Page 44: Instalación Del Televisor En La Pared

    Instale el televisor en la base o Instalación del televisor en la el adaptador de la base. pared  Deslice suavemente el televisor y cuelgue las poleas  colocadas en la parte posterior del televisor en la base o KD-77AG9 el adaptador de la base, asegurándose de confirmar la forma de los orificios.
  • Page 45       − 13 (ES) −...
  • Page 46: Kd-65/55Ag9

    ADVERTENCIA KD-65/55AG9  Asegúrese de que dos o más personas (tres o más personas para un televisor de 75 pulgadas o más) sujeten el televisor para transportarlo. Levante el televisor.  Para la colocación de las poleas  al gancho de la base o el adaptador de la base, consulte la tabla del paso 3 en “Definición del lugar para la instalación”...
  • Page 47       − 15 (ES) −...
  • Page 48: Confirmación Del Final De La Instalación

    ADVERTENCIA Confirmación del final de la  Asegúrese de que dos o más personas (tres o más personas para un televisor de 75 pulgadas o más) instalación sujeten el televisor para transportarlo. Verifique los siguientes puntos.  Las poleas  están firmemente ajustadas a la base o el adaptador de la base.
  • Page 49: Especificaciones

    Especificaciones Dimensiones: (aprox.) [mm] a : 400 b : 300 : 200 d : 100 e : 80 : 480 g : 100 h1 : 20 (caso 2-b) h2 : 60 (caso 2-a) Peso (solo base): (aprox.) [kg] El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Page 50 Unterstützte Modelle: KD-77AG9 / 65AG9 / 55AG9 Für den Kunden Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation des Fernsehgeräts von einem Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten ausführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, das Fernsehgerät selbst zu installieren.
  • Page 51 Verletzungen oder Sachschäden Überlassen Sie die Anleitung zum künftigen Nachschlagen auf. kommen. Umpositionierung bzw. Produkte von Sony wurden im Hinblick auf den Abbau des Üben Sie während der die Sicherheit entwickelt. Wenn die Produkte aber falsch verwendet werden, kann dies zu Fernsehgeräts einem...
  • Page 52 Dies kann zu Verletzungen führen. Die folgenden Anweisungen gelten nur Wenn Schrauben locker sind oder für Sony-Händler. Lesen Sie sich Achten Sie darauf, das herausfallen, kann die Wandhalterung unbedingt die oben aufgeführten herunterfallen und Verletzungen oder Fernsehgerät an einer...
  • Page 53 Material der Wand geeignet sind. Überprüfen der abgeschlossenen Montage ............16 Überprüfen der Teile Sonstige Informationen ........16 Technische Daten..........17 Mit der SU-WL450 geliefert  Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden sind.  Grundplatte (20) (1)  Rolle (2) Montieren des Fernsehgeräts an der Wand Die Montageschritte variieren abhängig vom...
  • Page 54: Festlegen Der Montageposition

    Festlegen der Montageposition Legen Sie die Montageposition fest. Stellen Sie sicher, dass an der Wand genug Platz für das Fernsehgerät ist und dass die Wand eine Tragfähigkeit von mindestens dem Vierfachen des Gewichts des Fernsehgeräts aufweist. In der folgenden Tabelle finden Sie Informationen zum Montieren des Fernsehgeräts an der Wand.
  • Page 55 Wählen Sie die Art der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts. Lassen Sie zwischen dem Fernsehgerät Wandbefestigung. Sie können und der Decke sowie vorstehenden Teilen die Entfernung von der der Wand ausreichend Platz, wie unten Rückseite des Fernsehgeräts zur dargestellt. Wand wie unten angegeben Einheit: mm auswählen.
  • Page 56: Montieren Der Grundplatte An Der Wand

    Bringen Sie den Montieren der Grundplatte Grundplattenadapter  mit der an der Wand Schraube (PSW 4x10)  an der  Verwenden Sie mindestens vier Schrauben Grundplatte (20)  an, wenn mit einem Durchmesser von 8 mm bzw. Sie 2-a wählen. entsprechende Schrauben (nicht mitgeliefert).
  • Page 57: Vorbereitung Der Montage Des Fernsehgeräts

    Wandhalterung an. Überprüfen Sie die KD-77AG9 1.721 362 Montageteile anhand der Abschnitte „Mit der SU-WL450 geliefert“ und „Überprüfen der Teile“ auf Seite 5. Hinweis  Befestigen Sie die Montageteile sicher mit Schrauben.  Wenn Sie einen elektrischen Schraubenzieher verwenden, stellen Sie ein Drehmoment von etwa 1,5 N·m {15 kgf·cm} ein.
  • Page 58: Kd-65/55Ag9

    Nehmen Sie den Tischständer Standardanbringung (2-a) vom Fernsehgerät ab. Rolle  Schraube (+PSW 6 x 20)  Abstandshalter (60 mm)  Gurt  Schraube (+PSW 6 x 50)  Schmale Anbringung (2-b) Hinweis  Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Fernsehgerät Rolle ...
  • Page 59 Sie die Wandmontage durchführen. die Wandhalterung an. Nehmen Sie den Tischständer Überprüfen Sie die vom Fernsehgerät ab. Montageteile anhand der Abschnitte „Mit der SU-WL450 geliefert“ und „Überprüfen der Teile“ auf Seite 5. Hinweis  Befestigen Sie die Montageteile sicher mit Schrauben.
  • Page 60: Montieren Des Fernsehgeräts An Der Wand

    Montieren Sie das Fernsehgerät Montieren des Fernsehgeräts auf der Grundplatte oder dem an der Wand Grundplattenadapter.  Schieben Sie das Fernsehgerät vorsichtig nach unten und hängen Sie die Rollen KD-77AG9 , die an der Rückseite des Fernsehgeräts angebracht sind, an die Heben Sie das Fernsehgerät an.
  • Page 61       − 13 (DE) −...
  • Page 62: Kd-65/55Ag9

    WARNUNG KD-65/55AG9  Achten Sie darauf, dass zwei oder mehr Personen (drei oder mehr Personen ab 75-Zoll-Fernsehgerät) das Fernsehgerät beim Tragen halten. Heben Sie das Fernsehgerät an.  Informationen zur Position der Rollen  zum Einhängen der Grundplatte oder des Grundplattenadapters finden Sie in der Tabelle in Schritt 3 unter „Festlegen der Montageposition”...
  • Page 63       − 15 (DE) −...
  • Page 64: Überprüfen Der Abgeschlossenen

    WARNUNG Überprüfen der  Achten Sie darauf, dass zwei oder mehr Personen (drei oder mehr Personen ab 75-Zoll-Fernsehgerät) abgeschlossenen Montage das Fernsehgerät beim Tragen halten. Überprüfen Sie die folgenden Punkte.  Die Rollen  sind fest in die Grundplatte oder den Grundplattenadapter eingehängt. ...
  • Page 65: Technische Daten

    Technische Daten Abmessungen: (ca.) [mm] a : 400 b : 300 : 200 d : 100 e : 80 : 480 g : 100 h1 : 20 (fall 2-b) h2 : 60 (fall 2-a) Gewicht (nur Grundplatte): (ca.) [kg] Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Page 66 KD-77AG9 / 65AG9 / 55AG9 Aan de klanten Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan de televisie te laten installeren door een Sony-dealer of een erkende installateur. Probeer de installatie niet zelf uit te voeren.
  • Page 67 Besteed ten gevolge van brand, elektrische beschadiging van eigendommen tot gevolg. de installatie uit aan dealers van Sony of schokken of het laten vallen van het aan bevoegde installateurs, en schenk product.
  • Page 68 WAARSCHUWING kortsluiting of een stroomonderbreking kan gebruiksaanwijzing. De volgende instructies gelden enkel worden veroorzaakt. Dit kan brand of voor Sony-dealers. Lees zeker de Als u andere elektrische schokken tot gevolg hebben. bovenstaande veiligheidsmaatregelen onderdelen gebruikt, en schenk extra aandacht aan de...
  • Page 69: De Voorbereidingen Treffen Voor De Installatie

    De tv aan de muur bevestigen De installatieprocedure verschilt afhankelijk van de tv.  Afstandhouder  Riem (1) Gebruik de wandmontagesteun SU-WL450 (20) (2) om de televisie aan een muur te bevestigen. Opmerking  Bewaar de verwijderde schroeven op een veilige plaats waar kinderen er niet bij kunnen.
  • Page 70: De Installatieplaats Bepalen

    De installatieplaats bepalen Bepaal waar u de tv zult installeren. Voorzie voldoende ruimte voor de televisie aan de muur en zorg ervoor dat deze minstens vier keer het gewicht van de televisie kan dragen. Raadpleeg de volgende tabel om de televisie op de wand te installeren. Raadpleeg de referentiehandleiding van uw televisie voor het gewicht van uw televisie.
  • Page 71 Kies de wandmontagestijl. De Zorg zoals hieronder weergegeven voor voldoende ruimte tussen de tv, het plafond afstand tussen de achterkant en uitstekende delen van de muur. van de tv en de muur kan gekozen worden zoals Eenheid: mm hieronder aangegeven. 2-a Standaardmontage 2-b Smalle montage Raadpleeg de tabel in stap 1.
  • Page 72: De Voet Aan De Muur Bevestigen

    Bevestig de voetadapter  met De voet aan de muur de schroef (PSW 4x10)  aan de bevestigen voet (20)  wanneer u kiest  Gebruik vier of meer schroeven met een voor 2-a. diameter van 8 mm of gelijkwaardig (niet bijgeleverd).
  • Page 73: De Installatie Van De Tv Voorbereiden

    KD-77AG9 1.721 362 Controleer de bevestigingsstukken door "Bijgeleverd bij SU-WL450" te raadplegen in "De onderdelen controleren" op pagina 5. Opmerking  Zorg ervoor dat de bevestigingsonderdelen goed vastgeschroefd zijn.  Wanneer u een elektrische schroevendraaier gebruikt, moet u de draaikracht instellen op ongeveer 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
  • Page 74: Kd-65/55Ag9

    Maak de tafelstandaard los van Standaardmontage (2-a) de televisie. Kabelschijf  Schroef (+PSW 6 x 20)  Afstandhouder (60 mm)  Riem  Schroef (+PSW 6 x 50)  Smalle montage (2-b) Opmerking  Wees voorzichtig bij het optillen van de tv als de Kabelschijf ...
  • Page 75 Controleer de Als de tv geïnstalleerd is, kunt u de kabels bevestigingsstukken door niet langer aansluiten. "Bijgeleverd bij SU-WL450" te Raadpleeg de referentiehandleiding die bij uw televisie is geleverd. raadplegen in "De onderdelen controleren" op pagina 5.
  • Page 76: De Tv Aan De Muur Bevestigen

    Installeer de tv op de voet of De tv aan de muur voetadapter. bevestigen  Schuif de tv voorzichtig omlaag en hang de kabelschijven  die bevestigd zijn aan de achterkant van de tv, op de voet KD-77AG9 of voetadapter. Let hierbij op de vorm van de openingen.
  • Page 77       − 13 (NL) −...
  • Page 78: Kd-65/55Ag9

    WAARSCHUWING KD-65/55AG9  Zorg dat tenminste twee personen (tenminste drie personen voor een tv-toestel van 75 inch of groter) de tv vasthouden tijdens het dragen. Til de tv op.  De locatie van de kabelschijven  voor het bevestigen van de monitor op de voet of voetadapter kunt u terugvinden in de tabel bij stap 3 onder "De installatieplaats bepalen"...
  • Page 79       − 15 (NL) −...
  • Page 80: De Installatie Controleren

    WAARSCHUWING De installatie controleren  Zorg dat tenminste twee personen (tenminste drie personen voor een tv-toestel van 75 inch of groter) Controleer de volgende punten. de tv vasthouden tijdens het dragen.  De kabelschijven  zijn stevig verankerd in de voet of voetadapter. ...
  • Page 81: Technische Gegevens

    Technische gegevens Afmetingen: (ong.) [mm] a : 400 b : 300 : 200 d : 100 e : 80 : 480 g : 100 h1 : 20 (voor 2-b) h2 : 60 (voor 2-a) Gewicht (alleen voet): (ong.) [kg] Wijzigingen aan het ontwerp en de technische gegevens zijn voorbehouden zonder kennisgeving.
  • Page 82 KD-77AG9 / 65AG9 / 55AG9 Ai Clienti Per la protezione del prodotto e per motivi di sicurezza, Sony consiglia caldamente di far realizzare l’installazione del televisore da rivenditori Sony o distributori autorizzati. Non cercare di installare il televisore da soli.
  • Page 83 I prodotti Sony sono progettati per essere Qualora lo spostamento o lo smontaggio del sicuri. Ciononostante, è possibile che, se i televisore vengano eseguiti da personale prodotti vengono utilizzati in modo errato, si...
  • Page 84 Le seguenti istruzioni si rivolgono oggetti. Assicurarsi di utilizzare le viti correttamente i cavi. esclusivamente ai rivenditori Sony. appropriate al materiale di cui è costituita la Accertarsi di leggere le precauzioni per parete e installare il prodotto saldamente...
  • Page 85  PSW 4x20 con boccola (2) La procedura di installazione cambia a seconda del televisore da installare. Utilizzare la staffa di montaggio a parete SU-WL450 per installare il televisore alla  Distanziale (20)  Cinghia (1) parete. Nota  Assicurarsi di conservare le viti rimosse in un luogo sicuro, lontano dalla portata dei bambini.
  • Page 86: Scelta Della Posizione Di Installazione

    Scelta della posizione di installazione Scegliere la posizione di installazione. Assicurarsi che la parete abbia abbastanza spazio per il televisore e sia in grado di sostenere un peso pari almeno a quattro volte quello del televisore. Consultare la seguente tabella sull’installazione del televisore alla parete. Consultare la Guida di riferimento del televisore per conoscere il suo peso.
  • Page 87 Selezionare lo stile di Accertarsi di lasciare uno spazio libero adeguato tra il televisore e il soffitto e le montaggio a parete. La distanza parti sporgenti della parete, come illustrato del retro del televisore dalla sotto. parete è selezionabile come Unità: mm mostrato sotto.
  • Page 88: Installazione Della Base Sulla Parete

    Fissare l’adattatore della base Installazione della base sulla  utilizzando la vite (PSW 4x10) parete  alla base (20)  se si  Utilizzare almeno quattro viti con diametro seleziona 2-a. di 8 mm o equivalenti (non in dotazione).  Fissare quattro viti nei fori dell’adattatore ...
  • Page 89: Preparazione Per L'installazione Del Televisore

    Controllare gli elementi KD-77AG9 1.721 362 di fissaggio consultando la sezione “In dotazione con SU-WL450” sotto “Controllo degli elementi” a pagina 5. Nota  Fissare saldamente gli elementi di fissaggio usando le viti.  Se si utilizza un cacciavite elettrico, la coppia deve essere pari a circa 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
  • Page 90: Kd-65/55Ag9

    Montaggio standard (2-a) Nota  Fare attenzione quando si solleva il televisore mentre Gancio  si stacca il supporto da tavolo, questo potrebbe rovesciarsi e causare lesioni personali.  Fare attenzione quando si rimuove il supporto da tavolo dal televisore per evitare che cada e danneggi Vite la superficie su cui si trova il televisore.
  • Page 91 Controllare gli elementi di fissaggio consultando la sezione “In dotazione con SU-WL450” sotto “Controllo degli elementi” a pagina 5. Note  Fissare saldamente gli elementi di fissaggio usando le viti.  Se si utilizza un cacciavite elettrico, la coppia deve essere pari a circa 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
  • Page 92: Installazione Del Televisore A Parete

    Installare il televisore sulla base Installazione del televisore a o sull’adattatore della base. parete  Far scorrere delicatamente verso il basso il televisore e agganciare i ganci  posizionati sul retro del televisore alla KD-77AG9 base o all’adattatore della base, accertandosi di controllare la forma dei Sollevare il televisore.
  • Page 93       − 13 (IT) −...
  • Page 94: Kd-65/55Ag9

    AVVERTENZA KD-65/55AG9  Assicurarsi che due o più persone (tre o più persone per televisori a 75 pollici e oltre) mantengano il televisore durante il trasporto. Sollevare il televisore.  Per quanto riguarda la posizione dei ganci  da fissare alla base o all’adattatore della base, fare riferimento alla tabella del passaggio 3 in “Scelta della posizione di installazione”...
  • Page 95       − 15 (IT) −...
  • Page 96: Controllo Finale Dopo L'installazione

    AVVERTENZA Controllo finale dopo  Assicurarsi che due o più persone (tre o più persone per televisori a 75 pollici e oltre) mantengano il l’installazione televisore durante il trasporto. Verificare quanto segue.  I ganci  sono fissati saldamente alla base o all'adattatore della base.
  • Page 97: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Dimensioni: (Circa) [mm] a : 400 b : 300 : 200 d : 100 e : 80 : 480 g : 100 h1 : 20 (caso 2-b) h2 : 60 (caso 2-a) Peso (solo base): (Circa) [kg] Design e specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.
  • Page 98 Modeller som stöds: KD-77AG9 / 65AG9 / 55AG9 Till kunder För att skydda produkten och av säkerhetsskäl rekommenderar Sony starkt att TV:n installeras av Sony-återförsäljare eller licensierade installatörer. Försök inte att installera den själv. Till Sony-återförsäljare och installatörer Ägna full uppmärksamhet åt säkerheten under installation, periodiskt underhåll och undersökning av denna produkt.
  • Page 99  Om du använder TV:n monterad på allvarliga person- eller egendomsskador. Var väggfästet under en längre tid, finns det Produkter från Sony är utformade med tanke noga med att två eller flera personer (tre risk att väggen bakom eller ovanför TV:n på...
  • Page 100 Installera inte väggfästet Se till att fästet monteras på en yta där TV:ns hörn ihop korrekt enligt eller sidor skjuter ut från instruktionerna i väggen. bruksanvisningen. Installera inte väggfästet på en yta, till Om någon av skruvarna sitter löst eller exempel en pelare, där TV:ns hörn eller sidor lossnat helt, kan TV:n lossna och orsaka skjuter ut från väggen.
  • Page 101 Montera TV:n på väggen  Distans (20) (2)  Rem (1) Installationsanvisningarna skiljer sig åt beroende på vilken TV du använder. Använd väggfästet SU-WL450 för att installera TV:n på väggen.  Bussning (20)  PSW 4x20 (2) Obs! (M4) (2) ...
  • Page 102 Välja installationsplats Välj installationsplats. Kontrollera att väggen är stor nog för TV:n och att den är stark nog för en vikt som är fyra gånger TV:ns vikt. Se följande tabell beträffande att installera TV:n på väggen. Se TV:ns referensguide avseende TV:ns vikt.
  • Page 103 Välj typ av väggmontering. Se till att det finns ett tillräckligt stort mellanrum mellan TV:n och taket och Avståndet från TV:ns baksida till utskjutande delar av väggen enligt nedan. väggen väljs enligt anvisningarna nedan. Enhet: mm 2-a Standardmontering 2-b Väggnära montering Se tabellen i steg 1.
  • Page 104 Montera basadapter  med Montera basen på väggen skruv (PSW 4x10)  i bas (20)   Förbered minst fyra skruvar med en när 2-a väljs. diameter på 8 mm eller liknande (medföljer ej).    Sätt fyra skruvar i hålen för basadapter  ...
  • Page 105 Kontrollera KD-77AG9 1 721 362 monteringsdetaljerna genom att hänvisa till ”Medföljer SU-WL450” i ”Kontrollera delarna” på sidan 5. Obs!  Fäst monteringsdetaljerna ordentligt med skruvar.  Om du använder en elektrisk skruvdragare ska du ställa in vridmomentet på cirka 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
  • Page 106 Standardmontering (2-a) Obs!  Var försiktig när du lyfter TV:n när bordsstativet Block  lossats, eftersom bordsstativet kan välta och orsaka personskador.  Var försiktig när du tar bort bordsstativ från TV:n för att hindra den från att ramla och skada ytan som TV:n Skruv sitter på.
  • Page 107 Fäst monteringsdetaljerna för Ta loss bordsstativet från TV:n. väggfästet. Kontrollera monteringsdetaljerna genom att hänvisa till ”Medföljer SU-WL450” i ”Kontrollera delarna” på sidan 5. Obs!  Fäst monteringsdetaljerna ordentligt med skruvar.  Om du använder en elektrisk skruvdragare ska du ställa in vridmomentet på cirka 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
  • Page 108 Montera TV:n på basen eller Montera TV:n på väggen basadaptern.  Försiktigt låt TV:n glida ner och häng block  fästa till baksidan på TV:n till KD-77AG9 basen eller basadaptern, och tillse att formen på hålen bekräftas. Lyft TV:n.  När TV:n har monterats på väggen ska ...
  • Page 109       − 13 (SE) −...
  • Page 110 VARNING KD-65/55AG9  Var noga med att två eller flera personer (tre eller fler personer för 75 tum och över TV-apparater) håller TV:n när den bärs. Lyft TV:n.  Information om var blocken  ska hänga på basen eller basadaptern finns i tabellen under steg 3 i avsnittet “Välja installationsplats”...
  • Page 111       − 15 (SE) −...
  • Page 112 VARNING Kontrollera att installationen  Var noga med att två eller flera personer (tre eller fler personer för 75 tum och över TV-apparater) håller har slutförts TV:n när den bärs. Kontrollera följande punkter.  Att blocken  hänger ordentligt på basen eller basadaptern.
  • Page 113 Specifikationer Mått: (Ca.) [mm] a : 400 b : 300 : 200 d : 100 e : 80 : 480 g : 100 h1 : 20 (fall 2-b) h2 : 60 (fall 2-a) Vikt (endast bas): (Ca.) [kg] Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
  • Page 114 Obsługiwane modele: KD-77AG9 / 65AG9 / 55AG9 Do Klientów W celu zapewnienia ochrony produktu i bezpieczeństwa firma Sony zdecydowanie zaleca przeprowadzenie montażu telewizora przez dystrybutorów Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie należy podejmować samodzielnych prób montażu. Do dystrybutorów Sony i wykonawców Podczas montażu, okresowej konserwacji i sprawdzania tego produktu należy przestrzegać...
  • Page 115 Nie naciskać zbyt mocno telewizora od góry. licencjonowanym Na skutek takiego działania telewizor może Produkty firmy Sony są projektowane z myślą wykonawcom. spaść, powodując obrażenia lub uszkodzenia o zapewnieniu bezpieczeństwa. mienia. Nieprawidłowe korzystanie z produktów Jeśli przemieszczaniem lub demontażem...
  • Page 116 Należy używać śrub odpowiednich Poniższe instrukcje są przeznaczone do materiału, z którego wykonana jest ściana kable. wyłącznie dla dystrybutorów Sony. i zamontować uchwyt za pomocą czterech Należy przeczytać powyższe środki lub więcej śrub o średnicy 8 mm (lub Zaplątanie się osób lub obiektów w kable ostrożności, zwracając szczególną...
  • Page 117 Procedura montażu różni się w zależności od  Podkładka  Pasek (1) modelu telewizora. dystansowa (20) Należy użyć uchwytu ściennego SU-WL450 w celu montażu telewizora na ścianie. Uwaga  Wykręcone śruby przechowywać w bezpiecznym miejscu  Tuleja (20) (M4)  PSW 4x20 (2) z dala od dzieci.
  • Page 118: Wybór Miejsca Montażu

    Wybór miejsca montażu Wybrać miejsce montażu. Upewnić się, że na ścianie jest wystarczająco dużo miejsca dla telewizora, a także że ściana jest w stanie unieść ciężar co najmniej czterokrotnie większy od ciężaru telewizora. Zapoznać się z poniższą tabelą dotyczącą montażu telewizora na ścianie. Ciężar telewizora można sprawdzić...
  • Page 119 Wybierz sposób montażu na Zapewnić odpowiedni odstęp pomiędzy telewizorem a sufitem i wystającymi ścianie. Odległość tylnej części elementami, jak pokazano poniżej. telewizora do ściany można wybrać, jak pokazano poniżej. Jednostka: mm 2-a Standardowy montaż 2-b Płaski montaż Patrz tabela w kroku 1. OSTRZEŻENIE ...
  • Page 120: Montaż Podstawy Do Ściany

    Zamocuj adapter podstawy  Montaż podstawy do ściany za pomocą śruby (PSW 4x10)   Użyć czterech lub więcej śrub o średnicy do podstawy (20)  w 8 mm lub odpowiedników (niedostarczone). przypadku wybrania wariantu  Wkręć cztery śruby w otwory adaptera podstawy ...
  • Page 121: Przygotowanie Do Montażu Telewizora

    ściennego. ekranu modelu Sprawdź elementy uchwytu zgodnie z sekcją „Dostarczone z KD-77AG9 1 721 362 uchwytem SU-WL450” w rozdziale „Sprawdzenie elementów” na stronie 5. Uwaga  Przymocuj prawidłowo elementy uchwytu za pomocą śrub.  Jeśli używany jest śrubokręt elektryczny, należy ustawić...
  • Page 122: Kd-65/55Ag9

    Odkręć podstawę od telewizora. Standardowy montaż (2-a) Kółko  Śruba (+PSW 6 x 20)  Podkładka dystansowa (60 mm)  Pasek  Śruba (+PSW 6 x 50)  Uwaga  Zachowaj ostrożność, unosząc telewizor i odłączając Płaski montaż (2-b) podstawę. Łatwo ją można przewrócić i spowodować obrażenia.
  • Page 123 Przymocuj elementy uchwytu Odkręć podstawę od telewizora. dla uchwytu ściennego. Sprawdź elementy uchwytu zgodnie z sekcją „Dostarczone z uchwytem SU-WL450” w rozdziale „Sprawdzenie elementów” na stronie 5. Uwaga  Przymocuj prawidłowo elementy uchwytu za pomocą śrub.  Jeśli używany jest śrubokręt elektryczny, należy Uwaga ustawić...
  • Page 124: Montaż Telewizora Na Ścianie

    Zamontuj telewizor na Montaż telewizora na ścianie podstawie lub adapterze podstawy. KD-77AG9  Delikatnie wsuń urządzenie w podstawę lub adapter podstawy i zawieś go na kółkach  zamocowanych w tylnej Unieś telewizor. części odbiornika, zgodnie z kształtem  Lokalizację kółek  do zawieszania na otworów.
  • Page 125       − 13 (PL) −...
  • Page 126: Kd-65/55Ag9

    OSTRZEŻENIE KD-65/55AG9  Do przenoszenia telewizora potrzebne są co najmniej dwie osoby (co najmniej trzy dla ekranów powyżej 75 cali). Unieś telewizor.  Lokalizację kółek  do zawieszania na podstawie lub adapterze podstawy znajdziesz w tabeli w sekcji „Wybór miejsca montażu”, krok 3. na stronie 7.
  • Page 127       − 15 (PL) −...
  • Page 128: Sprawdzenie Kompletności Montażu

    OSTRZEŻENIE Sprawdzenie kompletności  Do przenoszenia telewizora potrzebne są co najmniej dwie osoby (co najmniej trzy dla ekranów powyżej 75 montażu cali). Sprawdzić następujące pozycje.  Czy kółka  są pewnie osadzone w podstawie lub adapterze podstawy.  Czy przewód i kable nie są skręcone ani zaciśnięte.
  • Page 129: Specyfikacja

    Specyfikacja Wymiary: (ok.) [mm] a : 400 b : 300 : 200 d : 100 e : 80 : 480 g : 100 h1 : 20 (przypadek 2-b) h2 : 60 (przypadek 2-a) Ciężar (tylko podstawa): (ok.) [kg] Konstrukcja i specyfikacja mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
  • Page 130 KD-77AG9 / 65AG9 / 55AG9 Para os clientes Para proteção do produto e por motivos de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor seja efetuada por agentes ou técnicos licenciados da Sony. Não tente instalá-lo sozinho.
  • Page 131 A instalação de Solicite a instalação a agentes Sony ou a produto. qualquer outro equipamento pode resultar empresas contratadas autorizadas e em queda ou quebra e provocar danos preste especial atenção à...
  • Page 132 AVISO ou choque eléctrico. indicações deste As seguintes instruções destinam-se manual de instruções. apenas aos agentes da Sony. Leia as precauções de segurança na íntegra e Se utilizar outros preste muita atenção às medidas de segurança que é preciso respeitar acessórios, o televisor...
  • Page 133 O procedimento de instalação difere  Espaçador (20) (2)  Cinta (1) consoante o seu televisor. Utilize o Suporte de Parede SU-WL450 para instalar o televisor numa parede. Nota  Anilha (20) (M4)  PSW 4x20 (2)  Guarde os parafusos que remover num lugar seguro e fora do alcance de crianças.
  • Page 134 Decidir sobre a localização da instalação Decida sobre a localização da instalação. Certifique-se de que a parede tem espaço suficiente para o televisor e que consegue suportar o quádruplo do peso do televisor. Consulte a tabela seguinte relativa à instalação do televisor numa parede. Consulte o Guia de referência do televisor para saber qual é...
  • Page 135 Selecione o estilo de montagem Permite uma folga adequada entre o televisor e o tecto e as peças salientes da na parede. A distância entre a parede, conforme apresentado abaixo. parte traseira do televisor e a parede pode ser seleccionada Unidade: mm conforme abaixo indicado.
  • Page 136: Instalação Da Base Na Parede

    Instale o adaptador da base  Instalação da base na parede utilizando o parafuso (PSW  Utilize quatro ou mais parafusos de 8 mm 4x10)  na base (20)  quando de diâmetro ou equivalente (não fornecido). seleccionar 2-a.  Instale quatro parafusos nos orifícios do adaptador da base ...
  • Page 137: Preparar A Instalação Do Televisor

    Instale as peças de fixação do Suporte de Parede. Verifique quais são as peças de fixação KD-77AG9 1.721 362 consultando “Fornecido com o SU-WL450” na secção “Verificação das peças”, na página 5. Nota  Aperte firmemente as peças de fixação utilizando parafusos.
  • Page 138: Kd-65/55Ag9

    Montagem padrão (2-a) Nota  Tenha cuidado ao levantar o televisor, pois o Suporte Polia  de Mesa do Televisor é desencaixado, o Suporte de Mesa do Televisor pode cair e provocar ferimentos pessoais.  Tenha cuidado ao remover o Suporte de Mesa do Parafuso Televisor para evitar que caia e danifique a superfície (+PSW 6 x 20) ...
  • Page 139 Certifique-se de que liga os cabos antes de instalar o televisor na parede. Não consultando “Fornecido com o poderá ligar os cabos quando o televisor SU-WL450” na secção estiver instalado. “Verificação das peças”, na Consulte o Guia de referência fornecido página 5.
  • Page 140: Instalação Do Televisor Na Parede

    Instale o televisor na Base ou Instalação do televisor na Adaptador de Base. parede  Deslize suavemente para baixo o televisor e pendure as polias  presas à parte de trás do televisor à Base ou KD-77AG9 Adaptador de Base, certificando-se de que confirma a forma dos orifícios.
  • Page 141       − 13 (PT) −...
  • Page 142: Kd-65/55Ag9

    AVISO KD-65/55AG9  Certifique-se que duas ou mais pessoas (três ou mais pessoas para televisor de 75 polegadas e acima) seguram o televisor quando o transportam. Levante o televisor.  Para a localização das polias  para pendurar na Base ou Adaptador de Base, consulte a tabela do passo 3 em “Decidir sobre a localização da instalação”...
  • Page 143       − 15 (PT) −...
  • Page 144: Confirmar A Conclusão Da Instalação

    AVISO Confirmar a conclusão da  Certifique-se que duas ou mais pessoas (três ou mais pessoas para televisor de 75 polegadas e acima) instalação seguram o televisor quando o transportam. Verifique os seguintes pontos.  As polias  estão penduradas com firmeza na base ou no adaptador de base.
  • Page 145: Especificações

    Especificações Dimensões: (Aprox.) [mm] a : 400 b : 300 : 200 d : 100 e : 80 : 480 g : 100 h1 : 20 (caso 2-b) h2 : 60 (caso 2-a) Peso (apenas base): (Aprox.) [kg] O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
  • Page 146 Understøttede modeller: KD-77AG9 / 65AG9 / 55AG9 Til kunder Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at monteringen af TV'et udføres af en Sony-forhandler eller en autoriseret installatør. Forsøg ikke at montere det selv.
  • Page 147 Hvis følgende forholdsregler ikke sikker vis. Sony kan ikke holdes ansvarlig  Hvis den væg, hvor beslaget til overholdes, kan der opstå materiel for personskader eller materielle skader vægmontering er monteret, er ustabil,...
  • Page 148 Monter ikke beslaget til Sørg for at samle vægmontering på flader, beslaget korrekt ved at hvor TV'ets hjørner eller følge den procedure, der sider stikker frem. er forklaret i denne brugervejledning. Monter ikke beslaget til vægmontering på flader, f.eks. en søjle, hvor TV'ets hjørner eller Hvis nogle af skruerne er løse eller falder ud, sider stikker frem.
  • Page 149  Afstandsstykke  Bælte (1) Monteringsproceduren varierer afhængigt af (20) (2) TV'et. Brug beslaget til vægmontering SU-WL450 til at montere TV'et på væggen.  Bøsning (20) (M4)  PSW 4x20 (2) Bemærk  Sørg for at opbevare skruerne et sikkert sted væk fra børn.
  • Page 150: Find En Placering

    Find en placering Find TV'ets placering. Sørg for, at der er nok plads til TV'et på væggen, og at væggen kan bære en vægt på mindst fire gange TV'ets vægt. Se følgende tabel vedrørende montering af TV'et på væggen. Flere oplysninger om TV'ets vægt findes i TV'ets Referencevejledning.
  • Page 151 Vælg vægmonteringsform. Tegningen nedenfor viser, hvor stor afstand der skal være mellem TV'et og Afstand fra TV'ets bagside til loftet og fremspringende dele af væggen. væggen kan vælges som vist nedenfor. Enhed: mm 2-a Standardmontering 2-b Smal-montering Se tabellen i trin 1. ADVARSEL ...
  • Page 152: Montering Af Basen På Væggen

    Tilpas baseadapter  med en Montering af basen på skrue (PSW 4x10)  til base (20) væggen  ved valg af 2-a.  Brug mindst fire skruer med en diameter på 8 mm eller tilsvarende (medfølger ikke).    Sæt fire skruer i hullerne på baseadapter ...
  • Page 153: Gør Klar Til Montering Af Tv'et

    Montér de tilhørende dele til KD-77AG9 1.721 362 beslaget til vægmontering. Læs afsnittet "Følger med SU-WL450" under "Kontrol af dele" på side 5 for at få oplysninger om monteringsdele. Bemærk  Fastgør monteringsdelene med skruer.  Hvis der bruges en elektrisk skruetrækker, skal drejningsmomentet indstilles til ca.
  • Page 154: Kd-65/55Ag9

    Standardmontering (2-a) Bemærk  Vær forsigtig når du løfter TV'et, når TV-foden er Trisse  afmonteret, da TV-foden kan vælte og forårsage personskade.  Vær forsigtig, når du fjerner TV-foden fra TV'et for at forhindre, at det vælter og beskadiger overfladen, Skrue som TV'et er placeret på.
  • Page 155 Montér de tilhørende dele til Afmonter TV'ets TV-fod. beslaget til vægmontering. Læs afsnittet "Følger med SU-WL450" under "Kontrol af dele" på side 5 for at få oplysninger om monteringsdele. Bemærk  Fastgør monteringsdelene med skruer.  Hvis der bruges en elektrisk skruetrækker, skal drejningsmomentet indstilles til ca.
  • Page 156: Vægmontering Af Tv'et

    Installer TV'et på basen eller Vægmontering af TV'et baseadapteren.  Lad forsigtigt TV'et glide ned og hæng trisserne , som er fastgjort bag på KD-77AG9 TV'et, til basen eller baseadapteren, og bemærk hullernes form. Løft TV'et.  Efter montering af TV'et på væggen ...
  • Page 157       − 13 (DK) −...
  • Page 158: Kd-65/55Ag9

    ADVARSEL KD-65/55AG9  Sørg for, at der er mindst to personer (tre eller flere personer til TV på 75 tommer og derover) til at bære TV'et. Løft TV'et.  For placering af trisserne  på basen eller baseadapteren, se oversigten i trin 3 i "Find en placering"...
  • Page 159       − 15 (DK) −...
  • Page 160 ADVARSEL Kontroller monteringen  Sørg for, at der er mindst to personer (tre eller flere personer til TV på 75 tommer og derover) til at bære Kontroller følgende punkter. TV'et.  Trisserne  skal hænge ordentlig i basen eller i baseadapteren. ...
  • Page 161 Specifikationer Mål: (ca.) [mm] a : 400 b : 300 : 200 d : 100 e : 80 : 480 g : 100 h1 : 20 (monteringsmetode 2-b) h2 : 60 (monteringsmetode 2-a) Vægt (kun base): (ca.) [kg] Design og specifikationer kan ændres uden varsel. −...
  • Page 162 Tuetut mallit: KD-77AG9 / 65AG9 / 55AG9 Asiakkaille Tuotteen suojelemiseksi ja turvallisuuden vuoksi Sony suosittelee, että television asennus annetaan Sonyn jälleenmyyjän tai asiantuntevan huoltoliikkeen tehtäväksi. Älä yritä asentaa sitä itse. Sony-jälleenmyyjille ja urakoitsijoille Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuuteen tämän tuotteen asennuksen, huollon ja tarkastuksen aikana.
  • Page 163 Jos näin tehdään, televisio saattaa pudota ja Asennuksen saa suorittaa huomiota asennuksen aikana. Sony ei aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahingon. ole vastuussa mistään vahingosta tai vain valtuutettu asentaja. Älä nojaa tai riipu vammoista, jotka johtuvat tuotteen Pidä...
  • Page 164 Älä asenna Muista koota kiinnitin seinäasennuskiinnitintä oikein noudattamalla seinäpintoihin, joissa tässä käyttöohjeessa television kulmat tai sivut selitettyä menetelmää. ulkonevat seinäpinnasta. Jos jokin ruuveista on löysällä tai pudonnut, televisio saattaa pudota ja aiheuttaa Älä asenna seinäasennuskiinnitintä henkilövahingon tai vahingoittaa televisiota. pylvääseen tai vastaaviin seinäpintoihin, joissa television kulmat tai sivut ulkonevat Muista kiristää...
  • Page 165 KD-65/55AG9 ............10 Television asennus seinään ......12 Osien tarkistaminen KD-77AG9 ............12 KD-65/55AG9 ............14 Toimitetaan SU-WL450:n mukana  Tarkista, että kaikki osat on toimitettu. Asennuksen tarkistaminen ......16 Muuta tietoa ............16  Jalusta (20) (1)  Hihnapyörä (2) Tekniset tiedot ..........
  • Page 166: Asennuspaikan Määrittäminen

    Asennuspaikan määrittäminen Määritä asennuspaikka. Varmista, että seinä on riittävän iso televisiolle ja pystyy kantamaan vähintään neljä kertaa television painon. Katso seuraava taulukko television asentamiseksi seinälle. Katso television paino television viiteoppaasta. Normaali asennus Kapea asennus Ruudun keskipiste Yksikkö: mm Ruudun Näytön mitat keskikohdan Asennuspituus mitta...
  • Page 167 Valitse seinäasennustapa. Jätä sopiva väli television ja katon sekä seinän esiintyöntyvien osien välillä Etäisyys TV:n takasivulta seuraavan kuvan mukaisesti. seinään voidaan valita seuraavasti. Yksikkö: mm 2-a Normaali asennus 2-b Kapea asennus Katso kohdan 1 taulukko. VAROITUS  Kun valitaan 2-b, pääsy takana oleviin liittimiin on rajallinen.
  • Page 168: Jalustan Asennus Seinään

    Asenna jalustan sovitin  Jalustan asennus seinään ruuvilla (PSW 4x10)  jalustaan  Käytä vähintään neljää halkaisijaltaan (20) , kun valitaan 2-a. 8 mm:n tai vastaavaa ruuvia (lisävaruste).  Asenna neljä ruuvia jalustan sovittimeen    ja jalustaan (20)  (vain 2-a). ...
  • Page 169: Television Asennuksen Valmistelu

    Tarkista kiinnitysosat sivun 5 kappaleen ”Osien KD-77AG9 1 721 362 tarkistaminen” kohdan ”Toimitetaan SU-WL450:n mukana” mukaisesti. Huomautus  Kiinnitä kiinnitysosat tukevasti käyttämällä ruuveja.  Jos käytät sähkötoimista ruuvinväännintä, valitse kiristysvoiman asetukseksi noin 1,5 N·m {15 kgf·cm}.  Säilytä käytetyt tai käyttämättömät osat turvallisessa paikassa tulevaa käyttötarvetta varten.
  • Page 170: Kd-65/55Ag9

    Normaali asennus (2-a) Huomautus  Ole varovainen nostaessasi pöytäjalustasta irrotettua Hihnapyörä  televisiota, sillä pöytäjalusta voi kaatua ja aiheuttaa henkilövahingon.  Ole varovainen irrottaessasi pöytäjalustaa televisiosta, jotta televisio ei kaadu ja vahingoita TV:n Ruuvi alla olevaa pintaa. (+PSW 6 x 20)  Välike KD-65/55AG9 (60 mm) ...
  • Page 171 Kiinnitä Irrota pöytäjalusta televisiosta. seinäasennuskiinnittimen kiinnitysosat. Tarkista kiinnitysosat sivun 5 kappaleen ”Osien tarkistaminen” kohdan ”Toimitetaan SU-WL450:n mukana” mukaisesti. Huomautus  Kiinnitä kiinnitysosat tukevasti käyttämällä ruuveja. Huomautus  Jos käytät sähkötoimista ruuvinväännintä, valitse  Ole varovainen nostaessasi pöytäjalustasta irrotettua kiristysvoiman asetukseksi noin 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
  • Page 172: Television Asennus Seinään

    Asenna televisio jalustaan tai Television asennus seinään jalustan sovittimeen.  Liu'uta televisiota varovasti alaspäin ja ripusta television taakse kiinnitetyt KD-77AG9 hihnapyörät  jalustaan tai jalustan sovittimeen siten, että ne ovat oikein Nosta televisio paikoilleen. rei'issä.  Katso hihnapyörien  ripustuspaikka ...
  • Page 173       − 13 (FI) −...
  • Page 174: Kd-65/55Ag9

    VAROITUS KD-65/55AG9  Varmista, että vähintään kaksi henkilöä (tai vähintään kolme henkilöä, jos television koko on yli 75 tuumaa) kannattelee televisiota sen kantamisen aikana. Nosta televisio paikoilleen.  Katso hihnapyörien  ripustuspaikka jalustassa tai jalustan sovittimessa kohdan ”Asennuspaikan määrittäminen” vaiheen 3 taulukosta sivulta 7. ...
  • Page 175       − 15 (FI) −...
  • Page 176: Asennuksen Tarkistaminen

    VAROITUS Asennuksen tarkistaminen  Varmista, että vähintään kaksi henkilöä (tai vähintään kolme henkilöä, jos television koko on yli 75 tuumaa) Tarkista seuraavat kohdat. kannattelee televisiota sen kantamisen aikana.  Hihnapyörät  on ripustettu kunnolla jalustaan tai jalustan sovittimeen.  Johto ja kaapeli eivät ole kiertyneenä tai puristuksissa.
  • Page 177: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Mitat: (noin) [mm] a : 400 b : 300 : 200 d : 100 e : 80 : 480 g : 100 h1 : 20 (tapaus 2-b) h2 : 60 (tapaus 2-a) Paino (vain jalusta): (noin) [kg] Rakennetta ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
  • Page 178 Støttede modeller: KD-77AG9 / 65AG9 / 55AG9 Til kunder Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterkt at TV-en installeres av Sony-forhandlere eller lisensierte entreprenører. Ikke forsøk å installere den selv. Til Sony-forhandlere og -leverandører Legg spesielt merke til sikkerheten under installasjonen, periodisk vedlikehold og ved undersøkelse av dette produktet.
  • Page 179 Sony er ikke ansvarlige for skader eller kan enheten falle ned og forårsake Ikke håndter produktet personskader som oppstår som følge av personskade eller skade på...
  • Page 180 Ikke monter Sørg for at du monterer veggmonteringsbraketten braketten riktig etter på veggoverflater hvor anvisninger forklart i hjørnene eller sidene av denne bruksanvisningen. TV-en stikker frem fra Dersom noen av skruene er løse eller faller ut, kan TV-en falle ned og forårsake veggoverflaten.
  • Page 181  Avstandsstykke  Belte (1) Installasjonsfremgangsmåten varierer (20) (2) avhengig av TV-en. Bruk veggmonteringsbrakett SU-WL450 til å installere TV-en på veggen.  Hylse (20) (M4) (2)  PSW 4x20 (2) Merknad  Sørg for at skruene du har fjernet blir oppbevart på en trygg plass, utenfor barns rekkevidde.
  • Page 182: Bestemme Installasjonsstedet

    Bestemme installasjonsstedet Bestemme installasjonsstedet. Sørg for at veggen har nok plass for TV-en og at den kan støtte en vekt på minst fire ganger TV-ens. Se følgende tabell om å installere TV-en på veggen. Se TV-ens referanseveiledning for TV-ens vekt. Standard montering Tynn montering Skjermsenterpunkt...
  • Page 183 Velg veggmonteringsstil. La det være en passende klarering mellom TV-en og taket og fremspringende deler av Avstand fra TV-ens bakside fra veggen som vist under. veggen kan velges som vist under. Enhet: mm 2-a Standard montering 2-b Tynn montering Se tabellen i trinn 1. ADVARSEL ...
  • Page 184: Installere Sokkelen På Veggen

    Monter sokkeladapter  ved å Installere sokkelen på bruke skrue (PSW 4x10)  på veggen sokkel (20)  når du velger 2-a.  Bruk fire eller flere skruer av 8 mm diameter eller tilsvarende (medfølger ikke).    Sett fire skruer inn i hullene på ...
  • Page 185: Forberede Installasjonen Av Tv-En

    KD-77AG9 1721 Kontroller tilkoblingsdelene ved å henvise til "Inkludert med SU-WL450" under "Kontrollere delene" på side 5. Merknad  Fest tilkoblingsdelene sikkert med skruer.  Når du bruker en elektrisk skrumaskin, still inn tiltrekkingsmomentet til ca. 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
  • Page 186: Kd-65/55Ag9

    Standard montering (2-a) Merknad  Vær forsiktig når TV-en løftes, da bordstativet er Trinse  løsnet, bordstativet kan vippe over og medføre personskader.  Vær forsiktig når bordstativet fjernes fra TV-en for å hindre at det faller ned og skader overflaten på TV-en Skrue som det er festet til.
  • Page 187 Demonter bordstativet fra veggmonteringsbraketten. TV-en. Kontroller tilkoblingsdelene ved å henvise til "Inkludert med SU-WL450" under "Kontrollere delene" på side 5. Merknad  Fest tilkoblingsdelene sikkert med skruer.  Når du bruker en elektrisk skrumaskin, still inn tiltrekkingsmomentet til ca. 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
  • Page 188: Installere Tv-En På Veggen

    Installer TV-en på sokkelen eller Installere TV-en på veggen sokkeladapteren.  La TV-en gli forsiktig ned og heng trinsene  som er festet på baksiden av KD-77AG9 TV-en opp på sokkelen eller sokkeladapteren, sørg for å bekrefte Løft TV-en. formen på hullene. ...
  • Page 189       − 13 (NO) −...
  • Page 190: Kd-65/55Ag9

    ADVARSEL KD-65/55AG9  Sørg for at to eller flere personer (tre eller flere personer for TV-er på 75 tommer eller mer) holder TV-en når den bæres. Løft TV-en.  Se tabellen i trinn 3 i “Bestemme installasjonsstedet” på side 7 for plassering av trinsene ...
  • Page 191       − 15 (NO) −...
  • Page 192: Bekrefte Fullføringen Av Installasjonen

    ADVARSEL Bekrefte fullføringen av  Sørg for at to eller flere personer (tre eller flere personer for TV-er på 75 tommer eller mer) holder installasjonen TV-en når den bæres. Kontroller følgende punkter.  Trinsene  henger riktig på sokkelen eller sokkeladapteren.
  • Page 193: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner Mål: (Ca.) [mm] a : 400 b : 300 : 200 d : 100 e : 80 : 480 g : 100 h1 : 20 (tilfelle 2-b) h2 : 60 (tilfelle 2-a) Vekt (kun sokkel): (Ca.) [kg] Design og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel. −...
  • Page 194 KD-77AG9 / 65AG9 / 55AG9 Προς τους πελάτες Για λόγους προστασίας και ασφάλειας του προϊόντος, η Sony συνιστά ένθερμα η εγκατάσταση της τηλεόρασής σας να πραγματοποιείται από αντιπροσώπους της Sony ή εξουσιοδοτημένους τεχνικούς. Μην επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε μόνοι σας.
  • Page 195 τοποθετήσετε συσκευή διαφορετική από ασφάλειας κατά τη διάρκεια της τεχνικούς και κρατήστε αυτήν που καθορίζεται, ενδέχεται να εγκατάστασης. Η Sony δεν φέρει ευθύνη προκληθεί πτώση ή θραύση της συσκευής για τυχόν ζημιές ή τραυματισμούς που μακριά τα παιδιά κατά με συνέπεια τραυματισμούς ή υλικές...
  • Page 196 ασφάλεια χρησιμοποιώντας τέσσερις ή κραδασμούς κατά την Οι ακόλουθες οδηγίες αφορούν μόνον περισσότερες βίδες διαμέτρου 8 mm (ή τοποθέτηση της. τους αντιπροσώπους της Sony. ισοδύναμες). Διαβάστε τις προφυλάξεις ασφάλειας Σε διαφορετική περίπτωση, ενδέχεται να που περιγράφονται παραπάνω και προκληθεί πτώση και θραύση της...
  • Page 197 Αποφύγετε την άσκηση πιέσεων στο καλώδιο τροφοδοσίας ή στο καλώδιο σύνδεσης. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας ή το καλώδιο σύνδεσης συμπιέζεται ανάμεσα στην συσκευή και στον τοίχο ή λυγίσει ή στρεβλωθεί λόγω άσκησης πίεσης, υπάρχει κίνδυνος έκθεσης των εσωτερικών αγωγών των καλωδίων με συνέπεια βραχυκύκλωμα ή...
  • Page 198 υλικό κατασκευής του τοίχου. Επαλήθευση της ολοκλήρωσης των εργασιών τοποθέτησης ......... 17 Έλεγχος των εξαρτημάτων Άλλες πληροφορίες ..........17 Παρέχονται με το μοντέλο SU-WL450 Τεχνικά χαρακτηριστικά .......18  Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα.  Βάση (20) (1)  Τροχαλία (2) Τοποθέτηση...
  • Page 199: Καθορισμός Της Θέσης Τοποθέτησης

    Καθορισμός της θέσης τοποθέτησης Καθορίστε τη θέση τοποθέτησης. Βεβαιωθείτε ότι στον τοίχο υπάρχει αρκετός χώρος για την τηλεόραση και ότι ο τοίχος μπορεί να στηρίξει βάρος τουλάχιστον τέσσερις φορές μεγαλύτερο από αυτό της τηλεόρασης. Συμβουλευτείτε τον παρακάτω πίνακα για την εγκατάσταση της τηλεόρασης στον τοίχο. Ανατρέξτε...
  • Page 200 Επιλέξτε τη μέθοδο επιτοίχιας Φροντίστε ώστε να υπάρχει επαρκής απόσταση μεταξύ της τηλεόρασης και τοποθέτησης. Μπορείτε να της οροφής και των τμημάτων του τοίχου επιλέξετε την απόσταση που προεξέχουν, όπως φαίνεται στο μεταξύ της πίσω πλευράς της παρακάτω διάγραμμα. τηλεόρασης και του τοίχου Μονάδα: mm σύμφωνα...
  • Page 201: Εγκατάσταση Της Βάσης Στον Τοίχο

    Αν επιλέξετε τη μέθοδο 2-a, Εγκατάσταση της Βάσης τοποθετήστε τον Προσαρμογέα στον τοίχο βάσης  στη Βάση (20)   Χρησιμοποιήστε τέσσερις ή περισσότερες χρησιμοποιώντας τη Βίδα (PSW βίδες διαμέτρου 8 mm ή ισοδύναμες (δεν 4x10) . παρέχονται).  Τοποθετήστε τις τέσσερις βίδες στις οπές ...
  • Page 202: Προετοιμασία Για Την Τοποθέτηση Της Τηλεόρασης

    προσάρτησης για την Επιτοίχια KD-77AG9 1.721 362 βάση. Ελέγξτε τα εξαρτήματα προσάρτησης, ανατρέχοντας στην παράγραφο "Παρέχονται με το μοντέλο SU-WL450" της ενότητας " Έλεγχος των εξαρτημάτων" στη σελίδα Σημείωση  Στερεώστε σταθερά τα εξαρτήματα προσάρτησης με βίδες.  Εάν χρησιμοποιήσετε ηλεκτρικό κατσαβίδι, ρυθμίστε...
  • Page 203: Kd-65/55Ag9

    Τυπική τοποθέτηση (2-a) Σημείωση  Προσέχετε όταν σηκώνετε την τηλεόραση καθώς, Τροχαλία  επειδή έχει αφαιρεθεί η Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης, η Βάση μπορεί να πέσει και να προκληθεί τραυματισμός.  Προσέχετε όταν αφαιρείτε τη Βάση επιτραπέζιας Βίδα τοποθέτησης από την τηλεόραση ώστε να μην (+PSW 6 x 20) ...
  • Page 204 προσάρτησης, ανατρέχοντας από την τοποθέτηση της τηλεόρασης στον τοίχο. Δεν θα μπορείτε να συνδέσετε στην παράγραφο "Παρέχονται τα καλώδια ενώ έχει τοποθετηθεί η με το μοντέλο SU-WL450" της τηλεόραση. ενότητας " Έλεγχος των Ανατρέξτε στον Οδηγό αναφοράς που εξαρτημάτων" στη σελίδα...
  • Page 205: Τοποθέτηση Της Τηλεόρασης Στον Τοίχο

     Δώστε ιδιαίτερη προσοχή όταν εγκαθιστάτε την Τοποθέτηση της τηλεόρασης τηλεόραση στον τοίχο, ειδικά το άτομο που στηρίζει την τηλεόραση από κάτω, καθώς η τηλεόραση στον τοίχο ενδέχεται να πέσει προκαλώντας σοβαρό τραυματισμό ή ακόμα και θάνατο.  KD-77AG9 Σηκώστε την τηλεόραση. ...
  • Page 206       − 14 (GR) −...
  • Page 207: Kd-65/55Ag9

    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ KD-65/55AG9  Βεβαιωθείτε ότι η μεταφορά ή της τηλεόρασης θα πραγματοποιηθεί από δύο ή περισσότερα άτομα (τρία η περισσότερα άτομα για τηλεοράσεις Σηκώστε την τηλεόραση. μεγαλύτερες από 75 ίντσες).  Για τη θέση ανάρτησης των Τροχαλιών  στη Βάση ή στον Προσαρμογέα βάσης, συμβουλευτείτε...
  • Page 208       − 16 (GR) −...
  • Page 209: Επαλήθευση Της Ολοκλήρωσης Των Εργασιών Τοποθέτησης

    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Επαλήθευση της  Βεβαιωθείτε ότι η μεταφορά ή της τηλεόρασης θα ολοκλήρωσης των εργασιών πραγματοποιηθεί από δύο ή περισσότερα άτομα (τρία η περισσότερα άτομα για τηλεοράσεις τοποθέτησης μεγαλύτερες από 75 ίντσες). Ελέγξτε τα παρακάτω σημεία.  Οι Τροχαλίες  έχουν αναρτηθεί σταθερά στη...
  • Page 210: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Τεχνικά χαρακτηριστικά Διαστάσεις: (Περίπου) [mm] a : 400 b : 300 : 200 d : 100 e : 80 : 480 g : 100 h1 : 20 (περίπτωση 2-b) h2 : 60 (περίπτωση 2-a) Βάρος (μόνο για τη βάση): (Περίπου) [kg] Ο...
  • Page 211 Desteklenen modeller: KD-77AG9 / 65AG9 / 55AG9 Müşterilere Ürünü koruma ve güvenlik nedenleriyle, Sony TV’nizin montajının Sony satıcıları veya lisanslı yükleniciler tarafından gerçekleştirilmesini önemle önerir. Kendiniz kurmaya çalışmayın. Sony Satıcıları ve Yüklenicilerine Montaj, periyodik bakım ve bu ürünün incelenmesi sırasında güvenliğe son derece dikkat edin.
  • Page 212 önlemek için güvenlik tedbirlerine mutlaka veya malın hasar görmesine neden olabilir. uyun. Televizyonun montajını Tedbirler Üretici Firma: Sony Visual Products Inc. veya demontajını 2-10-1 Osaki Shinagawa-ku Tokyo, 141-8610 Japonya mutlaka lisanslı  Televizyonu Duvar Askı Aparatı takılı olarak Telefon: (+81 3) 6748 2111 uzun süre kullanırsanız, duvarın yapıldığı...
  • Page 213 Duvar Askı Aparatını AC güç kablosunun veya Birlikte verilen vidaları televizyonun köşelerinin bağlantı kablosunun ve ek parçaları bu veya kenarlarının duvar sıkışmasına izin kullanım kılavuzundaki yüzeyinden çıkıntı yaptığı vermeyin. talimatlara göre doğru duvar yüzeylerine monte AC güç kablosu veya bağlantı kablosu ünite bir şekilde ile duvar arasına sıkışırsa veya güç...
  • Page 214 KD-77AG9 ............12 KD-65/55AG9 ............14 Parçaları kontrol etme Montajın tamamlandığını onaylama ....16 SU-WL450 ile birlikte verilir Diğer bilgiler ............16  Tüm parçaların bulunduğundan emin olun. Teknik Özellikler ..........17  Taban (20) (1)  Makara (2) ...
  • Page 215: Montaj Konumuna Karar Verme

    Montaj konumuna karar verme Montaj konumuna karar verin. Duvarda TV için yeterince alan olduğundan ve duvarın TV’nin ağırlığının en az dört katı ağırlık taşıyabileceğinden emin olun. TV’yi duvara monte etmek hakkında aşağıdaki tabloya bakın. TV’nin ağırlığı için TV’nizin Başvuru Kılavuzuna bakın. Standart montaj İnce montaj Ekran merkez noktası...
  • Page 216 Duvara montaj tipi seçin. Televizyon ile tavan ve duvar çıkıntıları arasında aşağıda gösterildiği gibi uygun Televizyonun arkasına olan mesafe bırakın. mesafe aşağıda gösterildiği gibi seçilebilir. Birim: mm 2-a Standart montaj 2-b İnce montaj Adım 1’deki tabloya bakın. UYARI  2-b seçildiğinde, Arka terminale erişim sınırlıdır. ...
  • Page 217: Tabanı Duvara Monte Etme

    2-a seçildiğinde,  vidayı (PSW Tabanı duvara monte etme 4x10)  kullanarak taban  8 mm çapında veya eşdeğer dört veya daha adaptörünü taban (20) ’ya fazla vida kullanın (birlikte verilmez).  Dört vidayı taban (20)  ile Taban takın. Adaptörünün ...
  • Page 218: Televizyonun Montajı Için Hazırlanma

    Model adı boyutu parçaları takın. Sayfa 5’te “Parçaları kontrol etme” KD-77AG9 1.721 362 bölümünde “SU-WL450 ile birlikte verilir” başlığına bakarak ek parçaları kontrol edin.  Ek parçaları vidaları kullanarak sıkı bir şekilde sabitleyin.  Elektrikli tornavida kullanırken, torku yaklaşık 1,5 N·m {15 kgf·cm} olarak ayarlayın.
  • Page 219: Kd-65/55Ag9

    Standart montaj (2-a)  Masa Üstü Sehpası sökme işlemi sırasında Makara  televizyonu kaldırırken dikkatli olun; Masa Üstü Sehpası devrilebilir ve yaralanmalara neden olabilir.  Masa Üstü Sehpasını televizyondan sökerken çıkarırken devrilmemesi ve televizyonun oturduğu Vida yüzeye zarar vermemesi için dikkatli olun. (+PSW 6 x 20) ...
  • Page 220 Duvar Askı Aparatı için olan ek Masa Üstü Sehpasını parçaları takın. Sayfa 5’te televizyondan sökün. “Parçaları kontrol etme” bölümünde “SU-WL450 ile birlikte verilir” başlığına bakarak ek parçaları kontrol edin.  Ek parçaları vidaları kullanarak sıkı bir şekilde sabitleyin.  Elektrikli tornavida kullanırken, torku yaklaşık 1,5 N·m {15 kgf·cm} olarak ayarlayın.
  • Page 221: Televizyonu Duvara Monte Etme

    Televizyonu Taban veya Taban Televizyonu duvara monte Adaptörü üzerine monte edin. etme  Televizyonu yavaşça aşağıya doğru kaydırın ve televizyonun arkasına takılı Makaraları  deliklerin şeklini KD-77AG9 doğrulayarak Taban ya da Taban Adaptörüne takın. Televizyonu kaldırın.  Televizyonu duvara monte ettikten sonra, Makaraların ...
  • Page 222       − 13 (TR) −...
  • Page 223: Kd-65/55Ag9

    UYARI KD-65/55AG9  Taşırken televizyonu iki veya daha fazla kişinin (75 inç ve üzeri TV seti için üç veya daha fazla kişi) tuttuğundan emin olun. Televizyonu kaldırın.  Makaraların  Taban veya Taban Adaptöründeki konumu için 7 sayfasında “Montaj konumuna karar verme”...
  • Page 224       − 15 (TR) −...
  • Page 225: Montajın Tamamlandığını Onaylama

    UYARI Montajın tamamlandığını  Taşırken televizyonu iki veya daha fazla kişinin (75 inç ve üzeri TV seti için üç veya daha fazla kişi) onaylama tuttuğundan emin olun. Aşağıdaki noktaları kontrol edin.  Makaraların  Tabana veya Taban Adaptörüne sıkı bir şekilde asıldığından emin olun.
  • Page 226: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler Boyutlar: (Yakl.) [mm] a : 400 b : 300 : 200 d : 100 e : 80 : 480 g : 100 h1 : 20 (2-b durumunda) h2 : 60 (2-a durumunda) Ağırlık (yalnızca taban): (Yakl.) [kg] Tasarım ve teknik özellikler, önceden bildirilmeksizin değişikliğe tabidir.
  • Page 227 Támogatott modellek: KD-77AG9 / 65AG9 / 55AG9 Vásárlóink figyelmébe Termék- és baleset-biztonsági okokból a Sony azt tanácsolja, hogy a tv-készülék üzembe helyezését Sony viszonteladó vagy alvállalkozó hajtsa végre. Ne kísérelje meg a termék önálló felszerelését. Sony viszonteladók és alvállalkozók figyelmébe A termék üzembe helyezésekor, rendszeres karbantartásakor és vizsgálatakor maradéktalanul...
  • Page 228 érdekében alaposan karbantartása során ne leeshet, és személyi sérülést vagy anyagi olvassa el ezt az útmutatót. A Sony nem kárt okozhat. A falnak legalább a alkalmazzon túl nagy tehető felelőssé a helytelen kezelés és tv-készülék súlyának négyszeresét kell...
  • Page 229 A fali konzolt ne szerelje A fali konzolt a használati fel olyan helyen, ahol a útmutató utasításainak tv-készülék sarkai vagy szigorú betartásával, oldalai kilóghatnak a fal helyesen szerelje össze. síkjából. Ha valamelyik csavar laza, vagy kiesik, akkor a tv-készülék leeshet, és személyi sérülést A falra függesztő...
  • Page 230 KD-65/55AG9 ............10 A tv-készülék felszerelése a falra ....12 Az alkatrészek ellenőrzése KD-77AG9 ............12 KD-65/55AG9 ............14 A SU-WL450 modellhez mellékelve A felszerelés megfelelőségének  Ellenőrizze, hogy minden alkatrész ellenőrzése ............16 megtalálható-e. Egyéb információk ..........16 ...
  • Page 231: A Felszereléshez Megfelelő Hely Kiválasztása

    A felszereléshez megfelelő hely kiválasztása Határozza meg a felszerelés helyét. Győződjön meg arról, hogy a falon elegendő hely van a tv-készüléknek, illetve hogy a fal legalább a televíziókészülék súlyának négyszeresét képes megtartani. A következő táblázat alapján szerelje fel a tv-készüléket a falra. A tv-készülék súlyát lásd a készülék Referencia útmutatójában.
  • Page 232 Válassza ki a falra való Ügyeljen arra, hogy a televíziókészülék és a plafon, valamint a fal kiálló részei között felszerelés stílusát. A tv hátulja legalább az alábbi ábrán látható hely és a fal közötti távolság az maradjon. alábbiak szerint választható ki. Mértékegység: mm 2-a Normál rögzítés 2-b Falhoz közeli rögzítés...
  • Page 233: Az Alap Falra Szerelése

    Illessze fel az  alap Az alap falra szerelése illesztőkeretet a  csavar (PSW  Használjon négy vagy több 8 mm átmérőjű 4x10) használatával az (20)  vagy annak megfelelő csavart (nincs mellékelve). alapra, ha a 2-a lehetőséget  Illesszen négy csavart az  alap választotta.
  • Page 234: A Televíziókészülék Felszerelésének Előkészítése

    Ellenőrizze a Típusnév meghatározó csatlakozóelemeket a 5. méret oldalon található, „Az alkatrészek ellenőrzése” című szakasz „A SU-WL450 KD-77AG9 1 721 362 modellhez mellékelve” részének segítségével. Megjegyzés  A csavarok használatával szorosan rögzítse a csatlakozóelemeket.  Elektromos csavarbehajtó használata esetén kb.
  • Page 235: Kd-65/55Ag9

    Normál rögzítés (2-a) Megjegyzés  A televízió megemelésekor legyen óvatos, mivel az Tárcsa  asztali állvány leválasztása után az asztali állvány felborulhat és személyi sérülést okozhat.  Legyen óvatos, amikor az asztali állványt leválasztja a televízióról, nehogy az felboruljon és kárt tegyen Csavar abban a felületben, amin a televízió...
  • Page 236 Mindenképpen csatlakoztassa a kábeleket, mielőtt felszereli a televíziókészüléket a oldalon található, „Az falra. A televíziókészülék felszerelése után alkatrészek ellenőrzése” című már nem tudja csatlakoztatni a kábeleket. szakasz „A SU-WL450 További részletek a tv-készülékről annak modellhez mellékelve” részének Referencia útmutatójában találhatók. segítségével. Megjegyzés ...
  • Page 237: A Tv-Készülék Felszerelése A Falra

    Szerelje fel a televíziót az alapra A tv-készülék felszerelése a vagy alap illesztőkeretre. falra  Finoman csúsztassa le a televíziót, és a televízió hátulján lévő tárcsákat  akassza az alapba vagy az alap KD-77AG9 illesztőkeretbe, miután megbizonyosodott a furatok megfelelő Emelje meg a televíziót.
  • Page 238       − 13 (HU) −...
  • Page 239: Kd-65/55Ag9

    FIGYELMEZTETÉS KD-65/55AG9  Ügyeljen rá, hogy kettő, vagy több személy (75 hüvelykes, vagy annál nagyobb televízió esetén három vagy több személy) fogja a televíziót szállítás Emelje meg a televíziót. közben.  Annak a megválasztásához, hogy a tárcsák  hol csatlakozzanak az alap, vagy az alap illesztőkeret tartójához, tekintse át „A felszereléshez megfelelő...
  • Page 240       − 15 (HU) −...
  • Page 241: A Felszerelés Megfelelőségének Ellenőrzése

    FIGYELMEZTETÉS A felszerelés  Ügyeljen rá, hogy kettő, vagy több személy (75 hüvelykes, vagy annál nagyobb televízió esetén megfelelőségének három vagy több személy) fogja a televíziót szállítás ellenőrzése közben. Ellenőrizze a következőket.  A tárcsák  szorosan illeszkednek az alapba vagy az alap illesztőkeretbe.
  • Page 242: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Méretek: (kb.) [mm] a : 400 b : 300 : 200 d : 100 e : 80 : 480 g : 100 h1 : 20 (2-b esetén) h2 : 60 (2-a esetén) Súly (csak az alap): (kb.) [kg] A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
  • Page 243 Podporované modely: KD-77AG9 / 65AG9 / 55AG9 Pro zákazníky Společnost Sony za účelem ochrany produktu a z důvodů bezpečnosti důrazně doporučuje, aby instalaci televizoru provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se o jeho instalaci sami. Pro prodejce a dodavatele Sony Během instalace, pravidelné...
  • Page 244 Tento návod uschovejte pro budoucí použití. nadměrnou sílu. Přenos nebo demontáž Produkty od společnosti Sony jsou navrženy televizoru svěřte Na horní část televizoru nevyvíjejte sílu. s ohledem na bezpečnost. Pokud nebudete V opačném případě by mohl televizor produkt používat správně, může dojít licencovaným...
  • Page 245 úrazu spadnout a způsobit elektrickým proudem. Následující pokyny jsou určeny pouze pro prodejce společnosti Sony. Pročtěte zranění osob nebo si výše uvedené pokyny a během poškození televizoru. montáže, údržby a kontroly tohoto produktu věnujte zvýšenou pozornost bezpečnosti.
  • Page 246 KD-65/55AG9 ............10 Montáž televizoru na zeď ....... 12 Kontrola součástí KD-77AG9 ............12 KD-65/55AG9 ............14 Dodáno s modelem SU-WL450  Zkontrolujte, že žádná součást nechybí. Potvrzení dokončení montáže ......16 Další informace ........... 16  Základna (20) (1)  Kladka (2) Technické...
  • Page 247: Určení Místa Montáže

    Určení místa montáže Rozhodněte se, kam chcete konzolu upevnit. Ujistěte se, že je na zdi na televizor dostatek prostoru a že zeď unese alespoň čtyřnásobek hmotnosti televizoru. Informace o montáži televizoru na zeď naleznete v následující tabulce. Informace o hmotnosti televizoru naleznete v Referenční...
  • Page 248 Zvolte styl montáže na zeď. Mezi televizorem a stropem a vyčnívajícími částmi stěny ponechejte dostatečný Vzdálenost zadní části prostor, jak je znázorněno níže. televizoru od stěny můžete zvolit z následujících možností. Jednotka: mm 2-a Běžná montáž 2-b Montáž u stěny Viz tabulku kroku 1.
  • Page 249: Montáž Základny Na Zeď

    Když je zvolena možnost 2-a, Montáž základny na zeď připevněte adaptér základny   Připravte si nejméně čtyři šrouby o průměru pomocí šroubu (PSW 4x10)  k 8 mm nebo ekvivalentní (nejsou součástí základně (20) . balení).  Umístěte čtyři šrouby do otvorů adaptéru ...
  • Page 250: Příprava Na Montáž Televizoru

    Zkontrolujte části příslušenství v odstavci KD-77AG9 1 721 362 „Dodáno s modelem SU-WL450“ v části „Kontrola součástí“ na straně 5. Poznámka  Pevně zajistěte díly příslušenství pomocí šroubů.  Když používáte elektrický šroubovák, nastavte utahovací moment přibližně na 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
  • Page 251: Kd-65/55Ag9

    Běžná montáž (2-a) Poznámka  Při zvedání televizoru buďte opatrní, protože při Kladka  odpojení stolního stojanu by mohlo dojít k jeho převrácení a ke zranění osob.  Při demontáži stolního stojanu z televizoru buďte opatrní, aby nedošlo k jeho pádu a poškození Šroub povrchu, na němž...
  • Page 252 Připojte části příslušenství Odmontujte stolní stojan od nástěnného držáku. Zkontrolujte televizoru. části příslušenství v odstavci „Dodáno s modelem SU-WL450“ v části „Kontrola součástí“ na straně 5. Poznámka  Pevně zajistěte díly příslušenství pomocí šroubů.  Když používáte elektrický šroubovák, nastavte utahovací...
  • Page 253: Montáž Televizoru Na Zeď

    Instalujte televizor na základnu Montáž televizoru na zeď nebo adaptér základny.  Opatrně posuňte televizor dolů a zavěste kladky  připojené k zadní části KD-77AG9 televizoru do základny nebo adaptéru základny a zkontrolujte tvar otvorů. Zvedněte televizor.  Po montáži televizoru na zeď ...
  • Page 254       − 13 (CZ) −...
  • Page 255: Kd-65/55Ag9

    VAROVÁNÍ KD-65/55AG9  Přenášení televizoru musí provádět dvě nebo více osob (tři nebo více osob v případě televizoru o velikosti 75 palců a více). Zvedněte televizor.  Informace o umístění kladek  pro zavěšení na základny nebo adaptér základny naleznete v tabulce, krok 3, v „Určení...
  • Page 256       − 15 (CZ) −...
  • Page 257: Potvrzení Dokončení Montáže

    VAROVÁNÍ Potvrzení dokončení  Přenášení televizoru musí provádět dvě nebo více osob (tři nebo více osob v případě televizoru o montáže velikosti 75 palců a více). Zkontrolujte následující body.  Kladky  jsou pevně zavěšeny na základně nebo na adaptéru základny. ...
  • Page 258: Technické Údaje

    Technické údaje Rozměry: (přibl.) [mm] a : 400 b : 300 : 200 d : 100 e : 80 : 480 g : 100 h1 : 20 (případ 2-b) h2 : 60 (případ 2-a) Hmotnost (pouze základna): (přibl.) [kg] Vzhled a technické údaje se mohou bez předchozího upozornění...
  • Page 259 Podporované modely: KD-77AG9 / 65AG9 / 55AG9 Pre zákazníkov Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby inštaláciu televízneho prijímača vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ho nainštalovať sami. Pre predajcov a dodávateľov spoločnosti Sony Počas inštalácie, pravidelnej údržby a kontroly tohto produktu venujte plnú...
  • Page 260 škody na majetku. adekvátne odborné znalosti. Montáž zverte predajcovi alebo licencovanému Montážnu konzolu dodávateľovi produktov od spoločnosti Montáž zverte Sony a počas montáže venujte náležitú nezaťažujte ničím okrem licencovanému pozornosť bezpečnosti. Spoločnosť Sony TV prijímača. nenesie zodpovednosť za žiadne škody dodávateľovi a dbajte na...
  • Page 261 TV prijímač môže spadnúť a spôsobiť VÝSTRAHA niekomu zranenie Nasledujúce pokyny sú určené len pre predajcov produktov spoločnosti Sony. alebo sa môže TV Dôkladne si prečítajte bezpečnostné prijímač poškodiť. pokyny uvedené vyššie a počas montáže, údržby a kontroly tohto produktu venujte mimoriadnu pozornosť...
  • Page 262 KD-65/55AG9 ............14 Kontrola dielov Kontrola dokončenej montáže .......16 Položky dodávané s montážnou konzolou Ďalšie informácie ..........16 na stenu SU-WL450 Technické údaje ..........17  Skontrolujte, či boli dodané všetky diely.  Podstavec (20) (1)  Kladka (2)  PSW 6x20 (4) ...
  • Page 263: Určenie Miesta Montáže

    Určenie miesta montáže Určte miesto montáže. Stena musí byť dostatočne priestranná a mať nosnosť minimálne štvornásobku hmotnosti televízneho prijímača. Pozrite si nasledujúcu tabuľku, kde nájdete informácie o montáži TV prijímača na stenu. Informácie o hmotnosti TV prijímača nájdete v referenčnej príručke TV prijímača. Štandardná...
  • Page 264 Vyberte typ montáže na stenu. Medzi TV prijímačom, stropom a vystupujúcimi časťami steny ponechjte Vzdialenosť zadnej časti TV dostatočný priestor, ako je to znázornené prijímača od steny možno na nasledujúcom obrázku. vybrať podľa nasledujúcich Jednotka: mm informácií. 2-a Štandardná montáž 2-b Montáž...
  • Page 265: Inštalácia Podstavca Na Stenu

    V prípade spôsobu 2-a Inštalácia podstavca na stenu pripevnite adaptér podstavca   Použite minimálne štyri skrutky s priemerom pomocou skrutky (PSW 4 x 10) 8 mm alebo ekvivalentné skrutky  k podstavcu (20) . (nedodávajú sa).  Vložte štyri skrutky do otvorov na ...
  • Page 266: Príprava Na Montáž Tv Prijímača

    Skontrolujte upevňovacie časti KD-77AG9 1 721 362 podľa časti „Položky dodávané s montážnou konzolou na stenu SU-WL450“ v sekcii „Kontrola dielov“ na strane 5. Poznámka  Pevne zaistite upevňovacie časti pomocou skrutiek.  Ak používate elektrický skrutkovač, krútiaci moment nastavte na približne 1,5 Nm {15 kg/cm²}.
  • Page 267: Kd-65/55Ag9

    Štandardná montáž (2-a) Poznámka  Buďte opatrní, keď dvíhate televízny prijímač pri Kladka  odpájaní stolového stojana – stolový stojan sa môže prevrhnúť a spôsobiť zranenie.  Pri demontáži stolového stojana z televízneho prijímača buďte opatrní, aby nedošlo k jeho Skrutka prevrhnutiu a poškodeniu povrchu, na ktorom je (+PSW 6 x 20) ...
  • Page 268 TV prijímača. Skontrolujte upevňovacie časti podľa časti „Položky dodávané s montážnou konzolou na stenu SU-WL450“ v sekcii „Kontrola dielov“ na strane 5. Poznámka  Pevne zaistite upevňovacie časti pomocou skrutiek.  Ak používate elektrický skrutkovač, krútiaci moment nastavte na približne 1,5 Nm {15 kg/cm²}.
  • Page 269: Montáž Tv Prijímača Na Stenu

    Namontujte televízny prijímač Montáž TV prijímača na stenu na podstavec alebo adaptér podstavca. KD-77AG9  Jemne spusťte televízny prijímač a zaveste kladky  pripojené k zadnej časti televízneho prijímača na podstavec Zodvihnite televízny prijímač. alebo adaptér podstavca, pričom sa  Pre umiestnenie kladiek  na zavesenie presvedčte o tvare otvorov.
  • Page 270       − 13 (SK) −...
  • Page 271: Kd-65/55Ag9

    VÝSTRAHA KD-65/55AG9  Dbajte na to, aby televízny prijímač pri prenášaní držali dvaja alebo viacerí ľudia (traja alebo viacerí ľudia pri televíznom prijímači 75 palcov a viac). Zodvihnite televízny prijímač.  Pre umiestnenie kladiek  na zavesenie na podstavec alebo adaptér podstavca si pozrite tabuľku v kroku 3 v časti „Určenie miesta montáže”...
  • Page 272       − 15 (SK) −...
  • Page 273: Kontrola Dokončenej Montáže

    VÝSTRAHA Kontrola dokončenej  Dbajte na to, aby televízny prijímač pri prenášaní držali dvaja alebo viacerí ľudia (traja alebo viacerí montáže ľudia pri televíznom prijímači 75 palcov a viac). Skontrolujte nasledujúce:  Kladky  pevne visia na podstavci alebo adaptéri podstavca. ...
  • Page 274: Technické Údaje

    Technické údaje Rozmery: (pribl.) [mm] a : 400 b : 300 : 200 d : 100 e : 80 : 480 g : 100 h1 : 20 (prípad 2-b) h2 : 60 (prípad 2-a) Hmotnosť (len podstavec): (pribl.) [kg] Dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť bez upozornenia. −...
  • Page 275 Modele acceptate: KD-77AG9 / 65AG9 / 55AG9 Pentru clienţi Pentru protecţia produsului şi din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului dumneavoastră să fie efectuată de distribuitori sau contractori licenţiaţi Sony. Nu încercaţi să îl instalaţi personal. Pentru distribuitorii şi contractorii Sony Acordaţi atenţie totală...
  • Page 276  Dacă peretele pe care este instalat Nu vă rezemaţi pe şi nu vă agăţaţi de de instalare în siguranţă. Sony nu este dispozitivul de montare este instabil, nu televizor, deoarece acesta poate cădea şi responsabilă...
  • Page 277 Următoarele instrucţiuni sunt destinate Dacă oameni sau obiecte se încurcă în şi instalaţi aparatul în condiţii de siguranţă, numai distribuitorilor Sony. Citiţi măsurile cabluri, aceasta poate duce la vătămări utilizând patru sau mai multe şuruburi cu de precauţie descrise mai sus şi acordaţi corporale sau la deteriorarea televizorului.
  • Page 278  Distanţier (20) (2)  Curea (1) În funcţie de televizor, este posibil ca procedura de instalare să difere. Utilizaţi dispozitivul de montare pe perete SU-WL450 pentru instalarea televizorului pe perete.  Bucşă (20) (M4)  PSW 4x20 (2) Notă...
  • Page 279: Stabilirea Locaţiei De Instalare

    Stabilirea locaţiei de instalare Stabiliţi locaţia de instalare. Asiguraţi-vă că peretele dispune de spaţiu suficient pentru televizor şi că poate susţine o greutate de cel puţin patru ori mai mare decât cea a televizorului. Consultaţi tabelul următor pentru instalarea televizorului pe perete. Consultaţi ghidul de referinţă...
  • Page 280 Selectaţi stilul de montare pe Lăsaţi un spaţiu liber suficient între televizor şi tavan şi părţile proeminente ale perete. Distanţa de la partea din peretelui, aşa cum se arată mai jos. spate a televizorului la perete poate fi selectată conform Unitate: mm imaginii de mai jos.
  • Page 281: Instalarea Bazei Pe Perete

    Montaţi adaptorul de bază  cu Instalarea bazei pe perete ajutorul şurubului (PSW 4x10)   Utilizaţi patru sau mai multe şuruburi cu pe baza (20)  atunci când diametrul de 8 mm sau echivalent (nu sunt selectaţi 2-a. furnizate).  Montaţi patru şuruburi la orificiile ...
  • Page 282: Pregătirea Instalării Televizorului

    Verificaţi piesele de KD-77AG9 1.721 362 fixare consultând „Furnizat cu SU-WL450” din „Verificarea pieselor” de la pagina 5. Notă  Fixaţi bine piesele de prindere folosind şububuri.  Când utilizaţi o şurubelniţă electrică, setaţi cuplul la aproximativ 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
  • Page 283: Kd-65/55Ag9

    Montaj standard (2-a) Notă  Ridicaţi cu grijă televizorul, pentru că suportul de Troliu  masă este desprins şi se poate răsturna, provocând vătămări corporale.  Demontaţi cu grijă suportul de masă de la televizor, pentru a evita căderea acestuia şi deteriorarea Şurub suprafeţei pe care este aşezat televizorul.
  • Page 284 Verificaţi piesele de fixare consultând „Furnizat cu SU-WL450” din „Verificarea pieselor” de la pagina 5. Notă  Fixaţi bine piesele de prindere folosind şububuri.  Când utilizaţi o şurubelniţă electrică, setaţi cuplul la aproximativ 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
  • Page 285: Instalarea Televizorului Pe Perete

    Montaţi televizorul pe bază sau Instalarea televizorului pe pe adaptorul de bază. perete  Împingeţi uşor televizorul în jos şi fixaţi troliul  montat pe spatele televizorului pe bază sau pe adaptorul de bază, având KD-77AG9 grijă să-l potriviţi în găuri. ...
  • Page 286       − 13 (RO) −...
  • Page 287: Kd-65/55Ag9

    AVERTISMENT KD-65/55AG9  Pentru a transporta televizorul, acesta trebuie ţinut de două sau mai multe persoane (trei sau mai multe persoane pentru televizoarele cu diagonală de 75 de Ridicaţi televizorul. inci sau mai mare).  Pentru amplasarea troliului  pentru suspendarea bazei sau a adaptorului de bază, consultaţi tabelul de la pasul 3 din secţiunea „Stabilirea locaţiei de instalare”...
  • Page 288       − 15 (RO) −...
  • Page 289: Confirmarea Finalizării Instalării

    AVERTISMENT Confirmarea finalizării  Pentru a transporta televizorul, acesta trebuie ţinut de două sau mai multe persoane (trei sau mai multe instalării persoane pentru televizoarele cu diagonală de 75 de Verificaţi următoarele aspecte. inci sau mai mare).  Troliul  este suspendat ferm pe bază sau pe adaptorul de bază.
  • Page 290: Specificaţii

    Specificaţii Dimensiuni: (aprox.) [mm] a : 400 b : 300 : 200 d : 100 e : 80 : 480 g : 100 h1 : 20 (casetă 2-b) h2 : 60 (casetă 2-a) Greutate (numai baza): (aprox.) [kg] Structura şi specificaţiile se pot modifica fără preaviz. −...
  • Page 291 Поддържани модели: KD-77AG9 / 65AG9 / 55AG9 До потребителите От съображения за безопасност и за защита на продукта, Sony препоръчва монтажът на вашия телевизор да бъде извършен от доставчици или подизпълнители на Sony. Не се опитвайте да го монтирате сами.
  • Page 292 изпълнители и обърнете специално лицензирани Тази конзола за монтаж на стена е внимание на безопасността по време проектирана за използване само с на монтажа. Sony не носи отговорност изпълнители и дръжте указания продукт. ко монтирате за повреди или наранявания, децата настрани по...
  • Page 293 падне, конзолата за монтаж на стена може да падне и да причини нараняване перпендикулярна и Следните инструкции са само за или повреда на имущество. Използвайте търговците на Sony. Прочетете равна. подходящи за материала на стената мерките за безопасност, описани винтове и монтирайте конструкцията...
  • Page 294 Процедурата за монтаж е различна според  Дистанционна  Колан (1) телевизора. втулка (20) (2) Използвайте конзолата за закрепване към стена SU-WL450, за да монтирате телевизора на стената. Забележка  Втулка (20) (M4)  PSW 4x20 (2)  Не пропускайте да съхраните свалените винтове на...
  • Page 295 Определяне на мястото на монтаж Изберете мястото на монтаж. Уверете се, че на стената има достатъчно място за телевизора и че тя е способна да издържи тежест, поне четирикратно превишаваща тази на телевизора. Вижте следната таблица относно монтажа на телевизора на стената. Вижте справочното ръководство...
  • Page 296 Изберете вид монтаж на Оставете подходящо разстояние между телевизора, тавана и издадените части стена. Разстоянието от на стената, както е показано по-долу. задната част на телевизора до стената може да се избере, Мерни единици: mm както е показано по-долу. 2-a Стандартен монтаж 2-b Тесен...
  • Page 297 Монтирайте адаптера на Монтаж на основата на основата  като използвате стената винт (PSW 4x10)  към  Използвайте четири или повече винта с основата (20) , ако сте диаметър 8 mm или еквивалентни (не са избрали 2-a. доставени).  Закрепете четирите винта в отворите ...
  • Page 298 модел за конзолата за закрепване към стена. Проверете частите KD-77AG9 1 721 362 за окачване, като сравните с “Доставено с SU-WL450” в “Проверка на частите” на страница 5. Забележка  Закрепете частите за окачване с помощта на винтове.  Когато използвате електрическа отвертка, задайте...
  • Page 299 Стандартен монтаж (2-a) Забележка  Внимавайте, когато повдигате телевизора, тъй Макара  като стойката за маса не е закачена и стойката за маса може да се изсипе и да причини нараняване.  Внимавайте, когато премахвате стойката за маса от телевизора, за да предотвратите падането ѝ и Винт...
  • Page 300 към стена. Проверете частите  Съберете свързващите кабели, за да не ги настъпите преди монтажа на стената. за окачване, като сравните с Свалете поставката за маса от “Доставено с SU-WL450” в телевизора. “Проверка на частите” на страница 5. Забележка  Закрепете частите за окачване с помощта на...
  • Page 301 Монтирайте телевизора в Монтаж на телевизора на основата или адаптера за стената основата.  Внимателно плъзнете надолу телевизора и закачете макарите , KD-77AG9 закрепени към задната страна на телевизора, към основата или Повдигнете телевизора. адаптера за основата, като проверите  За местоположението на макарите  формата...
  • Page 302       − 13 (BG) −...
  • Page 303 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ KD-65/55AG9  Уверете се, че двама или повече души (трима или повече души за комплект телевизор с размери от 75 инча) държат телевизора, когато го носите. Повдигнете телевизора.  За местоположението на макарите  за окачване върху основата или адаптера...
  • Page 304       − 15 (BG) −...
  • Page 305 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Проверка на  Уверете се, че двама или повече души (трима или повече души за комплект телевизор с размери от приключването на монтажа 75 инча) държат телевизора, когато го носите. Проверете следните точки.  Макарите  са закачени здраво за основата...
  • Page 306 Спецификации Размери: (прибл.) [mm] a : 400 b : 300 : 200 d : 100 e : 80 : 480 g : 100 h1 : 20 (вариант 2-b) h2 : 60 (вариант 2-a) Тегло (само на основата): (прибл.) [kg] Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предупреждение.
  • Page 307 Поддерживаемые модели: KD-77AG9 / 65AG9 / 55AG9 К сведению покупателей Для обеспечения сохранности изделия и из соображений безопасности компания Sony настоятельно рекомендует привлекать для установки телевизора только дилеров или лицензированных подрядчиков Sony. Не пытайтесь выполнить установку самостоятельно. К сведению дилеров и подрядчиков Sony Уделяйте...
  • Page 308 а также соблюдайте необходимые повpeждeния имyщecтвa. Убедитесь, что меры предосторожности во время Для покупателей перенос или демонтаж телевизора установки изделия. Компания Sony не осуществляется двумя или более лицами несет ответственности при нанесении (три или более человек для телевизора с любого ущерба или вреда, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Page 309 В противном случае, тeлeвизоp можeт выпaл, кронштейн для настенной пpeднaзнaчeны только для дилepов yпacть и полyчить повpeждeния или cтaть установки можeт yпacть и cтaть пpичиной Sony. Oбязaтeльно пpочтитe пpaвилa пpичиной тpaвм. тpaвм или повpeждeния имyщecтвa. Пpи тexники бeзопacноcти и cоблюдaйтe выполнeнии монтaжa обязaтeльно...
  • Page 310 Уcтaнaвливaйтe тeлeвизоp нa cтeнe только в том cлyчae, ecли онa плоcкaя и pacположeнa под пpямым yглом к полy. B пpотивном cлyчae тeлeвизоp можeт yпacть и cтaть пpичиной тpaвм. Поcлe нaдлeжaщeй ycтaновки тeлeвизоpa обecпeчьтe бeзопacноe pacположeниe кaбeлeй. Кaбeли, пpeдcтaвляющиe пpeпятcтвия для людeй...
  • Page 311 Процедура установки отличается в  Прокладка (20)  Лента (1) зависимости от модели телевизора. Используйте кронштейн для настенной установки SU-WL450 для установки телевизора на стену. Примечание  Втулка (20) (M4)  PSW 4x20 (2)  Храните извлеченные винты в надежном недоступном...
  • Page 312: Определение Местоположения Для Установки

    Определение местоположения для установки Определите местоположение для установки. Убедитесь, что стена, на которую будет устанавливаться телевизор, имеет достаточно места и способна выдержать вес, по крайней мере в четыре раза превышающий вес устанавливаемого телевизора. См. следующую таблицу по установке телевизора на стену. См. Справочное руководство телевизора...
  • Page 313 Выберите способ настенной Oбecпeчьтe нaличиe доcтaточного зaзоpa мeждy тeлeвизоpом, потолком и установки. Расстояние от выcтyпaющими чacтями cтeны, кaк задней панели телевизора до покaзaно нa pиcyнкe нижe. стены можно выбрать, как Единицы измерения: мм показано ниже. 2-a Стандартное крепление 2-b Компактная установка См.
  • Page 314: Установка Основания На Стену

    Прикрепите адаптер Установка основания на основания  с помощью стену винта (PSW 4x10)  к  Используйте четыре или более винтов основанию (20)  при выборе диаметром 8 мм или аналогичных им (в пункта 2-a. комплект поставки не входят).  Вставив четыре винта в отверстия ...
  • Page 315: Подготовка К Установке Телевизора

    модели настенной установки. Выполните проверку KD-77AG9 1721 крепежных деталей согласно пункту “Прилагается к SU-WL450” в разделе “Проверка комплектации” на стр. 6. Примечание  Плотно закрепите крепежные детали с помощью винтов.  При использовании электрической отвертки задайте момент затяжки, равный приблизительно...
  • Page 316: Kd-65/55Ag9

    Стандартное крепление (2-a) Примечание  Будьте осторожны при поднятии телевизора, так Шкив  как настольная подставка может отсоединиться и упасть, что может привести к травме.  Будьте осторожны при отсоединении настольной подставки от телевизора во избежание Винт опрокидывания устройства и повреждения (+PSW 6 x 20) ...
  • Page 317 обязательно подключите кабели. Выполните проверку После установки телевизора крепежных деталей согласно подключение кабелей станет пункту “Прилагается к невозможным. SU-WL450” в разделе См. Справочное руководство, прилагаемое к телевизору. “Проверка комплектации” на стр. 6. Примечание  Поручите прокладку кабеля в стене лицензированному подрядчику.
  • Page 318: Установка Телевизора На Стену

     При установке телевизора на стену необходимо Установка телевизора на соблюдать осторожность, особенно человеку, который поддерживает телевизор снизу, так как стену он может упасть и стать причиной серьезных травм или даже смерти.  KD-77AG9 Поднимите телевизор.  Расположение шкивов  для крепления...
  • Page 319       − 14 (RU) −...
  • Page 320: Kd-65/55Ag9

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ KD-65/55AG9  Убедитесь, что телевизор удерживают два или более человек (три или более человек для телевизора с диагональю 75 дюймов и больше) Поднимите телевизор. при его переносе.  Расположение шкивов  для крепления основания или адаптера основания см. в таблице шага 3 в разделе...
  • Page 321       − 16 (RU) −...
  • Page 322: Проверка Выполнения Установки

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Проверка выполнения  Убедитесь, что телевизор удерживают два или установки более человек (три или более человек для телевизора с диагональю 75 дюймов и больше) Проверьте следующие пункты. при его переносе.  Шкивы  надежно навешены на основание или адаптер основания. ...
  • Page 323: Технические Характеристики

    Технические характеристики Размеры: (прибл.) [мм] a : 400 b : 300 : 200 d : 100 e : 80 : 480 g : 100 h1 : 20 (вариант 2-b) h2 : 60 (вариант 2-a) Вес (только основание): (прибл.) [кг] Конструкция и характеристики могут быть изменены без предварительного...
  • Page 324 Моделі, що підтримуються: KD-77AG9 / 65AG9 / 55AG9 Інформація для споживачів Для захисту виробу та з міркувань безпеки компанія Sony настійно рекомендує, щоб встановлення телевізора здійснювалося дилерами або ліцензованими підрядниками Sony. Не намагайтеся встановити його самостійно. Інформація для дилерів і підрядників Sony Приділяйте...
  • Page 325 або підрядникам, які мають ліцензію, інших пристроїв, крім Обов’язково доручіть та зверніть особливу увагу на безпеку зазначеного виробу. під час монтажу. Компанія Sony не установлення несе відповідальності за шкоду та Цей кронштейн для настінного кріплення підрядникам, які мають травми, що виникли через...
  • Page 326 телевізора зафіксуйте кабелі належним ЗАСТЕРЕЖЕННЯ чином. Наведені нижче інструкції призначено Якщо люди або об’єкти заплутаються в лише для дилерів компанії Sony. кабелях, це може привести до Обов’язково прочитайте застережні пошкодження телевізора або заходи, викладені вище, і зверніть травмування. особливу увагу на безпеку під час...
  • Page 327 відповідно до матеріалу, яким вкрита Перевірка після завершення встановлення ..........16 стіна. Інші відомості ............ 16 Перевірка деталей Технічні характеристики ....... 17 Постачається з SU-WL450  Перевірте, чи всі деталі включено до комплекту постачання.  База (20) (1)  Шків (2) Встановлення телевізора на стіні...
  • Page 328: Визначення Місця Встановлення

    Визначення місця встановлення Визначте місце встановлення. Переконайтеся, що стіна має достатні розміри і в змозі витримати вагу, щонайменше в чотири рази більшу за вагу телевізора. Дані, необхідні для встановлення телевізора на стіні, можна знайти в наведеній нижче таблиці. Вагу телевізора можна знайти в Довіднику до телевізора. Стандартне...
  • Page 329 Оберіть спосіб встановлення Залиште достатній просвіт між телевізором і стелею та виступаючими на стіні. Виберіть відстань від частинами стіни, як показано на рисунку задньої панелі телевізора до нижче. стіни як показано нижче. Одиниця вимірювання: мм 2-a Стандартне кріплення 2-b Тонке кріплення Див.
  • Page 330: Установлення Бази На Стіні

    Прикріпіть перехідник для Установлення Бази на стіні бази  за допомогою гвинта  Використовуйте принаймні чотири гвинти (PSW 4x10)  до бази (20)  діаметром 8 мм або еквівалентні (не (якщо вибрано варіант 2-a). входять до комплекту постачання).  Вкрутіть чотири гвинти в отвори на ...
  • Page 331: Підготовка До Встановлення Телевізора

    моделі настінного кріплення. Перевірте наявність усіх KD-77AG9 1721 кріпильних елементів, користуючись списком «Постачається з SU-WL450» у розділі «Перевірка деталей» на стор. 5. Примітка  Надійно зафіксуйте кріпильні елементи за допомогою гвинтів.  Для електричної викрутки встановіть момент обертання приблизно 1,5 Н·м {15 кгс·см}.
  • Page 332 Стандартне кріплення (2-a) Примітка  Піднімайте телевізор обережно, оскільки Шків  від’єднана настільна підпора може перекинутися та спричинити травми людей.  Будьте вкрай обережними, коли зніматимете настільну підпору з телевізора. Якщо підпора Гвинт впаде, вона може пошкодити поверхню, на якій (+PSW 6 x 20) ...
  • Page 333 Перевірте наявність усіх встановлення телевізора буде кріпильних елементів, неможливо підключити кабелі. користуючись списком Див. Довідник до телевізора. «Постачається з SU-WL450» у Примітка розділі «Перевірка деталей»  Доручіть прокладання кабелів у стіні підряднику, який має ліцензію. на стор. 5.  Зв’яжіть з’єднувальні кабелі в пучок, щоб...
  • Page 334: Установлення Телевізора На Стіні

    Установіть телевізор на базу Установлення телевізора або перехідник для бази. на стіні  Обережно опустіть телевізор та підвісьте шківи , прикріплені ззаду телевізора, на базі або перехіднику KD-77AG9 для бази (вони повинні відповідати розмірам отворів). Підніміть телевізор.  Після встановлення телевізора на стіні переконайтеся, що...
  • Page 335       − 13 (UA) −...
  • Page 336: Kd-65/55Ag9

    ЗАСТЕРЕЖЕННЯ KD-65/55AG9  Під час перенесення телевізора його повинні тримати щонайменше двоє людей (щонайменше троє, якщо діагональ телевізора складає 75 Підніміть телевізор. дюймів або більше).  Щоб дізнатися розташування шківів , за які телевізор підвішується на базі або перехіднику для бази, див. таблицю...
  • Page 337       − 15 (UA) −...
  • Page 338: Перевірка Після Завершення

    ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Перевірка після  Під час перенесення телевізора його повинні тримати щонайменше двоє людей (щонайменше завершення встановлення троє, якщо діагональ телевізора складає 75 Перевірте зазначені нижче пункти. дюймів або більше).  Шківи  надійно вставлено в базу або в перехідник для бази. ...
  • Page 339: Технічні Характеристики

    Технічні характеристики Розміри: (прибл.) [мм] a : 400 b : 300 : 200 d : 100 e : 80 : 480 g : 100 h1 : 20 (випадок 2-b) h2 : 60 (випадок 2-a) Вага (тільки база): (прибл.) [кг] Конструкція та технічні характеристики можуть бути змінені...
  • Page 340 Toetatud mudelid: KD-77AG9 / 65AG9 / 55AG9 Klientidele Toote kaitsmiseks ja ohutuse tagamiseks soovitab Sony tungivalt, et teleri paigaldaks Sony edasimüüja või litsentseeritud töövõtja. Ärge proovige seda ise paigaldada. Sony edasimüüjatele ja töövõtjatele Pöörake selle toote paigaldamisel, regulaarsel hooldamisel ja kontrollimisel täielikult tähelepanu ohutusele.
  • Page 341 Seda tehes võib teler kukkuda ja tekitada edasimüüjatel või litsentsitud töövõtjatel vigastusi või varalist kahju. ja pöörake paigaldamise käigus erilist Laske paigaldamine tähelepanu ohutusele. Sony ei vastuta Ärge toetuge telerile või kahjustuste või vigastuste eest, mis on teostada litsentsitud rippuge selle küljes.
  • Page 342 Ärge paigaldage Pange seinakinnitus seinakinnitust seinale, õigesti kokku vastavalt kus teleri nurgad või käesoleva küljed eenduvad seinast. kasutusjuhendi suunistele. Ärge paigaldage seinakinnitust seinale, nt piilarile, kus teleri nurgad või küljed Kui mõni kruvi on halvasti kinnitatud või eenduvad seinast. Teleri eenduva nurga või kukub välja, võib teler kukkuda ja tekitada külje vastu põrkumine võib tekitada vigastusi vigastusi või kahjustada telerit.
  • Page 343 Teleri paigaldamine seinale  Vaherõngas (20)  Rihm (1) Paigaldusprotsess on sõltuvalt telerist erinev. Kasutage teleri seinale paigaldamiseks seinale paigaldamise kinnitust SU-WL450. Märkus.  Puks (20) (M4) (2)  PSW 4 x 20 (2)  Hoidke eemaldatud kruvisid kindlas, lastele kättesaamatus kohas.
  • Page 344: Paigalduskoha Valimine

    Paigalduskoha valimine Tehke kindlaks paigalduskoht. Veenduge, et seinal oleks teleri jaoks piisavalt ruumi ja see suudab kanda vähemalt neljakordset teleri raskust. Vaadake teleri seinale paigaldamisel järgmist tabelit. Vaadake teleri raskust teleri viitejuhist. Standardpaigaldus Õhuke paigaldus Ekraani keskpunkt Ühik: mm Ekraani Ekraani mõõtmed keskpunkti Paigalduse pikkus...
  • Page 345 Valige seinale paigaldamise viis. Jätke teleri ja lae ning seina eenduvate osade vahele piisavalt vaba ruum, nagu Kauguse teleri tagaküljest allpool näidatud. seinani saab valida järgmiselt. 2-a Standardpaigaldus Ühik: mm 2-b Õhuke paigaldus Vaadake sammus 1 olevat tabelit. HOIATUS  2-b valimisel on juurdepääs tagumisele liitmikule piiratud.
  • Page 346: Aluse Paigaldamine Seinale

    2-a valimisel paigaldage aluse Aluse paigaldamine seinale adapter  kruviga (PSW 4 x 10)  Kasutage vähemalt nelja 8 mm  alusele (20) . läbimõõduga kruvi või samaväärset (pole komplektis).    Pange neli kruvi aluse adapteri   ...
  • Page 347: Ettevalmistus Teleri Paigaldamiseks

    KD-77AG9 1721 Kontrollige kinnitusdetaile vastavalt jaotise „Osade kontroll” lõigule „Komplektis SU-WL450-ga” lk 5. Märkus.  Kinnitage kinnitusdetailid tugevalt kruvidega.  Kui kasutate elektroonilist kruvikeerajat, seadistage kinnitusmomendiks umbes 1,5 N·m {15 kgf·cm}.  Säilitage kasutatud või kasutamata osi edaspidiseks kasutamiseks kindlasti turvalises kohas.
  • Page 348 Standardpaigaldus (2-a) Märkus.  Olge ettevaatlik, kui tõstate lauapealse aluse Rihmaratas  eemaldamisel telerit, kuna lauapealne alus võib ümber kukkuda ja põhjustada kehavigastusi.  Olge ettevaatlik, kui eemaldate telerilt lauapealse aluse, et see ei saaks ümber kukkuda ja kahjustada Kruvi teleri aluseks olevat pinda.
  • Page 349 Eemaldage lauapealne alus kinnituse kinnitusdetailid. telerilt. Kontrollige kinnitusdetaile vastavalt jaotise „Osade kontroll” lõigule „Komplektis SU-WL450-ga” lk 5. Märkus.  Kinnitage kinnitusdetailid tugevalt kruvidega.  Kui kasutate elektroonilist kruvikeerajat, seadistage kinnitusmomendiks umbes 1,5 N·m {15 kgf·cm}.  Säilitage kasutatud või kasutamata osi edaspidiseks kasutamiseks kindlasti turvalises kohas.
  • Page 350: Kd-77Ag9

    Paigaldage teler alusele või Teleri paigaldamine seinale aluse adapterile.  Langetage teler ettevaatlikult allapoole ja riputage teleri tagaküljele kinnitatud KD-77AG9 rihmarattad  ettevaatlikult alusele või aluse adapterile, veendudes, et järgite Tõstke teler üles. aukude kuju.  Rihmarataste  asukoha kohta aluses ...
  • Page 351       − 13 (EE) −...
  • Page 352 HOIATUS KD-65/55AG9  Veenduge, et telerit kannavad vähemalt kaks inimest (või vähemalt kolm inimest, kui teler on 75-tolline või suurem). Tõstke teler üles.  Rihmarataste  asukoha kohta aluses või aluse adapteril vt etapi 3 tabelit jaotises „Paigalduskoha valimine”, lk 7. ...
  • Page 353       − 15 (EE) −...
  • Page 354: Muu Teave

    HOIATUS Paigaldusjärgne kontroll  Veenduge, et telerit kannavad vähemalt kaks inimest (või vähemalt kolm inimest, kui teler on 75-tolline või Kontrollige järgmist. suurem).  Rihmarattad  on tugevalt alusele või aluse adapterile kinnitunud.  Toite- ja ühenduskaablid ei ole väändunud ega kokku surutud.
  • Page 355: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed Mõõtmed: (umbes) [mm] a : 400 b : 300 : 200 d : 100 e : 80 : 480 g : 100 h1 : 20 (korpus 2-b) h2 : 60 (korpus 2-a) Mass (ainult alus): (umbes) [kg] Disaini ja tehnilisi andmeid võidakse muuta ilma etteteatamata.
  • Page 356 Atbalstītie modeļi: KD-77AG9 / 65AG9 / 55AG9 Klientiem izstrādājuma aizsardzības un drošības apsvērumu dēļ “Sony” iesaka televizoru uzstādīšanu uzticēt “Sony” izplatītājiem vai licencētiem uzņēmējiem. Nemēģiniet to uzstādīt saviem spēkiem. Sony izplatītājiem un darbu izpildītājiem Uzstādīšanas un arī periodisko apkopju un pārbaužu laikā pievērsiet lielu uzmanību drošībai.
  • Page 357 Visi “Sony” izstrādājumi ir radīti, domājot par zaudējumus. Darbojoties ar televizora augšpusi, drošību. Taču, ja izstrādājums tiek izmantots nepielietojiet pārāk daudz spēka. Pretējā...
  • Page 358 Neuzstādiet sienas Kronšteinu samontējiet, kronšteinu vietās, kur ievērojot lietošanas televizora stūri vai sāni rokasgrāmatā norādīto pēc tam atradīsies nost procesu. no uzstādīšanas virsmas. Ja kāda no skrūvēm ir vaļīga vai izkritusi, televizors var nokrist un tikt bojāts vai arī Neuzstādiet sienas kronšteinu vietās, kur radīt traumas.
  • Page 359 Uzstādīšanas process katram televizoram ir  Starplika (20) (2)  Saite (1) atšķirīgs. Televizora montāžai pie sienas izmantojiet sienas montāžas kronšteinu SU-WL450.  Bukse (20) (M4) (2)  PSW 4x20 (2) Piezīme  Noteikti novietojiet izskrūvētās skrūves drošā, bērniem nesasniedzamā vietā.
  • Page 360 Uzstādīšanas vietas izvēle Izvēlieties uzstādīšanas vietu. Pārbaudiet, vai siena ir pietiekami liela un spēj noturēt svaru, kas vienāds ar četrkāršu televizora svaru. Skatiet turpmāk norādīto tabulu televizora uzstādīšanai pie sienas. Televizora svaru skatiet televizora atsauces rokasgrāmatā. Parastā montāža Kompaktā montāža Ekrāna centrālais punkts Mērvienība: mm Ekrāna...
  • Page 361 Izvēlieties, kā piestiprināt ierīci Starp televizoru un griestiem vai sienas izvirzījumiem jānodrošina pietiekami pie sienas. Attālumu no daudz brīvas telpas, kā parādīts tālāk. televizora aizmugures līdz sienai izvēlieties atbilstīgi tālākajiem Mērvienība: mm norādījumiem. 2-a Parastā montāža 2-b Kompaktā montāža Skatiet 1. darbības tabulu. BRĪDINĀJUMS! ...
  • Page 362 Uzstādiet pamatnes adapteri , Pamatnes piestiprināšana pie izmantojot skrūvi (PSW 4x10) , sienas pamatnei (20) ; izmantojot šo  Izmantojiet četras vai vairāk 8 mm diametra metodi, ja izvēlēta 2-a. skrūves vai līdzvērtīgas (nav iekļautas komplektā).    Ieskrūvējiet četras skrūves pamatnes ...
  • Page 363 KD-77AG9 1721 stiprinājuma elementus, skatot 5. lappusē sadaļas “Detaļu pārbaude” nodaļu “Komplektā ar SU-WL450”. Piezīme  Cieši pieskrūvējiet stiprinājuma elementus.  Ja tiek izmantots elektriskais skrūvgriezis, iestatiet griezes momentu uz apm. 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}.  Izmantotās un neizmantotās daļas noteikti noglabājiet drošā...
  • Page 364 Parastā montāža (2-a) Piezīme  Ja galda statīvs nav nostiprināts, uzmanieties, ceļot Trīsis  televizoru, jo statīvs var gāzties un radīt traumas.  Uzmanieties, noņemot televizoram galda statīvu, lai nepieļautu televizora apgāšanos un virsmas, uz kuras balstās televizors, sabojāšanu. Skrūve (+PSW 6 x 20) ...
  • Page 365 Pārbaudiet stiprinājuma elementus, skatot 5. lappusē sadaļas “Detaļu pārbaude” nodaļu “Komplektā ar SU-WL450”. Piezīme  Cieši pieskrūvējiet stiprinājuma elementus.  Ja tiek izmantots elektriskais skrūvgriezis, iestatiet griezes momentu uz apm. 1,5 N·m {15 kgf·cm}.  Izmantotās un neizmantotās daļas noteikti Piezīme...
  • Page 366 Uzstādiet televizoru uz Televizora piestiprināšana pamatnes vai pamatnes pie sienas adaptera.  Uzmanīgi slidiniet televizoru uz leju un ievietojiet televizora aizmugurē KD-77AG9 piestiprinātos trīšus  pamatnē vai pamatnes adapterī, lai tie atbilstu atveru Paceliet televizoru. formai.  Pēc televizora uzstādīšanas pie sienas ...
  • Page 367       − 13 (LV) −...
  • Page 368 BRĪDINĀJUMS! KD-65/55AG9  Nodrošiniet, lai televizoru nešanas laikā turētu vismaz divas personas (vismaz trīs personas, ja televizora ekrāns ir 75 collas vai lielāks). Paceliet televizoru.  Lai izvietotu piekāršanai uz pamatnes vai pamatnes adaptera paredzētos trīšus , skatiet sadaļas "Uzstādīšanas vietas izvēle"...
  • Page 369       − 15 (LV) −...
  • Page 370 BRĪDINĀJUMS! Pārliecinieties, vai  Nodrošiniet, lai televizoru nešanas laikā turētu vismaz divas personas (vismaz trīs personas, ja televizora uzstādīšana veiksmīgi ekrāns ir 75 collas vai lielāks). pabeigta Pārliecinieties par tālāko.  Trīši  ir cieši uzkarināti uz pamatnes vai pamatnes adaptera. ...
  • Page 371 Specifikācijas Izmēri: (Apm.) [mm] a : 400 b : 300 : 200 d : 100 e : 80 : 480 g : 100 h1 : 20 (2-b variants) h2 : 60 (2-a variants) Svars (pamatne): (Apm.) [kg] Konstrukcija un specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšēja brīdinājuma.
  • Page 372 Pasirūpinkite, kad „Sony“ prekybos atstovai ar licencijuoti tiekėjai pritvirtintų šį gaminį prie sienos. Tvirtinant pakankamas dėmesys turi būti skirtas saugumui. „Sony“ nėra atsakinga už jokią žalą ar sužalojimus, kilusius dėl netinkamo pernešimo ar montavimo. Kad saugiai ir tinkamai sumontuotumėte, vadovaukitės prie sienos tvirtinamo laikiklio instrukcijomis, televizijos nustatymo vadovu ir šio vadovo nurodymais.
  • Page 373 Jei tai padarysite, TV gali nukristi ir sužaloti atstovus ar licencijuotus tiekėjus, o arba sugadinti turtą. montavimo metu ypatingą dėmesį Pasirūpinkite, kad skirkite saugai. „Sony“ nėra atsakinga už Nesilenkite ir jokią žalą ar sužalojimus, kilusius dėl montavimo darbus nesikabinkite ant TV.
  • Page 374 Nemontuokite prie Pasirūpinkite, kad sienos tvirtinamo laikiklio laikiklis būtų surinktas ant sienos tokioje vietoje, tinkamai, vadovaujantis kur TV kampai arba šonai šiame vadove išsikištų už sienos pateiktomis paviršiaus. procedūromis. Nemontuokite prie sienos tvirtinamo laikiklio Jei kuris nors sraigtas atsilaisvintų ar iškristų, ant kolonų...
  • Page 375 TV tvirtinimas prie sienos ....... 12 sraigtus. KD-77AG9 ............12 KD-65/55AG9 ............14 Dalių patikrinimas Montavimo darbų užbaigimo Tiekiama kartu su SU-WL450 patvirtinimas ...........16  Įsitikinkite, kad yra visos dalys. Kita informacija ........... 16  Pagrindas (20) (1)  Skriemulys (2) Techniniai duomenys ........
  • Page 376: Montavimo Vietos Pasirinkimas

    Montavimo vietos pasirinkimas Nuspręskite, kurioje vietoje montuosite. Įsitikinkite, ar ant sienos pakanka vietos televizoriui ir ar ji galės atlaikyti svorį, bent keturis kartus didesnį už televizoriaus. Žr. toliau pateiktą lentelę, kur rasite informacijos apie televizoriaus tvirtinimą prie sienos. Norėdami sužinoti televizoriaus svorį, žr. jo Nuorodinį vadovą. Standartinis Kompaktiškas tvirtinimas...
  • Page 377 Pasirinkite tvirtinimo prie sienos Palikite tinkamą tarpą tarp TV ir lubų bei išsikišusių sienos dalių, kaip parodyta būdą. Atstumą tarp TV galinės apačioje. pusės ir sienos reikia pasirinkti, kaip nurodyta toliau. Vienetai: mm 2-a Standartinis tvirtinimas 2-b Kompaktiškas tvirtinimas Žr. į 1 veiksmo lentelę. ĮSPĖJIMAS ...
  • Page 378: Pagrindo Montavimas Prie Sienos

    Pagrindo adapterį , Pagrindo montavimas prie naudodami sraigtą (PSW 4x10) sienos  pritvirtinkite prie pagrindo  Naudokite keturis ar daugiau 8 mm (20) , jeigu pasirinkote 2-a skersmens arba atitinkamus sraigtus montavimo būdą. (nepridėti).  Keturis sraigtus prakiškite per pagrindo ...
  • Page 379: Pasiruošimas Tvirtinti Tv

    1721 Pritvirtinkite prie sienos tvirtinamo laikiklio tvirtinimo dalis. Peržiūrėkite skyrių „Dalių patikrinimas“ – „Tiekiama kartu su SU-WL450“ 5 psl. ir patikrinkite tvirtinimo dalis. Pastaba  Sraigtais gerai pritvirtinkite papildomas dalis.  Kai naudojate elektrinį atsuktuvą, sukimo momentą nustatykite iki 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
  • Page 380: Kd-65/55Ag9

    Standartinis tvirtinimas (2-a) Pastaba  Būkite atsargūs keldami televizorių, kai atjungiamas Skriemulys  ant stalo pastatomas stovas, nes ant stalo pastatomas stovas gali nuvirsti ir sužeisti žmones.  Atsargiai nuimkite ant stalo pastatomą stovą nuo televizoriaus, kad jis nenuvirstų ir nesugadintų Sraigtas televizoriaus, kuris yra ant jo uždėtas, paviršiaus.
  • Page 381 Atjunkite ant stalo pastatomą tvirtinamo laikiklio tvirtinimo stovą nuo televizoriaus. dalis. Peržiūrėkite skyrių „Dalių patikrinimas“ – „Tiekiama kartu su SU-WL450“ 5 psl. ir patikrinkite tvirtinimo dalis. Pastaba  Sraigtais gerai pritvirtinkite papildomas dalis.  Kai naudojate elektrinį atsuktuvą, sukimo momentą...
  • Page 382: Tv Tvirtinimas Prie Sienos

    Televizoriaus montavimas ant TV tvirtinimas prie sienos pagrindo ar pagrindo adapterio.  Atsargiai leiskite televizorių ir prie televizoriaus nugarėlės pritvirtintus KD-77AG9 skriemulius  pakabinkite ant pagrindo arba pagrindo adapterio. Kabindami Televizoriaus pakėlimas. įsitikinkite, kad tinkama angų formą.  Dėl skriemulių , ant kurių kabinamas ...
  • Page 383       − 13 (LT) −...
  • Page 384: Kd-65/55Ag9

    ĮSPĖJIMAS KD-65/55AG9  Užtikrinkite, kad nešamą televizorių laikytų ne mažiau nei du asmenys (trys ar daugiau asmenų, jei TV komplektas yra 75 colių ar didesnis). Televizoriaus pakėlimas.  Dėl skriemulių , ant kurių kabinamas pagrindas arba pagrindo adapteris, vietos žr. 3 etapo lentelę skyriuje „Montavimo vietos pasirinkimas”...
  • Page 385       − 15 (LT) −...
  • Page 386: Montavimo Darbų Užbaigimo Patvirtinimas

    ĮSPĖJIMAS Montavimo darbų užbaigimo  Užtikrinkite, kad nešamą televizorių laikytų ne mažiau nei du asmenys (trys ar daugiau asmenų, jei TV patvirtinimas komplektas yra 75 colių ar didesnis). Patikrinkite toliau nurodytus dalykus.  Skriemuliai  tvirtai kabo ant pagrindo arba pagrindo adapterio.
  • Page 387: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys Matmenys: (apytiksl.) [mm] a : 400 b : 300 : 200 d : 100 e : 80 : 480 g : 100 h1 : 20 (2-b atvejis) h2 : 60 (2-a atvejis) Svoris (tik pagrindo): (apytiksl.) [kg] Dizainas ir techniniai duomenys gali būti keičiami be įspėjimo.
  • Page 388 Podprti modeli: KD-77AG9 / 65AG9 / 55AG9 Za kupce Za namen zaščite izdelka in iz varnostnih razlogov družba Sony močno priporoča, da montažo televizorja prepustite prodajalcem Sony ali pooblaščenim izvajalcem. Montaže ne poskušajte izvesti sami. Za prodajalce Sony in pooblaščene izvajalce Pri montaži, rednem vzdrževanju in pregledih tega izdelka bodite izredno pozorni na varnost.
  • Page 389 Na zgornjo stran televizorja ne delujte s preveliko silo. Sicer lahko televizor pade in pooblaščenim izvajalcem. Izdelki Sony so razviti tako, da so varni. povzroči telesne poškodbe ali materialno Vseeno pa lahko pri nepravilni uporabi škodo.
  • Page 390 Nosilca za stensko Obvezno pravilno montažo ne namestite na sestavite nosilec po stenske površine, kjer bi navodilih, ki so razložena vogali ali stranice v teh navodilih za televizorja štrleli stran od uporabo. površine stene. Če je kateri od vijakov razrahljan ali pade, lahko televizor pade in povzroči telesne Nosilca za stensko montažo ne namestite na poškodbe ali škodo na televizorju.
  • Page 391 Postopek vgradnje se razlikuje glede na televizor. Za pritrditev televizorja na steno uporabite  Puša (20) (M4) (2)  Vijak 4x20 (2) Nosilec za stensko montažo SU-WL450. Opomba  Odstranjene vijake shranite na varnem mestu, zunaj dosega otrok.  Prilagodilnik ...
  • Page 392 Izbiranje mesta vgradnje Odločite se za mesto vgradnje. Na steni naj bo dovolj prostora za televizor, stena pa mora prenesti najmanj štirikratno težo televizorja. Za stensko montažo televizorja upoštevajte naslednjo tabelo. Težo televizorja preverite v Referenčnem vodiču televizorja. Standardni nosilec Tanki nosilec Središčna točka zaslona Enota: mm...
  • Page 393 Izberite način vgradnje na Pazite na primerno razdaljo med televizorjem in stropom ter štrlečimi deli steno. Razdalja od zadnje strani stene, kot je prikazano spodaj. televizorja do stene je nastavljiva, kot kaže spodnja Enota: mm slika. 2-a Standardni nosilec 2-b Tanki nosilec Glejte tabelo v 1.
  • Page 394 Namestite prilagodilnik Vgradnja podstavka na steno podstavka  z vijakom  Pripravite najmanj štiri vijake premera 8 mm (PSW 4x10)  na podstavek (20) ali enakovredne (niso priloženi). , če izberete 2-a.  Namestite štiri vijake na luknje prilagodilnika podstavka  s podstavkom ...
  • Page 395 Namestite dele za pritrditev Nosilca za stensko montažo. Preverite dele za pritrditev, KD-77AG9 1.721 362 glejte »Priloženo pri SU-WL450« v »Preverjanje delov« na 5. strani. Opomba  Dele za pritrditev trdno pritrdite z vijaki.  Pri uporabi električnega izvijača navor nastavite na približno 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
  • Page 396 Standardni nosilec (2-a) Opomba  Bodite previdni, ko dvignete televizor pri snemanju Škripec  namiznega stojala, saj se lahko namizno stojalo prevrne in povzroči telesne poškodbe.  Pri snemanju namiznega stojala s televizorja bodite previdni, da ne pade in poškoduje površine, na kateri Vijak je televizor.
  • Page 397 Namestite dele za pritrditev Namizno stojalo odstranite s Nosilca za stensko montažo. televizorja. Preverite dele za pritrditev, glejte »Priloženo pri SU-WL450« v »Preverjanje delov« na 5. strani. Opomba  Dele za pritrditev trdno pritrdite z vijaki.  Pri uporabi električnega izvijača navor nastavite na približno 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
  • Page 398 Televizor vgradite na podstavek Namestitev televizorja na ali prilagodilnik podstavka. steno  Televizor previdno spustite navzdol in škripce , ki so pritrjeni na zadnjo stran televizorja, obesite na podstavek ali KD-77AG9 prilagodilnik podstavka, pri tem pa obvezno preverite obliko lukenj. Dvignite televizor.
  • Page 399       − 13 (SI) −...
  • Page 400 OPOZORILO KD-65/55AG9  Poskrbite, da televizor pri prenašanju vedno držita najmanj dve osebi (najmanj tri osebe pri 75-palčnih in večjih televizorjih). Dvignite televizor.  Za mesto škripcev  za obešanje na podstavek ali prilagodilnik podstavka glejte tabelo za korak 3 v »Izbiranje mesta vgradnje«...
  • Page 401       − 15 (SI) −...
  • Page 402 OPOZORILO Preverjanje vgradnje  Poskrbite, da televizor pri prenašanju vedno držita najmanj dve osebi (najmanj tri osebe pri 75-palčnih in Preverite naslednje točke. večjih televizorjih).  Škripci  so trdno zataknjeni v podstavek ali prilagodilnik podstavka.  Kabli niso zviti ali stisnjeni. ...
  • Page 403 Tehnični podatki Mere: (približno) (mm) a : 400 b : 300 : 200 d : 100 e : 80 : 480 g : 100 h1 : 20 (pri 2-b) h2 : 60 (pri 2-a) Teža (samo podstavek): (približno) (kg) Zasnove in tehnični podatki se lahko kadar koli nenapovedano spremenijo.
  • Page 404 Za postavljanje ovoga proizvoda, naročito za određivanje čvrstoće zida za podnošenje težine TV-a, potrebna je odgovarajuća stručnost. Pobrinite se da se pričvršćivanje ovoga proizvoda na zid povjeri Sony trgovcima ili ovlaštenim dobavljačima, te da se za vrijeme postavljanja odgovarajuća pozornost posveti sigurnosti. Sony ne odgovara ni za kakvo oštećenje ili ozljedu uzrokovanu nepravilnim postupanjem ili postavljanjem.
  • Page 405 TV-a izvođačima. može izgubiti boju ili se tapeta može Sony proizvodi dizajnirani su sa sigurnošću u odlijepiti, ovisno o materijalu na zidu. vidu. Međutim, ako se proizvod ne Ako prijevoz i skidanje radi netko tko nije  Ako uklonite nosač...
  • Page 406 Ne postavljajte nosač za Pravilno sastavite nosač postavljanje na zidove na slijedeći postupak opisan kojima kutovi ili rubovi u ovom korisničkom televizora mogu stršiti. priručniku. Ne postavljajte nosač za postavljanje na zid Ako vijci nisu dobro pritegnuti ili ispadnu, na zidove na kojima kutovi ili rubovi televizor može pasti i uzrokovati tjelesne televizora mogu stršati.
  • Page 407: Priprema Za Postavljanje

    Način postavljanja razlikuje se ovisno o  Odbojnik (20) (2)  Remen (1) televizoru. Upotrijebite Nosač za postavljanje na zid SU-WL450 za postavljanje TV-a na zid. Napomena  Čahura (20) (M4)  PSW 4x20 (2)  Uklonjene vijke spremite na sigurno, držeći ih dalje od djece.
  • Page 408: Odlučivanje O Mjestu Postavljanja

    Odlučivanje o mjestu postavljanja Odlučite o mjestu postavljanja. Provjerite ima li na zidu dovoljno mjesta za TV, te može li nositi najmanje četverostruku težinu TV-a. Za postavljanje TV-a na zid pogledajte sljedeću tablicu. U Referentnom vodiču svog TV-a potražite težinu TV-a. Standardno postavljanje Tanko postavljanje Središnja točka zaslona...
  • Page 409 Odaberite način postavljanja na Pazite da ostavite dovoljno prostora između televizora i stropa i stršećih zid. Udaljenost stražnje strane dijelova zida, kao što je prikazano u TV prijemnika od zida moguće nastavku. je odrediti kako je prikazano Jedinica: mm dolje. 2-a Standardno postavljanje 2-b Tanko postavljanje Pogledajte tablicu iz 1.
  • Page 410 Postavite bazu adaptera  Postavljanje baze na zid pomoću vijka (PSW 4x10)  za  Pripremite četiri ili više vijaka promjera bazu (20)  kada odaberete 8 mm ili slične vijke (nisu isporučeni). opciju 2-a.  Pričvrstite četiri vijka u rupe za bazu adaptera ...
  • Page 411: Isporučeno Sa Su-Wl450

    Pričvrstite dijelove za pričvršćivanje nosača za postavljanje na zid. Provjerite KD-77AG9 1.721 362 dijelove za pričvršćivanje pod »Isporučeno sa SU-WL450« u odjeljku »Provjera dijelova« na stranici 5. Napomena  Dijelove za pričvršćivanje čvrsto pritegnite vijcima.  Ako koristite električni odvijač, pritezni moment postavite na otprilike 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
  • Page 412: Kolotur

    Standardno postavljanje (2-a) Napomena  Pažljivo podižite TV kada je postolje za stol uklonjeno Kolotur  jer bi se postolje za stol moglo prevrnuti i uzrokovati ozljede.  Pažljivo uklanjajte postolje za stol s TV-a kako ne bio palo i oštetilo površinu na koju je postavljen TV. Vijak (+PSW 6 x 20) ...
  • Page 413 Pričvrstite dijelove za Skinite Postolje za stol s TV-a. pričvršćivanje nosača za postavljanje na zid. Provjerite dijelove za pričvršćivanje pod »Isporučeno sa SU-WL450« u odjeljku »Provjera dijelova« na stranici 5. Napomena  Dijelove za pričvršćivanje čvrsto pritegnite vijcima.  Ako koristite električni odvijač, pritezni moment postavite na otprilike 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
  • Page 414 Postavite TV na bazu ili adapter Postavljanje televizora na zid za bazu.  Pažljivo gurnite TV prema dolje i zakvačite koloture  pričvršćene na KD-77AG9 stražnjoj strani TV-a na bazu ili adapter za bazu i uvjerite se da su ispravno Podignite TV.
  • Page 415       − 13 (HR) −...
  • Page 416 UPOZORENJE KD-65/55AG9  Pobrinite se da dvije ili više osoba (tri ili više osoba za televizor veličine 75 inča ili veći) drži TV prilikom njegovog prenošenja. Podignite TV.  Položaj kolotura  za postavljanje na bazu ili adapter za bazu možete saznati u tablici koraka 3 pod naslovom »Odlučivanje o mjestu postavljanja«...
  • Page 417       − 15 (HR) −...
  • Page 418 UPOZORENJE Potvrda dovršetka  Pobrinite se da dvije ili više osoba (tri ili više osoba za televizor veličine 75 inča ili veći) drži TV prilikom postavljanja njegovog prenošenja. Provjerite sljedeće.  Koloturi  su čvrsto obješeni o bazu ili Adapter za bazu. ...
  • Page 419 Specifikacije Dimenzije: (približno) [mm] a : 400 b : 300 : 200 d : 100 e : 80 : 480 g : 100 h1 : 20 (situacija 2-b) h2 : 60 (situacija 2-a) Težina (samo baza): (približno) [kg] Dizajn i specifikacije podložne su promjenama bez obavijesti.
  • Page 420 ақпараты Қолдау көрсетілетін моделдер: KD-77AG9 / 65AG9 / 55AG9 Тұтынушыларға Өнім қорғанысы және қауіпсіздік себептері үшін Sony компаниясы ТД-ды орнату Sony дилерлері немесе лицензияланған мердігерлер тарапынан орындалуын қатаң ұсынады. Оны өзіңіз орнатуға әрекет етпеңіз. Sony дилерлері мен мердігерлеріне Бұл өнімді орнату, мерзімді түрде техникалық қызмет көрсету және тексеру барысында...
  • Page 421 зақымдануы мүмкін. жұмыстарын Sony дилерлері немесе лицензиясы бар мердігерлер жасауы Арнайы құрылғыдан Орнату жұмыстарын керек және орнату барысында басқа құралды қауіпсіздікке аса назар аударыңыз. Sony лицензиясы бар дұрыс қолданбау, дұрыс орнатпау бекітпеңіз. мердігерлер жасауы немесе көрсетілген құрылғыдан басқаны орнату салдарынан болған...
  • Page 422 Адамдар немесе басқа заттар кабельге оралатын болса, жарақатқа не теледидардың зақымдануына әкелуі мүмкін. Берілген бұрандалар ЕСКЕРТУ мен бекіту Айнымалы ток сымы Келесі нұсқаулар тек Sony дилерлеріне арналған. Жоғарыда берілген алдын бөлшектерін осы немесе қосу кабелі алу шараларын оқып шығыңыз және нұсқаулықтағы қысылып қалмауы...
  • Page 423 Теледидарды қабырғаға орнату Теледидардың түріне байланысты орнату  Аралық (20) (2)  Белдік (1) процедурасы өзгеше болады. ТД-ды қабырғаға орнату үшін SU-WL450 қабырғаға орнататын кронштейнін пайдаланыңыз.  Тығын (20) (M4)  PSW 4x20 (2) Нұсқау  Алынған бұрандаларды балалардан алыс, қауіпсіз...
  • Page 424: Орнатылатын Орынды Анықтау

    Орнатылатын орынды анықтау Орнатылатын орынды анықтаңыз. Қабырғада ТД үшін жеткілікті орын бар екенін және ТД-дың кемінде төрт есе ауырлығын көтере алатындаған тексеріңіз. Теледидарды қабырғаға орнату туралы келесі кестені қараңыз. Теледидардың салмағын тексеру үшін теледидардың Анықтамалық нұсқау бөлімін қараңыз. Стандартты орнату Жақын...
  • Page 425 Қабырғаға орнату стилін Теледидар мен төбе және қабырғаның шығыңқы бөліктері арасында төменде таңдаңыз. Теледидардың артқы көрсетілгендей ашық орын қалдыңыз. жағы мен қабырға арақашықтығын төменде Құрал: мм көрсетілгендей таңдауға болады реттеледі. 2-a Стандартты орнату 2-b Жақын орнату 1-қадам кестесіне қараңыз. ЕСКЕРТУ ...
  • Page 426: Қабырғаға Тұғырды Орнату

    Адаптор  негізін (PSW 4x10) Қабырғаға тұғырды орнату  Бұрандаларымен 2-a  Диаметрі 8 мм болатын не ұқсас төрт таңдалған кезде (20)  негізіне немесе одан да көп бұранданы бекіту. пайдаланыңыз (берілмеген).   Адапторының негізіне төрт   бұрандаларды (20)  Негізімен бекітіңіз ...
  • Page 427: Теледидарды Орнатуға Дайындау

    өлшемі Қабырғаға орнататын кронштейн үшін тіркеу бөлшектерін тіркеңіз. KD-77AG9 1721 362 150 5-беттегі «Бөлшектерді тексеру» бөліміндегі «SU-WL450 құрылғысымен беріледі» тармағын қарау арқылы монтаждау бөлшектерін тексеріңіз. Нұсқау  Бекіту бөлшектерін бұрандалар арқылы мықтап бекітіңіз.  Электр бұрауышты пайдаланғанда, айналу шамасын шамамен 1,5 Н·м {15 кгк·см} орнатыңыз.
  • Page 428 Стандартты орнату (2-a) Нұсқау  Теледидарды көтергенде абай болыңыз, өйткені Тегершік  үстел тұғыры ажыратылып, жарамсыздыққа ұшырауы мүмкін.  Теледидардан үстел тұғырын алу кезінде құлатып Бұранда алудан және теледидар орнатылған бетке зақым (+PSW 6 x 20) келтіруден сақтық шараларын қолға алыңыз. ...
  • Page 429 бөлшектерін тіркеңіз. Теледидарды қабырғаға орнатпас бұрын кабельдердің жалғанғанын тексеріңіз. 5-беттегі «Бөлшектерді Теледидарды орнатқаннан кейін тексеру» бөліміндегі кабельдерді жалғау мүмкін болмайды. «SU-WL450 құрылғысымен Теледидармен берілетін Анықтамалық беріледі» тармағын қарау нұсқау бөлімін қараңыз. арқылы монтаждау Нұсқау бөлшектерін тексеріңіз.  Кабельді қабырға ішімен жүргізу жұмыстарын...
  • Page 430: Kd-77Ag9

    Теледидарды негізге немесе Қабырғаға теледидарды негіз адаптеріне орнатыңыз. орнату  Теледидарды ақырын төмен сырғытып, теледидар артына тіркелген тегершіктерді  негізге немесе негіз KD-77AG9 адаптеріне іліп, саңылаулар пішінін растаңыз. Теледидарды көтеріңіз.  ТД-ды қабырғаға орнатқаннан кейін тегершіктер  негізге немесе Негізгі ...
  • Page 431       − 13 (KZ) −...
  • Page 432 ЕСКЕРТУ KD-65/55AG9  Теледидарды тасымалдау кезінде екі немесе одан көп адам (75 дюймді және одан үлкен теледидар жинағы үшін үш немесе одан көп адам) ұстағанын Теледидарды көтеріңіз. тексеріңіз.  Негіздегі немесе негіз адаптеріндегі ілмектегі тегершіктер  орнын 7-беттегі «Орнатылатын орынды анықтау»...
  • Page 433       − 15 (KZ) −...
  • Page 434: Орнатудың Аяқталғандығын Тексеру

    ЕСКЕРТУ Орнатудың аяқталғандығын  Теледидарды тасымалдау кезінде екі немесе одан тексеру көп адам (75 дюймді және одан үлкен теледидар жинағы үшін үш немесе одан көп адам) ұстағанын Келесілерді тексеріңіз. тексеріңіз.  Тегершіктер  негізге немесе Негізгі адаптерге адаптеріне бекем ілінді. ...
  • Page 435: Техникалық Сипаттамалары

    Техникалық сипаттамалары Өлшемдері: (шамамен) [мм] a : 400 b : 300 : 200 d : 100 e : 80 : 480 g : 100 h1 : 20 (2-b түрі) h2 : 60 (2-a түрі) Салмағы (тек тұғыр): (шамамен) [кг] Дизайн мен техникалық сипаттамалары ескертусіз өзгертіледі.
  • Page 436 KD-77AG9 / 65AG9 / 55AG9 Za kupce Radi zaštite proizvoda i iz bezbednosnih razloga, Sony striktno preporučuje da montažu vašeg TV-a obave dileri ili licencirani ugovarači kompanije Sony. Ne pokušavajte sami da ga montirate. Za dilere ili licencirane ugovarače kompanije Sony Obezbedite punu pažnju bezbednosti tokom montaže, periodičnog održavanja i pregleda ovog...
  • Page 437 Sony nije odgovoran za bilo kakve štete imovine. Zid treba da bude u stanju da tokom čišćenja ili ili povrede prouzrokovane nepravilnim podnese najmanje četiri puta veću težinu...
  • Page 438 Ne postavljajte nosač za Proverite da li ste montažu na zid na zidnim pravilno sklopili nosač za površinama gde su zid postupajući prema uglovi ili strane televizora datom postupku izbočeni od površine objašnjenom u ovom zida. priručniku sa uputstvima. Ne postavljajte nosač za montažu na zid na Ako su bilo koji od vijaka labavi ili ispadnu, zidnim površinama kao što je stub, gde su TV može da padne i da nekome dovede do...
  • Page 439 TV-a. Upotrebite nosač za postavljanje na zid  Čaura (20) (M4)  PSW 4x20 (2) SU-WL450 da biste montirali TV na zid. Napomena  Obavezno čuvajte izvađene vijke na bezbednom mestu, držeći ih dalje od dece.  Spojnica za ...
  • Page 440: Odlučivanje O Mestu Za Postavljanje

    Odlučivanje o mestu za postavljanje Odlučite o mestu za postavljanje. Uverite se da zid ima dovoljno prostora za TV i da može da podnese težinu bar četiri puta veću od težine TV-a. Pogledajte sledeću tabelu o montaži TV-a na zid. Pogledajte Vodič za reference svog TV-a radi težine TV-a.
  • Page 441 Izaberite stil montaže na zid. Ostavite odgovarajući razmak između TV-a i plafona i izbočenih delova zida kako je Udaljenost zadnje strane TV-a prikazano ispod. od zida može da se izabere kao što je pokazano ispod. Jedinica: mm 2-a Standardna montaža 2-b Uzana montaža Pogledajte tabelu koraka 1.
  • Page 442: Postavljanje Osnove Na Zid

    Postavite spojnicu osnove  Postavljanje osnove na zid pomoću vijka (PSW 4x10)  na  Upotrebite četiri ili više vijaka prečnika 8 mm osnovu (20)  prilikom izbora ili ekvivalentne (nisu isporučeni). 2-a.  Postavite četiri vijka u rupe spojnice osnove ...
  • Page 443: Priprema Za Postavljanje Tv-A

    Proverite KD-77AG9 1.721 362 delove za pričvršćenje pozivajući se na „Isporučeno uz SU-WL450“ u „Provera delova“ na strani 5. Napomena  Čvrsto osigurajte delove za pričvršćenje pomoću vijaka.  Kada koristite električni odvijač, podesite zatezni momenat na približno 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
  • Page 444: Kd-65/55Ag9

    Odvojite postolje za sto od TV-a. postavljanje na zid. Proverite delove za pričvršćenje pozivajući se na „Isporučeno uz SU-WL450“ u „Provera delova“ na strani 5. Napomena  Čvrsto osigurajte delove za pričvršćenje pomoću vijaka.  Kada koristite električni odvijač, podesite zatezni momenat na približno 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
  • Page 445: Postavljanje Tv-A Na Zid

    Standardna montaža (2-a) Postavljanje TV-a na zid Remenica  KD-77AG9 Vijak (+PSW 6 x 20)  Podignite TV. Odstojnik  Za mesta za remenice  koji će stajati (60 mm)  na osnovi ili spojnici za osnovu, pogledajte tabelu za 3. korak u Remen ...
  • Page 446 Postavite TV na osnovu ili spojnicu za osnovu.  Pažljivo pomerite TV i okačite remenice  na zadnjoj strani TV-a na osnovu ili spojnicu za osnovu vodeći računa da odgovaraju obliku otvora.  Nakon montaže TV-a na zid, proverite da li su remenice ...
  • Page 447       − 13 (SR) −...
  • Page 448: Kd-65/55Ag9

    UPOZORENJE KD-65/55AG9  TV treba da nose dve ili više osoba (tri ili više osoba ako je TV od 75 inča ili veći). Podignite TV.  Za mesta za remenice  koji će stajati na osnovi ili spojnici za osnovu, pogledajte tabelu za 3.
  • Page 449       − 15 (SR) −...
  • Page 450: Potvrđivanje Završetka Postavljanja

    UPOZORENJE Potvrđivanje završetka  TV treba da nose dve ili više osoba (tri ili više osoba ako je TV od 75 inča ili veći). postavljanja Proverite sledeće tačke.  Remenice  su čvrsto okačene na osnovu ili spojnicu za osnovu. ...
  • Page 451: Specifikacije

    Specifikacije Dimenzije: (približ.) [mm] a : 400 b : 300 : 200 d : 100 e : 80 : 480 g : 100 h1 : 20 (slučaj 2-b) h2 : 60 (slučaj 2-a) Težina (samo osnova): (približ.) [kg] Dizajn i specifikacije podležu izmenama bez obaveštenja. −...
  • Page 452 :‫דגמים נתמכים‬ KD-77AG9 / 65AG9 / 55AG9 ‫ללקוחות‬ ‫ ממליצה מאוד שהתקנת הטלוויזיה תבוצע על-ידי סוכנים או‬Sony ,‫להגנה על המוצר ומטעמי בטיחות‬ .‫. אל תנסה לבצע את ההתקנה בעצמך‬Sony ‫קבלנים מורשים של‬ ‫ וקבלנים‬Sony ‫לסוכני‬ .‫יש להקפיד על בטיחות מלאה במהלך ההתקנה, פעילויות תחזוקה שגרתיות ובדיקות של המוצר‬...
  • Page 453 ‫ או קבלנים מורשים‬Sony ‫סוכנים של‬ .‫ושים לב לבטיחות בזמן ההתקנה‬ ‫הקפד שההתקנה תבוצע‬ ‫אל תישען על הטלוויזיה או‬ ‫ אינה אחראית לכל נזק או פציעה‬Sony ‫על-ידי סוכנים מורשים‬ .‫תתלה ממנה‬ ‫שתיגרם כתוצאה מטיפול או התקנה‬ ‫בלתי נאותים, או כתוצאה מהתקנה‬...
  • Page 454 ‫הקפד להרכיב כהלכה את‬ ‫אל תתקין את מתלה הקיר על משטחי‬ ‫קירות כגון עמודים שבהם פינות או צידי‬ ‫הזווית לפי התהליך המתואר‬ ‫הטלוויזיה בולטים משטח פני הקיר. פגיעה‬ .‫במדריך הוראות זה‬ ‫של אדם או עצם כלשהו בפינה או בצד‬ ‫הבולטים של הטלוויזיה, עלולה לגרום‬ ,‫אם...
  • Page 455 )4( PSW 6x20  )2( ‫תותב‬ )1( ‫ רצועה‬ )2( )20( ‫ מרווח‬ ‫התקנת הטלוויזיה על-גבי הקיר‬ .‫נוהל ההתקנה משתנה בהתאם לטלוויזיה‬ ‫ להתקנת‬SU-WL450 ‫השתמש במתלה קיר מדגם‬ .‫הטלוויזיה על הקיר‬ )2( PSW 4x20  )2( )M4( )20( ‫ תותב‬ ‫הערה‬ ...
  • Page 456 ‫החלטה על מיקום ההתקנה‬ .‫החלט על מיקום ההתקנה‬ ‫ודא שיש על הקיר מספיק מקום לאכלוס הטלוויזיה ושבאפשרותו לתמוך במשקל של לפחות פי ארבעה‬ .‫מזה של הטלוויזיה‬ ‫עיין בטבלה הבאה שעוסקת בהרכבת הטלוויזיה על הקיר. לקבלת פרטי המשקל של הטלוויזיה, עיין‬ .‫במדריך...
  • Page 457 ‫בחר סגנון תלייה על הקיר. המרחק‬ ‫אפשר מרווח מתאים בין הטלוויזיה לבין התקרה‬ .‫והחלקים הבולטים של קיר כפי שמתואר למטה‬ ‫בין גב הטלוויזיה לקיר ניתן לבחירה‬ .‫כמוצג להלן‬ ‫יחידה: מ"מ‬ ‫-2 תושבת רגילה‬a ‫-2 תושבת דקה‬b ‫עיין בטבלה שבשלב‬ ‫אזהרה‬ ...
  • Page 458 ‫-2, התקן את מתאם‬a ‫בעת בחירת‬ ‫התקנת הבסיס על-גבי הקיר‬  ‫באמצעות הבורג‬ ‫הבסיס‬  ‫השתמש בארבעה ברגים או יותר בקוטר 8 מ"מ‬   )20( ‫) אל הבסיס‬PSW 4x10( .)‫או שווה ערך (לא מסופקים‬  ‫הברג את ארבעת הברגים לחורים שבמתאם‬ ...
  • Page 459 ‫מסך‬ ‫שם דגם‬ 1,721 KD-77AG9 ‫חבר את רכיבי החיבור של מתלה‬ ‫הקיר. בדוק את רכיבי החיבור‬ ‫על-ידי עיון בסעיף "פריטים‬ "SU-WL450 ‫המסופקים עם דגם‬ .5 ‫בפרק "בדיקת החלקים" בעמוד‬ ‫הערה‬  ‫קבע את הרכיבים המוצמדים באופן מאובטח‬ .‫באמצעות ברגים‬ ...
  • Page 460 ‫הערה‬ )2-a( ‫תלייה רגילה‬  ‫היזהר בעת הרמת הטלוויזיה כאשר המעמד‬  ‫גלגלת‬ ‫השולחני מנותק, המעמד השולחני עלול ליפול‬ .‫ולגרום לפציעה גופנית‬  ‫שים-לב בעת הסרת המעמד השולחני מהטלוויזיה‬ ‫כדי למנוע את נפילתו, שכן, הדבר עלול לגרום נזק‬ +PSW( ‫בורג‬ .‫לפני...
  • Page 461 ‫נתק את המעמד השולחני מן‬ ‫חבר את רכיבי החיבור של מתלה‬ .‫הטלוויזיה‬ ‫הקיר. בדוק את רכיבי החיבור‬ ‫על-ידי עיון בסעיף "פריטים‬ "SU-WL450 ‫המסופקים עם דגם‬ .5 ‫בפרק "בדיקת החלקים" בעמוד‬ ‫הערה‬  ‫קבע את הרכיבים המוצמדים באופן מאובטח‬ .‫באמצעות ברגים‬...
  • Page 462 ‫התקן את הטלוויזיה על הבסיס או‬ ‫התקנת הטלוויזיה על-גבי הקיר‬ .‫על מתאם הבסיס‬  ‫החלק בעדינות את הטלוויזיה ותלה את‬ KD-77AG9  ‫המחוברות לבסיס או למתאם‬ ‫הגלגלות‬ ‫הבסיס, תוך הקפדה על בדיקת צורת‬ .‫החורים‬ .‫הרם את הטלוויזיה‬  ‫אחוז היטב את הטלוויזיה בשתי ידיים‬ ...
  • Page 463       − 13 (HE) −...
  • Page 464 ‫אזהרה‬ KD-65/55AG9  ‫הקפד ששני אנשים או יותר (שלושה אנשים או יותר‬ ‫עבור טלוויזיה 57 אינץ' ומעלה) יחזיקו את‬ .‫הטלוויזיה בעת נשיאתה‬ .‫הרם את הטלוויזיה‬  ‫לקבלת פרטים אודות מיקום הגלגלות‬  ‫שיש לתלות על הבסיס או על מתאם‬ ‫הבסיס, עיין בטבלה בשלב 3 תחת‬ ‫"החלטה...
  • Page 465       − 15 (HE) −...
  • Page 466 ‫אזהרה‬ ‫אישור השלמת ההתקנה‬  ‫הקפד ששני אנשים או יותר (שלושה אנשים או יותר‬ .‫בדוק את הנקודות הבעות‬ ‫עבור טלוויזיה 57 אינץ' ומעלה) יחזיקו את‬ .‫הטלוויזיה בעת נשיאתה‬   ‫תלויות היטב על הבסיס או על‬ ‫הגלגלות‬ .‫מתאם הבסיס‬  .‫הכבל...
  • Page 467 ‫מפרט‬ ]‫מידות: (בערך) [מ"מ‬ 400 : a 300 : b 200 : c 100 : d 80 : e 480 : f 100 : g )2-b ‫ : 02 (מקרה‬h1 )2-a ‫ : 06 (מקרה‬h2 ]‫משקל (בסיס בלבד): (בערך) [ק"ג‬ .‫העיצוב...

Table of Contents