Hamilton Beach 26010 Manual

Hamilton Beach 26010 Manual

Flip belgian waffle baker
Hide thumbs Also See for 26010:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils
Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Flip Belgian
Waffle Baker
Gaufrier belge
pivotant
Wafflera Belga
Giratoria
English....................... 2
Français..................... 9
Español.................... 17

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hamilton Beach 26010

  • Page 1 Flip Belgian délicieuses recettes et nos conseils Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) Waffle Baker para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos Gaufrier belge Questions Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 10. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces, 2.
  • Page 3: Parts And Features

    Parts and Features Green Power ON READY Light Light Cool-Touch Easy-Flip Handle Cover Browning Control Dial Waffle Grids Browning Control Dial/ Red Power ON Light/ Green READY Light Green READY Light (located underneath (located on top of cover) waffle baker) Green READY Light The red Power ON light comes on when the appliance is first plugged in.
  • Page 4: How To Use

    How to Use BEFORE FIRST USE: Wipe the bottom and top cooking grids with a soapy, damp cloth. Rinse cloth; then wipe grids again. Wipe or brush waffle grids with vegetable oil. This is only recommended before first use. Waffle browning will improve with each subsequent batch. Plug cord into electrical outlet.
  • Page 5: Care And Cleaning

    Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. DISHWASHER-SAFE TOP RACK ONLY Unplug unit and allow to cool. Wipe cooking grids and outside DO NOT use the “SANI” setting For storing: Allow the appliance of unit with a damp, soapy cloth.
  • Page 6 Waffle-Making Tips • To make your family a quick, hot breakfast, use any of the waffle • Waffles can be made ahead of time and kept warm in a 200ºF mixes currently available on the market. (93ºC) oven. • Save additional time in the morning by preparing waffle batter the •...
  • Page 7 Notes...
  • Page 8: Limited Warranty

    Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Page 9: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risqued’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 8. L’utilisation de tout accessoire auxiliaire contre-indiqué par le fabricant de l’appareil 2.
  • Page 10: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Témoin Témoin de d’alimentation prêt vert rouge Poignée facile à tourner à isolation thermique (Cool-Touch) Couvercle Sélecteur de température Grilles du gaufrier Sélecteur de température/ témoin d’alimentation Témoin de prêt vert rouge/témoin de prêt vert (situé sous le gaufrier) (situé...
  • Page 11 Utilisation AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Essuyer les grilles de couvercle et de fond avec un linge imbibé d’eau savonneuse. Rincer le linge et essuyer les grilles à nouveau. Essuyer ou brosser les grilles avec de l’huile végétale. Cette étape est recommandée avant la première utilisation seulement. Le brunissage s’améliorera au cours des lots subséquents.
  • Page 12 Utilisation (suite) En utilisant un gant de cuisinier, tourner la poignée dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et ouvrir le couvercle. Retirer les gaufres avec un ustensile en plastique ou en bois. Ne jamais utiliser un ustensile en métal;...
  • Page 13: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Déconnecter la source de courant électrique avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou le socle dans tout liquide. LAVABLE DANS LE PANIER SUPÉRIEUR DU LAVE-VAISSELLE SEULEMENT NE PAS utiliser le réglage Pour ranger : Attendre que Essuyer les grilles de cuisson et Débrancher la fiche de la prise et...
  • Page 14 Conseils • Utiliser des mélanges à gaufre offerts actuellement sur le marché • Les gaufres peuvent être préparées à l’avance et gardées au chaud pour faire un déjeuner rapide et chaud pour toute la famille. au four à 93 ºC (200 ºF). •...
  • Page 15 Notes...
  • Page 16: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Page 17: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 9. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante del aparato 2.
  • Page 18: Partes Y Características

    Partes y Características Luz de Luz de Encendido Listo Verde Roja Manija de Giro Sencillo Fría al Tacto Cubierta Perilla de Control de Dorado Parrillas para Waffles Perilla de Control de Dorado/ Luz de Encendido Roja/ Luz de Listo Verde (ubicadas debajo de la Luz de Listo Verde wafflera)
  • Page 19: Cómo Usarlo

    Cómo Usarlo ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Limpie las parrillas para waffles superiores e inferiores con un trapo húmedo jabonoso. Enjuague el trapo y limpie las parrillas de nuevo. Limpie o cepille las parrillas para waffles con aceite vegetal. Esto se recomienda solamente antes del primer uso. El dorado del waffle mejorará...
  • Page 20 Cómo Usarlo (cont.) Usando un guante de cocina, gire la manija en sentido contrario a las agujas del reloj y abra la tapa. Quite el waffle con un utensilio de plástico o de madera. Nunca utilice metal. Esto dañará el revestimiento antiadherente.
  • Page 21: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte de la toma antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. APTO PARA LAVAVAJILLAS SÓLO ESTANTE SUPERIOR Para almacenar: Deje que el Limpie las parrillas de cocción No utilice la configuración Desconecte de la toma y deje y el exterior de la unidad con...
  • Page 22 Consejos para Preparar Waffles • Para prepararle a su familia un desayuno rápido y caliente, utilice • Los waffles pueden hacerse antes de tiempo y mantenerse cualquiera de las mezclas para waffles disponibles en el mercado calientes en un horno a 200ºF (93ºC). en la actualidad.
  • Page 23 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 24 Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 26010 WB07 120 V~ 60 Hz 800 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Table of Contents