Toyotomi HTN-709R32 User Manual

Toyotomi HTN-709R32 User Manual

Wall mounted air conditioner inverter type

Advertisement

Available languages

Available languages

User's Manual
Οδ
ηγίες Χρήσης
Manuale d'installazione ed uso
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΙΧΟΥ ΤΥΠΟΥ INVERTER
W
ALL MOUNTED AIR CONDITIONER INVERTER TYPE
CONDIZIONATORE SPLIT
MODELS/ΜΟΝΤΕΛΑ/MODELLI
HTN/HTG-709R32
HTN/HTG-712R32
HTN/HTG-717R32
HTN/HTG-721R32
Thank you for purchasing our product.
• Before using this product, be sure to read this Instruction Manual to ensure proper usage. Please
keep this manual for later reference.
• Improper use of this product may result in a malfunction, failure, unexpected accident, or create
a potential hazard.
Ε
υχαριστούμε για την επιλογής σας στο κλιματιστικό TOYOTOMI.
Για τη σωστή του χρήση παρακαλούμε διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά, πριν θέσετε
τη μονάδα σε λειτουργία και κρατήστε το σε καλή κατάσταση για μελλοντική αναφορά.
Grazie per aver scelto un prodotto TOYOTOMI.
Per un corretto funzionamento, leggere attentamente questo manuale prima di
usare il condizionatore e conservarlo per una futura consultazione.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Toyotomi HTN-709R32

  • Page 1 • Improper use of this product may result in a malfunction, failure, unexpected accident, or create a potential hazard. Ε υχαριστούμε για την επιλογής σας στο κλιματιστικό TOYOTOMI. Για τη σωστή του χρήση παρακαλούμε διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά, πριν θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία και κρατήστε το σε καλή κατάσταση για μελλοντική αναφορά.
  • Page 2 R32: 675...
  • Page 3 Appliance filled with flammable gas R32. Before use the appliance, read the owner’s manual first. Before install the appliance, read the installation manual first. Before repair the appliance, read the service manual first. The Refrigerant To realize the function of the air conditioner unit, a special refrigerant circulates in the system.
  • Page 4: Operation And Maintenance

    Precautions WARNING Operation and Maintenance This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory ormental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 5 Precautions WARNING Maintenance must be performed by qualified professionals. Otherwise, it may cause personal injury or damage. Do not repair air conditioner by yourself. It may cause electric shock or damage. Please contact dealer when you need to repair air conditioner. Do not extend fingers or objects into air inlet or air outlet.
  • Page 6 Precautions WARNING Attachment Installation must be performed by qualified professionals. Otherwise, it may cause personal injury or damage. Must follow the electric safety regulations when installing the unit. According to the local safety regulations, use qualified power supply circuit and circuit break. Do install the circuit break.
  • Page 7 Precautions WARNING Do not put through the power before finishing installation. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. The temperature of refrigerant circuit will be high, please keep the interconnection cable away from the copper tube.
  • Page 8 Precautions WARNING For the air conditioner with plug ,the plug should be reachable after finishing installation For the air conditioner without plug, an circuit break must be installed in the line. If you need to relocate the air conditioner to another place, only the qualified person can perform the work.
  • Page 9 Precautions WARNING The air conditioner is not allowed to use in a room that has running fire (such as fire source, working coal gas ware, operating heater). It is not allowed to drill hole or burn the connection pipe. The air conditioner must be installed in a room that is larger than the minimum room area.
  • Page 11: Introduction For Buttons On Remote Controller

    Buttons on remote controller On/O bu on Mode bu on Swing bu on Sleep bu on Temp bu on Turbo bu on Timer bu on WiFi bu on Light bu on Introduction for buttons on remote controller Temp. display type Indoor ambient temp.
  • Page 12 Introduction for buttons on remote controller Note: , it could be used for the air conditioners with multifunction; For some function, which the model doesn't have, if press the corresponding button on the remote controller that the unit will keep the original running status.
  • Page 13 Introduction for buttons on remote controller Swing button Press this button to set up & down swing angle. Sleep button In the Cooling or Heating mode, press this button to start sleep mode. Once you set it up, this symbol " "...
  • Page 14 Introduction for buttons on remote controller Temp button Press this button, you can see indoor set temperature, indoor ambient temperature on indoor unit’s display. The setting on remote controller is selected circularly as below: no display Note: Outdoor temperature display is not available. At that time, indoor unit receives "...
  • Page 15: Function Introduction For Combination Buttons

    Introduction for buttons on remote controller Light button turn on the display's light and press this button again to turn Press this button to off the display's light. Function introduction for combination buttons Combination of " " and " " buttons: About lock Press "...
  • Page 16: Emergency Operation

    Emergency operation If remote controller is lost or damaged, please use auxiliary button to turn on or turn off the air conditioner. The operation in details are as below: air conditioner. When the air conditioner is turned on, it will operate under auto mode.
  • Page 17 Clean and Maintenance Open panel Pull out the panel to a certain Use dust catcher or water to angle as shown in the fig. clean the filter. When the filter is very dirty, use the water (below 45 ) to clean it, and then put it in a shady and cool place to dry.
  • Page 18: Notice For Recovery

    Clean and Maintenance 1. Check whether air inlets and air outlets are blocked. 2. Check whether air switch, plug and socket are in good condition. 3. Check whether filter is clean. 4. Check whether mounting bracket for outdoor unit is damaged or corroded. If yes, please contact dealer.
  • Page 19: Malfunction Analysis

    Malfunction analysis General phenomenon analysis Please check below items before asking for maintenance. If the malfunction still can’t be eliminated, please contact local dealer or qualified professionals. Whether it's interfered severely Pull out the plug. Reinsert (such as static electricity,stable the plug after about 3min, and voltage)? then turn on the unit again.
  • Page 20 Malfunction analysis Power failure? Wait until power recovery. Is plug loose? Reinsert the plug. Air switch trips off or fuse is Ask professional to replace burnt out? air switch or fuse. Air condit- Wiring has malfunction? Ask professional to replace it. ioner can’t Unit has restarted immediately operate...
  • Page 21 Malfunction analysis Whether there’s odour source, Eliminate the odour source. Odours are such as furniture and cigarette, emitted Clean the filter. etc. Air conditioner Whether there’s interference, Disconnect power, put back operates nor- such as thunder, wireless power, and then turn on the mally suddenly devices, etc.
  • Page 22: Error Code

    Malfunction analysis Error Code When air conditioner status is abnormal, temperature indicator on indoor unit will blink to display corresponding error code. Please refer to below list for identification of error code. Error code Troubleshooting It can be eliminated after restarting the unit. If not , please It can be eliminated after restarting the unit.
  • Page 23: Installation Dimension Diagram

    Installation dimension diagram...
  • Page 24: Tools For Installation

    Tools for installation 1 Level meter 2 Screw driver 3 Impact drill 4 Drill head 5 Pipe expander 6 Torque wrench 7 Open-end wrench 8 Pipe cutter 9 Leakage detector 10 Vacuum pump 11 Pressure meter 12 Universal meter 13 Inner hexagon spanner 14 Measuring tape Note: Please contact the local agent for installation.
  • Page 25: Requirements For Electric Connection

    Requirements for electric connection Safety precaution 1. Must follow the electric safety regulations when installing the unit. 2. According to the local safety regulations, use qualified power supply circuit and air switch. 3. Make sure the power supply matches with the requirement of air conditioner. Unstable power supply or incorrect wiring or malfunction.
  • Page 26 9k &12k Wall Wall Space Space to the to the wall wall above above Right Left Rear piping hole Rear piping hole 17k & 21k Wall Wall Space Space to the to the wall wall above above Right Left Rear piping hole Rear piping hole 55 or 70 on the selected outlet pipe...
  • Page 27 Pay attention to dust prevention and take relevant safety measures when not provided and should be bought...
  • Page 28: Installation Of Indoor Unit

    Installation of indoor unit Hex nut diameter Tightening torque (N . m) open-end wrench 15~20 9.52 30~40 union nut 45~55 pipe torque wrench 60~65 70~75 indoor pipe 4. Wrap the indoor pipe and joint of con- nection pipe with insulating pipe, and then wrap it with tape.
  • Page 29 of indoor unit and then pull it out from 3. Remove the wire clip; connect the power connection wire to the wiring terminal according to the color; tighten the screw 9K, 12K, 17K, 21K Heat pump type: N(1) blue black brown yellow- green...
  • Page 30 Installation of indoor unit Step eight: bind up pipe 1. Bind up the connection pipe, power drain hose connection pipe band cord and drain hose with the band. indoor and outdoor power cord indoor unit pipe indoor power cord liquid pipe 3.
  • Page 31 5m, 7.5m, 8m. 2.Min. length of connection pipe is 3m. 3.Max. length of connection pipe capacity capacity 5000Btu/h 24000Btu/h (1465W) (7032W) 7000Btu/h 28000Btu/h (2051W) (8204W) 9000Btu/h 36000Btu/h (2637W) (10548W) 12000Btu/h 42000Btu/h (3516W) (12306W) 18000Btu/h 48000Btu/h (5274W) (14064W) After the length of connection pipe is prolonged for 10m at the basis of standard length, you should add 5ml of refrigerant oil for each additional 5m Additional refrigerant charging amount additional refrigerant charging amount per meter...
  • Page 32: Configuration Of Connection Pipe

    Configuration of connection pipe Sheet 2. Additional refrigerant charging amount for R32 Diameter of connection pipe mm Indoor unit throttle Outdoor unit throttle Cooling only, cooling and Cooling only Liquid pipe Gas pipe cooling and heating heating (g / m) Note: The additional refrigerant charging amount in Sheet 2 is recommended value, not compulsory.
  • Page 33: Safety Operation Of Flammable Refrigerant

    Safety operation of flammable refrigerant Qualification requirement for installation and maintenance man All the work men who are engaging in the refrigeration system should bear the valid certification awarded by the authoritative organization and the qualification for dealing with the refrigeration system recognized by this industry. If it needs other technician to maintain and repair the appliance, they should be supervised by the person who bears the qualification for using the flammable refrigerant.
  • Page 34 Safety operation of flammable refrigerant a. Shut down the unit and cut power supply b. Eliminate the refrigerant c. Vacuuming d. Clean it with N2 gas e. Cutting or welding f. Carry back to the service spot for welding The refrigerant should be recycled into the specialized storage tank. Make sure that there isn’t any naked flame near the outlet of the vacuum pump and it’s well-ventilated.
  • Page 35: Installation Of Outdoor Unit

    Installation of outdoor unit (select it according to the actual installation situation) 1. Select installation location according to the house structure. 2. Fix the support of outdoor unit on the selected location with expansion screws. installing the outdoor unit. Make sure the support can withstand at least four times of the unit weight.
  • Page 36: Pipe Joint

    Installation of outdoor unit Step four: connect indoor and outdoor pipes 1. Remove the screw on the right han- 3. Pretightening the union nut with dle of outdoor unit and then remove hand. the handle. pipe joint screw union nut handle 2.
  • Page 37 Installation of outdoor unit 2. Fix the power connection wire and signal control wire with wire clip (only for cooling and heating unit). Note: Step six: neaten the pipes 1. The pipes should be placed along the wall, bent reasonably and hidden possibly. Min. semidiameter of bending the pipe is 10cm.
  • Page 38: Vacuum Pumping

    Vacuum pumping Use vacuum pump 1. Remove the valve caps on the liquid valve and gas liquid valve piezometer valve and the nut of refri- gas valve gerant charging vent. refrigerant charging 2. Connect the charging hose valve cap vent of piezometer to the refri- gerant charging vent of gas nut of refrigerant...
  • Page 39: Check After Installation

    Check after installation Check according to the following requirement after finishing installation. Items to be checked Possible malfunction Has the unit been installed rmly? The unit may drop, shake or emit noise. Have you done the refrigerant leakage It may cause insuf cient cooling test? (heating) capacity.
  • Page 40: Pipe Expanding Method

    Pipe expanding method Note: Improper pipe expanding is the main cause of refrigerant leakage. Please expand the pipe according to the following steps: A: Cut the pipe E: Expand the port the distance of indoor unit and hard outdoor unit. mold expander pipe...
  • Page 45 •...
  • Page 51 On/O Mode Swing Sleep Temp Turbo I Feel Timer WiFi Light Turbo 8°C ( WiFi I-Feel ( LIGHT ON/OFF...
  • Page 52 “...
  • Page 53 “ “ ” & “8 C 16-23 24-27 C 28-29 30 C 17-20 21-27 28-30...
  • Page 56 • • • • • • AUTO.
  • Page 57 ΠΡΟΣΟΧΗ!
  • Page 58 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • • • •...
  • Page 59 μ μ μ μ ( . . μ , μ μ μ 8 μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ . μ μ μ μ μ...
  • Page 60 μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ...
  • Page 61 μ μ μ μ μ μ μ AUTO AUTO. μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ...
  • Page 62 μ μ μ . μ μ μ μ μ μ μ μ , μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ...
  • Page 69 9k &12k º...
  • Page 70 εσωτερική εξωτερική...
  • Page 71 . m) 30~40...
  • Page 74 • ON/OFF • MODE HEAT • 16° 5000Btu/h 24000Btu/h (1465W) (7032W) 7000Btu/h 28000Btu/h (2051W) (8204W) 9000Btu/h 36000Btu/h (2637W) (10548W) 12000Btu/h 42000Btu/h (3516W) (12306W) 18000Btu/h 48000Btu/h (5274W) (14064W)
  • Page 79 2300W 6000W ~8000W,...
  • Page 80 (N . m) 30~40 N(1) 2 N(1) N(1) N(1)
  • Page 85 Questo apparecchio non è destinato a persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure senza la necessaria esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ricevuto la necessaria supervisione o formazione per l'uso dell'apparecchio da una persona responsabile per la loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati affinché...
  • Page 86 Prima di installare l'apparecchio, leggere attentamente il manuale di installazione Prima di riparare l'apparecchio, leggere attentamente il manuale di servizio. Per realizzare il funzionamento del condizionatore, un refrigerante speciale circola nel sistema. Il refrigerante utilizzato è l’R32, che è un refrigerante ecologico.Il refrigerante è in ammabile e inodore.
  • Page 87: Uso E Manutenzione

    Uso e Manutenzione...
  • Page 89 Allegati...
  • Page 92 AVVISO:...
  • Page 93: Descrizione Dei Componenti

    Descrizione dei componenti Unità interna lato ingresso aria pannello frontale filtro tasto ausiliario deflettore orizzontale lato uscita dell’aria indicazione temperatura indicazione riscaldamento display indicazione raffreddamento posizione indicazione ricevitore alimentazione comando infrarosso indicazione deumidificazione (Il contenuto o le posizioni nel display potrebbero esserediversi dalla grafica riportata qui sopra: fare riferimentoal prodotto reale) NOTA: Il prodotto effettivamente acquistato può...
  • Page 94: Tasti Del Telecomando

    Tasti del telecomando Tasto On/Off (Accensione/Spegnimento) Tasto Mode (Modalità di funzionamento) Tasto Fan (Ventilazione) Tasto regolazione della temperatura Tasto Swing Tasto Sleep per spegnimento temporizzato Tasto Temp Tasto Turbo Tasto Pulsante Timer Pulsante WiFi Pulsante Light (Illuminazione display) Introduzione ai pulsanti del telecomando Tipo visualizzazione temperatura Temperatura impostata :Temperatura ambiente interna...
  • Page 95 Introduzione ai pulsanti del telecomando Nota: Questo è un telecomando di uso generale, potrebbe essere utilizzato per i condizionatori multifunzione; Per le funzioni non disponibili su un modello, premendo il pulsante corrispondente sul telecomando, l'unità conserverà lo stato di esecuzione originale. Una volta collegata l'alimentazione, il climatizzatore emette un segnale acustico.
  • Page 96 Introduzione ai pulsanti del telecomando Pulsante Swing Premere questo pulsante per regolare l'angolo di oscillazione verticale. Pulsante Sleep Nella modalità di raffreddamento o riscaldamento, premere questo tasto per avviare la modalità di sospensione. Una volta impostato, questo simbolo " " appare sul teleco- mando dello schermo.
  • Page 97 Introduzione ai pulsanti del telecomando Pulsante Temp Premendo questo pulsante, è possibile visualizzare la temperatura impostata e la temperatura ambiente sul display dell'unità interna. L'impostazione sul telecomando è visualizzata circolarmente come di seguito: no display Nota: La visualizzazione della temperatura esterna non è disponibile. Se l'unità interna riceve il segnale "...
  • Page 98 Introduzione ai pulsanti del telecomando Pulsante WiFi Premere il pulsante "WiFi" per attivare o disattivare la funzione WiFi. Quando la funzione WiFi è attiva, l'icona "WiFi" verrà visualizzata sul telecomando; A unità spenta, premere simultaneamente i pulsanti "MODE" e "WiFi" per 1s, il modulo WiFi ripristinerà l'impostazione predefinita di fabbrica.
  • Page 99: Funzionamento Di Emergenza

    Funzionamento di emergenza In caso di smarrimento o rottura del comando, per accendere o spegnere il climatizzatore utilizzare il tasto d’emergenza posto sotto il pannello frontale dell’unità interna. In tal caso, all’accensione sarà impostato la modalità di funzionamento automatica. pulsante pannello ausiliario ATTENZIONE:...
  • Page 100 Pulizia e manutenzione Aprire il pannello Aprire il pannello Pulire i filtri Sollevare il pannello frontale Pulire i filtri con un aspirapolvere. dell’unità interna, come mostra Se sono molto sporchi, utilizzare la figura. acqua (sotto i 45°C) e lasciarlo asciugare in un luogo fresco ed ombreggiato.
  • Page 101: Controlli Prima Dell'utilizzo

    Pulizia e manutenzione Controlli prima dell’utilizzo 1. Verificare che mandata e presa aria siano libere da ostruzioni. 2. Verificare che l’interruttore di corrente, la spina e la presa siano in buone condizioni. 3. Controllare che i filtri siano puliti. 4. Controllare che la staffa di supporto dell'unità esterna non sia danneggiata o corrosa.
  • Page 102: Analisi Dei Malfunzionamenti

    Analisi dei malfunzionamenti Analisi generale dei fenomeni Eseguire i seguenti controlli prima di contattare il Servizio di Assistenza tecnica. Se la malfunzionamento ancora non può essere eliminata, rivolgersi al rivenditore o al Centro di Assistenza Tecnica. Anomalia Verifica Soluzione Esiste un'interferenza notevole Estrarre la spina.
  • Page 103 Analisi dei malfunzionamenti Anomalia Verifica Soluzione Manca l'alimentazione elettrica? Aspettare che torni l'alimentazione elettrica. La spina è allentata? Reinserire la spina. È scattato l’interruttore di corrente Chiedere a un professionista o si è bruciato il fusibile? di sostituire l’interruttore o il climatizzatore fusibile.
  • Page 104 Analisi dei malfunzionamenti Anomalia Verifica Soluzione Vengono Eliminare la fonte degli odori. Sono presenti fonti di odori emessi (ad es. mobili, sigarette, ecc.)? Pulire i filtri. odori Sono presenti interferenze Scollegare l'alimentazione, Il climatizzatore (ad es. dispositivi wireless, poi ripristinarla. si accende ecc.)? Accendere nuovamente...
  • Page 105 Analisi delle anomalie di funzionamento Codice di errore In caso di malfunzionamento, il led della temperatura sull'unità interna lampeggia per mostrare il corrispondente codice d'errore. Fare riferimento alla lista seguente per identificare il codice d'errore. Codice di errore Risoluzione dei problemi Può...
  • Page 106 Schema di installazione e spazi tecnici minimi Distanza dalla parete Distanza dalla parete...
  • Page 107: Scelta Del Luogo Di Installazione

    Strumenti per l'installazione 1 Livella 2 Cacciavite 3 Trapano a percussione 4 Testa di perforazione 5 Cartellatrice 6 Chiave dinamometrica 7 Chiave 8 Tagliatubi 9 Cercafughe 10 Pompa del vuoto 11 Manometro 12 Metro Universale 13 Chiave esagoinale (brugola) 14 Metro a nastro Nota: Contattare un installatore qualificato per l’installazione.
  • Page 108: Precauzioni Di Sicurezza

    Requisiti per il collegamento elettrico Precauzioni di sicurezza 1. È necessario rispettare le norme di sicurezza elettrica nel procedere all'installazione dell'unità. 2. In conformità con le disposizioni di sicurezza locali, utilizzare un circuito di alimentazione e un interruttore di corrente che siano a norma. 3.
  • Page 109: Installazione Dell'unità Interna

    Installazione dell’unità interna Fase 1: Scelta del luogo di installazione Consigliare la posizione di installazione al cliente il quale la deve confermare. Fase due: Montaggio della piastra di fissaggio 1. Appendere la piastra di montaggio sulla parete, sistemarla in posizione orizzontale con la livella e segnare i fori di fissaggio a vite sulla parete stessa.
  • Page 110 Installazione dell’unità interna Nota: Interno Esterno Prestare attenzione alla formazione della polvere ed adottare misure di sicurezza rilevanti quando si esegue il foro. Inserire il manicotto di plastica nel Φ55/ foro per evitare che il tubo e i cavi di 5-10 Φ70 collegamento vengano danneggiati...
  • Page 111 Insallazione dell’unità interna Diametro dado esagonale (mm) Coppia di serraggio (N*m) chiave aperta 15~20 9.52 30~40 dado 45~55 chiave tubo 60~65 dinamometrica 70~75 tubo interno 4. Avvolgere la tubazione ed il giunto di collegamento con dell’isolante, quindi avvolgerlo con del nastro adesivo. Isolante Fase sei: installazione tubo di scarico...
  • Page 112 Insallazione dell’unità interna 2. Inserire il cavo di collegamento tra l’unità foro di passaggio interna ed esterna nel foro posteriore in cavo corrispondenza della morsettiera. Poi estrarlo dal lato anteriore. cavo di alimentazione 3. Rimuovere la clip del cavo, collegare il cavo di alimentazione alla morsettiera a seconda del colore;...
  • Page 113 Insallazione dell’unità interna Fase otto: fasciare il tubo 1. Fasciare il tubo di collegamento, il cavo tubo di scarico tubo di collegamento fascia di alimentazione ed il tubo di scarico con la fascetta. cavo di alimentazione interno ed esterno unità tubo interna cavo di alimentazione interno...
  • Page 114: Funzionamento Di Prova

    Controllo post installazione Al termine dell’installazione eseguire il controllo finale secondo la seguente tabella. Elementi da controllare Possibile anomalia L’unità è stata fissata correttamente? L’unità potrebbe cadere, vibrare o essere rumorosa. È stata eseguita la prova di perdita del In caso contrario si può constatare una capacità refrigerante? di raffreddamento (riscaldamento) insufficiente.
  • Page 115 Configurazione del tubo di collegamento 1. Lunghezza standard tubo di collegamento: 5 m. 5m, 7.5m, 8m. 2. Lunghezza minima tubo di collegamento: 3 m. 3. Lunghezza massima tubo di collegamento e massimo dislivello: Lunghezza Lunghezza massima massima Capacità Dislivello Capacità Dislivello tubo di tubo di...
  • Page 116 Configurazione del tubo di collegamento Quantità di carica aggiuntiva di refrigerante R32. Valvola sull’unità Valvola sull’unità Diametro tubo di collegamento interna esterna Solo freddo e Pompa Solo freddo Tubo lato liquido Tubo lato gas Pompa di calore di calore (g/m) (g/m) (g/m) ø6...
  • Page 119: Installazione Dell'unità Esterna

    Installazione dell’unità esterna Fase uno: Fissare il supporto dell’unità esterna (da selezionare in funzione del tipo di installazione) 1. Selezionare il luogo di installazione in base alla struttura della casa. 2. Fissare il supporto dell'unità esterna nella posizione selezionata con tasselli ad espansione.
  • Page 120 Installazione dell’unità esterna Fase 4: collegamento delle tubazioni 1. Rimuovere la vite sulla maniglia destra 3. Chiudere il dado con la mano. dell'unità esterna e quindi rimuovere la maniglia. giunto vite dado maniglia 2. Togliere il tappo a vite dalla valvola 4.
  • Page 121 Installazione dell’unità esterna 2. Fissare i cavi di alimentazione ed i cavi di segnale con il serra cavo. Nota ● Dopo aver stretto le viti, tirare il cavo di alimentazione leggermente per verificare se è fermo. ● Non tagliare i cavi per allungarli o accorciarli. Fase 6: sistemazione delle tubazioni 1.
  • Page 122 Essiccazione delle linee tramite il vuoto Uso della pompa del vuoto 1. Rimuovere i tappi delle valvole del liquido, del gas e dalla valvola di valvola liquido manometro (vacuometro) carica del refrigerante. valvola gas 2. Collegare il tubo di carica del valvola carica tappi valvole manometro sulla valvola di...
  • Page 123 Controllo post installazione Al termine dell’installazione eseguire il controllo finale secondo la seguente tabella. Elementi da controllare Possibile anomalia L’unità è stata fissata correttamente? L’unità potrebbe cadere, vibrare o essere rumorosa. È stata eseguita la prova di perdita del In caso contrario si può constatare una capacità refrigerante? di raffreddamento (riscaldamento) insufficiente.
  • Page 124 Svasatura delle tubazioni Nota: A: Taglio della tubazione E: Svasatura (cartellatura) della tubazione to on la Note: B: Rimozione della bavatura F: Ispezione Isolare adeguatamente la tubazione D: Inserimento del dado ’ nterna e t e terna e nella ato n...
  • Page 128 Λεωφόρος Κηφισού 6, Αιγάλεω, 122 42, Αθήνα Τηλέφωνο: 210 53 86 400 www.toyotomi.gr SERVICE - ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ DELTA DOMESTIC APPLIANCES Α.Ε. Λεωφόρος Κηφισού 6, Αιγάλεω, 122 42, Αθήνα Τηλέφωνο: 210 53 86 490 Φαξ: 210 53 13 349 www.toyotomi.gr TOYOTOMI ITALIA S.R.L. Εmail: info@toyotomi.it www.toyotomi.it...

Table of Contents