Sony Ericsson HBH-60 User Manual

Sony Ericsson HBH-60 User Manual

Sony cell phone user's guide
Hide thumbs Also See for HBH-60:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Contents
English.............................................3
Deutsch .........................................17
Español .........................................33
Français.........................................49
Italiano...........................................65
....................................81
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony Ericsson HBH-60

  • Page 1: Table Of Contents

    Contents English...3 Deutsch ...17 Español ...33 Français...49 Italiano...65 ...81 FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 3: English

    Sony Ericsson Mobile Communications AB at any time and without notice. Such changes will, however, be incorporated into new editions of this manual.
  • Page 4: Introduction

    Introduction How can I use my headset? You can connect your HBH-60 headset to your mobile phone or PC – or any device with Bluetooth wireless technology that supports the Headset profile or the Handsfree profile. This user’s guide focuses on how to use the headset with your mobile phone.
  • Page 5: Headset Overview

    Headset overview Front Call handling button and indicator light Volume and ring signal up Volume and ring signal down Charging connector Back Ear hook Speaker Headset overview Microphone...
  • Page 6: Getting Started

    • Charge the headset battery, using an appropriate Sony Ericsson charger. • Pair the headset with a device, for example, a mobile phone. Compatible Sony Ericsson or Ericsson chargers: • Travel Charger CTR-10 • Standard Charger CST-13 • Cigarette Lighter Adapter CLA-11 Charging The headset comes with a built-in rechargeable battery.
  • Page 7 To pair the headset with a Sony Ericsson or Ericsson phone 1. With the headset turned off, press and hold the call handling button for up to 10 seconds until the indicator light on the headset flashes green and red.
  • Page 8 5. Enter the headset passkey (0000), The phone pairing procedure starts. 6. You may now replace the given headset name with a personal name tag, . When pairing has been completed, the headset indicator light flashes green. To pair the headset with another make of phone 1.
  • Page 9: Using The Headset

    To adjust the ear hook for left-ear use: Using the headset Once you have paired the headset with your phone, you can make and receive calls using the headset as long as it is turned on and within range of the phone –...
  • Page 10: Using Voice Commands

    If your phone supports voice dialling and it is activated, you can use this feature with the headset. The following instructions cover the use of the headset with a Sony Ericsson or Ericsson phone with built-in Bluetooth capability. Note: Always make sure the Bluetooth operation mode in the phone is on when using the Bluetooth headset.
  • Page 11 For more information on voice commands, refer to the phone’s user documentation. Adjusting the volume You can adjust the headset speaker volume during a call, or the ring volume when you are not engaged in a call. To adjust the volume •...
  • Page 12: Troubleshooting

    Headset battery status With the headset on in standby mode, press and release both . The battery status is indicated by one of these three signals, after an initial long green flash: • High – three green flashes • Medium – two green flashes •...
  • Page 13 Some functions do not work according to the instruction If you notice that you cannot make use of all the features in the HBH-60 headset, please refer to the phones´s user documentation, or check with an Sony Ericsson service partner. For information about support and for User’s guides for Ericsson, Sony and Sony...
  • Page 14: Additional Information

    • Do not drop, throw or try to bend the product as rough treatment could damage it. • Do not use any other accessories than Sony Ericsson or Ericsson originals intended for use with this product. Use of non-original accessories may result in loss of performance, damage to the product, fire, electric shock or injury.
  • Page 15 Recycling the battery in your Bluetooth headset The battery in your Bluetooth headset must be disposed of properly and should never be placed in municipal waste. The Sony Ericsson service partner removing the battery will dispose of it according to local regulations.
  • Page 16 Product from the dealer. 2. If Sony Ericsson repairs or replaces the Product, the repaired or replaced Product shall be warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from the date of repair, whichever is longer.
  • Page 17: Deutsch

    Erste Ausgabe (Juli 2002) Diese Bedienungsanleitung wird von Sony Ericsson Mobile Communications AB ohne jede Gewährleistung veröffentlicht. Sony Ericsson Mobile Communications AB behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung Verbesserungen und Änderungen an dieser Bedienungsanleitung vorzunehmen, die aufgrund von Druckfehlern, Ungenauigkeiten oder Verbesserungen an Programmen und/oder Geräten notwendig...
  • Page 18: Einführung

    Einführung Das Bluetooth™ Headset HBH- 60 ist ein portables Headset, das auf Basis der Nahbereichsfunktechnik Bluetooth arbeitet. Lesen Sie die Abschnitte „Richtlinien für den sicheren und effizienten Einsatz“ auf Seite 29 und „Garantiebedingungen“ auf Seite 31, bevor Sie das Headset benutzen. Was ist die Nahbereichsfunktechnik Bluetooth? Die Nahbereichsfunktechnik Bluetooth macht die Verbindung kompatibler portabler und stationärer...
  • Page 19: Das Headset

    Das Headset Vorderseite Anrufverarbeitungstaste und Anzeigelampe Lautstärke und Ruftonlautstärke erhöhen Lautstärke und Ladeanschluss Ruftonlautstärke reduzieren Rückseite Ohrbügel Lautsprecher Mikrofon Das Headset...
  • Page 20 • Laden Sie den Headset-Akku mit einem geeigneten Ladegerät von Sony Ericsson. • Koppeln Sie das Headset mit einem Gerät, beispielsweise mit einem Mobiltelefon. Kompatible Ladegeräte von Sony Ericsson oder Ericsson: • Reiseladegerät CTR-10 • Standardladegerät CST-13 • Adapter für Zigarettenanzünder CLA-11...
  • Page 21 Sie es erst wieder neu koppeln, wenn Sie ein anderes Telefon benutzen möchten. So koppeln Sie das Headset mit einem Telefon von Sony Ericsson oder Ericsson: 1. Drücken Sie bei ausgeschaltetem Headset 10 Sekunden lang die Anrufverarbeitungstaste, bis die Anzeigelampe am Headset grün und rot blinkt.
  • Page 22 Freisprechen oder Headset, sich in einer Entfernung von maximal 1 m zum Telefon befinden. 4. HBH-60 wird auf dem Display angezeigt. Drücken 5. Geben Sie die Kennung des Headsets (0000) ein und drücken Sie Die Koppelung mit dem Telefon beginnt.
  • Page 23 So stellen Sie den Ohrbügel für das linke Ohr ein: Das Headset...
  • Page 24: Verwenden Der Freisprecheinrichtung

    Unterstützt das Telefon die Sprachwahl und ist diese Funktion aktiviert, können Sie die Funktion auch mit dem Headset nutzen. Die folgenden Anleitungen beschreiben den Einsatz des Headsets mit einem Telefon mit integrierter Bluetooth Funktionalität von Sony Ericsson oder Ericsson. Optimale Leistung Eingeschränkte...
  • Page 25 Hinweis: Achten Sie beim Einsatz des Bluetooth Headsets darauf, das der Bluetooth Betriebsmodus des Telefons eingeschaltet ist. Tätigen und Annehmen von Anrufen Die Funktionalität des Telefons bleibt bei angeschlossenem Headset erhalten. Sie können Anrufe mit den Tasten am Headset oder wie gewohnt mit den Tasten des Telefons tätigen und annehmen.
  • Page 26 Verwenden von Sprachbefehlen Sprachbefehle sind insbesondere bei Verwendung eines Headsets hilfreich. Beispiele sind die Befehle zum Wählen, zum Annehmen und Tätigen von Anrufen sowie zur Wahlwiederholung. Weitere Informationen zu Sprachbefehlen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Telefons. Einstellen der Lautstärke Die Hörerlautstärke des Headsets kann während eines Anrufs eingestellt werden, die Ruftonlautstärke, wenn gerade kein Gespräch geführt wird.
  • Page 27 Hinweis: Informationen zum Übertragen des Tons vom Headset zum Telefon finden Sie in der Bedienungsanleitung des Telefons. Unterbrochene Verbindung zum Headset Geht die Verbindung zum Headset während eines Anrufs verloren, müssen Sie den Anruf durch Drücken der Telefontaste zum Telefon übertragen. Andernfalls wird der Anruf nach 30 Sekunden beendet.
  • Page 28: Fehlerbehebung

    Einige Funktionen arbeiten nicht wie in der Bedienungsanleitung angegeben Wenn Sie bemerken, dass Sie nicht alle Funktionen des Headsets HBH-60 nutzen können, beachten Sie die Bedienungsanleitung des Telefons oder setzen Sie sich mit einem Sony Ericsson Servicepartner in Verbindung. Informationen zur Unterstützung sowie die Bedienungsanleitungen für Mobiltelefone von...
  • Page 29: Ergänzende Informationen

    Achten Sie auf mögliche Ausnahmen aufgrund nationaler Gesetze oder Beschränkungen beim Einsatz von Bluetooth Geräten, bevor Sie dieses Produkt einsetzen. Produktpflege Der Akku darf nur von Sony Ericsson Servicepartnern entnommen und ausgetauscht werden. • Halten Sie das Gerät trocken. •...
  • Page 30 Dieses Bluetooth Headset wurde so entwickelt, dass die Grenzwerte in Richtlinien, nationalen Gesetzen und Empfehlungen internationaler Gesundheitsorganisationen eingehalten werden, sofern es mit einem kompatiblen Mobiltelefon von Sony Ericsson oder Ericsson benutzt wird. Auto fahren Beachten Sie die jeweiligen Gesetze und Regelungen zum Gebrauch von Mobiltelefonen und Freisprecheinrichtungen im Straßenverkehr.
  • Page 31 Entwicklungs-, Material- und Fertigungsfehlern ist. Ist für das Produkt eine Wartungsmaßnahme im Rahmen der Garantie erforderlich, geben Sie es dem Händler zurück, von dem es erworben wurde, oder setzen Sie sich mit dem lokalen Sony Ericsson Customer Care Center in Verbindung, um weitere Informationen zu erhalten. Garantiefälle Wenn dieses Produkt während der Garantiezeit bei sachgemäßem Einsatz...
  • Page 32 Garantieleistungen zu verweigern, wenn diese Informationen nach dem Kauf des Produkts entfernt oder geändert wurden. 2. Wenn Sony Ericsson das Produkt repariert oder Ersatz leistet, dann gilt der Garantieanspruch für das reparierte bzw. ersetzte Produkt in der verbleibenden Zeit der ursprünglichen Garantiezeit bzw. für neunzig (90) Tage ab dem Reparaturdatum, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist.
  • Page 33: Español

    Declaration of conformity 95 Sony Ericsson HBH-60 Primera edición (julio de 2002) Este manual ha sido publicado por Sony Ericsson Mobile Communications AB, sin que se proporcione ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile Communications AB puede realizar, en cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios necesarios en este manual debidos a errores tipográficos, falta de precisión en la información actual o mejoras...
  • Page 34: Introducción

    Introducción ¿Cómo se utiliza el auricular con micrófono? Puede conectar el auricular HBH-60 a su teléfono móvil o PC, o a cualquier dispositivo con la tecnología inalámbrica Bluetooth que admita el perfil de auricular o de manos libres. Esta guía del usuario se centra en cómo utilizar el auricular con su teléfono móvil.
  • Page 35: Visión General Del Auricular

    Visión general del auricular Parte delantera Botón de gestión de llamadas e indicador luminoso Aumento de volumen y señal de timbre Disminución de volumen Conector y señal de timbre de carga Parte posterior Enganche para la oreja Altavoz Visión general del auricular Micrófono...
  • Page 36: Primeros Pasos

    Primeros pasos Antes de utilizar el auricular, usted debe: • cargar la batería del auricular con un cargador Sony Ericsson adecuado. • Asociar el auricular a un dispositivo, por ejemplo, un teléfono móvil. Cargadores Ericsson o Sony Ericsson compatibles: • Cargador de viaje CTR-10 •...
  • Page 37 Para asociar el auricular a un teléfono Ericsson o Sony Ericsson 1. Con el auricular apagado, mantenga pulsado el botón de gestión de llamadas durante 10 segundos hasta que el indicador del auricular parpadee en verde y rojo.
  • Page 38 4. En la pantalla aparece HBH-60. Pulse 5. Introduzca la clave maestra del auricular (0000), Se inicia el proceso de asociación. 6. Puede cambiar el nombre predeterminado del auricular por un nombre personal, . Una vez completada la asociación, la luz verde del indicador del auricular empieza a parpadear.
  • Page 39: Uso Del Auricular

    Para utilizar el enganche en la oreja izquierda: Uso del auricular Una vez asociado el auricular al teléfono, puede realizar y recibir llamadas con el auricular, siempre que esté encendido y se encuentre dentro del alcance del teléfono (distancia de hasta 10 m al aire libre o 5 m en un espacio cerrado sin objetos sólidos por medio).
  • Page 40 Si el teléfono admite la marcación por voz, puede utilizar esta función con el auricular. Las siguientes instrucciones abarcan el uso del auricular con un teléfono Ericsson o Sony Ericsson con tecnología Bluetooth. Nota: Asegúrese siempre de que el modo operación de Bluetooth en el teléfono está...
  • Page 41 cómo manejar varias llamadas a la vez, consulte la documentación del usuario proporcionada con el teléfono. Para rechazar una llamada • Cuando suene el auricular, pulse el botón de gestión de llamadas hasta que oiga un pitido prolongado. Uso de los comandos de voz Los comandos de voz son especialmente útiles cuando se utiliza un auricular.
  • Page 42 Si enciende el auricular después de haber iniciado una llamada, puede transferir el sonido al auricular pulsando el botón de gestión de llamadas. Nota: Para transferir el sonido desde el auricular al teléfono, consulte la documentación del usuario proporcionada con el teléfono. Pérdida de la conexión al auricular Si pierde la conexión al auricular durante una llamada, pulse la tecla...
  • Page 43: Solución De Problemas

    Si observa que no puede utilizar todas las funciones del auricular HBH-60, consulte la documentación del usuario proporcionada con el teléfono, o póngase en contacto con un Sony Ericsson service partner. Si desea obtener más información sobre la ayuda o si desea conseguir guías del usuario para teléfonos móviles Ericsson, Sony y Sony Ericsson, visite...
  • Page 44: Información Adicional

    Nota: Lea esta información antes de utilizar el auricular Bluetooth. Los cambios o modificaciones realizados en este auricular Bluetooth que no hayan sido expresamente aprobados por Sony Ericsson anularán la autorización al usuario para la utilización del equipo. Antes de utilizar este equipo, compruebe si existen excepciones, debidas a requisitos o limitaciones nacionales, referentes al uso del equipo Bluetooth.
  • Page 45 El auricular Bluetooth está diseñado para funcionar de acuerdo con las normativas y límites de exposición a RF impuestos por las autoridades nacionales y los organismos sanitarios internacionales, siempre que se utilice con cualquier teléfono móvil Sony Ericsson o Ericsson compatible. Uso del teléfono durante la conducción Consulte las leyes y normativas relacionadas con el uso de teléfonos...
  • Page 46 En caso de que el producto necesite reparaciones durante el periodo de garantía, llévelo al punto de venta en el que lo adquirió o póngase en contacto con su Sony Ericsson Contact Center local para obtener más información.
  • Page 47 2. Si Sony Ericsson reparase o reemplazase el producto, el producto reparado o reemplazado permanecería en garantía durante el tiempo que restase del período de garantía original o durante noventa (90) días a partir de la fecha de reparación, aplicando el de mayor duración. Para la reparación o sustitución se podrían emplear unidades funcionalmente...
  • Page 48 Información adicional...
  • Page 49: Français

    Declaration of conformity 95 Sony Ericsson HBH-60 Première édition (juillet 2002) Ce manuel est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB, sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile Communications AB se réserve le droit d'apporter au manuel, à tout moment et sans préavis, des améliorations et des modifications destinées...
  • Page 50: Introduction

    Introduction Comment utiliser le casque ? Vous pouvez connecter votre casque HBH-60 à votre téléphone mobile, à votre PC ou à tout autre périphérique Bluetooth prenant en charge le profil Casque ou le profil Kit mains libres. Ce Guide d'utilisation décrit essentiellement l'utilisation du...
  • Page 51: Présentation Du Casque

    Présentation du casque Avant Bouton de gestion des appels et voyant lumineux Augmentation du volume et de la sonnerie Diminution du volume Connecteur et de la sonnerie de chargement Arrière Contour d'oreille Haut-parleur Présentation du casque Microphone...
  • Page 52 • Charger la batterie du casque à l'aide d'un chargeur Sony Ericsson approprié. • Jumeler le casque avec un périphérique (le téléphone mobile, par exemple). Chargeurs Sony Ericsson ou Ericsson compatibles : • Chargeur de voyage CTR-10 • Chargeur standard CST-13 •...
  • Page 53 Pour jumeler le casque avec un téléphone Ericsson ou Sony Ericsson 1. Le casque étant hors tension, maintenez le bouton de gestion des appels enfoncé pendant 10 secondes jusqu'à...
  • Page 54 . Assurez-vous que la distance entre le casque et le téléphone n'est pas supérieure à 1 m. 4. HBH-60 s'affiche. Appuyez sur 5. Entrez la clé de liaison du casque (0000), puis appuyez La procédure de jumelage du téléphone commence.
  • Page 55 Pour ajuster le contour d'oreille en vue d'une utilisation sur l'oreille gauche : Présentation du casque...
  • Page 56: Utilisation Du Casque

    Les instructions suivantes concernent l'utilisation du casque avec un téléphone Sony Ericsson ou Ericsson doté des fonctions Bluetooth intégrées. Remarque : Lors de l'utilisation du casque Bluetooth, veillez toujours à...
  • Page 57 2. Cela peut prendre un moment pour établir la connexion entre le téléphone et le casque. Pendant ce temps, il se peut qu'une tonalité répétée soit émise dans le casque. Après le bip, procédez à la numérotation vocale. 3. Mettez fin à l'appel en appuyant sur le bouton de gestion des appels.
  • Page 58 Remarque : Le casque applique un volume croissant. Pour des raisons de sécurité, il commence par un volume faible avant d'atteindre le niveau maximal défini. Pour désactiver le microphone • En cours d'appel, appuyez brièvement et simultanément sur le microphone. Un bip répété est émis pendant la coupure du microphone.
  • Page 59: Résolution Des Problèmes

    Réinitialisation du casque Si vous le souhaitez, vous pouvez réinitialiser le casque et rétablir ainsi ses paramètres par défaut. Cette opération annule également tous les jumelages en cours. Pour réinitialiser le casque 1. Le casque étant hors tension, maintenez le bouton de gestion des appels enfoncé...
  • Page 60 Certaines fonctions ne réagissent pas conformément aux instructions Si vous ne parvenez pas à utiliser toutes les fonctions du casque HBH-60, reportez-vous à la documentation utilisateur du téléphone ou consultez un partenaire de services Sony Ericsson. Pour obtenir des informations sur l'assistance ou les Guides d'utilisation des téléphones mobiles Ericsson, Sony et Sony Ericsson,...
  • Page 61: Informations Supplémentaires

    • Evitez de faire tomber, de lancer ou de plier votre appareil, car un tel traitement pourrait l'endommager. • N'utilisez pas d'accessoires autres que les accessoires Sony Ericsson ou Ericsson d'origine, conçus spécifiquement pour ce produit. L'utilisation d'accessoires autres que ceux d'origine peut entraîner une baisse des performances, des dégâts, un incendie, l'électrocution ou des blessures.
  • Page 62 électricien qualifié. Toute connexion inadéquate risque de provoquer l'électrocution. Disposition Sony Ericsson recommande de ne pas porter le casque Bluetooth dans des endroits soumis à la pression, celle-ci pourrait vous blesser ou endommager l'appareil. Protection des enfants Ne laissez pas les enfants jouer avec le casque Bluetooth, car celui-ci contient de petites pièces susceptibles de se détacher et de présenter...
  • Page 63 à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le service sous garantie si ces renseignements ont été...
  • Page 64 Certains pays/états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites. Il est donc possible que les limitations et exclusions qui précèdent ne s'appliquent pas dans votre cas. La garantie fournie n'affecte pas les droits légaux du consommateur soumis à...
  • Page 65: Italiano

    Declaration of conformity 95 Sony Ericsson HBH-60 Prima edizione (luglio 2002) Il presente manuale è pubblicato da Sony Ericsson Mobile Communications AB, senza alcun tipo di garanzia. Sony Ericsson Mobile Communications AB si riserva il diritto di apportare a questo manuale, in qualsiasi momento e senza preavviso, modifiche dovute a errori tipografici, imprecisione nei contenuti e miglioramenti di programmi e/o apparecchiature.
  • Page 66: Introduzione

    Introduzione Come utilizzare l'auricolare È possibile collegare l'auricolare HBH-60 al telefono portatile, al PC o a qualsiasi altro dispositivo con la tecnologia wireless Bluetooth che supporti il profilo Auricolare o quello Vivavoce. Questo manuale descrive in che modo utilizzare l'auricolare con il telefono portatile.
  • Page 67: Panoramica Dell'auricolare

    Panoramica dell'auricolare Vista frontale Pulsante di gestione chiamata e spia luminosa Alza il volume e la suoneria Abbassa il volume Ingresso per e la suoneria il caricabatteria Vista posteriore Gancio per l'orecchio Altoparlante Panoramica dell'auricolare Microfono...
  • Page 68: Guida Introduttiva

    • Caricare la batteria dell'auricolare. A tal fine, utilizzare un caricabatteria Sony Ericsson. • Abbinare l'auricolare a un dispositivo, ad esempio, a un telefono portatile. Caricabatterie Sony Ericsson o Ericsson compatibili: • Caricabatteria Travel CTR-10 • Caricabatteria Standard CST-13 • Adattatore per accendisigari CLA-11...
  • Page 69 2. Il tempo necessario per ricaricare la batteria è di circa 1 - 1,5 ore. 3. Quando si scollega il caricabatteria, rimuovere lo spinotto inclinandolo verso l'alto. Abbinamento Per accendere l'auricolare • Tenere premuto il pulsante di gestione chiamata finché non viene emesso un breve segnale acustico a tonalità...
  • Page 70 Per abbinare l'auricolare a un telefono Sony Ericsson o Ericsson 1. Con l'auricolare spento, tenere premuto il pulsante di gestione chiamata per un massimo di 10 secondi, fino a quando la spia luminosa non lampeggia alternativamente in verde e rosso.
  • Page 71 Per regolare il gancio per l'uso dell'auricolare sull'orecchio sinistro: Panoramica dell'auricolare...
  • Page 72: Utilizzo Dell'auricolare

    Fino a 5 m Se il telefono supporta la selezione vocale e tale funzione è attivata, è possibile utilizzarla con l'auricolare. Le istruzioni che seguono riguardano l'uso dell'auricolare con un telefono Sony Ericsson o Ericsson con tecnologia wireless Bluetooth incorporata. Prestazioni ottimali...
  • Page 73 Nota: Quando si utilizza l'auricolare Bluetooth, controllare sempre che la modalità operativa Bluetooth sia attiva nel telefono. Esecuzione e ricezione di chiamate Quando l'auricolare è collegato, le funzioni del telefono rimangono comunque attive. È quindi possibile effettuare e ricevere chiamate utilizzando indifferentemente i pulsanti dell'auricolare o i tasti del telefono.
  • Page 74 Uso dei comandi vocali I comandi vocali sono particolarmente utili quando si utilizza l'auricolare. La composizione, la richiamata, la risposta e il rifiuto di chiamate sono esempi di comandi vocali. Per ulteriori informazioni sui comandi vocali, consultare la documentazione del telefono. Regolazione del volume Mentre si è...
  • Page 75 Nota: Per trasferire l'audio dall'auricolare al telefono, vedere la documentazione del telefono. Perdita della connessione all'auricolare Se mentre si è impegnati in una chiamata la connessione all'auricolare viene perduta, premere il tasto del telefono per trasferire la chiamata al telefono. In caso contrario, la chiamata viene terminata dopo 30 secondi.
  • Page 76: Risoluzione Dei Problemi

    Se si nota che non sono disponibili tutte le funzionalità dell'auricolare HBH-60, consultare la documentazione del telefono o contattare un Sony Ericsson Service Partner. Per informazioni sull'assistenza e sui manuali dell'utente dei telefoni portatili Ericsson, Sony e Sony Ericsson, andare all'indirizzo http://www.SonyEricsson.com/support...
  • Page 77: Informazioni Aggiuntive

    Prima di utilizzare il prodotto, verificare le eventuali eccezioni riguardanti l'uso di dispositivi Bluetooth dovute a normative o limitazioni nazionali. Cura del prodotto La batteria può essere rimossa o sostituita esclusivamente presso i Sony Ericsson Service Partner. • Non esporre il prodotto a umidità o immergerlo in liquidi.
  • Page 78 L'auricolare Bluetooth è progettato per funzionare nel rispetto delle linee guida e dei limiti relativi all'esposizione a RF stabiliti dalle autorità nazionali e dagli enti sanitari internazionali, se utilizzato in abbinamento a qualsiasi telefono portatile Sony Ericsson o Ericsson con esso compatibile. Guida Attenersi alle leggi e alle disposizioni vigenti sull'uso dei telefoni cellulari e dei dispositivi viva voce quando si guida.
  • Page 79 Riciclaggio della batteria dell'auricolare Bluetooth La batteria dell'auricolare Bluetooth deve essere smaltita in modo adeguato e separata dai rifiuti domestici. I Sony Ericsson Service Partner incaricati della rimozione e sostituzione delle batterie si occuperanno dello smaltimento in conformità alle normative locali.
  • Page 80 2. Qualora Sony Ericsson proceda alla riparazione o alla sostituzione del prodotto, detto prodotto godrà di un periodo di garanzia pari alla parte residua della garanzia originale oppure di novanta (90) giorni dalla data di riparazione o sostituzione (vale il periodo più lungo). La riparazione o la sostituzione potranno essere effettuate anche tramite componenti rigenerati con funzionalità...
  • Page 81 /012 90 3456 92 Declaration of conformity 95 Sony Ericsson HBH-60 第一版 2002 年 7 月 本手册由 Sony Ericsson Mobile Communications AB 出版 无任 何担保 Sony Ericsson Mobile Communications AB 随时可能对本 手册中的印刷错误 不准确的最新信息进行必要的改进和更改 或 对程序和 / 或设备进行改进 恕不另行通知 但这些更改都将纳入 本手册的新版本中 保留所有权利...
  • Page 82 有限担保 什么是 Bluetooth 无线技术 Bluetooth 无线技术使任何相互兼容的便携式和 固定式通信设备之间进行无线连接成为可能 此技术以提供语音和数据信息快速可靠传送的 无线电链路为基础 它不需要看得见的连线连 接实现通信 Bluetooth 无线技术采用了全球范 围内均可使用的频率范围 从而可确保世界各 地的通信兼容性 如何使用头戴耳机 可将 HBH-60 头戴耳机连接到手机或 PC 采用支持 头戴耳机 或 Bluetooth 无线技术的装置上 本用户指南主要介 绍如何协同使用头戴耳机和手机 话机需具有内 置 Bluetooth 功能或连接有 Bluetooth 适配器 当头 安全有效使 戴耳机连接到手机之后 您可以使用语音控制来 拨打电话 如果话机支持此功能...
  • Page 83 &'()*+, 正面 通话控制按钮及 指示灯 升高 降低 通话和响铃信号 音量 充电器接头 背面 通话和响铃信号 音量 扬声器 耳机挂钩 话筒 &'()*+,...
  • Page 84 ()*+ 必须先完成以下步骤 才可使用头戴耳机 • 使用合适的 Sony Ericsson 充电器为头戴耳机电池 充电 • 将头戴耳机与装置 例如 手机 进行匹配 兼容的 Sony Ericsson 或 Ericsson 充电器有 • 旅行充电器 CTR-10 • 标准充电器 CST-13 • 点烟器适配器 CLA-11 头戴耳机附带有内置充电电池 建议您在首次使 用头戴耳机前对电池充电 直到头戴耳机的指示 灯变为绿色 充电过程中 如果头戴耳机处于关 闭状态 指示灯会发出稳定的红光 而如果它处 于打开状态 则指示灯会闪烁红光...
  • Page 85 跟的一声短低音为止 头戴耳机指示灯灭 0!"#$12$./ 将头戴耳机添加到话机的匹配设备列表中 即可 以将头戴耳机与话机匹配 添加后 两个装置连 接时就会相互识别 将头戴耳机与话机匹配后 最远 除非想将其与另一装置一同使用 否则无需再行 1 米 匹配 将头戴耳机与 Sony Ericsson 或 Ericsson 话 机匹配 1. 头戴耳机处于关闭状态时 按住通话控制按钮 最多 10 秒钟 光和红光 2. 在话机中 翻阅至 附加功能 或 连接 Bluetooth 3. 将显示一个可与话机相匹配的设备类型列表 翻阅至 免提功能或耳机...
  • Page 86 将头戴耳机与另一品牌话机匹配 1. 根据匹配相关的话机用户文档预备话机 2. 按通话控制按钮 最多 10 秒钟 指示灯交替闪烁绿光和红光 现在头戴耳机已预 备好 可以进行匹配了 3. 根据话机的用户文档中的说明继续后面的操作 头戴耳机识别码为 0000 "(!"#$ 1. 确保耳机挂钩形成一个 90° 角 2. 将耳机挂钩置于耳后 3. 确保话筒指向嘴 4. 确保扬声器位于图中所示位置 !"#$%&' 直到头戴耳机...
  • Page 87 调整耳机挂钩 以便左耳使用 )*!"#$ 将头戴耳机与话机匹配后 只要头戴耳机已打开 且与话机的距离在有效范围内 室外不超过 10 米 30 英尺 室内不超过 5 米 15 英尺 且中 间无任何固体阻挡 您就可以使用头戴耳机拨叫 和接听电话 为获得最佳效果 请在同一房间中 使用头戴耳机和话机 最优性能区 不超过 5 米 有限性能区 )*!"#$...
  • Page 88 如果您的话机支持语音拨号 且处于激活状态 则可对头戴耳机使用此功能 以下说明介绍了将头戴耳机与具有内置 Bluetooth 功能的 Sony Ericsson 或 Ericsson 话机一起使用的 方法 !" 使用 Bluetooth 头戴耳机时 务必确保话机 中的 Bluetooth 操作方式处于开启 +,-./01 当头戴耳机连接到话机时 话机的所有功能仍可 使用 可使用头戴耳机上的按钮 法 使用话机上的按键 拨叫和接听电话 通过语音拨号拨叫电话 1. 确保话机和头戴耳机均已打开 并处于彼此的有 效范围内 按通话控制按钮 2. 在话机和头戴耳机间建立连接可能需要一点时间 在此过程中 您可能会在头戴耳机中听到一个重 复的声音 当发出提示音后 可按照常规操作进...
  • Page 89 6738 在通话过程中可以调节头戴耳机扬声器的音量 不通话时可以调节响铃音量 调节音量 • 要提高音量 请按 • 要降低音量 请按 !" 头戴耳机采用渐增式音量控制 安全起见 开始时为低音量 然后逐渐达到最高音量 关闭话筒 • 在通话过程中 按下并释放 话筒 当话筒关闭时会听到重复的提示音 • 再次按下并释放 和 9:3;1$<=>!"#$ 使用话机拨叫电话时 如果头戴耳机已打开 已 与话机匹配且在有效范围内 则可将声音转移到 头戴耳机中 向头戴耳机转移声音 • 在通话过程中 按通话控制按钮将声音转移到 头戴耳机 头戴耳机发出蜂鸣音 直至声音转 移完毕 如果开始通话后头戴耳机已打开 则可按通话控 制按钮向头戴耳机中转移声音...
  • Page 90 -.!"#$ 您也许想将头戴耳机复位至其默认设置 此操作 将清除所有当前的匹配设置 复位头戴耳机 1. 头戴耳机处于关闭状态时 按住通话控制按钮 最多 10 秒钟 直到头戴耳机指示灯交替闪烁绿 光和红光 然后释放该按钮 2. 再次按住通话控制按钮 直到您听见一声低蜂鸣 音及稍后的另两声蜂鸣音 头戴耳机此时已关闭 并已复位 )*+, )*+, !"#$/0$1234567 头戴耳机必须与同它一起使用的话机匹配 以使 它们能相互识别 同时 它们必须在对方的覆盖范围内 确保在头 戴耳机和话机之间无固体 如墙或家具 阻挡 89:;<=> 这表明头戴耳机所剩通话时间和待机时间已有限 请为头戴耳机电池充电 充电时间约需 1 到 1.5 个 小时...
  • Page 91 机电池充电 可能会经过一段时间 钟 之后 指示灯才会指示正在充电 红光 FGHIJKL MNOPQR3BSGH 如果您注意到无法使用 HBH-60 头戴耳机中的所 有功能 请查阅话机的用户文档 或咨询 Sony Ericsson 服务合作伙伴 有关支持信息及 Ericsson Sony 及 Sony Ericsson 手机的 请访问 http://www.SonyEricsson.com/support 南 !"#$TUVW 头戴耳机自动关闭可能有以下两种原因 • 电池电量过低 头戴耳机指示灯闪烁红光并会听 到一声低蜂鸣音 请为头戴耳机电池充电 充电 时间约需 1 到 1.5 个小时...
  • Page 92 安全有效使用指导 !" 请在使用 Bluetooth 头戴耳机之前阅读此信息 如果用户未经 Sony Ericsson 明确许可而对此 Bluetooth 头戴耳机进 行改动或改装 将丧失继续使用该设备的权利 在使用本产品之前 请检查由于您所在国家的特殊要求或限制而出 现的关于使用 Bluetooth 设备的任何例外情况 产品维护 请注意 只有 Sony Ericsson 服务合作伙伴可以拆卸或更换电池 • 切勿将手机置于液体环境中或暴露在水分或湿度较高的环境中 • 切勿将手机暴露在温度极高或极低的环境中 • 切勿使手机接触烛火 香烟 雪茄或明火等 • 切勿摔打 抛掷或弯曲手机 这些粗暴动作可能会对其造成损坏 • 请勿使用非 Sony Ericsson 或 Ericsson 专用原装附件外的任何其它附...
  • Page 93 为避免损坏导线 从电源插座取下适配器时应握住交流适配器而不 是导线 确保将导线固定在合适的位置处 以避免被踩踏和绊倒别人 或者 被损坏或重压 为避免触电 清洁前一定要断开所有部件的电源 交流电源适配器不得在室外或潮湿的场所使用 危险 切勿改动交流电源导线或插头 如果插头与插座不匹配 应请持有资格证的电工安装合适的插座 如果连接不当可能会导致 触电 放置 Sony Ericsson 建议 Bluetooth 头戴耳机应佩带在不会受到可导致人身 伤害或产品损害的压力的地方 儿童 不要让儿童玩弄 Bluetooth 头戴耳机 一些小部件可被拆卸 并造 成吞咽危险 紧急电话 ()*+ 本 Bluetooth 头戴耳机和连接到免提式装置的电子装置均使用无线 电信号 蜂窝式和有线网络以及用户自编功能进行操作 不能保证 在任何情况下均可接通 因此重要通讯 靠任何电子装置...
  • Page 94 有限担保 Sony Ericsson Mobile Communications 根据此 有限担保 的条款 AB (Sony Ericsson), S-221 88 Lund, Sweden 担保在消费者购买时及购 买后一 (1) 年内 本产品无设计 材料和工艺缺陷 如果您的 品 需要担保服务 请将其退还给经销商 或与当地 Sony Ericsson Customer Care Center Sony Ericsson 客户服务中心 联系 以获得 更详细信息 担保责任 在保修期内 如果本...
  • Page 95: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type 850 5004 to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 300 328 and...

Table of Contents