Fujitsu Siemens Computers AMILO Li Series Getting Started
Fujitsu Siemens Computers AMILO Li Series Getting Started

Fujitsu Siemens Computers AMILO Li Series Getting Started

Hide thumbs Also See for AMILO Li Series:
Table of Contents
  • Norsk

    • Innovativ Teknologi

      • Savner du Informasjon
      • Tegnforklaring
    • Viktig Informasjon

      • Samsvarserklæringer
      • Informasjonskilder
      • Sikkerhet
      • Drivere Og Programverktøy
    • Tilkoplinger Og Betjeningselementer

    • Oppstart Og Bruk

      • Utpakking Og Kontroll Av Notebook-Maskinen
      • Velge Plassering
      • Tilkopling Av Nettadapter
      • Slå Notebook-Maskinen På for Første Gang
      • Slå På Notebook-Maskinen
      • Slå Av Notebook-Maskinen
      • Batteri
      • Snarveistaster
      • Pekeplate Og Pekeplate-Taster
        • Bruke Pekeplatetaster
      • Høyttaler
        • Slå Høyttaler Av Og På
        • Regulere Volumet
      • Radiosignalkomponenter (Trådløs LAN)
        • Slå På Og Av Trådløs LAN-Modul
      • BIOS Setup-Utility
    • Problemløsning Og Nyttige Tips

      • Gjenopprette Installert Programvare
        • Gjenopprette Operativsystemet, Drivere, Håndbøker Og Spesialprogramvare
      • Klokkeslett Og Dato I Notebook-Maskinen Stemmer Ikke
      • Lydsignal I Sekundintervall
      • LCD-Skjermen I Notebook-Maskinen Forblir Mørk
      • Bildet På LCD-Skjermen I Notebook-Maskinen er Vanskelig Å Lese
      • Ekstern Skjerm Forblir Mørk
      • Bildet På den Eksterne Skjermen Vises Ikke Eller Vandrer
      • Notebook-Maskinen Starter Ikke Når du Slår den På
      • Notebook-Maskinen Slutter Å Arbeide
      • Skriveren Fungerer Ikke
      • Radiosignalforbindelsen Til Et Nettverk Fungerer Ikke
  • Português

    • Tecnologia Inovadora

      • Falta-Lhe Alguma Informação
      • Símbolos
    • Instruções Importantes

      • Declarações de Conformidade (Declarations of Conformity)
      • Fontes de Informação
      • Instruções de Segurança
      • Controladores E Utilitários
    • Ligações E Elementos de Comando

    • Colocação Em Funcionamento E Utilização

      • Desembalar E Verificar O Notebook
      • Escolher Local de Instalação
      • Ligar O Adaptador de Rede
      • Ligar O Notebook Pela Primeira Vez
      • Ligar O Notebook
      • Desligar O Notebook
      • Acumulador
      • Tecla Easy Launch
      • Touchpad E Teclas Do Touchpad
        • Utilizar as Teclas Do Touchpad
      • Altifalante
        • Ligar E Desligar os Altifalantes
        • Ajustar O Volume
      • Componentes Radioeléctricos (Wireless LAN)
        • Ligar E Desligar O Módulo Wireless LAN
      • BIOS Setup Utility
    • Resolução de Problemas E Sugestões

      • Restaurar Software Instalado
        • Restaurar O Sistema Operativo, Controladores, Manuais E Software Especial
      • A Data E a Hora Do Notebook Estão Erradas
      • É Emitido um Sinal Repetidamente Com Intervalos de Segundos
      • O Ecrã LCD Do Notebook Continua Escuro
      • A Imagem no Ecrã LCD Do Notebook Está Mal Visível
      • O Ecrã Externo Continua Escuro
      • A Imagem no Ecrã Externo Não Aparece Ou Move-Se
      • O Notebook Não Arranca Depois de Ser Ligado
      • O Notebook Deixa de Trabalhar
      • A Impressora Não Imprime
      • A Ligação Radioeléctrica a Uma Rede Não Funciona
  • Čeština

    • Inovační Technologie

      • PostráDáte Nějakou Informaci
      • Použité Symboly
    • Důležité Pokyny

      • Prohlášení O Shodě (Declarations of Conformity)
      • Zdroje Informací
      • Bezpečnostní Pokyny
      • Ovladače a Nástroje
    • Přípojky a Ovládací Prvky

    • Uvedení Do Provozu a Obsluha

      • Vybalení a Kontrola Notebooku
      • Výběr Místa Instalace
      • Připojení Síťového Adaptéru
      • První Zapnutí Notebooku
      • Notebook Spuštění
      • Notebook Vypnutí
      • Akumulátor
      • Tlačítko Pro Snadné Spuštění
      • Touchpad a Tlačítka Touchpadu
        • Použití Tlačítek Touchpadu
      • Reproduktor
        • Zapínání a Vypínání Reproduktoru
        • Nastavení Hlasitosti
      • Komponenty Pro Bezdrátovou Komunikaci (Wireless LAN)
        • Vypnutí a Zapnutí Modulu Pro Bezdrátovou Místní Síť
      • Nástroj K Nastavení Systému BIOS
    • Řešení ProbléMů a Rady

      • Obnovení Nainstalovaného Softwaru
        • Obnovení Operačního Systému, Ovladačů, Příruček a Speciálního Softwaru
      • Nesprávný Aktuální Čas Nebo Datum Notebooku
      • Intervalu Jedné Sekundy Se OzýVá Signál
      • LCD Obrazovka Notebooku ZůstáVá Tmavá
      • Špatně Čitelné Údaje Na LCD Monitoru Notebooku
      • Externí Obrazovka ZůstáVá Tmavá
      • Zobrazení Na Externí Obrazovce Se Neobjeví Nebo Putuje
      • Notebook Se Po Zapnutí Nespustí
      • Notebook Nefunguje
      • Tiskárna Netiskne
      • Bezdrátové Spojení Se Sítí Nefunguje
  • Türkçe

    • YenilikçI Teknoloji

      • Bilgi MI Arıyorsunuz
      • Semboller
    • Önemli Uyarılar

      • Uygunluk Bildirgesi , (Uygunluk Deklerasyonu)
      • Bilgi Kaynakları
      • Güvenlik Uyarıları
      • SürüCüler Ve Utilityler
    • Bağlantılar Ve Kumanda Elemanları

    • Çalıştırma Ve KullanıM

      • Notebook'un Paketinden Çıkarılması Ve Kontrol Edilmesi
      • Konulacağı Yerin Seçilmesi
      • Şebeke Adaptörünün Bağlanması
      • Notebook'un Ilk Kez Açılması
      • Notebook'un Açılması
      • Notebook'un Kapatılması
      • Akü
      • Easy Launch Tuşları
      • Touchpad Ve Touchpad Tuşları
        • Touchpad Tuşlarını Kullanın
      • Hoparlör
        • Hopörlörü Kapatmak Veya Açmak
        • Ses GüCünün Ayarlanması
      • Telsiz Parçaları (Wireless LAN)
        • Wireless LAN Modülünün Açılması Ve Kapatılması
      • BIOS-Setup-Utility
    • Problem Çözümleri Ve Tavsiyeler

      • Yüklenmiş Olan YazılıMın Kurtarılması
        • İşletim Sisteminin, SürüCülerin, el Kitaplarının Ve Özel Yazılımların Kurtarılması
      • Notebook'un Saati Ve Tarihi Doğru Değil
      • Saniyelik Ritimlerde Bir Sinyal Duyulur
      • Notebook'un LCD Ekranı Karanlık Kalıyor
      • Notebook'un LCD Ekranındaki Gösterge Iyi Okunamıyor
      • Harici Ekran Karanlık Kalıyor
      • Harici Ekranda Display (Görüntü) Yok Veya Geziyor
      • Notebook Açıldıktan Sonra Başlamıyor
      • Notebook Çalışmaya Devam Etmiyor
      • YazıCı Yazmıyor
      • Ağ Sistemine Telsiz Bağlantısı Gerçekleşmiyor
  • Slovenščina

    • Inovativna Tehnologija

      • Pogrešate Informacijo
      • Uporabljeni Simboli
    • Pomembni Napotki

      • Izjave O Skladnosti (Declarations of Conformity)
      • Viri Informacij
      • Varnostni Napotki
      • Gonilniki in Pripomočki
    • Priključki in Elementi Za Upravljanje

    • Začetek Uporabe in Navodila Za Uporabo

      • Razpakiranje in Preverjanje Stanja Prenosnega Računalnika
      • Izbira Mesta Postavitve
      • Priključitev Omrežnega Napajalnika
      • Prvi Vklop Prenosnega Računalnika
      • Vklop Prenosnega Računalnika
      • Izklop Prenosnega Računalnika
      • Akumulator
      • Tipka Easy Launch
      • Sledilna Ploščica in Njene Tipke
        • Uporaba Tipk Sledilne Ploščice
      • Zvočnik
        • Izključite / Vključite Zvočnike
        • Nastavitev Glasnosti
      • Radijski Deli (BrezžIčni LAN)
        • Vklop in Izklop Modula Za BrezžIčna Omrežja LAN
      • Orodje Za Nastavitve BIOS
    • Reševanje Problemov in Napotki

      • Povrnitev Nameščene Programske Opreme
        • Ponovna Namestitev Operacijskega Sistema, Gonilnikov, Priročnikov in Posebne Programske
      • Ura Ali Datum V Prenosnem Računalniku Nista Pravilna
      • Vsako Sekundo Se Ponavljajoče Vključuje Zvočni Signal
      • Zaslon LCD Prenosnega Računalnika Ostaja Temen
      • Prikaz Na Zaslonu LCD Na Prenosnem Računalniku Je Slabo Čitljiv
      • Zunanji Zaslon Ostaja Temen
      • Slika Na Zunanjem Monitorju Se Ne Prikaže Ali Pa Plava
      • Po Vklopu Se Prenosni Računalnik Ne Zažene
      • Prenosni Računalnik Ne Deluje Več
      • Tiskalnik Ne Tiska
      • Radijska Povezava Z Omrežjem Ne Deluje
  • Slovenčina

    • Inovatívna Technológia

      • Postrádate Informácie
      • Zobrazovacie Prostriedky
    • Dôležité Pokyny

      • Prehlásenia O Zhode (Declarations of Conformity)
      • Zdroje InformáCIí
      • Inštrukcie Z Bezpečnostnej Techniky
      • Ovládače a Utility
    • Pripojenia a Ovládacie Prvky

    • Uvedenie Do Prevádzky a Obsluha

      • Vybalenie a Kontrola Notebooku
      • Voľba Miesta Inštalácie
      • Pripojenie Sieťového Adaptéra
      • Prvé Zapnutie Notebooku
      • Notebook - Zapnutie
      • Notebook - Vypnutie
      • Akumulátor
      • Klávesy Easy Launch
      • Touchpad a Tlačidlá Touchpad
        • Použitie Tlačidiel Touchpad
      • Reproduktor
        • Zapnutie Alebo Vypnutie Reproduktorov
        • Nastavenie Hlasitosti
      • Rádiokomunikačné Komponenty (Wireless LAN)
        • Modul Wireless LAN Vypnúť a Zapnúť
      • BIOS-Setup-Utility
    • Riešenia Problémov a Tipy

      • Obnovenie Inštalovaného Softvéru
        • Obnova Operačného Systému, Ovládačov, Manuálov a Špeciálneho Softvéru
      • Nezodpovedá Čas Alebo Dátum Notebooku
      • KažDú Sekundu Zaznie Signál
      • LCD Monitor Notebooku Zostáva Tmavý
      • Zobrazenie Na LCD Monitore Notebooku Sa Dá Ťažko Čítať
      • Externý Monitor Zostáva Tmavý
      • Zobrazenie Na Externom Monitore Sa Neobjaví Alebo Behá
      • Po Zapnutí Notebook Neštartuje
      • Notebook Nepracuje Ďalej
      • Tlačiareň Netlačí
      • Rádiové Spojenie so Sieťou Nefunguje

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Notebook
Getting Started
AMILO Li Series
English, Norsk, Português,
Česky, Türkçe, Slovensko,
Slovenský

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fujitsu Siemens Computers AMILO Li Series

  • Page 1 Notebook English, Norsk, Português, Česky, Türkçe, Slovensko, Slovenský Getting Started AMILO Li Series...
  • Page 2 Are there..any technical problems or other questions that you need help with? Please contact: • our Hotline/Help Desk (see Help Desk List) or visit "www.fujitsu-siemens.com/helpdesk" • Your sales partner • Your sales office Additional information is contained in the Help Desk list and the "Warranty" manual. The "Warranty"...
  • Page 4 This manual was produced by Xerox Global Services Published by Fujitsu Siemens Computers GmbH AG 01/07 Edition 1 Order No.: 10600790786 Order No.: 440 N00260...
  • Page 5 AMILO Li Series Getting Started English Norsk Português Česky Türkçe Slovensko Slovenský...
  • Page 6 All other trademarks referenced are trademarks or registered trademarks of their respective owners, whose protected rights are acknowledged. Copyright © Fujitsu Siemens Computers GmbH 2007 All rights, including rights of translation, reproduction by printing, copying or similar methods, in part or in whole, are reserved.
  • Page 7: Table Of Contents

    Contents English Contents Innovative technology..............Are you missing information? .
  • Page 8: Innovative Technology

    Innovative technology... Innovative technology... and ergonomic design make your AMILO a reliable, convenient notebook. Your operating system (e.g. Microsoft Windows) has already been preinstalled and optimally configured so that you can be up and running from the moment you switch on your AMILO for the first time. This "Getting Started"...
  • Page 9: Important Notes

    Declarationofconformity You will find the Declaration of Conformity for the AMILO on the Internet "www.fujitsu-siemens.com". Hereby, Fujitsu Siemens Computers, declares that the AMILO is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Information sources Informationsources In diesem Handbuch finden Sie ausführlichere Hinweise und technische Informationen...
  • Page 10: Safety Information

    Ports and operating elements Safety information Safetyinformation Notes Pay attention to the information provided in the "Safety" manual and in the following safety notes. • When cleaning the notebook, observe the relevant notes in the "EasyGuide"manual. • Your notebook is equipped with numerous security features that offer you a high level of security according to a multi-level concept.
  • Page 11: Preparation For Use And Operation

    Preparation for use and operation 1 = Kensington Lock 12 = Touchpad buttons 2 = DC IN jack 13 = Status indicators 3 = Monitor port 14 = Headphones/SPDIF port 4 = LAN port 15 = Microphone port/Line In 5 = USB port 16 = ON/OFF switch, Wireless LAN 6 = ExpressCard slot 17 = USB ports...
  • Page 12: Unpacking And Checking Your Notebook

    Preparation for use and operation Unpacking and checking your notebook Should you discover any damage incurred during transportation, notify your local sales outlet immediately! ► Unpack all the individual parts. Packaging Transport ► Check your notebook for damage incurred during transportation. We recommend that you keep the original packaging material.
  • Page 13: Connecting The Power Adapter

    Preparation for use and operation Connecting the power adapter Preparingfor operation Power adapter Please refer to the instructions in "Safety information", Page The power cable supplied conforms to the requirements of the country in which you purchased your notebook. Make sure that the power cable is approved for use in the country in which you intend to use it.
  • Page 14: Switching The Notebook On For The First Time

    Preparation for use and operation Switching the notebook on for the first time Switchingonfor thefirsttime When you switch your notebook on for the first time, the supplied software is installed and configured. Due to the fact that this installation procedure must not be interrupted, you should set aside enough time for it to be fully completed and connect the notebook to the mains outlet using the mains adapter.
  • Page 15: Switching Off The Notebook

    Preparation for use and operation Switching off the notebook ► Shut down the operating system properly (in Windows via the Start menu by clicking Startsymbol – Shut Down – Shut Down – OK). Notebook ► If the notebook is not switched off automatically, press the ON/OFF switch (1) for approx.
  • Page 16: Easy Launch Key

    Preparation for use and operation Easy Launch key Easy Launch key Your notebook is equipped with an Easy Launch key. With the pre-installed software you can launch the following applications or functions by pressing a single key. Silent Mode This key reduces the speed of the fan. When the Silent Mode is switched on, the processor and graphics do not operate at the full performance level.
  • Page 17: Using The Touchpad Buttons

    Preparation for use and operation Using the touchpad buttons Moving the pointer ► Move your finger on the touchpad. Touchpad The pointer will move accordingly. Selecting an item ► Move the pointer to the item you wish to select. Touchpad ►...
  • Page 18: Loudspeakers

    Preparation for use and operation Loudspeakers 1 = Built-in loudspeakers Loudspeakers Two stereo loudspeakers are installed in your notebook. The built-in loudspeakers will be disabled if headphones or external loudspeakers are connected. Switching the loudspeaker off and on ► Use the key combination to switch the loudspeaker off and on.
  • Page 19: Radio Componenets (Wireless Lan)

    Preparation for use and operation Radio componenets (Wireless LAN) The installation of a wireless LAN module not approved by Fujitsu Siemens Computers GmbH will invalidate the permits (CE!) issued for this device. Wireless LAN Wireless LAN is integrated in your notebook. Switching the wireless LAN module on and off Check whether the wireless LAN module is activated/deactivated in the installed wireless LAN software.
  • Page 20: Troubleshooting And Tips

    PC if you are running processor-intensive gaming software, e.g. games with intensive 3D graphics. Updating your hardware with drivers which have not been approved by Fujitsu Siemens Computers may result in performance losses, data losses or malfunction of the equipment. A list of approved drivers and current BIOS versions can be downloaded from: "http://www.fujitsu-siemens.de/support/downloads.html"...
  • Page 21: Restoring The Operating System, Drivers, Manuals And Special Software

    Troubleshooting and tips Restoring the operating system, drivers, manuals and special software You can find information on how to restore the operating system, drivers, manuals and special software in the "Recovery Process" manual. The notebook’s date or time is incorrect Summer time Time,daylightsavings Timenotcorrect...
  • Page 22: The External Monitor Remains Blank

    Troubleshooting and tips The external monitor remains blank Screen Cause Troubleshooting Monitor is switched off. ► Switch the external monitor on. Power saving has been activated (monitor is ► Press any key to continue. blank). Brightness is set to ’dark’. ►...
  • Page 23: The Notebook Cannot Be Started

    Troubleshooting and tips The notebook cannot be started Notebook Cause Troubleshooting The battery is not installed correctly. ► Switch the notebook off. ► Check whether the battery is installed correctly in its compartment. ► Switch the notebook on. The battery is dead. ►...
  • Page 24: The Printer Does Not Print

    Troubleshooting and tips The printer does not print Printer doesnotprint Cause Troubleshooting The printer is not switched on. ► Make sure that the printer is switched on and is online (see the manuals supplied with the printer). The printer is not connected correctly. ►...
  • Page 25 Innhold Norsk Innhold Innovativ teknologi … ..............Savner du informasjon? .
  • Page 26: Innovativ Teknologi

    Innovativ teknologi … Innovativ teknologi … og ergonomisk utforming gjør din AMILO til en brukervennlig og pålitelig Notebook-maskin. Operativsystemet (f.eks. Microsoft Windows) er forhåndsinstallert og optimalt konfigurert, slik at du kan starte med en gang når du slår på din AMILO for første gang. Hurtigveiledningen "Komme i gang"...
  • Page 27: Viktig Informasjon

    Samsvarserklæringer Samsvarserklæring Samsvarserklæringer (Declarations of Conformity) for AMILO finner du på Internett under "www.fujitsu-siemens.com". Herved erklærer Fujitsu Siemens Computers at AMILO-maskinen oppfyller de grunnleggende kravene og andre relevante forskrifter i direktiv 1999/5/EF (BMWi), (Wien). Informasjonskilder Informasjonskilder I denne håndboka finner du mer utførlige anvisninger og teknisk informasjon om din Notebook-maskin.
  • Page 28: Sikkerhet

    Tilkoplinger og betjeningselementer Sikkerhet Sikkerhet Anvisning Følg sikkerhetsanvisningene i håndboka "Sikkerhet" samt følgende sikkerhetsanvisninger. • Følg veiledningen i håndboka "EasyGuide" ved rengjøring av datamaskinen. • Din Notebook-maskin har en rekke sikkerhetsfunksjoner som ut fra et flertrinnskonsept gir en høy grad av sikkerhet. Mer informasjon om dette finner du i kapittelet "Sikkerhetsfunksjoner"...
  • Page 29: Oppstart Og Bruk

    Oppstart og bruk 1 = Kensington-lås 12 = Pekeplate-taster 2 = Likestrømskontakt (DC IN) 13 = Statusindikatorer 3 = Skjermtilkopling 14 = Hodetelefon-/SPDIF-tilkopling 4 = LAN-tilkopling 15 = Mikrofontilkopling/linje inn 5 = USB-port 16 = PÅ/AV-bryter for trådløs LAN 6 = ExpressCard-stikkplass 17 = USB-porter 7 = Innebygde høyttalere 18 = CD-/DVD-stasjon...
  • Page 30: Utpakking Og Kontroll Av Notebook-Maskinen

    Oppstart og bruk Utpakking og kontroll av notebook-maskinen Hvis du konstaterer transportskader, tar du straks kontakt med forhandleren! ► Pakk ut alle delene. Pakning Transport ► Kontroller notebook-maskinen for eventuelle transportskader. Vi anbefaler at du ikke kaster maskinens originalforpakning. Ta isteden vare på originalforpakningen for en eventuell tilbakesending. Velge plassering Velge plassering Notebook...
  • Page 31: Tilkopling Av Nettadapter

    Oppstart og bruk Tilkopling av nettadapter Gjøre klar forbrukav maskinen Nettadapter Merk deg informasjonen i avsnittet "Sikkerhet", Side Den medfølgende strømkabelen overholder kravene i det landet der du har kjøpt notebook-maskinen. Forsikre deg om at strømkabelen også er tillatt å bruke i det landet du skal bruke maskinen. Strømkabelen til nettadapteren skal bare være satt inn i et vegguttak for strøm når notebook-maskinen er koplet til nettadapteren.
  • Page 32: Slå På Notebook-Maskinen

    Oppstart og bruk Slå på notebook-maskinen ► Skyv låseknappen (1) i pilens retning og slå opp LCD-skjermen (2). Notebook ► Trykk på PÅ/AV-bryteren (1) for å slå på notebook-maskinen. Notebook-maskinens driftsindikator lyser. 7 - Norsk 10600790786, utgave 1...
  • Page 33: Slå Av Notebook-Maskinen

    Oppstart og bruk Slå av notebook-maskinen ► Avslutt operativsystemet på vanlig måte (i Windows skjer dette for eksempel ved å velge Start Menu[startmenyen] under startsymbolet – Shut down (Avslutt) – Shut down (Avslutt) – OK). Notebook ► Skulle notebook-maskinen ikke slå seg av automatisk, trykker du i om lag fem sekunder på...
  • Page 34: Snarveistaster

    Oppstart og bruk Snarveistaster Snarveistaster Notebook-maskinen er utstyrt med to snarveistaster. Du kan starte følgende brukerprogrammer eller funksjoner med et eneste tastetrykk ved hjelp av den forhåndsinstallerte programvaren. Stille modus (silent mode) Med denne tasten kan du redusere prosessorviftens omdreiningstall. Hvis stille modus er aktivert, fungerer ikke prosessoren og grafikken med maksimal kapasitet.
  • Page 35: Bruke Pekeplatetaster

    Oppstart og bruk Bruke pekeplatetaster Flytte pekeren ► Flytt fingeren over pekeplata. Pekeplate Pekeren beveger seg. Merke et objekt ► Beveg pekeren til det ønskede objektet på skjermen. Pekeplate ► Berør pekeplata én gang eller trykk én gang på venstre tast. Objektet er merket.
  • Page 36: Høyttaler

    Oppstart og bruk Høyttaler 1 = Innebygde høyttalere Høyttaler Det er integrert to stereohøyttalere i din notebook-maskin. Når du kopler til hodetelefoner eller en ekstern høyttaler, blir de interne høyttalerne slått av. Slå høyttaler av og på ► Med tastekombinasjonen , kan du slå...
  • Page 37: Radiosignalkomponenter (Trådløs Lan)

    Oppstart og bruk Radiosignalkomponenter (trådløs LAN) Montering av en trådløs LAN-modul som ikke er godkjent av Fujitsu Siemens Computers GmbH gjør typegodkjenningene for denne maskinen (CE!) ugyldig. Trådløs LAN Trådløs LAN er integrert i din notebook-maskin. Slå på og av trådløs LAN-modul Kontroller om trådløs LAN-modulen i den installerte trådløse LAN-programvaren er aktivert eller deaktivert.
  • Page 38: Problemløsning Og Nyttige Tips

    3D-grafikk, sammenlignet med en stasjonær datamaskin. Oppdatering av drivere som ikke er godkjent av Fujitsu Siemens Computers kan i visse tilfeller føre til effekttap, datatap og feilfunksjoner. Frigitte drivere og aktuelle BIOS-versjoner kan du laste ned fra følgende adresse:...
  • Page 39: Gjenopprette Operativsystemet, Drivere, Håndbøker Og Spesialprogramvare

    Problemløsning og nyttige tips Gjenopprette operativsystemet, drivere, håndbøker og spesialprogramvare Informasjon om gjenoppretting av operativsystemet, drivere, håndbøker og spesialprogramvare finner du i håndboka "Recovery Process" (gjenoppretting). Klokkeslett og dato i notebook-maskinen stemmer ikke Sommertid Vintertid Klokkeslettstemmer ikke Tidstemmer ikke Tid/dato,feil Datostemmer ikke Lade reservebatteriet Årsak...
  • Page 40: Ekstern Skjerm Forblir Mørk

    Problemløsning og nyttige tips Ekstern skjerm forblir mørk Skjerm Årsak Feilretting Skjermen er slått av. ► Slå på den eksterne skjermen. Skjermen er nedkoplet av strømsparingen. ► Trykk på en vilkårlig tast. Lysstyrken er stilt inn på mørk. ► Still bildeskjermens lysstyrke på lyst. Valgt skjerm er LCD-skjermen i ►...
  • Page 41: Notebook-Maskinen Starter Ikke Når Du Slår Den På

    Problemløsning og nyttige tips Notebook-maskinen starter ikke når du slår den på Notebook Årsak Feilretting Batteriet er ikke korrekt satt inn. ► Slå av notebook-maskinen. ► Kontroller om batteriet er riktig satt inn. ► Slå notebook-maskinen på. Batteriet er tomt. ►...
  • Page 42: Skriveren Fungerer Ikke

    Problemløsning og nyttige tips Skriveren fungerer ikke Skriverenskriver ikke ut Årsak Feilretting Skriveren er ikke slått på. ► Kontroller at skriveren er slått på og klar til bruk (se dokumentasjonen for skriveren). ► Kontroller at datakabelen mellom Skriveren er ikke riktig tilkoplet. notebook-maskinen og skriveren er riktig tilkoplet.
  • Page 43 Índice Português Índice Tecnologia inovadora … ............. . . Falta-lhe alguma informação? .
  • Page 44: Tecnologia Inovadora

    Tecnologia inovadora … Tecnologia inovadora … e um design ergonómico fazem do seu AMILO um Notebook fiável e fácil de utilizar. O sistema operativo (por exemplo Microsoft Windows) já se encontra instalado e configurado de modo a poder começar a utilizar o seu AMILO de imediato quando o ligar pela primeira vez. Estas instruções resumidas "Iniciação"...
  • Page 45: Símbolos

    Instruções importantes Símbolos Representa instruções que, se não forem cumpridas, colocam em risco a saúde, o funcionamento do seu aparelho ou a segurança dos dados. Os danos causados no aparelho devido a não observância destes avisos implicam a perda da garantia. Representa informações importantes sobre a utilização correcta do aparelho.
  • Page 46: Declarações De Conformidade (Declarations Of Conformity)

    As declarações de conformidade (Declarations of Conformity) relativas ao AMILO podem ser encontradas na Internet em "www.fujitsu-siemens.com". A Fujitsu Siemens Computers declara por este meio que o AMILO está em conformidade com os requisitos essenciais e outras normas relevantes da Directiva 1999/5/CE (BMWi), (Viena).
  • Page 47: Instruções De Segurança

    Ligações e elementos de comando Instruções de segurança Instruções de segurança Informações Observe as instruções de segurança no manual "Safety" (Segurança) e as instruções de segurança seguintes. • Durante a limpeza do Notebook observe as instruções no manual "EasyGuide". • O Notebook disponibiliza inúmeras funções de segurança que lhe podem oferecer um alto nível de segurança através de múltiplos níveis.
  • Page 48: Colocação Em Funcionamento E Utilização

    Colocação em funcionamento e utilização 1 = Dispositivo Kensington Lock 13 = Indicadores de estado 2 = Entrada de corrente contínua (DC IN) 14 = Ligação para auscultador/SPFID 3 = Ligação do ecrã 15 = Ligação para microfone/Line-In 4 = Ligação LAN 16 = Interruptor de ligar/desligar de Wireless LAN 5 = Ligação USB...
  • Page 49: Desembalar E Verificar O Notebook

    Colocação em funcionamento e utilização Desembalar e verificar o Notebook Se detectar danos devido ao transporte, informe imediatamente o local de venda! ► Desembale todas as peças. Embalagem Transporte ► Verifique se o Notebook não apresenta danos visíveis devido ao transporte. Recomendamos que não deite fora a embalagem original do aparelho.
  • Page 50: Ligar O Adaptador De Rede

    Colocação em funcionamento e utilização Ligar o adaptador de rede Preparaçãopara funcionamento Adaptador de rede Observe as indicações na secção "Instruções de segurança", Página O cabo de alimentação incluído corresponde aos requisitos do país no qual adquiriu o seu Notebook. Certifique-se de que o cabo de alimentação está homologado para o país no qual o pretende utilizar.
  • Page 51: Ligar O Notebook

    Colocação em funcionamento e utilização Ligar o Notebook ► Empurre o trinco de bloqueio (1) no sentido da seta e levante o ecrã LCD (2). Notebook ► Prima o interruptor de ligar/desligar (1) para ligar o Notebook. O indicador de corrente do Notebook acende. 10600790786, edição 1 Português - 8...
  • Page 52: Desligar O Notebook

    Colocação em funcionamento e utilização Desligar o Notebook ► Encerre correctamente o sistema operativo (por exemplo no menu Start (Iniciar) do Windows, através da função Símbolo Iniciar – Encerrar – Encerrar – OK). Notebook ► Caso o Notebook não desligue automaticamente, prima durante cerca de cinco segundos o interruptor de ligar/desligar (1).
  • Page 53: Tecla Easy Launch

    Colocação em funcionamento e utilização Tecla Easy Launch Tecla EasyLaunch O seu Notebook está equipado com uma tecla Easy Launch. Com a ajuda do software previamente instalado poderá, premindo uma única tecla, iniciar as seguintes aplicações ou funções. Silent Mode (modo silencioso) Com esta tecla pode reduzir as rotações da ventoinha do processador.
  • Page 54: Utilizar As Teclas Do Touchpad

    Colocação em funcionamento e utilização Utilizar as teclas do Touchpad Mover o ponteiro ► Mova o dedo sobre o Touchpad. Touchpad O ponteiro move-se. Seleccionar objecto ► Mova o cursor para o objecto pretendido. Touchpad ► Toque uma vez no Touchpad ou prima uma vez a tecla esquerda. O objecto está...
  • Page 55: Altifalante

    Colocação em funcionamento e utilização Altifalante 1 = Altifalante interno Altifalante O seu Notebook tem dois altifalantes estéreo incorporados. Se ligar auscultadores ou altifalantes externos no Notebook, os altifalantes internos são desligados. Ligar e desligar os altifalantes ► A combinação de teclas liga e desliga os altifalantes.
  • Page 56: Ajustar O Volume

    Colocação em funcionamento e utilização Ajustar o volume ► Ajuste o volume pretendido com a combinação de teclas ► Faça duplo clique no símbolo do altifalante na barra de tarefas e em Mixer (Misturador). ► Seleccione Símbolo Iniciar – (Settings) (Definições) – Control Panel (Painel de controlo) –...
  • Page 57: Bios Setup Utility

    Colocação em funcionamento e utilização BIOS Setup Utility Com a BIOS-Setup-Utility pode alterar uma série de parâmetros e, logo, a configuração do seu Notebook. Pode utilizar a BIOS-Setup-Utility, por exemplo, para ajustar a data e a hora. A BIOS-Setup-Utility serve ainda para atribuir palavras-passe. No manual "EasyGuide"...
  • Page 58: Resolução De Problemas E Sugestões

    3D, pode perder-se ligeiramente a funcionalidade relativamente a um Desktop PC. Uma actualização de controladores não homologados pela Fujitsu Siemens Computers pode levar, em certas circunstâncias, a perda de desempenho, de dados ou a erros de funcionamento.
  • Page 59: Restaurar O Sistema Operativo, Controladores, Manuais E Software Especial

    Resolução de problemas e sugestões Restaurar o sistema operativo, controladores, manuais e software especial Poderá encontrar informações sobre a restauração do sistema operativo, dos controladores, dos manuais e de software especial no manual "Recovery Process" (Processo de restauração). A data e a hora do Notebook estão erradas Horade Verão Horade Inverno Horaerrada...
  • Page 60: O Ecrã Externo Continua Escuro

    Resolução de problemas e sugestões O ecrã externo continua escuro Ecrã Causa Resolução de falhas O ecrã está desligado. ► Ligue o ecrã externo. O ecrã está definido para escuro. ► Prima uma tecla qualquer. Brilho está definido para escuro. ►...
  • Page 61: O Notebook Não Arranca Depois De Ser Ligado

    Resolução de problemas e sugestões O Notebook não arranca depois de ser ligado Notebook Causa Resolução de falhas O acumulador não está correctamente inserido. ► Desligue o Notebook. ► Verifique se o acumulador está correctamente inserido. ► Ligue o Notebook. O acumulador está...
  • Page 62: A Impressora Não Imprime

    Resolução de problemas e sugestões A impressora não imprime Impressoranãoimprime Causa Resolução de falhas A impressora não está ligada. ► Verifique se a impressora está ligada e a funcionar (consulte a documentação da impressora). A impressora não está correctamente ligada. ►...
  • Page 63 Obsah Česky Obsah Inovační technologie..............Postrádáte nějakou informaci? .
  • Page 64: Inovační Technologie

    Inovační technologie... Inovační technologie... a ergonomický design jsou vlastnosti, díky kterým je notebook AMILO spolehlivý a pro uživatele optimální. Váš operační systém (např. Microsoft Windows) je již předem nainstalován a optimálně konfigurovaný, takže můžete odstartovat hned, jakmile svůj AMILO poprvé zapnete. V tomto stručném návodu "První...
  • Page 65: Důležité Pokyny

    Prohlášení o shodě (Declarations of Conformity) prohlášeníoshodě Prohlášení o shodě (Declarations of Conformity) k notebooku AMILO naleznete na webu na adrese "www.fujitsu-siemens.com". Fujitsu Siemens Computers tímto prohlašuje, že AMILO je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Zdroje informací Zdrojeinformací...
  • Page 66: Bezpečnostní Pokyny

    Přípojky a ovládací prvky Bezpečnostní pokyny Bezpečnostnípokyny pokyny Dodržujte bezpodmínečně bezpečnostní pokyny uvedené v příručce "Sicherheit" (Bezpečnost) a následující bezpečnostní pokyny. • Při čištění notebooku dodržujte pokyny uvedené v příručce "EasyGuide". • Váš notebook má k dispozici řadu bezpečnostních funkcí, které Vám podle vícestupňové koncepce poskytují...
  • Page 67: Uvedení Do Provozu A Obsluha

    Uvedení do provozu a obsluha 1 = Zařízení Kensington Lock 12 = Tlačítka touchpadu 2 = Zásuvka pro stejnosměrné napětí (DC IN) 13 = Indikátory stavu 3 = Přípojka pro monitor 14 = Přípojka pro sluchátka/SPDIF 4 = Přípojka pro místní síť 15 = Mikrofonová...
  • Page 68: Vybalení A Kontrola Notebooku

    Uvedení do provozu a obsluha Vybalení a kontrola notebooku Pokud zjistíte škody vzniklé při přepravě, neprodleně informujte prodejce! ► Vybalte všechny díly. obal přeprava ► Zkontrolujte, zda není notebook po přepravě viditelně poškozen. Doporučujeme nevyhazovat originální obal přístroje. Uschovejte originální obal pro případné odeslání. Výběr místa instalace výběr místa instalace notebook...
  • Page 69: Připojení Síťového Adaptéru

    Uvedení do provozu a obsluha Připojení síťového adaptéru přípravak provozu síťový adaptér Dodržujte pokyny uvedené v části "Bezpečnostní pokyny", Strany Dodané napájecí kabely odpovídají požadavkům země, ve které jste notebook zakoupili. Dbejte na to, aby byly napájecí kabely schváleny pro zemi, ve které je používáte. Napájecí...
  • Page 70: Notebook Spuštění

    Uvedení do provozu a obsluha Notebook spuštění ► Posuňte odblokování (1) ve směru šipky a vyklopte LCD-displej směrem nahoru (2). Notebook ► Pro zapnutí notebooku stisknete zapínač/vypínač (1). Rozsvítí se provozní kontrolka notebooku. 7 - Česky 10600790786, vydání 1...
  • Page 71: Notebook Vypnutí

    Uvedení do provozu a obsluha Notebook vypnutí ► Správně vypněte operační systém (např. systémem Windows v nabídce Start funkcí Startsymbol (symbol startu) – Vypnout – Vypnout – OK). Notebook ► Pokud se notebook nevypne sám, podržte asi pět sekund stisknutý vypínač (1). ►...
  • Page 72: Tlačítko Pro Snadné Spuštění

    Uvedení do provozu a obsluha Tlačítko pro snadné spuštění Tlačítkopro snadné spuštění Váš notebook je vybaven tlačítkem pro snadné spuštění. Za pomoci předem instalovaného software můžete stisknutím jediného tlačítka startovat následující aplikace nebo funkce. Silent Mode (tichý provoz) Tímto tlačítkem můžete snížit počet otáček větráku procesoru. Pokud je zapnut Silent Mode, nepracují...
  • Page 73: Použití Tlačítek Touchpadu

    Uvedení do provozu a obsluha Použití tlačítek touchpadu Pohybování kurzorem ► Pohybujte prstem po touchpadu. Touchpad Kurzor se pohybuje. Zvolení objektu ► Posuňte kurzor na požadovaný objekt. Touchpad ► Klepněte jednou na touchpad nebo jednou stiskněte levé tlačítko. Objekt je zvolený. Provádění...
  • Page 74: Reproduktor

    Uvedení do provozu a obsluha Reproduktor 1 = Interní reproduktory Reproduktor Ve Vašem notebooku jsou vestavěny dva stereo reproduktory. Pokud připojíte sluchátka nebo externí reproduktory, interní reproduktory se vypnou. Zapínání a vypínání reproduktoru ► Klávesovou zkratkou můžete reproduktor vypínat a zapínat. 11 - Česky 10600790786, vydání...
  • Page 75: Nastavení Hlasitosti

    Komponenty pro bezdrátovou komunikaci (Wireless LAN) Montáží modulu pro bezdrátovou místní síť, který nebyl schválen společností Fujitsu Siemens Computers GmbH, pozbývají platnosti schválení udělená tomuto přístroji (CE!). Bezdrátová místnísíť Tento notebook má integrovaný modul pro bezdrátovou místní síť.
  • Page 76: Nástroj K Nastavení Systému Bios

    Uvedení do provozu a obsluha Nástroj k nastavení systému BIOS Pomocí nástroje k nastavení systému BIOS můžete pomocí řady parametrů změnit konfiguraci notebooku. Pomocí nástroje k nastavení systému BIOS můžete např. nastavit datum a čas. Nástroj k nastavení systému BIOS slouží také k přidělování hesel. V příručce "EasyGuide" je popsán způsob spuštění...
  • Page 77: Řešení Problémů A Rady

    Řešení problémů a rady Řešení problémů a rady řešeníproblémů tipy chyby odstraňováníporuch Při odpojování a připojování kabelů dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v příručce "Bezpečnost". Případnou poruchu se pokuste odstranit následujícími opatřeními. Nemůžete-li poruchu odstranit, postupujte takto: ► Poznamenejte si provedené kroky a stav, při kterém k chybě došlo. Poznamenejte si případné...
  • Page 78: Obnovení Operačního Systému, Ovladačů, Příruček A Speciálního Softwaru

    Řešení problémů a rady Obnovení operačního systému, ovladačů, příruček a speciálního softwaru Informace k obnovení operačního systému, ovladačů, příruček a speciálního softwaru naleznete v příručce "Recovery Process" (Postup obnovení). Nesprávný aktuální čas nebo datum notebooku letníčas zimníčas nesprávný čas nesprávný čas nesprávné...
  • Page 79: Externí Obrazovka Zůstává Tmavá

    Řešení problémů a rady Externí obrazovka zůstává tmavá Monitor Příčina Odstranění chyb Zobrazovací jednotka je vypnutá. ► Zapněte externí obrazovku. ► Stiskněte libovolné tlačítko. Řízené zatemnění obrazovky. Jas je nastaven na tmavý. ► Nastavte jas obrazovky na světlý. Výstup na obrazovku je nastaven na LCD ►...
  • Page 80: Notebook Se Po Zapnutí Nespustí

    Řešení problémů a rady Notebook se po zapnutí nespustí notebook Příčina Odstranění chyb Akumulátor není správně nasazený. ► Vypněte notebook. ► Zkontrolujte, zda je akumulátor správně nasazený. ► Zapněte notebook. Akumulátor je vybitý. ► Nabijte akumulátor. nebo ► Nasaďte nabitý akumulátor. nebo ►...
  • Page 81: Tiskárna Netiskne

    Řešení problémů a rady Tiskárna netiskne Tiskárnanetiskne Příčina Odstranění chyb Tiskárna není zapnutá. ► Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá a připravená k provozu (viz dokumentace k tiskárně). Tiskárna není správně připojená. ► Zkontrolujte, zda je datový kabel mezi notebookem a tiskárnou správně připojený. Ovladač...
  • Page 82 Řešení problémů a rady 19 - Česky 10600790786, vydání 1...
  • Page 83 İçindekiler Türkçe İçindekiler Yenilikçi teknoloji… ..............Bilgi mi arıyorsunuz? .
  • Page 84: Yenilikçi Teknoloji

    Yenilikçi teknoloji… Yenilikçi teknoloji… ve ergonomik dizayn AMILO’nuzun kolay kullanılabilir ve güvenilir bir Notebook olmasını sağlar. AMILO’nuzu ilk kez çalıştırdığınızda derhal çalışmaya hazır olmanız için işletim sisteminiz (örneğin Microsoft Windows) yüklenmiş ve konfigürasyonu optimal şekilde yapılmış vaziyettedir. Bu "Getting Started" kılavuzu size AMİLO’unuzu nasıl çalıştıracağınızı gösterir. Eğer teknik bir sorunla karşılaşırsanız, yardımcı...
  • Page 85: Önemli Uyarılar

    Uyumluluk açılaması AMILO ile ilgili uyumluluk deklarasyonu (Declarations of Conformity) Internette şu adreste bulabilirsiniz: "www.fujitsu-siemens.com". Fujitsu Siemens Computers, bu vesileyle/bu belgeyle, AMILO’nun, 1999/5/EG Direktifinin (BMWi, Viyana) temel şartlarına ve diğer ilgili yönetmeliklerine uygun olduğunu onaylar. Bilgi kaynakları Bilgikaynakları Bu el kitabı içinde Notebook’unuz ile ilgili daha ayrıntılı uyarıları ve teknik bilgileri bulabilirsiniz.
  • Page 86: Güvenlik Uyarıları

    Bağlantılar ve kumanda elemanları Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarıları Notlar Mutlaka "Güvenlik" el kitabı içindeki ve aşağıda sıralanan güvenlik uyarılarını dikkate alınız. • Notebook’u temizlerken, "EasyGuide" el kitabı içindeki uyarıları dikkate alın • Notebook’nuz, çok kademeli bir konsept sayesinde yüksek ölçüde güvenlik sunan çok sayıda güvenlik fonksiyonuna sahiptir.
  • Page 87: Çalıştırma Ve Kullanım

    Çalıştırma ve kullanım 1 = Kensington Lock düzeni 12 = Touchpad tuşları 2 = Doğru akım yuvası (DC IN) 13 = Durum göstergeleri 3 = Ekran: bağlantısı 14 = Kulaklık-/SPDIF bağlantısı 4 = LAN-bağlantısı 15 = Mikrofon bağlantı yuvası/Line-In 5 = USB bağlantısı 16 = Wireless LAN için açma/kapatma şalteri 6 = ExpressCard yuvası...
  • Page 88: Notebook'un Paketinden Çıkarılması Ve Kontrol Edilmesi

    Çalıştırma ve kullanım Notebook’un paketinden çıkarılması ve kontrol edilmesi Eğer transport hasarları tespit ederseniz, bunu derhal satış yerinize bildiriniz! ► Tüm parçaları paketinden çıkarın. Ambalaj Taşıma/nakliyetaşıma/nakliyesırasında ► Notebook’u gözle görülür transport hasarlarına yönelik kontrol edin. Cihazların orijinal ambalajını atmamanızı öneririz. Orijinal ambalajı, cihazı...
  • Page 89: Şebeke Adaptörünün Bağlanması

    Çalıştırma ve kullanım Şebeke adaptörünün bağlanması İşletimehazır durumagetirilmesi Şebekeadaptörünün "Güvenlik uyarıları", Sayfa 3 bölümündeki bilgileri dikkate alınız. Beraberinde sevk edilen elektrik kablosu Notebook’u satın aldığınız ülkenin taleplerine uygundur. Elektrik kablosunun kullanıldığı ülke için onaylanmış olduğuna dikkat ediniz. Şebeke adaptörü elektrik kablosunun prize takılmasına, yalnızca Notebook şebeke adaptörüne bağlıysa izin verilmiştir.
  • Page 90: Notebook'un Ilk Kez Açılması

    Çalıştırma ve kullanım Notebook’un ilk kez açılması İlk çalıştırma Eğer Notebook’u ilk kez açarsanız beraberinde gönderilen yazılım kurulur ve ayarlanır. Bu işlemin kesilmesine izin verilmediğinden dolayı bu işlem için belirli bir süre planlamalısınız ve Notebook’u şebeke adaptörü üzerinden şebeke gerilimine bağlamalısınız. Kurulum esnasında Notebook’un yeniden başlatılmasına yalnızca sistem tarafından talep edilmesi durumunda izin verilmiştir! İşletim sistemi, Notebook’unuzun işletime alınmasını...
  • Page 91: Notebook'un Kapatılması

    Çalıştırma ve kullanım Notebook’un kapatılması ► İşletim sisteminizi normal bir şekilde kapatın (örneğin Windows XP (Start) Başlat menüsü içinde Startsymbol (Bilgisayarı kapat) OK fonksiyonu üzerinden). Notebook’un ► Eğer Notebook kendiliğinden kapanmıyorsa, açma/kapatma şalterine yakl. beş saniye basınız (1). ► LCD ekranı hissedilir şekilde yerine geçecek şekilde kapatın (1).
  • Page 92: Easy Launch Tuşları

    Çalıştırma ve kullanım Easy Launch tuşları Easy Launch tuşları Notebook’unuz bir Easy Launch tuşu ile donatılmıştır. Önceden yüklenmiş olan yazılım yardımıyla, sadece tek bir tuşa basarak aşağıdaki uygulamaları veya fonksiyonları çalıştırabilirsiniz. Silent Mode (Sessiz işletim) Bu tuş ile işlemci fanının devirini azaltabilirsiniz. Eğer Silent Mode devrede ise, işlemci ve grafik tam kapasite çalışmaz.
  • Page 93: Touchpad Tuşlarını Kullanın

    Çalıştırma ve kullanım Touchpad tuşlarını kullanın Oku hareket ettirme ► Parmaklarınızı Touchpad’in üzerinde hareket gezdirin. Touchpad Ok hareket eder. Nesne seçme ► Oku hareket ettirmek istediğiniz nesnenin üzerine götürün. Touchpad ► Touchpad’in üzerine bir kez dokunun veya sol tuşa bir kez basın. Nesne seçilmiştir.
  • Page 94: Hoparlör

    Çalıştırma ve kullanım Hoparlör 1 = Dahili hoparlör Hoparlör Dizüstü bilgisayarınızda iki Stereo hoparlör takılmıştır. Eğer bir kulaklık veya harici bir hoparlör bağlarsanız, dahili hoparlörler devreden çıkarılır. Hopörlörü kapatmak veya açmak ► tuş kombinasyonuyla hopörlörü kapatabilir veya açabilirsiniz. Ses gücünün ayarlanması ►...
  • Page 95: Telsiz Parçaları (Wireless Lan)

    Çalıştırma ve kullanım Telsiz parçaları (Wireless LAN) Fujitsu Siemens Computers GmbH firması tarafından kullanımı için onay verilmeyen bir Wireless LAN modüllerinin montajı bu cihaz için verilen izinlerin (CE!) geçerliliğini kaybetmesine neden olur. Wireless LAN Notebook’unuzun içinde Wireless LAN entegre edilmiştir.
  • Page 96: Problem Çözümleri Ve Tavsiyeler

    İstediğiniz konfigürasyona bağımlı olarak çok yoğun olarak kullanılan oyun yazılımlarında örneğin 3D grafikleri, bir masaüstü PC’ye karşılık azaltılmış işlev kullanılabilir. Fujitsu Siemens Computers tarafından onaylanmayan sürücüleri güncellemek performans kayıplarına, veri kaybına ve eksik çalışmalara neden olur. Onaylanan sürücüler ve güncel BIOS versiyonları şu adresten indirilebilir: "http://www.fujitsu-siemens.de/support/downloads.html"...
  • Page 97: İşletim Sisteminin, Sürücülerin, El Kitaplarının Ve Özel Yazılımların Kurtarılması

    Problem çözümleri ve tavsiyeler İşletim sisteminin, sürücülerin, el kitaplarının ve özel yazılımların kurtarılması İşletme sistemini, sürücüyü, el kitaplarını veya özel yazılımları kurtarmaya dair bilgileri "Recovery Process" el kitabında bulabilirsiniz. Notebook’un saati ve tarihi doğru değil Yazsaatiuygulaması Kış saatiuygulaması Saatdoğrudeğil Zaman doğru değil Yanlış...
  • Page 98: Harici Ekran Karanlık Kalıyor

    Problem çözümleri ve tavsiyeler Harici ekran karanlık kalıyor Ekran Nedeni Arıza giderme Ekran kapatılmıştır. ► Harici ekranı açınız. Ekran belirli fonksiyonlardan dolayı karanlıktır. ► Bir tuşa basın. Parlaklık değeri karanlık olarak ayarlanmıştır. ► Ekranın parlaklık derecesini parlağa getiriniz. Ekran çıktısı Notebook’un LCD ekranına ►...
  • Page 99: Notebook Açıldıktan Sonra Başlamıyor

    Problem çözümleri ve tavsiyeler Notebook açıldıktan sonra başlamıyor Notebook Nedeni Arıza giderme Pil düzenli şekilde takılı değil. ► Notebook’u kapatınız. ► Pilin doğru şekilde takılı olup olmadığını kontrol ediniz. ► Notebook’u açınız. Pil boştur. ► Pili şarj ediniz. veya ► Şarj edilimiş bir aküyü takınız. veya ►...
  • Page 100: Yazıcı Yazmıyor

    Problem çözümleri ve tavsiyeler Yazıcı yazmıyor Yazıcıyazmıyor Nedeni Arıza giderme Yazıcı çalıştırılmadı. ► Yazıcının açık ve işletime hazır olup olmadığını kontrol ediniz (yazıcı ile ilgili dokümantasyona bakınız). Yazıcı doğru bağlanmamıştır. ► Notebook ve yazıcı arasındaki veri kablosunun doğru şekilde bağlanıp bağlanmadığını...
  • Page 101 Vsebina Slovensko Vsebina Inovativna tehnologija … ............. . . Pogrešate informacijo? .
  • Page 102: Inovativna Tehnologija

    Inovativna tehnologija … Inovativna tehnologija … in ergonomska oblika pomenita, da je vaš prenosni računalnik AMILO prijazen za uporabo in zanesljiv. Vaš operacijski sistem (n.pr. Microsoft Windows) je že predhodno instalirani in optimalno konfigurirani tako, da ga je možno takoj uporabljati, ko prvič priključite Vaš AMILO. Ta kratka navodila "Prvi koraki"...
  • Page 103: Pomembni Napotki

    Izjave o skladnosti (Declarations of Conformity) za AMILO so Vam na voljo na internetni strani "www.fujitsu-siemens.com". Podjetje Fujitsu Siemens Computers izjavlja, da je AMILO izdelan v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi upoštevnimi predpisi 1999/5/ES. (Zvezno ministrstvo za gospodarstvo. Viri informacij Viriinformacij V tem priročniku lahko preberete izčrpne napotke in tehnične informacije o Vašem...
  • Page 104: Varnostni Napotki

    Priključki in elementi za upravljanje Varnostni napotki Varnostninapotki Napotki Brezpogojno upoštevajte varnostna navodila v priročniku "Varnost" in naslednje varnostne napotke. • Pri čiščenju prenosnega računalnika upoštevajte napotke v priročniku "Preprosti vodnik". • Vaš prenosni računalnik ima številne varnostne funkcije, ki večstopenjsko zagotavljajo visoko stopnjo varnosti.
  • Page 105: Začetek Uporabe In Navodila Za Uporabo

    Začetek uporabe in navodila za uporabo 1 = Nastavek za ključavnico Kensington 12 = Tipke sledilne ploščice 2 = Vtičnica za enosmerno napetost (DC IN) 13 = Prikazi stanja 3 = Priključek za monitor 14 = Priključek za slušalke/SPDIF 4 = Priključek LAN 15 = Priključek za mikrofon/zvočni vhod 5 = Priključek USB 16 = Stikalo za vklop/izklop brezžičnega...
  • Page 106: Razpakiranje In Preverjanje Stanja Prenosnega Računalnika

    Začetek uporabe in navodila za uporabo Razpakiranje in preverjanje stanja prenosnega računalnika Če ugotovite, da je prišlo med transportom do poškodb, o tem nemudoma obvestite prodajalca! ► Vzemite vse dele iz embalaže. Embalaža Transport ► Preverite prenosni računalnik glede vidnih poškodb med transportom. Priporočamo, da originalne embalaže za napravo ne zavržete.
  • Page 107: Priključitev Omrežnega Napajalnika

    Začetek uporabe in navodila za uporabo Priključitev omrežnega napajalnika Pripravljanje nauporabo Omrežninapajalnik Upoštevajte napotke v poglavju "Varnostni napotki", Stran Priloženi električni priključni kabel je primeren za državo, v kateri ste kupili prenosni računalnik. Pazite na to, da ima priključni kabel dovoljenje za uporabo v državi, v kateri ga uporabljate.
  • Page 108: Prvi Vklop Prenosnega Računalnika

    Začetek uporabe in navodila za uporabo Prvi vklop prenosnega računalnika Prvivklop Ko prvič vključite prenosni računalnik, se namesti in konfigurira programska oprema, priložena računalniku. Ker tega postopka ne smete prekiniti, morate za to načrtovati nekaj časa in priključiti prenosni računalnik prek omrežnega napajalnika na električno omrežje.
  • Page 109: Izklop Prenosnega Računalnika

    Začetek uporabe in navodila za uporabo Izklop prenosnega računalnika ► Operacijski sistem pravilno ustavite (npr. pri Windows v meniju Start s funkcijo Simbol Start – Izklop – Izklop – OK). Prenosniračunalnik ► Če se prenosni računalnik ne izključi sam od sebe, približno pet sekund držite pritisnjeno stikalo za vklop/izklop (1).
  • Page 110: Tipka Easy Launch

    Začetek uporabe in navodila za uporabo Tipka Easy Launch TipkaEasyLaunch Prenosni računalnik je opremljen s tipko Easy Launch. Z že nameščeno programsko opremo lahko s pritiskom na eno samo tipko zaženete naslednje aplikacije ali funkcije. Silent Mode (tihi način) S to tipko lahko zmanjšate število vrtljajev hlajenja procesorja. Ko je vključen tihi način, procesor in grafika ne delata s polno močjo.
  • Page 111: Uporaba Tipk Sledilne Ploščice

    Začetek uporabe in navodila za uporabo Uporaba tipk sledilne ploščice Pomikanje kazalnika ► Prst pomaknite po površini sledilne ploščice. Sledilna ploščica Kazalnik se premika. Izbira predmeta ► Kazalnik pomaknite na želeni predmet. Sledilna ploščica ► Enkrat se dotaknite sledilne ploščice ali enkrat pritisnite levo tipko. Predmet je izbran.
  • Page 112: Zvočnik

    Začetek uporabe in navodila za uporabo Zvočnik 1 = Vgrajeni zvočniki Zvočnik V prenosnem računalniku sta vgrajena dva zvočnika. Če priključite slušalke ali zunanje zvočnike, se vgrajeni zvočniki izklopijo. Izključite / vključite zvočnike ► S kombinacijo tipk lahko vklopite in izklopite zvočnike. Nastavitev glasnosti ►...
  • Page 113: Radijski Deli (Brezžični Lan)

    Začetek uporabe in navodila za uporabo Radijski deli (brezžični LAN) Če vgradite brezžični modul LAN, ki ga podjetje Fujitsu Siemens Computers GmbH ni odobrilo, prenehajo veljati dovoljenja, izdana za to napravo (CE!). BrezžičniLAN V prenosnem računalniku je vgrajena brezžična omrežna povezava LAN.
  • Page 114: Reševanje Problemov In Napotki

    Reševanje problemov in napotki Reševanje problemov in napotki Rešitve težav Nasveti Napake Odpravljanjenapak Upoštevajte varnostne napotke v priročniku "Varnost", ko odklapljate ali priklapljate kable. Če pride do motnje, jo poskusite odpraviti z naslednjimi ukrepi. Če motnje ne morete odpraviti, ukrepajte takole: ►...
  • Page 115: Ponovna Namestitev Operacijskega Sistema, Gonilnikov, Priročnikov In Posebne Programske

    Reševanje problemov in napotki Ponovna namestitev operacijskega sistema, gonilnikov, priročnikov in posebne programske opreme Informacije o ponovni namestitvi operacijskega sistema, gonilnikov, priročnikov in posebne programske opreme so v priročniku "Postopek obnovitve". Ura ali datum v prenosnem računalniku nista pravilna Poletničas Zimskičas Ura nipravilna Čas nipravilen...
  • Page 116: Zunanji Zaslon Ostaja Temen

    Reševanje problemov in napotki Zunanji zaslon ostaja temen Zaslon Vzrok Odpravljanje napak Monitor je izključen. ► Vključite zunanji monitor. Zaslon je preklopljen v temno stanje. ► Pritisnite poljubno tipko. Svetlost je nastavljena na nizko vrednost. ► Nastavite večjo svetlost zaslona. Monitorski izhod je nastavljen na zaslon LCD.
  • Page 117: Po Vklopu Se Prenosni Računalnik Ne Zažene

    Reševanje problemov in napotki Po vklopu se prenosni računalnik ne zažene Prenosniračunalnik Vzrok Odpravljanje napak Akumulator ni pravilno vstavljen. ► Izključite prenosni računalnik. ► Preverite, če je akumulator pravilno vstavljen. ► Vključite prenosni računalnik. Prazen akumulator. ► Napolnite akumulator. ► Vstavite napolnjen akumulator. ►...
  • Page 118: Tiskalnik Ne Tiska

    Reševanje problemov in napotki Tiskalnik ne tiska Tiskalnikne tiska Vzrok Odpravljanje napak Tiskalnik ni vključen. ► Preverite, če je tiskalnik vključen in pripravljen za obratovanje (glej dokumentacijo za tiskalnik). Tiskalnik ni pravilno priključen. ► Preverite, če je kabel za prenos podatkov med prenosnim računalnikom in tiskalnikom pravilno priključeni.
  • Page 119 Obsah Slovenský Obsah Inovatívna technológia ..............Postrádate informácie? .
  • Page 120: Inovatívna Technológia

    Inovatívna technológia ... Inovatívna technológia ... a ergonomický dizajn robia Váš AMILO spoľahlivým notebookom s ľahkou obsluhou. Váš operačný systém (napr. Microsoft Windows) je už predinštalovaný a optimálne konfigurovaný, a tým ste ho okamžite pripravený spustiť, keď po prvý raz zapnete Váš AMILO. Tento stručný...
  • Page 121: Dôležité Pokyny

    Prehlásenia o zhode (Declarations of Conformity) Prehlásenie ozhode Prehlásenia o konformite (Declarations of Conformity) k AMIILO nájdete v internete pod"www.fujitsu-siemens.com". Fujitsu Siemens Computers GmbH týmto vyhlasuje, že AMILO spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné predpisy Smernice 1999/5/EG. Zdroje informácií Zdrojeinformácií...
  • Page 122: Inštrukcie Z Bezpečnostnej Techniky

    Pripojenia a ovládacie prvky Inštrukcie z bezpečnostnej techniky Inštrukciez bezpečnostnejtechniky Pokyny Bezpodmienečne dodržte bezpečnostné pokyny v príručke "Bezpečnosť" a ďalej uvedené bezpečnostné pokyny. • Pri čistení notebooku dodržte pokyny v príručke"EasyGuide". • Notebook má viaceré bezpečnostné funkcie, ktoré Vám na základe viacstupňového konceptu poskytujú...
  • Page 123: Uvedenie Do Prevádzky A Obsluha

    Uvedenie do prevádzky a obsluha 1 = Zariadenie pre Kensington Lock 12 = Tlačidlá Touchpad 2 = Zdierka jednosmerného napätia (DC IN) 13 = Indikácie stavu 3 = Prípoj monitora 14 = Prípoj slúchadlá/SPDIF 4 = Prípoj LAN 15 = Pripoj pre mikrofón/line-in 5 = Prípoj USB 16 = Zapínač/vypínač...
  • Page 124: Vybalenie A Kontrola Notebooku

    Uvedenie do prevádzky a obsluha Vybalenie a kontrola notebooku Pokiaľ by ste zistili poškodenie pri preprave, bezodkladne informujte Vašu predajňu! ► Vybaľte všetky časti. Balenie Preprava ► Skontrolujte, či nemá notebook viditeľné poškodenie z dopravy. Odporúčame Vám nezahadzovať originálne balenie zariadenia. Uchovajte originálne balenie pre prípadnú...
  • Page 125: Pripojenie Sieťového Adaptéra

    Uvedenie do prevádzky a obsluha Pripojenie sieťového adaptéra Vytvorenieprevádzkovejpohotovosti Sieťovýadaptér Dodržte pokyny v časti "Inštrukcie z bezpečnostnej techniky", Strana Priložený sieťový kábel zodpovedá požiadavkám krajiny, v ktorej ste notebook kúpili. Všimnite si, či je sieťový kábel schválený pre krajinu, v ktorej sa používa. Sieťový...
  • Page 126: Notebook - Zapnutie

    Uvedenie do prevádzky a obsluha Notebook - Zapnutie ► Uvoľnite zámok (1) v naznačenom smere a vyklopte LCD monitor (2). Notebook ► Stlačte zapínač / vypínač (1) na zapnutie notebooku. Indikácia prevádzky notebooku svieti. 7 - Slovenský 10600790786, vydanie 1...
  • Page 127: Notebook - Vypnutie

    Uvedenie do prevádzky a obsluha Notebook - Vypnutie ► Ukončite správne Váš operačný systém (napr. Windows v menuStart (štart) cez funkciu Startsymbol – Vypnutie – Vypnutie – OK). Notebook ► Ak by sa notebook nedal vypnúť, stlačte po dobu pribl. päť sekúnd zapínač/vypínač (1). ►...
  • Page 128: Klávesy Easy Launch

    Uvedenie do prevádzky a obsluha Klávesy Easy Launch KlávesyEasy Launch Váš notebook je vybavený s jednou klávesou Easy Launch. Pomocou inštalovaného softvéru môžete stisnutím klávesy štartovať nasledovné aplikácie alebo funkcie. Silent Mode (tichá prevádzka) Týmto klávesom môžete znížiť otáčky odvetrávania procesorov. Počas Silent Mode (tichej prevádzky) nepracuje naplno ani procesor ani grafika.
  • Page 129: Použitie Tlačidiel Touchpad

    Uvedenie do prevádzky a obsluha Použitie tlačidiel Touchpad Pohyb kurzora ► Posúvajte prst po Touchpad. Touchpad Kurzor sa pohybuje. Voľba objektu ► Posuňte kurzor na požadovaný objekt. Touchpad ► Kliknite raz na Touchpad alebo stlačte raz ľavé tlačidlo. Objekt je zvolený. Vykonanie príkazu ►...
  • Page 130: Reproduktor

    Uvedenie do prevádzky a obsluha Reproduktor 1 = Vstavané reproduktory Reproduktor Vo vašom notebooku sú vstavané dva stereo reproduktory. Keď pripojíte externé slúchadlá alebo reproduktory, vstavané reproduktory sa vypnú. Zapnutie alebo vypnutie reproduktorov ► Kombináciou kláves môžte vypnúť a zapnúť reproduktory. Nastavenie hlasitosti ►...
  • Page 131: Rádiokomunikačné Komponenty (Wireless Lan)

    Uvedenie do prevádzky a obsluha Rádiokomunikačné komponenty (Wireless LAN) Inštaláciou od Fujitsu Siemens Computers GmbH nepovolených modulov Wireless LAN, strácajú platnosť aj certifikáty (CE!) vystavené pre toto zariadenie. Wireless LAN Váš notebook má vstavaný Wireless LAN. Modul Wireless LAN vypnúť a zapnúť...
  • Page 132: Riešenia Problémov A Tipy

    Riešenia problémov a tipy Riešenia problémov a tipy Riešenia problémov Tipy Chyba Odstránenie poruchy Dodržte bezpečnostné pokyny v príručke "Bezpečnosť", ak uvoľňujete a pripájate káble. Ak sa vyskytne porucha, pokúste sa ju odstrániť podľa nasledujúcich opatrení. Ak poruchu nemôžete odstrániť, postupujte nasledujúcim spôsobom: ►...
  • Page 133: Obnova Operačného Systému, Ovládačov, Manuálov A Špeciálneho Softvéru

    Riešenia problémov a tipy Obnova operačného systému, ovládačov, manuálov a špeciálneho softvéru Informácie pre obnovu operačného systému, ovládače, príručky a špeciálny softvér nájdete v príručke"Recovery Process". Nezodpovedá čas alebo dátum notebooku Letný čas Zimnýčas Čas nezodpovedá Čas nezodpovedá Nepravý dátum/čas Dátum nezodpovedá...
  • Page 134: Externý Monitor Zostáva Tmavý

    Riešenia problémov a tipy Externý monitor zostáva tmavý Monitor Príčina Odstránenie chyby Monitor je vypnutý. ► Zapnite externý monitor. Monitor je prepnutý na tmavo. ► Stlačte ľubovoľné tlačidlo. Jas je nastavený na tmavý. ► Nastavte jas monitora na svetlý. Výstup monitora je nastavený na LCD monitor ►...
  • Page 135: Po Zapnutí Notebook Neštartuje

    Riešenia problémov a tipy Po zapnutí notebook neštartuje Notebook Príčina Odstránenie chyby Akumulátor nie je riadne zabudovaný. ► Vypnite notebook. ► Skontrolujte, či je akumulátor riadne zabudovaný. ► Zapnite notebook. Akumulátor je prázdny. ► Nabite akumulátor. alebo ► Zabudujte iný nabitý akumulátor. alebo ►...
  • Page 136: Tlačiareň Netlačí

    Riešenia problémov a tipy Tlačiareň netlačí Tlačiareňnetlačí Príčina Odstránenie chyby Tlačiareň nie je zapnutá. ► Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá a pripravená na prevádzku (pozri dokumentácia k tlačiarni). Tlačiareň nie je správne pripojená. ► Skontrolujte, či je riadne pripojený dátový kábel medzi notebookom a tlačiarňou.

Table of Contents