Download Print this page

Technische Daten - Sony Dream Machine ICF-C795RC Operating Instructions

Sony fm/am radio-controlled clock radio operating instructions
Hide thumbs Also See for Dream Machine ICF-C795RC:

Advertisement

Deutsch
VORSICHT
4
3
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
5
2
elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie
das Gerät weder Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
1
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden,
CLOCK
öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem
geschlossenen Bücherregal, einem
TUNE/
TIME SET
Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichende
OFF
ON
Belüftung nicht gegeben ist.
RADIO
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie
keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B.
Antenne für funkgesteuerte
Vasen, auf das Gerät.
Uhr
Radiosynchroon
CLOCK AUTO
klokinstelsysteemantenne
Vor dem Betrieb
ADJUST
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrer neuen Sony
Dream Machine und sind überzeugt, daß Sie
lange Freude an diesem zuverlässigen Gerät
Netzkabel
haben werden.
Netsnoer
Bevor Sie die Dream Machine in Betrieb nehmen,
lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut
auf.
UKW-Antennendraht
FM draadantenne
Merkmale
• Funkgesteuertes, automatisches
Uhreinstellsystem.
• Uhrenradio mit zwei Alarmspeichern und
PLL-Synthesizerabstimmung (Phase Locked
Loop) für die Wellenbereiche UKW/MW.
• Drei Anzeigefunktionen—Hauptanzeige und
A
B
zwei Alarm-Zusatzanzeigen.
• Helligkeit der LCD-Hintergrundbeleuchtung
einstellbar.
• Datumstaste zum Anzeigen von Jahr, Monat
und Tag.
• Einfache Speicherung von Sendern durch
einzigen Tastendruck.
• Fünf Stationsspeicherplätze.
• Radio- und Summeralarm mit
Schlummerfunktion.
• Interne selbstaufladende Pufferbatterie
versorgt den Speicher bei einem Stromausfall
bis zu etwa 30 Minuten lang.
Einstellen von
Uhrzeit und Datum
Automatisches
Einstellen der Uhr
Dieses Radio ist mit dem funkgesteuerten,
automatischen Uhreinstellsystem ausgestattet.
Das System empfängt Zeitdaten (Jahr, Monat,
Tag, Stunde, Minute, Sekunde und
Sommerzeitinformationen) auf einer bestimmten
Radiowelle und stellt die Uhr automatisch
entsprechend ein.
1
Schließen Sie das Gerät an eine
Netzsteckdose an.
Die automatische Uhreinstellfunktion wird
automatisch aktiviert. „
Display.
Blinkt
2
Wenn die Uhreinstellung abgeschlossen
ist, beginnt die Uhr zu laufen. „ " hört
auf zu blinken und leuchtet im Display.
Leuchtet
So stoppen Sie die automatische
Uhreinstellung während des
Betriebs
Drücken Sie CLOCK AUTO ADJUST.
So lassen Sie das Jahr und das
Datum anzeigen
Wenn Sie SNOOZE/DATE/SLEEP OFF einmal
drücken, wird das Datum angezeigt. Wenn Sie
die Taste innerhalb von 2 Sekunden ein zweites
Mal drücken, wird das Jahr angezeigt.
Im Display erscheint einige Sekunden lang das
Datum oder das Jahr, und dann wird wieder die
aktuelle Uhrzeit angezeigt.
So verbessern Sie den Empfang
1
Drücken Sie RADIO ON, um das Radio
Stellen Sie bei schlechtem Empfang die Position
einzuschalten.
und den Winkel der Antenne für die
Das Display zeigt einige Sekunden lang den
funkgesteuerte Uhr ein. Es empfiehlt sich ein Ort
Wellenbereich und die Frequenz an; danach
in der Nähe eines Fensters. Die Wurfantenne
erscheint wieder die momentane Uhrzeit.
muß ausgebreitet sein.
2
Wählen Sie durch wiederholtes
Drücken von BAND den
Wellenbereich.
Schraube
3
Stimmen Sie mit TUNE/TIME SET +
(nicht
oder – auf den Sender ab.
mitgeliefert)
4
Stellen Sie mit VOL die Lautstärke ein.
• Zum Ausschalten des Radios drücken Sie
RADIO OFF.
• Für optimalen Empfang:
UKW: Breiten Sie die UKW-Wurfantenne und
die Antenne für die funkgesteuerte Uhr
ganz aus, um die Empfangsempfindlichkeit
zu erhöhen.
AM: Drehen Sie das ganze Gerät so, daß der
• Stellen Sie das Gerät nicht an einen Ort, an dem
Empfang optimal ist. In diesem
der Empfang beeinträchtigt wird, z. B:
Wellenbereich arbeitet die eingebaute
– in der Nähe eines Fernsehgeräts,
Ferritstabantenne. Betreiben Sie das Gerät
Kühlschranks, Computers usw.
nicht auf einem Metalltisch oder einer
– auf einen Stahltisch, in ein Stahlregal oder auf
anderen Metallunterlage, da sonst der
andere Gegenstände aus Stahl.
Empfang beeinträchtigt sein kann.
• Zum Überprüfen des momentan empfangenen
Ort der Sendequelle
Senders drücken Sie leicht auf TUNE/TIME
Das Zeitsignal für die automatische
SET + oder –. Das Display zeigt dann einige
Sekunden lang den Wellenbereich und die
Uhreinstellfunktion wird von folgendem Ort
gesendet:
Frequenz an. Anschließend erscheint wieder
die momentane Uhrzeit.
Mainflingen, Deutschland
• Wenn zur eingestellten Radioalarmzeit das
Radio bereits eingeschaltet ist, wechselt das
50˚ 0,1' N, 09˚ 00' O
Radio zu dem Sender, der auf Taste 1•WAKE
UP STATION gespeichert ist.
Automatisches Aktualisieren der
Uhrzeitdaten
Einstellung der Display-Helligkeit
Das automatische Uhreinstellsystem empfängt
Stellen Sie BRIGHTNESS auf HIGH (hell) oder
ohne jeglich manuelle Bedienung automatisch
LOW (dunkel).
einmal pro Stunde die Uhrzeitdaten und
korrigiert die Uhr, falls erforderlich,
entsprechend. „
" blinkt während dieser
Sendervorwahl
automatischen Funktion nicht, sondern leuchtet
weiterhin stetig.
Auf den Speicherplätzen 1 bis 5 können fünf
Wenn 12 Stunden lang keine Zeitsignale am
Sender fest abgespeichert werden. Diese Sender
Radio eingehen, wird „
" im Display
stehen dann jederzeit auf Tastendruck zur
ausgeblendet. Wenn also „
" nicht angezeigt
Verfügung.
wird, wird die Uhr nicht über das automatische
Uhreinstellsystem gesteuert.
Abspeichern eines Senders
Beispiel: Der Sender AM 1260 kHz wird
So lösen Sie die automatische
auf Speicherplatz 2 abgespeichert.
Uhreinstellfunktion manuell aus
1
Drücken Sie RADIO ON, um das Radio
Drücken Sie CLOCK AUTO ADJUST.
einzuschalten.
" blinkt im Display. Wenn die automatische
Einstellung abgeschlossen ist, wurde die Uhr
2
Stimmen Sie auf den Sender ab (siehe
gegebenenfalls korrigiert, und „
" hört auf zu
unter „Manuelle Abstimmung").
blinken und leuchtet stetig im Display.
3
Halten Sie gewünschte
Wenn 12 Minuten lang keine Zeitsignale am
Radio eingehen, bleibt die Uhrzeit unverändert,
STATION•SELECT/PRESET-Taste (im
und „
" wird im Display ausgeblendet.
Falle des Beispiels die Taste 2)
gedrückt, bis zwei kurze Pieptöne zu
Hinweis zum Einstellen der
hören sind.
Sommerzeit
Mit dem automatischen Uhreinstellsystem wird
die Uhrzeitanzeige zum gegebenen Zeitpunkt
automatisch auf Sommer- bzw. Winterzeit
umgestellt.
" wird angezeigt, wenn die Sommerzeit
eingestellt ist.
Das Display zeigt einige Sekunden lang die
Frequenz an; danach erscheint wieder die
Hinweis
Uhrzeit.
• Die eigentliche Umstellung auf Sommer- bzw.
Winterzeit erfolgt mit dem automatischen
Vor Verwendung des Radioalarms müssen Sie
Uhreinstellsystem unter Umständen bis zu 12
einen Sender auf der Stationstaste 1•WAKE UP
Stunden später als die genaue Umstellung nach
" blinkt im
STATION abspeichern.
dem Jahreskalender.
Zum Ändern der Senderspeicherung
Manuelles Einstellen
Stimmen Sie manuell auf den zu speichernden
Sender ab, und halten Sie dann die Stationstaste
der Uhr
gedrückt, bis zwei kurze Pieptöne zu hören sind.
Beim Abspeichern des neuen Senders wird die
Wenn die Uhrzeit aufgrund von schlechtem
vorhergehende Speicherung gelöscht.
Empfang der Zeitsignale nicht automatisch
korrigiert wird, müssen Sie die Uhr von Hand
Abrufen eines gespeicherten
einstellen.
Senders
1
Halten Sie CLOCK einige Sekunden
1
Drücken Sie RADIO ON, um das Radio
lang gedrückt.
einzuschalten.
Die Jahresangabe beginnt im Display zu
2
Drücken Sie die STATION•SELECT/
blinken.
PRESET-Taste, unter der der
2
Drücken Sie TUNE/TIME SET + oder –,
gewünschte Sender gespeichert ist.
bis die richtige Jahresangabe im
3
Stellen Sie mit VOL die Lautstärke ein.
Display erscheint.
Nach einigen Sekunden erscheint wieder die
3
Drücken Sie einmal CLOCK.
Uhrzeit; die Stationsnummer bleibt jedoch
4
Stellen Sie wie unter Schritt 2 und 3
weiterhin angezeigt.
erläutert Monat, Tag, Stunden und
Minuten ein.
Die Alarmfunktion
Wenn Sie nach dem Einstellen der Minuten
CLOCK drücken, beginnt das Zählen der
Sekunden.
Vergewissern Sie sich, daß die momentane
Uhrzeit richtig eingestellt ist (siehe „Einstellen
der Uhr"), bevor Sie die Radio- oder Summer-
• Damit die aktuelle Uhrzeit schneller eingestellt
Alarmzeit einstellen.
wird, halten Sie die Taste + oder – gedrückt.
Für Radioalarm muß ein Sender auf der
• Wenn Sie in Schritt 4 nach dem Einstellen der
Stationstaste 1•WAKE UP STATION
Minuten die Taste CLOCK drücken, um die
abgespeichert sein (siehe „Sendervorwahl").
Uhr zu aktivieren, werden die Sekunden ab
Null hochgezählt.
Einstellen der Alarmzeit
Betrieb des Radios
Halten Sie ALARM TIME + oder – (direkt
unter A RADIO oder B BUZZER)
Manuelle Abstimmung
gedrückt, bis die gewünschte Zeit
angezeigt wird.
Nederlands
ALARM ON—
WAARSCHUWING
Störungsbehebung
Aktivieren der
Alarmfunktion
Bei Problemen mit dem Gerät gehen Sie die
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht,
folgende Liste durch, um zu entscheiden, ob eine
om gevaar van brand of een elektrische schok te
Reparatur erforderlich ist oder nicht.
voorkomen.
Radioalarm:
Wenn das Problem nicht behoben werden kann,
Drücken Sie ON/OFF A (direkt unter A
wenden Sie sich an den nächsten Sony Händler.
Open niet de behuizing, om gevaar van
RADIO).
elektrische schokken te vermijden. Laat
Die A RADIO-Anzeige leuchtet auf, und die
Die angezeigte Uhrzeit stimmt nicht.
reparaties uitsluitend aan de erkende vakhandel
eingestellte Alarmzeit wird angezeigt.
• Die automatische Uhreinstellfunktion arbeitet
over.
Installeer de apparatuur niet in een beperkte
aufgrund von schlechtem Empfang der
Zeitsignale nicht („
" leuchtet nicht).
ruimte zoals een boekenrek of inbouwkast.
Summeralarm:
Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen
Stellen Sie das Radio an einen anderen Ort,
Drücken Sie ON/OFF B (direkt unter B
vorzugsweise in die Nähe eines Fensters, und
zoals bijvoorbeeld een vaas op het toestel om
BUZZER).
elektrocutie of brand te voorkomen.
stellen Sie den Winkel der Antenne für die
Die B BUZZER-Anzeige leuchtet auf, und die
funkgesteuerte Uhr ein.
eingestellte Alarmzeit wird angezeigt.
• Ein Stromausfall von mehr als 30 Minuten ist
aufgetreten. Mit der Stromausfallsicherung
Voor
Zur eingestellten Zeit ist der Radio- bzw.
werden bis zu 30 Minuten Stromausfall
Summerton zu hören. Wenn Sie den Alarmton
kompensiert.
ingebruikneming
nicht manuell ausschalten, verstummt er
Die Uhrzeit wird automatisch korrigiert, wenn
automatisch nach 60 Minuten.
die automatische Uhreinstellfunktion arbeitet.
Hartelijk dank voor uw aankoop van deze Sony
Stellen Sie die Uhr andernfalls manuell ein.
Dream Machine radiowekker! Deze Dream
Hinweise
Machine is een uiterst betrouwbaar apparaat dat
• Zur eingestellten Alarmzeit blinkt die
Das Radio oder der Summer ertönt nicht zur
u vele uren luisterplezier zal verschaffen.
Alarmzeitanzeige im Display.
voreingestellten Alarmzeit.
Lees, alvorens de Dream Machine in gebruik te
• Wenn Sie die Taste ALARM TIME + oder –
• Der gewünschte Radio- bzw. Summeralarm
nemen, de gebruiksaanwijzing aandachtig door
gedrückt halten, ändert sich die Zeitanzeige
wurde nicht aktiviert, d. h. die Anzeige A
en bewaar deze voor eventuele naslag.
zunächst in Ein-Minuten-Schritten und dann
RADIO bzw. B BUZZER leuchtet nicht.
nach fünf Sekunden in Fünf-Minuten-Schritten.
Aktivieren Sie mit der Taste ON/OFF A oder
• Werksseitig ist die Radio- und
ON/OFF B den Alarm.
Kenmerken
Summeralarmzeit auf 0:00 voreingestellt. Wenn
Sie die Zeit nicht ändern und die betreffende
Die Radioalarmfunktion ist zwar aktiviert,
• Radiosynchroon klokinstelsysteem.
Funktion eingeschaltet ist, ertönt der Alarm zu
aber zur voreingestellten Alarmzeit ist nichts
• Radiowekker met FM/AM PLL
dieser Zeit.
zu hören.
(fasekoppelingslus) synthesizer radio en twee
• Der Summeralarm beginnt zunächst leise und
• Auf Stationstaste 1•WAKE UP STATION
afzonderlijke wekkers.
wird dann nach einigen Sekunden in fünf
wurde kein Sender gespeichert.
• Driedubbel uitleesvenster—een hoofdklok/
Schritten lauter.
Speichern Sie einen Sender.
radiovenster en twee kleinere voor de
radiowekkers.
ALARM OFF—
• LCD scherm met achtergrondverlichting met
Zur besonderen
instelbare helderheid.
Ausschalten des
• Datumtoets om jaar, maand en dag aan te
Beachtung
Alarmtons
geven.
• Eenvoudige instelling van voorkeurzenders—
• Stellen Sie das Radio an einem Ort mit gutem
met een enkele druk op de knop.
Drücken Sie ALARM RESET.
Empfang auf (vorzugsweise in der Nähe eines
• 5 voorkeurzenders naar vrije keuze.
Der Alarm ertönt am nächsten Tag zur gleichen
Fensters).
• Radiowekkers en zoemers, met SNOOZE
Zeit erneut.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe eines
repeteerfunctie.
Fernsehgeräts, Kühlschranks, Computers usw.
• Reservevoeding zorgt dat bij een
oder auf auf einen Stahltisch, in ein Stahlregal
Um noch einige Minuten
stroomonderbreking de vastgelegde tijd en het
oder auf andere Gegenstände aus Stahl.
geheugen circa 30 minuten lang in stand
weiterzuschlafen
• Betreiben Sie das Gerät nur mit den unter
worden gehouden, ook als er geen batterijen in
„Technische Daten" angegebenen
het apparaat aanwezig zijn.
Drücken Sie SNOOZE/DATE/SLEEP
Stromquellen.
• Das Typenschild mit Angabe der
OFF.
Betriebsspannung usw. befindet sich außen am
Klok en datum
Das Radio oder der Summer verstummt dann für
an der Unterseite des Geräts.
etwa 8 Minuten und ertönt danach erneut. Diese
• Fassen Sie zum Abtrennen des Netzkabels stets
instellen
Funktion kann beliebig oft wiederholt werden.
am Stecker und niemals am Kabel selbst an.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe einer
Abschalten der
Wärmequelle wie Heizung oder
Automatisch
Warmluftauslaß und auch nicht an Plätze, die
Alarmfunktion
gelijkzetten van de klok
direktem Sonnenlicht, starker
Staubentwicklung, mechanischen Vibrationen
Radioalarm:
Deze radio beschikt over een radiosynchroon
oder Stößen ausgesetzt sind.
Drücken Sie ON/OFF A, so daß die
• Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Decke,
klokinstelsysteem. Dit systeem ontvangt een
volledig tijdsignaal (jaar, maand, dag, uren,
Anzeige erlischt.
einen Teppich usw. und auch nicht in die Nähe
eines Vorhangs, eines Wandbehangs usw., da
minuten, seconden en D.S.T.) op een speciale
radiogolf en zorgt er dan voor dat de klok
hierdurch die Ventilationsöffnungen blockiert
Summeralarm:
werden können.
precies met dit tijdsignaal gelijk blijft lopen.
Drücken Sie ON/OFF B, so daß die
• Sollte Flüssigkeit oder ein fester Gegenstand in
1
Anzeige erlischt.
das Gerät gelangen, trennen Sie das Gerät ab,
Steek de stekker in het stopcontact.
Der Alarm bleibt deaktiviert, bis Sie mit ON/
und lassen Sie es von einem Fachmann
Het radiosynchroon klokinstelsysteem treedt
überprüfen, bevor Sie es weiterverwenden.
automatisch in werking. „
OFF A oder ON/OFF B den Alarm erneut
aktivieren.
• Wenn das Gehäuse verschmutzt ist, reinigen
uitleesvenster.
Sie es mit einem weichen, leicht mit mildem
Hinweis
Haushaltsreiniger angefeuchteten Tuch.
Knippert
Scharfe Reiniger und chemische Lösungsmittel
• Wenn für Radio- und Summeralarm die gleiche
Zeit eingestellt wurde, besitzt der Radioalarm
dürfen nicht verwendet werden, da sie das
Gehäuse angreifen.
Priorität.
• Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand
nicht vollständig vom Stromnetz getrennt,
Einstellen des
solange das Netzkabel noch an der Steckdose
angeschlossen ist.
Einschlaftimers
Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich
bitte an den nächsten Sony Händler.
2
Na het gelijkzetten van de klok, begint
Sie können mit Musik in der Gewißheit
die te lopen. „ " knippert niet langer
einschlafen, daß sich das Radio automatisch nach
der von Ihnen eingestellten Zeit ausschaltet.
en blijft in het uitleesvenster staan.

Technische Daten

Drücken Sie SLEEP.
Blijft branden
Zeitanzeigesystem
Das Radio wird eingeschaltet. Durch
24-Stunden-Format
wiederholtes Drücken können Sie eine
Empfangsbereich
Abschaltdauer von 90, 60, 30 oder 15 Minuten
wählen. Dabei ändert sich die Anzeige im
Frequenzbereich Frequenz
Einstellintervall
Display in der folgenden Reihenfolge:
UKW
87,5 - 108 MHz 0,05 MHz*
AM
531 - 1602 kHz 9 kHz
On (Ein)
90
60
* Die Frequenzanzeige ändert sich in Schritten
15
30
von 0,1 MHz. (Beispiel: Wenn die Frequenz
Radiosynchroon klokinstelsysteem
88,05 MHz eingestellt ist, zeigt das Display 88.0
Zum vorzeitigen Ausschalten des Radios
MHz an.)
uitschakelen
drücken Sie SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Lautsprecher
Druk op CLOCK AUTO ADJUST.
ca. 6,6 cm Durchmesser, 8 Ohm
Ausgangsleistung
Jaar en datum laten verschijnen
Gleichzeitige Verwendung
150 mW (bei 10% Klirrgrad)
Druk eenmaal op SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
Stromversorgung
von Einschlaftimer und
voor de datum en druk er binnen de 2 seconden
220–230 V Wechselspannung, 50 Hz
nogmaals op voor het jaar.
Alarmfunktion
Abmessungen
Jaar en datum verschijnen gedurende enkele
ca. 113 x 147,5 x 104,5 mm (B/H/T), einschl.
seconden, waarna de tijd weer verschijnt.
Sie können mit Musik in der Gewißheit
vorspringender Teile und
einschlafen, daß sich das Radio ausschaltet und
Bedienungselemente
De ontvangst verbeteren
Sie dann wieder durch ein Radioprogramm oder
Gewicht
Bij slechte ontvangst moet u de radiosynchrone
den Summer geweckt werden.
ca. 800 g
klokantenne verplaatsen en richten. Plaats ze bij
1
voorkeur bij een venster. Strek de draadantenne
Stellen Sie die Alarmzeit ein (siehe
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
uit.
dienen, bleiben vorbehalten.
„Einstellen der Alarmzeit").
2
Stellen Sie den Einschlaftimer ein (siehe
„Einstellen des Einschlaftimers").
• Om de radio uit te schakelen, drukt u op
RADIO OFF.
Schroef
• Verbeteren van de radio-ontvangst:
(niet
FM: Strek de FM-draadantenne en
klokantenne volledig uit om de
meegeleverd)
ontvangstgevoeligheid te verhogen.
AM: Voor de AM ontvangst is een
ferrietstaafantenne vast ingebouwd. Draai
het gehele apparaat om de stand te vinden
voor de beste ontvangst. Gebruik het
apparaat niet op een stalen bureaublad of
andere metalen ondergrond, aangezien
dat storing in de radio-ontvangst kan
veroorzaken.
• Zet het toestel niet op een plaats waar de
• Om de frequentie van de ontvangen zender te
controleren, drukt u licht op de TUNE/TIME
ontvangst is verzwakt, zoals:
– dichtbij een TV, koelkast, computer, enz.
SET + of – toets. De afstemband en frequentie
zullen dan enkele seconden lang in het
– op een metalen tafel, blad of dergelijke.
uitleesvenster worden aangegeven, om daarna
weer plaats te maken voor de tijdsaanduiding.
Zender
• Indien het alarm in werking treedt terwijl de
Het signaal van het radiosynchroon
radio aan staat, schakelt het toestel over naar
klokinstelsysteem is afkomstig van de volgende
de zender die is opgeslagen onder
zenders:
voorkeuzetoets 1•WAKE UP STATION.
Mainflingen, Duitsland
50˚ 0,1' N, 09˚ 00' E
Instellen van de helderheid van het
uitleesvenster
Automatisch gelijkzetten van de
Zet de BRIGHTNESS helderheidsschakelaar op
klok
HIGH (helder) of LOW (lager) om het
uitleesvenster duidelijk leesbaar te maken.
Het radiosynchroon klokinstelsysteem ontvangt
het tijdsignaal automatisch om het uur en zet de
klok desgevallend op basis hiervan gelijk. „
"
Geheugenafstemming
knippert dan niet maar blijft oplichten.
Als de radio gedurende 12 uur geen tijdsignaal
U kunt in totaal vijf radiozenders naar keuze in
heeft ontvangen, verdwijnt „
" in het
het afstemgeheugen vastleggen, waarop u dan
uitleesvenster. Merk op dat wanneer „
" niet in
met een enkele druk op een nummertoets van 1
het uitleesvenster staat, het radiosynchroon
t/m 5 kunt afstemmen.
klokinstelsysteem niet werkt.
Vastleggen van zenders
Het radiosynchroon
Voorbeeld: Vastleggen van AM (MG) 1260
klokinstelsysteem handmatig
kHz onder voorinstel-
activeren
nummertoets 2.
Druk op CLOCK AUTO ADJUST.
1
Druk op RADIO ON om de radio aan te
" knippert in het uitleesvenster. Na het
zetten.
automatisch instellen van de klok stopt „
" met
2
knipperen en blijft het staan in het uitleesvenster.
Stem af op de frequentie van de zender
Indien de radio gedurende 12 minuten geen
die u wilt vastleggen. (Zie onder
tijdsignaal ontvangt, blijft de instelling
„Handmatige radio-afstemming")
ongewijzigd en verdwijnt „
" in het
3
Houd de gewenste STATION•
uitleesvenster.
SELECT/PRESET toets (in dit
Betreffende de zomertijd
voorbeeld nummer 2) ingedrukt tot er
Het radiosynchroon klokinstelsysteem schakelt
twee korte pieptonen klinken.
automatisch over naar de zomertijd en weer
terug naar de wintertijd op het juiste ogenblik in
het jaar.
" verschijnt na het overschakelen naar de
zomertijd.
Opmerking
• Het radiosynchroon klokinstelsysteem kan pas
De gekozen zenderfrequentie wordt enkele
seconden in het uitleesvenster aangegeven en
tot 12 uur na het precieze tijdstip
overschakelen naar de zomertijd.
dan verschijnt weer de juiste tijd.
De radiozender waarmee u gewekt wilt worden,
Handmatig gelijkzetten
dient u vast te leggen onder toets nummer
1•WAKE UP STATION, als vaste wekzender.
van de klok
Veranderen van een vooringestelde
Indien de klok niet automatisch gelijk wordt
gezet door een slechte ontvangst van het
zender
tijdsignaal, moet ze handmatig gelijk worden
Stem handmatig af op een nieuwe radiozender
gezet.
en druk op de reeds in gebruik zijnde
voorinstelnummertoets tot u twee korte
" knippert in het
1
Hou CLOCK enkele seconden
pieptonen hoort. De vorige zender wordt dan
ingedrukt.
gewist en vervangen door de nieuwe zender.
Het jaar begint te knipperen in het
Afstemmen op een vooringestelde
uitleesvenster.
2
Druk op TUNE/TIME SET + of – tot
zender
1
Druk op RADIO ON om de radio in te
het juiste jaar verschijnt in het
uitleesvenster.
schakelen.
3
Druk eenmaal op CLOCK.
2
Druk op de STATION•SELECT/
4
Herhaal stap 2 en 3 om maand, dag,
PRESET toets waaronder de gewenste
uur en minuten in te stellen.
zender is vastgelegd.
Na het instellen van de minuten drukt u op
3
Stel de geluidssterkte naar wens in met
CLOCK om de seconden te laten lopen.
VOL.
Na enkele seconden verschijnt in het
• Hou + of – ingedrukt om de tijd snel gelijk te
uitleesvenster weer de juiste tijd, maar het
zetten.
gekozen zendernummer blijft wel zichtbaar.
• Wanneer u in stap 4 op CLOCK drukt na het
instellen van de minuten om de klok te
activeren, beginnen de seconden vanaf nul te
Gebruik van de
lopen.
wekker
Bediening van de
Alvorens u de tijd instelt voor de zoemer of de
radiowekker, moet eerst de ingebouwde klok op
radio
de juiste tijd zijn ingesteld (zie „Gelijkzetten van
de klok") en moet de gewenste radiozender zijn
Handmatige radio-
vastgelegd onder voorinstel-nummertoets
1•WAKE UP STATION (zie
afstemming
„Geheugenafstemming").
1
Druk op RADIO ON om de radio in te
Instellen van de wektijd
schakelen.
In het uitleesvenster verschijnen nu eerst
Houd ALARM TIME + of – vlak onder het
enkele seconden lang de afstemband en de
A RADIO of B BUZZER tijdvenster
zenderfrequentie en dan verschijnt de
ingedrukt totdat de gewenste wektijd
huidige tijd weer.
2
wordt aangegeven.
Druk meermalen op BAND om in te
stellen op de gewenste afstemband.
3
Gebruik TUNE/TIME SET + of – om af
te stemmen op de gewenste
radiozender.
4
Stel de geluidssterkte naar wens in met
VOL.
ALARM ON—
Verhelpen van
De wekker zetten
storingen
Voor de radiowekker:
Druk op ON/OFF A vlak onder het
Mochten er problemen met het apparaat zijn,
loop dan eerst de onderstaande controlepunten
A RADIO tijdvenster.
na om te bepalen of reparatie noodzakelijk is.
De A RADIO aanduiding licht op en toont de
Als u aan de hand van de onderstaande
ingestelde wektijd.
aanwijzingen het probleem niet kunt verhelpen,
neemt u dan a.u.b. contact op met uw
Voor de zoemer:
dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Druk op ON/OFF B vlak onder het
B BUZZER tijdvenster.
De klok geeft niet de juiste tijd aan.
De B BUZZER aanduiding licht op en toont de
• Het radiosynchroon klokinstelsysteem werkt
ingestelde wektijd.
niet goed door een slechte ontvangst van het
tijdsignaal („
" licht niet op).
Op de ingestelde wektijd zal de radiowekker,
Verplaats de radio (bij voorkeur dichtbij een
resp. de zoemer nu 60 minuten lang klinken,
venster) en richt de klokantenne.
tenzij u het wekgeluid zelf eerder uitschakelt.
• De stroom is gedurende meer dan 30 minuten
uitgevallen (de noodvoeding kan een
Opmerkingen
stroomuitval van maximum 30 minuten
overbruggen).
• Wanneer de wekker klinkt op de ingestelde
tijd, knippert tegelijk de wektijd in het
De klok wordt automatisch gelijk gezet
wanneer het radiosynchroon klokinstelsysteem
uitleesvenster.
• Wanneer u de ALARM TIME + of – toets
werkt, zoniet moet u de klok handmatig
gelijkzetten.
ingedrukt houdt, verandert de aangegeven tijd
eerst in stapjes van een minuut, maar na enkele
De radio of de wekker treden niet in werking
seconden wat sneller, met vijf minuten tegelijk.
• De wekker zal om twaalf uur (0:00) afgaan als
op het vooringestelde tijdstip.
• De gewenste zender of zoemer werd niet
u hem inschakelt zonder eerst de wektijd in te
stellen.
geactiveerd. (A RADIO of B BUZZER licht niet
op.)
• Het geluid van de zoemer zal elke paar
seconden sneller gaan klinken met kortere
Druk op ON/OFF A of ON/OFF B om het
alarm te activeren.
tussenpozen, in vijf steeds snellere stappen.
Het radio-alarm is geactiveerd maar op het
ALARM OFF—
vooringestelde tijdstip is geen geluid
hoorbaar.
Uitschakelen van het
• Er is geen zender vooringesteld onder de toets
wekgeluid
1•WAKE UP STATION.
Stel een zender voorin.
Druk op ALARM RESET.
De wekker zal de volgende dag weer op dezelfde
Voorzorgsmaatregelen
tijd afgaan.
• Zet de radio op een plaats met goede ontvangst
Nog een paar minuten
(bij voorkeur bij een venster).
• Zet het toestel niet dichtbij een TV, koelkast,
doorslapen
computer, enz., noch op een metalen tafel, blad
of dergelijke.
Druk op SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
• Gebruik het apparaat uitsluitend op de
Het wekgeluid wordt dan voorlopig
voedingsbronnen die staan vermeld onder
uitgeschakeld, maar het zal na ongeveer 8
„Technische gegevens".
minuten weer opnieuw klinken. Deze repeteer-
• Het naamplaatje met daarop de
wekfunctie kunt u zo lang en zo vaak gebruiken
bedrijfsspanning, etc. bevindt zich aan de
als u wilt.
onderkant van de radiowekker.
• Om de aansluiting van het netsnoer te
Geheel uitschakelen van
verbreken, mag u alleen aan de stekker
trekken; trek nooit aan het snoer zelf.
de wekker
• Zet het apparaat niet in de buurt van een
warmtebron, zoals een kachel of
Voor de radiowekker:
verwarmingsradiator. Zorg er tevens voor dat
Drukt u op ON/OFF A zodat het
het niet blootgesteld wordt aan direkt zonlicht,
veel stof en mechanische trillingen of
tijdvenster erboven dooft.
schokken.
• Zet het apparaat niet op een zachte ondergrond
Voor de zoemer:
(zoals op een deken, een kleedje of tapijt), en
Drukt u op ON/OFF B zodat het
plaats het niet vlak tegen gordijnen of een
wandtapijt, daar dit de ventilatie-openingen
tijdvenster daarboven dooft.
zou kunnen blokkeren.
Het alarm wordt uitgeschakeld tot u op ON/
OFF A of ON/OFF B drukt om het weer aan te
• Mocht er vloeistof of een voorwerp in het
apparaat terechtkomen, trek dan de stekker uit
schakelen.
het stopcontact en laat het apparaat daarna
eerst door een bevoegd vaktechnicus nakijken,
Opmerking
alvorens het weer in gebruik te nemen.
• Als u voor de radio en de zoemer dezelfde
• Als de behuizing van het apparaat vuil is, kunt
wektijd instelt, zal alleen de radio klinken.
u het schoonmaken met een zachte doek,
bevochtigd met een mild schoonmaakmiddel.
Gebruik voor het reinigen nooit
Inslapen met de
schuurmiddelen of chemische oplosmiddelen,
aangezien hierdoor de afwerking aangetast kan
sluimerfunctie
worden.
• Er blijft spanning op het apparaat staan zolang
Met de ingebouwde sluimerfunctie kunt u gerust
de stekker van het netsnoer in het stopcontact
in slaap vallen bij het geluid van de radio,
steekt, zelfs al is de radiowekker zelf
wetende dat deze automatisch wordt
uitgeschakeld.
uitgeschakeld wanneer de ingestelde
sluimerduur is verstreken.
Mocht u verder nog vragen hebben, aarzel
dan niet contact op te nemen met uw
Druk op SLEEP.
dichtstbijzijnde Sony handelaar.
De radio wordt ingeschakeld. U kunt de
sluimertijd instellen op 90, 60, 30 of 15 minuten.
Bij elke volgende druk op
Technische gegevens
de toets verandert de aanduiding in het
uitleesvenster als volgt.
Tijdsaanduiding
24-urensysteem
On (Aan)
90
60
Afstembereik
15
30
Band
Frequentie
Afsteminterval
Om de radio uit te schakelen voor het ingestelde
FM
87,5 - 108 MHz
0,05 MHz*
tijdstip drukt u op SNOOZE/DATE/SLEEP
AM
531 - 1602 kHz
9 kHz
OFF.
* De FM frequentie-aanduiding verspringt in
stappen van 0,1 MHz. (Bijvoorbeeld: De
frequentie 88,05 MHz wordt aangegeven als
Gebruik van zowel de
„88.0 MHz".)
sluimerfunctie als de
Luidspreker
Ca. 6,6 cm doorshede, 8 ohm
wekker
Uitgangsvermogen
150 mW (bij 10% harmonische vervorming)
U kunt de radiowekker tegelijk gebruiken om in
Stroomvoorziening
te slapen met de radio aan, en om de volgende
220–230 V wisselstroom, 50 Hz
ochtend op het ingestelde tijdstip gewekt
Afmetingen
worden door de radio en/of de zoemer.
Ca. 113 x 147,5 x 104,5 mm (b/h/d), incl.
uitstekende delen en knoppen
1
Stel de wekker in. (Zie „Instellen van de
Gewicht
wekker".)
Ca. 800 gram
2
Stel de sluimerduur in. (Zie „Inslapen
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
met de sluimerfunctie".)
voorbehouden, zonder kennisgeving.

Advertisement

loading