Silvercrest SFM 850 A4 Operating Instructions Manual

Silvercrest SFM 850 A4 Operating Instructions Manual

Mini deep fat fryer with fondue
Hide thumbs Also See for SFM 850 A4:
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Introducción
    • Uso Previsto
    • Volumen de Suministro E Inspección de Transporte
    • Desecho del Embalaje
    • Descripción del Aparato/Accesorios
    • Características Técnicas
    • Indicaciones de Seguridad
    • Antes del Primer Uso
    • Cocina con Niveles Bajos de Acrilamida
    • Fritura
    • Preparativos
    • Fritura de Alimentos
    • Grasa Sólida para Freír
    • Tras la Fritura
    • Fondue
    • Cambio de la Grasa para Freír
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Almacenamiento
    • Consejos
    • Patatas Fritas Caseras
    • Alimentos Congelados
    • Cómo Eliminar la Transferencia de Sabor no Deseada
    • Alimentación Sana
    • Tabla de Tiempos de Fritura
    • Eliminación de Fallos
    • Anexo
    • Desecho del Aparato
    • Garantía de Kompernass Handels Gmbh
    • Asistencia Técnica
    • Importador
  • Italiano

    • Introduzione
    • Uso Conforme
    • Smaltimento Della Confezione
    • Volume Della Fornitura E Ispezione Per Eventuali Danni da Trasporto
    • Dati Tecnici
    • Descrizione Dell'apparecchio/Accessori
    • Indicazioni Relative Alla Sicurezza
    • Frittura
    • Preparativi
    • Preparazione a Scarso Contenuto DI Acrilammide
    • Prima del Primo Impiego
    • Frittura DI Alimenti
    • Grasso da Frittura Solido
    • Dopo la Frittura
    • Fonduta
    • Sostituzione del Grasso da Frittura
    • Pulizia E Cura
    • Conservazione
    • Alimenti Surgelati
    • Consigli
    • Patatine Fritte Fatte in Casa
    • Alimentazione Sana
    • Come Eliminare I Sapori Indesiderati
    • Tabella Dei Tempi DI Frittura
    • Appendice
    • Eliminazione Dei Guasti
    • Smaltimento Dell'apparecchio
    • Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh
    • Assistenza
    • Importatore
  • Português

    • Introdução
    • Utilização Correta
    • Conteúdo da Embalagem E Inspeção de Transporte
    • Eliminação da Embalagem
    • Dados Técnicos
    • Descrição Do Aparelho/Dos Acessórios
    • Instruções de Segurança
    • Antes da Primeira Utilização
    • Fritar
    • Preparação Com Baixo Teor de Acrilamida
    • Preparações
    • Fritar Alimentos
    • Gordura Sólida de Fritura
    • Depois da Fritura
    • Fondue
    • Substituir a Gordura de Fritura
    • Limpeza E Conservação
    • Armazenamento
    • Batatas Fritas Caseiras
    • Dicas
    • Produtos Ultracongelados
    • Alimentação Saudável
    • Como Evitar O Sabor Indesejado
    • Tabela Dos Tempos de Fritura
    • Anexo
    • Eliminação Do Aparelho
    • Resolução de Falhas
    • Garantia da Kompernass Handels Gmbh
    • Assistência Técnica
    • Importador
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einleitung
    • Entsorgung der Verpackung
    • Lieferumfang und Transportinspektion
    • Gerätebeschreibung/Zubehör
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Acrylamidarme Zubereitung
    • Frittieren
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Vorbereitungen
    • Lebensmittel Frittieren
    • Festes Frittierfett
    • Fondue
    • Nach dem Frittieren
    • Frittierfett Wechseln
    • Reinigung und Pflege
    • Lagerung
    • Pommes Frites selbst Gemacht
    • Tiefkühlkost
    • Tipps
    • Gesunde Ernährung
    • Wie Sie Unerwünschten Beigeschmack Loswerden
    • Tabelle Frittierzeiten
    • Anhang
    • Fehlerbehebung
    • Gerät Entsorgen
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 76
MINI FREIDORA / MINI FRIGGITRICE CON
SET PER FONDUTA SFM 850 A4
MINI FREIDORA
Instrucciones de uso
MINI-FRITADEIRA COM FONDUE
Manual de instruções
MINI-FRITTEUSE MIT FONDUE
Bedienungsanleitung
IAN 315048
MINI FRIGGITRICE CON
SET PER FONDUTA
Istruzioni per l'uso
MINI DEEP FAT FRYER WITH FONDUE
Operating instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SFM 850 A4

  • Page 1 MINI FREIDORA / MINI FRIGGITRICE CON SET PER FONDUTA SFM 850 A4 MINI FREIDORA MINI FRIGGITRICE CON SET PER FONDUTA Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso MINI-FRITADEIRA COM FONDUE MINI DEEP FAT FRYER WITH FONDUE Manual de instruções Operating instructions...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 SFM 850 A4  ...
  • Page 5: Introducción

    . El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario . Este apa­ rato no es un juguete . ■ 2  │   SFM 850 A4...
  • Page 6: Volumen De Suministro E Inspección De Transporte

    80–98: materiales compuestos . INDICACIÓN ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una recla­ mación conforme a la garantía . SFM 850 A4   │  3 ■...
  • Page 7: Descripción Del Aparato/Accesorios

    Aprox . 1,2 litros hasta la marca MAX Capacidad de grasa sólida Aprox . 1 kg Todas las piezas de este aparato que en­ tran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos . ■ 4  │   SFM 850 A4...
  • Page 8: Indicaciones De Seguridad

    Procure que el aparato esté colocado de forma estable . ► Si el aparato se cae o está dañado, no debe seguir utilizán­ ► dose . Encomiende la revisión del aparato y su reparación al personal especializado cualificado . SFM 850 A4   │  5 ■...
  • Page 9 . Debido a la alta temperatura que se genera, puede dañarse la resistencia o provocarse un incendio siempre que la grasa no cubra la resistencia . Derrita la grasa previamente en una olla o similar . ■ 6  │   SFM 850 A4...
  • Page 10 Para utilizar la función de fondue de este aparato, tenga en ► cuenta que solo está previsto para la preparación de una fondue clásica con aceite/grasa o caldo concentrado . No utilice el aparato para preparar fondues de chocolate ni de queso . SFM 850 A4   │  7 ■...
  • Page 11: Antes Del Primer Uso

    2) Desenrolle el cable de red por completo del enrollacables 4 . 3) Pulse el botón de desbloqueo de la tapa 9 . La tapa se soltará . 4) Extraiga la cesta q y fije el mango 0: ■ 8  │   SFM 850 A4...
  • Page 12 – A continuación, suelte las barras presionadas del mango 0 de modo que los salientes de soporte queden encajados en los orificios: SFM 850 A4   │  9 ■...
  • Page 13 El cable de red no debe entrar en contacto con las partes calientes de la freidora . ¡Peligro de descarga eléctrica! 6) Vuelva a colocar la cesta q . 7) Cierre la tapa de forma que encastre . ■ 10  │   SFM 850 A4...
  • Page 14: Fritura De Alimentos

    Temperatura Gambas 130 °C Pollo 150 °C Patatas fritas 170 °C (caseras) Pescado 190 °C Los valores indicados son solo orientativos . ¡La temperatura puede variar en función de la consistencia del alimento y del gusto personal! SFM 850 A4   │  11 ■...
  • Page 15: Grasa Sólida Para Freír

    Espere hasta que se haya derretido toda la grasa . Es posible que el piloto de control Ready 6 se encienda y se apague repetidamente . Cuando se haya derretido toda la grasa, podrá ajustarse la temperatura para freír . ■ 12  │   SFM 850 A4...
  • Page 16: Tras La Fritura

    2 y vuelva a cerrar la tapa del aparato . 3) Conecte el enchufe a la red eléctrica . 4) Ajuste el interruptor de encendido/apagado 8 en la posición “I” . Tras esto, se enciende el piloto de control Power 7 . SFM 850 A4   │  13...
  • Page 17: Cambio De La Grasa Para Freír

    3) Limpie minuciosamente todas las piezas de la freidora como se describe en el capítulo “Limpieza y mantenimiento” . 4) Rellene la freidora con grasa o aceite nuevos como se describe en el capítulo “Fritura” . ■ 14  │   SFM 850 A4...
  • Page 18: Limpieza Y Mantenimiento

    . Estos productos podrían dañar la superficie del aparato . Para facilitar la limpieza, desmonte la freidora: 1) Abra la cubierta situada sobre el filtro metálico permanente 1 y retírelo: SFM 850 A4   │  15...
  • Page 19 . A continuación, vuelva a frotarlos con un paño humedecido exclusivamente con agua para que no quede ningún resto de producto de limpieza en el recipiente 2 . Seque bien la carcasa y el recipiente 2 . ■ 16  │   SFM 850 A4...
  • Page 20: Almacenamiento

    . 4) Guarde el aparato con la tapa cerrada . De esta manera, el interior de la freidora se mantendrá limpio y sin polvo . SFM 850 A4   │...
  • Page 21: Consejos

    ■ Introduzca los alimentos en la freidora de la forma más lenta y cuidadosa posible, ya que los alimentos congelados pueden hacer que el aceite caliente o la grasa hiervan con fuerza . ■ 18  │   SFM 850 A4...
  • Page 22: Cómo Eliminar La Transferencia De Sabor No Deseada

    No mezcle el aceite nuevo con el usado . ■ Cambie el aceite o la grasa cuando le salga espuma al calentarse, tenga un sabor u olor fuerte, se haya oscurecido y/o muestre una consistencia similar al sirope . SFM 850 A4   │  19 ■...
  • Page 23: Tabla De Tiempos De Fritura

    . ► Con el alimento introducido en la cesta q, no debe superarse la marca MAX situada en el interior . ■ 20  │   SFM 850 A4...
  • Page 24: Eliminación De Fallos

    . En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones munici­ pales de desecho de residuos . Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento . SFM 850 A4   │  21...
  • Page 25: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    . En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez . ■ 22  │   SFM 850 A4...
  • Page 26: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi­ ficado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE ­ 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com SFM 850 A4   │  23 ■...
  • Page 27 ■ 24  │   SFM 850 A4...
  • Page 28 Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 SFM 850 A4 IT │...
  • Page 29: Introduzione

    . Il rischio è esclusiva­ mente a carico dell'utente . L’apparecchio non è un giocattolo . ■ 26  │   IT │ MT SFM 850 A4...
  • Page 30: Volume Della Fornitura E Ispezione Per Eventuali Danni Da Trasporto

    80–98: materiali compositi . NOTA ► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'im­ ballaggio originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia . SFM 850 A4 IT │ MT   │  27 ■...
  • Page 31: Descrizione Dell'apparecchio/Accessori

    1,2 litri fino alla tacca MAX Capacità grasso solido circa 1 kg Tutte le parti di questo apparecchio che ven­ gono a contatto con alimenti sono adatti all’u­ so alimentare . ■ 28  │   IT │ MT SFM 850 A4...
  • Page 32: Indicazioni Relative Alla Sicurezza

    ► Se l'apparecchio avesse subito cadute o danni, non metterlo ► più in funzione . L'apparecchio deve essere sottoposto a controllo da parte di personale specializzato e all'occorrenza riparato . SFM 850 A4 IT │ MT   │  29 ■...
  • Page 33 Per via delle elevate temperature che si generano, fintanto­ ché il grasso non copre la resistenza quest'ultima potrebbe venire danneggiata o potrebbe svilupparsi un incendio! Sciogliere prima il grasso in un tegame o simili . ■ 30  │   IT │ MT SFM 850 A4...
  • Page 34 Se si utilizza la funzione Fonduta dell'apparecchio, ricordare ► che il presente apparecchio ne consente solo una prepara­ zione classica con olio/grasso o brodo . Non utilizzare l'ap­ parecchio per preparare fondute di cioccolato o formaggio . SFM 850 A4 IT │ MT   │  31...
  • Page 35: Prima Del Primo Impiego

    2) Svolgere completamente il cavo dall'avvolgicavo 4 . 3) Premere il tasto di sbloccaggio del coperchio 9 . Il coperchio si apre con scatto . 4) Estrarre il cestello q e fissare l'impugnatura 0: ■ 32  │   IT │ MT SFM 850 A4...
  • Page 36 – Allentare quindi le barre riunite dell'impugnatura 0, in modo che i perni di ritenuta sporgano attraverso gli occhielli: SFM 850 A4 IT │ MT   │  33...
  • Page 37 Il cavo di rete non deve entrare in contatto con le parti bollenti della friggi­ trice . Pericolo di scossa elettrica! 6) Reintrodurre il cestello di frittura q . 7) Chiudere il coperchio in modo che si innesti a scatto . ■ 34  │   IT │ MT SFM 850 A4...
  • Page 38: Frittura Di Alimenti

    150 °C Patatine fritte 170 °C (fresche) Pesce 190 °C I valori indicati sono solo orientativi . La temperatura può variare in base alle caratteristiche dei cibi e ai gusti personali! SFM 850 A4 IT │ MT   │  35 ■...
  • Page 39: Grasso Da Frittura Solido

    Attendere fino al completo scioglimento del grasso . La spia di controllo Rea­ dy 6 potrebbe spegnersi e riaccendersi costantemente . Impostare la tempe­ ratura di frittura desiderata solo quando tutto il grasso si è sciolto . ■ 36  │   IT │ MT SFM 850 A4...
  • Page 40: Dopo La Frittura

    2 e richiudere il coperchio . 3) Inserire la spina di rete in una presa di corrente . 4) Portare l’interruttore ON/OFF 8 in posizione “I” . La spia di controllo Power 7 si accende . SFM 850 A4 IT │ MT   │...
  • Page 41: Sostituzione Del Grasso Da Frittura

    4) Ripulire accuratamente tutte le parti della friggitrice, come descritto al capitolo "Pulizia e cura" . 5) Riempire la friggitrice con olio o grasso fresco, come descritto al capitolo "Frittura" . ■ 38  │   IT │ MT SFM 850 A4...
  • Page 42: Pulizia E Cura

    . Possono danneggiare la superficie dell'apparecchio! Per semplificare la pulizia, smontare la friggitrice: 1) Aprire la copertura che si trova sopra il filtro permanente in metallo 1 e sfilare quest'ultimo: SFM 850 A4 IT │ MT   │  39...
  • Page 43 . Dopo di ciò ripassare a fondo con un panno inumidito solo con acqua, in modo che non rimangano più residui di detersivo nel recipiente 2 . Asciugare bene l'alloggiamento e il recipiente 2 . ■ 40  │   IT │ MT SFM 850 A4...
  • Page 44: Conservazione

    . 4) Conservare l'apparecchio con il coperchio chiuso . In tal modo l'interno della friggitrice resterà pulito e privo di polvere . SFM 850 A4 IT │ MT  ...
  • Page 45: Consigli

    . ■ Inserire l'alimento da friggere con la massima lentezza e cautela nella friggitrice, perché gli alimenti surgelati fanno schizzare e sfrigolare l'olio o il grasso . ■ 42  │   IT │ MT SFM 850 A4...
  • Page 46: Come Eliminare I Sapori Indesiderati

    ■ Sostituire l'olio o il grasso se si forma schiuma durante il riscaldamento, se si sviluppano odori o sapori troppo forti, se diviene scuro o sviluppa una consi­ stenza sciropposa . SFM 850 A4 IT │ MT   │  43...
  • Page 47: Tabella Dei Tempi Di Frittura

    . ► Il cestello q può venire riempito con gli alimenti da friggere al massimo fino alla tacca Max indicata all'interno del cestello stesso . ■ 44  │   IT │ MT SFM 850 A4...
  • Page 48: Eliminazione Dei Guasti

    . Rispettare le norme attualmente in vigore . In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente . Per smaltire il prodotto al termine della sua vita utile, informarsi presso l’amministrazione comunale . SFM 850 A4 IT │ MT   │...
  • Page 49: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer­ ciale . La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata . ■ 46  │   IT │ MT SFM 850 A4...
  • Page 50: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE ­ 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com SFM 850 A4 IT │ MT   │  47 ■...
  • Page 51 ■ 48  │   IT │ MT SFM 850 A4...
  • Page 52 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 SFM 850 A4  ...
  • Page 53: Introdução

    . O risco é assumido exclusivamente pelo utilizador . O aparelho não é um brinquedo para crianças . ■ 50  │   SFM 850 A4...
  • Page 54: Conteúdo Da Embalagem E Inspeção De Transporte

    20–22: papel e cartão, 80–98: compostos . NOTA ► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia do aparelho, para que possa embalar o aparelho corretamente em caso de acionamento da mesma . SFM 850 A4   │  51 ■...
  • Page 55: Descrição Do Aparelho/Dos Acessórios

    Capacidade óleo aprox . 1,2 litros até à marcação MAX Capacidade gordura sólida aprox . 1 kg Todas as peças deste aparelho que entram em contacto com alimentos são próprios para produtos alimentares . ■ 52  │   SFM 850 A4...
  • Page 56: Instruções De Segurança

    8 anos . A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não ► podem ser realizadas por crianças . Certifique­se de que o aparelho é instalado sobre uma base ► segura . SFM 850 A4   │  53 ■...
  • Page 57 Derreta a gordura previamente numa panela, ou similar . ■ 54  │   SFM 850 A4...
  • Page 58 Quando utilizar a função de fondue deste aparelho, tenha ► presente que só é possível fazer fondue clássico com óleo/ gordura ou caldo . Não utilize o aparelho para fazer fondue de chocolate ou de queijo . SFM 850 A4   │  55 ■...
  • Page 59: Antes Da Primeira Utilização

    4 . 3) Prima o botão de desbloqueio da tampa 9 . A tampa abre­se . 4) Retire o cesto de fritar q e fixe a pega de apoio 0: ■ 56  │   SFM 850 A4...
  • Page 60 – Solte depois as barras aproximadas da pega de apoio 0, até que os pernos de suporte saiam dos orifícios: SFM 850 A4   │  57 ■...
  • Page 61 O cabo de alimentação não pode entrar em contacto com as peças quentes da fritadeira . Perigo de choque elétrico! 6) Coloque novamente o cesto de fritar q . 7) Feche a tampa, de modo que encaixe . ■ 58  │   SFM 850 A4...
  • Page 62: Fritar Alimentos

    150 °C Batatas fritas 170 °C (frescas) Peixe 190 °C Os valores indicados na tabela servem apenas de referência . A tempe­ ratura pode variar dependendo da consistência e do seu gosto pessoal! SFM 850 A4   │  59 ■...
  • Page 63: Gordura Sólida De Fritura

    Aguarde até que toda a gordura tenha derretido . Durante este tempo, é possível que a luz de controlo Ready 6 se vá ligando e desligando . Ajuste a temperatura de fritura apenas quando toda a gordura estiver derretida . ■ 60  │   SFM 850 A4...
  • Page 64: Depois Da Fritura

    2 e feche novamente a tampa do aparelho . 3) Insira a ficha numa tomada elétrica . 4) Coloque o interruptor Ligar/desligar 8 na posição “I” . A luz de controlo Power 7 acende­se . SFM 850 A4   │  61...
  • Page 65: Substituir A Gordura De Fritura

    4) Limpe bem todas as peças da fritadeira, tal como descrito no capítulo “Limpeza e conservação” . 5) Encha a fritadeira com óleo ou gordura novo(a), tal como descrito no capítulo “Fritar” . ■ 62  │   SFM 850 A4...
  • Page 66: Limpeza E Conservação

    . Estes podem danificar a superfície do aparelho! Para uma limpeza fácil, desmonte a fritadeira: 1) Abra a cobertura por cima do filtro metálico permanente 1 e remova­o . SFM 850 A4   │  63...
  • Page 67 Limpe depois bem, com um pano humedecido apenas em água, para elimi­ nar todos os restos de detergente da loiça no recipiente de fritar 2 . Seque bem o corpo do aparelho e o recipiente de fritar 2 . ■ 64  │   SFM 850 A4...
  • Page 68: Armazenamento

    . 4) Guarde o aparelho com a tampa do aparelho fechada . Deste modo, o inte­ rior da fritadeira mantém­se limpo e isento de pó . SFM 850 A4   │  65...
  • Page 69: Dicas

    Coloque o alimento a fritar, se possível, lenta e cuidadosamente dentro da fritadeira, uma vez que o alimento ultracongelado, se colocado abrupta e energicamente, pode fazer com que o óleo quente levante fervura . ■ 66  │   SFM 850 A4...
  • Page 70: Como Evitar O Sabor Indesejado

    Não misture óleo limpo com óleo usado . ■ Substitua o óleo ou a gordura caso forme espuma ao aquecer, desenvolva um sabor ou cheiro intenso ou se ficar escuro e/ou desenvolver uma consis­ tência viscosa . SFM 850 A4   │  67 ■...
  • Page 71: Tabela Dos Tempos De Fritura

    . Estes referem­se a uma quantidade de aprox . 150 ­ 200 gramas . Os tempos podem variar de acordo com a consistência do alimento . ► O cesto de fritar q pode estar cheio, no máximo, até à marcação Max no interior . ■ 68  │   SFM 850 A4...
  • Page 72: Resolução De Falhas

    Centro de Receção de REEE do seu município . Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe­se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência . SFM 850 A4   │  69...
  • Page 73: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial . A garantia extingue­se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven­ ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada . ■ 70  │   SFM 850 A4...
  • Page 74: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis­ tência Técnica . Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE ­ 44867 BOCHUM ALEMANHA www .kompernass .com SFM 850 A4   │  71 ■...
  • Page 75 ■ 72  │   SFM 850 A4...
  • Page 76 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 SFM 850 A4 GB │...
  • Page 77: Introduction

    . The risk shall be borne solely by the user . This appliance is not a children’s plaything . ■ 74  │   GB │ MT SFM 850 A4...
  • Page 78: Package Contents And Transport Inspection

    If possible, keep the original packaging of the device for the entire duration of the warranty period so that the device can be packed properly for return shipment in the event of a warranty claim . SFM 850 A4 GB │ MT  ...
  • Page 79: Description Of The Appliance/Accessories

    . 1 .2 litres to MAX marking Capacity for solid fats approx . 1 kg All of the parts of this appliance that come into contact with food are food­safe . ■ 76  │   GB │ MT SFM 850 A4...
  • Page 80: Safety Information

    ► Do not operate the appliance if it has been dropped or is ► damaged in any way . Have the appliance checked and/or repaired by qualified technicians if necessary . SFM 850 A4 GB │ MT   │  77...
  • Page 81 Melt the fat beforehand in a saucepan or similar . ■ 78  │   GB │ MT SFM 850 A4...
  • Page 82 If you use the fondue function on this appliance, bear in ► mind that you can only do classic fondue with oil/fat or stock . Do not use the appliance for chocolate or cheese fondue . SFM 850 A4 GB │ MT   │  79...
  • Page 83: Before First Use

    2) Unwind all of the power cable from the cable retainer 4 . 3) Press the lid release button 9 . The appliance lid flips open . 4) Remove the frying basket q and attach the handle 0: ■ 80  │   GB │ MT SFM 850 A4...
  • Page 84 Press the handle rods 0 together so that the holding pins can be inserted into the eyelets on the frying basket q: – Loosen your grip on the pressed­together rods on the handle 0 so that the holding pins project into the holes: SFM 850 A4 GB │ MT   │  81...
  • Page 85 The power cable must not come into contact with the hot parts of the deep fat fryer . Danger of electric shock! Replace the frying basket q . 7) Close the lid so that it clicks into place . ■ 82  │   GB │ MT SFM 850 A4...
  • Page 86: Frying Foods

    130°C Chicken 150°C Chips (fresh) 170°C Fish 190°C The values given are only for guidance . The temperature can vary depending on the properties of the foods and personal taste! SFM 850 A4 GB │ MT   │  83 ■...
  • Page 87: Solid Cooking Fats

    Wait until all of the fat has melted . The Ready control lamp 6 may come on and go out several times during this process . Do not set the desired frying temperature until all of the fat has melted . ■ 84  │   GB │ MT SFM 850 A4...
  • Page 88: After Frying

    2 and close the lid again . 3) Insert the plug into a power socket . 4) Set the on/off switch 8 to the “I” position . The Power control lamp 7 lights up . SFM 850 A4 GB │ MT  ...
  • Page 89: Changing The Cooking Oil Or Fat

    4) Thoroughly clean all parts of the deep fat fryer as described in the chapter “Cleaning and care” . 5) Refill the deep fat fryer with fresh oil or fat as described in the chapter “Deep frying” . ■ 86  │   GB │ MT SFM 850 A4...
  • Page 90: Cleaning And Care

    . These could damage the upper surface of the appliance! To simplify cleaning, dismantle the deep fat fryer: 1) Open the cover over the permanent metal filter 1 and remove it: SFM 850 A4 GB │ MT   │...
  • Page 91 . Afterwards, wipe clean with a cloth moistened only with water to ensure that no detergent remains in the frying container 2 . Dry the housing and the frying container 2 thoroughly . ■ 88  │   GB │ MT SFM 850 A4...
  • Page 92: Storage

    . 4) Store the appliance with the appliance lid closed . This will keep the inside of the deep fat fryer clean and free of dust . SFM 850 A4 GB │ MT   │...
  • Page 93: Tips

    ■ Always add foods as slowly and carefully as possible into the deep fat fryer, as deep­frozen foods can cause the oil or fat to bubble violently and abruptly . ■ 90  │   GB │ MT SFM 850 A4...
  • Page 94: How To Prevent Unwanted Aftertaste

    ■ Change the oil or fat if it foams on being heated, if it develops a strong taste or odour, if it becomes dark and/or if it develops a syrupy consistency . SFM 850 A4 GB │ MT   │...
  • Page 95 . 150 – 200 grams . The times may vary, depending on the properties of the foods . ► Do not fill the frying basket q up to more than the max . marking on the inside . ■ 92  │   GB │ MT SFM 850 A4...
  • Page 96: Troubleshooting

    . Please comply with all applicable regulations . Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt . Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn­out product . SFM 850 A4 GB │ MT   │...
  • Page 97: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres . ■ 94  │   GB │ MT SFM 850 A4...
  • Page 98: Service

    Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE ­ 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com SFM 850 A4 GB │ MT   │  95 ■...
  • Page 99 ■ 96  │   GB │ MT SFM 850 A4...
  • Page 100 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 SFM 850 A4 DE │...
  • Page 101: Einleitung

    Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . Das Gerät ist kein Kinderspielzeug . ■ 98  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Page 102: Lieferumfang Und Transportinspektion

    80–98: Verbundstoffe . HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantie­ zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß ver­ packen zu können . SFM 850 A4 DE │ AT │ CH   │  99 ■...
  • Page 103: Gerätebeschreibung/Zubehör

    . 1,2 Liter bis zur MAX­Markierung Fassungsvermögen festes Fett ca . 1 kg Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebens­ mitteln in Berührung kommen, sind lebens­ mittelecht . ■ 100  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Page 104: Sicherheitshinweise

    8 Jahre fernzuhalten . Die Reinigung und die Wartung durch den Benutzer darf ► nicht von Kindern durchgeführt werden . Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes . ► SFM 850 A4 DE │ AT │ CH   │  101 ■...
  • Page 105 Temperatur, die entsteht, solange das Fett noch nicht das Heizelement bedeckt, kann das Heizelement beschädigt werden oder es kommt zu einem Brand! Schmelzen Sie das Fett vorher in einem Topf o . Ä . ■ 102  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Page 106 Sie, dass nur klassisches Fondue mit Öl/Fett oder mit Brühe mit diesem Gerät betrieben werden kann . Benutzen Sie das Gerät nicht um Schokoladen­ oder Käse­Fondue herzustellen . SFM 850 A4 DE │ AT │ CH   │  103...
  • Page 107: Vor Dem Ersten Gebrauch

    2) Wickeln Sie das Netzkabel komplett von der Kabelaufwicklung 4 . 3) Drücken Sie die Entriegelungstaste Deckel 9 . Der Deckel springt auf . 4) Nehmen Sie den Frittierkorb q heraus und befestigen Sie den Haltegriff 0: ■ 104  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Page 108 Haltebolzen von innen in die Ösen am Frittierkorb q schieben lassen: – Lösen Sie dann die zusammengedrückten Stäbe des Haltegriffs 0, so dass die Haltebolzen durch die Ösen ragen: SFM 850 A4 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 109 Das Netzkabel darf nicht mit den heißen Teilen der Fritteuse in Berührung kommen . Gefahr eines elektrischen Schlages! 6) Setzen Sie den Frittierkorb q wieder ein . 7) Schließen Sie den Deckel, so dass dieser einrastet . ■ 106  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Page 110: Lebensmittel Frittieren

    Hühnchen 150 °C Pommes frites 170 °C (frisch) Fisch 190 °C Die genannten Werte sind nur Orientierungshilfen . Die Temperatur kann je nach Beschaffenheit und persönlichem Geschmack variieren! SFM 850 A4 DE │ AT │ CH   │  107 ■...
  • Page 111: Festes Frittierfett

    Warten Sie, bis das gesamte Fett geschmolzen ist . Die Kontrollleuchte Ready 6 kann dabei immer wieder aufleuchten und erlöschen . Stellen Sie erst dann die gewünschte Frittiertemperatur ein, wenn das gesamte Fett geschmolzen ist . ■ 108  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Page 112: Nach Dem Frittieren

    Frittierbehälters 2 und schließen Sie den Gerätedeckel wieder . 3) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose . 4) Stellen Sie den Ein­/Aus­Schalter 8 in die Position „I“ . Die Kontrollleuchte Power 7 leuchtet auf . SFM 850 A4 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 113: Frittierfett Wechseln

    4) Reinigen Sie alle Teile der Fritteuse gründlich, wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben . 5) Füllen Sie frisches Öl oder Fett in die Fritteuse, wie im Kapitel „Frittieren“ beschrieben . ■ 110  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Page 114: Reinigung Und Pflege

    Scheuermilch oder Stahlwolle . Diese können die Oberfläche des Gerätes beschädigen! Zur einfachen Reinigung, nehmen Sie die Fritteuse auseinander: 1) Öffnen Sie die Abdeckung über dem Permanent­Metallfilter 1 und nehmen Sie diesen heraus: SFM 850 A4 DE │ AT │ CH   │  111...
  • Page 115 Wasser befeuchteten Tuch gründlich nach, so dass keine Spülmittelreste mehr im Frittier­Behälter 2 haften . Trocknen Sie das Gehäuse und den Frittier­Behälter 2 gut ab . ■ 112  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Page 116: Lagerung

    Frittierkorb q legen, so dass der Frittierkorb q in die Fritteuse gestellt werden kann . 4) Lagern Sie das Gerät mit geschlossenem Gerätedeckel . So bleibt das Innere der Fritteuse sauber und staubfrei . SFM 850 A4 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 117: Tipps

    Frittiergut in die Fritteuse geben . ■ Geben Sie das Frittiergut möglichst langsam und vorsichtig in die Fritteuse, da Tiefkühlkost das heiße Öl oder Fett abrupt und heftig zum Sprudeln bringen kann . ■ 114  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Page 118: Wie Sie Unerwünschten Beigeschmack Loswerden

    ■ Wechseln Sie das Öl oder Fett, wenn es beim Erhitzen schäumt, einen strengen Geschmack oder Geruch entwickelt oder wenn es dunkel wird und /oder eine sirupartige Konsistenz entwickelt . SFM 850 A4 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 119: Tabelle Frittierzeiten

    Sie beziehen sich auf eine Menge von ca . 150 – 200 Gramm . Je nach Beschaffenheit der Lebensmittel können die Zeiten variieren . ► Der Frittierkorb q darf höchstens bis zur Max­Markierung im Inneren mit Frittiergut gefüllt sein . ■ 116  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Page 120: Fehlerbehebung

    Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vor schriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde­ oder Stadtverwaltung . SFM 850 A4 DE │ AT │ CH   │  117...
  • Page 121: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen­ dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service­Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 118  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Page 122: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE ­ 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com SFM 850 A4 DE │ AT │ CH   │  119 ■...
  • Page 123 ■ 120  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Page 124 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 01 / 2019 · Ident.-No.: SFM850A4-112018-1 IAN 315048...

Table of Contents