Download Print this page

Fisher-Price B2875 Instructions Manual page 11

Advertisement

e Elastic Loops
f Boucles
élastiques
S Aros elásticos
P Presilhas
Elásticas
e Hole
f Trou
S Orificio
P Orifício
e Front View
f Vue de l'avant
S Vista anterior
P Visão da Parte da Frente
e Tabs
f Pattes
S Lengüetas
P Encaixes
e Elastic Loops
f Boucles élastiques
S Aros elásticos
P Presilhas Elásticas
14
e Back and Bottom View
f Vues de l'arrière et du dessous
S Vista posterior e inferior
P Visão da Parte de Trás e Inferior
e • Lift the assembly upright.
• From the front of the assembly, place the pad onto the seat.
• Lift the bottom of the pad. Insert the two elastic loops on the
pad through the holes in the seat bottom.
• From the back and bottom of the seat, hook the elastic loops to
the tabs on the seat.
f • Mettre la structure assemblée à l'endroit.
• Placer le coussin sur le siège.
• Soulever le bas du coussin. Insérer les deux boucles élastiques
du coussin dans les trous du bas du siège.
• À partir de l'arrière et du bas du siège, fixer les boucles
élastiques aux pattes du siège.
S • Levantar la unidad en posición vertical.
• Desde la parte delantera de la unidad, colocar la almohadilla en
e Pad
la silla.
f Coussin
• Levantar la parte inferior de la almohadilla. Introducir los dos
S Almohadilla
aros elásticos de la almohadilla en los orificios del asiento.
P Almofada
• Desde la parte posterior e inferior del asiento, enganchar los
aros elásticos en las lengüetas del asiento.
P • Coloque a parte montada em pé.
• Pela frente, coloque a almofada sobre o assento.
• Levante a base da almofada. Coloque as duas presilhas elásticas
na almofada através dos orifícios na base do assento.
• Pela parte de trás e por baixo, enganche as presilhas elásticas
nos encaixes do assento.
e Hole
f Trou
S Orificio
P Orifício
15
e • Insert the crotch belt through the slot in the pad. Make
sure the crotch belt is not twisted.
f • Glisser la courroie d'entrejambe dans la fente du coussin.
S'assurer qu'elle n'est pas tortillée.
S • Introducir el cinturón de la entrepierna en la ranura de la
almohadilla. Verificar que el cinturón no esté retorcido.
P • Passe a fivela do cinto da forquilha através da abertura na
almofada. Certifique-se de que o cinto não esteja torcido.
11
e Slot
f Fente
S Ranura
P Abertura
e Crotch Belt
f Courroie
d'entrejambe
S Cinturón de la
entrepierna
P Cinto da Forquilha

Advertisement

loading