Hamilton Beach 31156 Manual

Hamilton Beach 31156 Manual

2-in-1 oven & toaster.
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils.
Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos.
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
2-in-1 Oven & Toaster
Four grille-pain 2 en 1
Horno y
Tostadora
2 en 1
English ....................... 2
Français .................... 10
Español .................... 19

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hamilton Beach 31156

  • Page 1 2-in-1 Oven & Toaster délicieuses recettes et nos conseils. Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) Four grille-pain 2 en 1 para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos. Horno y Questions Please call us – our friendly Tostadora associates are ready to help.
  • Page 2: Important Safeguards

    wWARNING Fire Hazard. • Do not operate while unattended. • Do not use in toaster mode with food that has been spread with butter, jelly, frosting, etc. • Do not use in toaster mode with rice cakes, fried foods, frozen prepared foods, or nonbread items. •...
  • Page 3: Other Consumer Safety Information

    17. Extreme caution should be exercised when using containers 25. Before using this appliance, move it 2 to 4 inches away from wall or constructed of materials other than metal or glass. any object on the countertop. Remove any object that may have been 18.
  • Page 4: Parts And Features

    Parts and Features BEFORE FIRST USE: Most heating appliances produce an odor and/or smoke when used the first time. Plug the toaster oven into an outlet. Turn temperature dial to 450°F (232°C). Heat at this temperature for 10 minutes. The odor should not be present after *To order parts: this initial preheating.
  • Page 5: How To Toast

    How to Toast w WARNING Fire Hazard. FOOD SHADE SETTING MODE/TEMP. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow Regular bread 2–5 Toast contents to stop burning and cool before opening door. • Do not leave appliance unattended when in operation. English muffins Toast •...
  • Page 6 How to Bake or Broil For baking: w WARNING Fire Hazard. Upper position: Use for pizza and chicken nuggets/pieces and small • Do not leave oven unattended during operation. frozen snack items. • Keep 1" (2.5 cm) between food and heating element. Lower position: Use for cakes and small whole chicken baked in the •...
  • Page 7: Baking Tips

    How to Bake or Care and Cleaning Broil Electrical Shock Hazard. w WARNING (cont.) Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts. Baking Tips Your 2-in-1 Oven & Toaster should be cleaned regularly for best performance and long life.
  • Page 8: Troubleshooting

    Troubleshooting Oven will not heat. Bread, bagel, or English muffin didn’t toast as expected. • Check to make sure electrical outlet is working and the oven is • Toasting is affected by the temperature of the bread. Room- plugged in. Rotate the temperature knob to the desired temperature temperature bread may toast to a medium color on the medium setting.
  • Page 9: Limited Warranty

    Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Page 10: Précautions Importantes

    wAVERTISSEMENT Risque d’incendie. • Ne pas utiliser l’appareil sans surveillance. • Ne pas utiliser en mode grille-pain avec des aliments qui ont été recouverts de beurre, confiture, nappage, etc. • Ne pas utiliser en mode grille-pain avec des gâteaux de riz, des aliments frits, des plats préparés congelés ou des articles autres que du pain. •...
  • Page 11 16. Un incendie peut survenir si le four grille-pain est recouvert, touche ou est 24. Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre usage que celui recommandé. près de matériaux inflammables, y compris rideaux, tentures, murs et autres 25. Avant d’utiliser cet appareil, l’éloigner de 2 à 4 pouces (5 à 10 cm) d’un mur articles semblables, lorsqu’il fonctionne.
  • Page 12: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : La plupart des appareils ménagers qui chauffent produisent une odeur et/ou une fumée lors de l’utilisation pour la première fois. Brancher le four grille-pain dans une *Pour commander des pièces : prise de courant. Tourner le selecteur de température à...
  • Page 13 Utilisation du grille-pain w AVERTISSEMENT Risque d’incendie. ALIMENT RÉGLAGE DE PUISSANCE MODE/TEMP. • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Pain normal 2 à 5 Brunir Débrancher le four et laisser les aliments s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte.
  • Page 14 Cuisson ou utilisation du gril Pour cuire : w AVERTISSEMENT Risque d’incendie. Position supérieure : Utilisée pour la pizza et les pépites ou morceaux • Ne pas laisser le four sans surveillance pendant son fonctionnement. de poulet et les petites collations congelées. •...
  • Page 15: Conseils De Cuisson

    Cuisson ou Entretien et nettoyage utilisation du gril Risque de choc électrique. w AVERTISSEMENT (suite) Ne nettoyer pas l’appareil avec des tampons à récurer en métal. Des morceaux peuvent s’en détacher et toucher des pièces métalliques. Conseils de cuisson Ce four grille-pain 2 en 1 doit être nettoyé périodiquement afin de maintenir une performance optimale et sa durée de vie.
  • Page 16: Dépannage

    Dépannage Le four ne chauffe pas. L’intensité de brunissage du pain, bagel ou muffin anglais est insatisfaisante. • Vérifier que la prise électrique fonctionne et que le four est branché. Tourner le bouton de température au réglage de température • Le grillage est affecté par la température du pain. Le pain à la désirée.
  • Page 17 Notes...
  • Page 18: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Page 19: Salvaguardias Importantes

    wADVERTENCIA Peligro de Incendio. • No descuide este artefacto mientras se encuentra en funcionamiento. • No lo use en el modo toaster (tostadora) con alimentos untados con mantequilla, jalea, glaseado, etc. • No lo use en el modo toaster (tostadora) con tortas de arroz, alimentos fritos, alimentos preparados congelados o productos que no sean de pan. •...
  • Page 20: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    17. Puede ocurrir un incendio si el horno tostador se cubre, toca o se encuentra 24. Siempre utilice el artefacto con la bandeja para migajas firmemente en su lugar. cerca de materiales inflamables, incluyendo cortinas, colgaduras, paredes y 25. No use el aparato electrodoméstico para ningún otro fin que no sea el indicado. superficies similares cuando esté...
  • Page 21: Piezas Y Características

    Piezas y Características ANTES DEL PRIMER USO: La mayoría de los aparatos de calentamiento producen un olor y/o humo cuando se usan por primera vez. Enchufe el horno eléctrico en el tomacorriente. Coloque el marcador de temperatura a 450°F (232°C). Caliente *Para ordenar partes: a esta temperatura por 10 minutos.
  • Page 22 Cómo Tostar w ADVERTENCIA Riesgo de Incendio. ALIMENTO CONFIGURACIÓN MODO/TEMP. • Si el contenido prende fuego, no abra la puerta del horno. DE TONALIDAD Desconecte el horno y deje que el contenido deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta. Pan normal 2–5 Tostar...
  • Page 23 Cómo Hornear o Asar Para hornear: w ADVERTENCIA Peligro de Incendio. Posición superior: Utilícela para pizza y nuggets/trozos de pollo y • No deje el horno sin atención durante el funcionamiento. pequeños snacks congelados. • Mantenga una pulgada (2.5 cm) entre los alimentos y el elemento calentador. Posición inferior: Utilícela para pasteles y pollos enteros pequeños •...
  • Page 24: Consejos Para Hornear

    Cómo Hornear Cuidado y Limpieza o Asar Peligro de Descarga Eléctrica. w ADVERTENCIA (cont.) No limpie con esponjillas de metal. Pueden desprenderse pedazos de la esponjilla y tocar partes eléctricas. Consejos para Hornear Su horno y tostadora 2 en 1 debe limpiarse en forma regular para un mejor desempeño y una vida útil más prolongada.
  • Page 25: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas El horno no calienta. Los panes, bagels o muffins ingleses no se tostaron como se esperaba. • Verifique que el tomacorriente funcione y que el horno esté enchufado. Gire la perilla de temperatura hasta alcanzar la • El tostado es afectado por la temperatura del pan. El pan a configuración de temperatura deseada.
  • Page 26 TGL Logistics S.A. de C.V. TULTIPARK II, NAVE H1. Av. Benito Juárez # 10, casi esquina con Av. Mexiquense San Mateo Cuautepec, Tultitlán Estado de México, C.P. 54948 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 27 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
  • Page 28 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 31156, 31156C 120 V~ 60 Hz 1450 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

This manual is also suitable for:

31156c

Table of Contents