OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D’UTILISATION DT 100/102 Dynamischer Studiohörer Professional Headphone Casque de Studio DT 108/109 Dynamische Hör-Sprechgarnitur Dynamic Headset Micro-casque dynamique interstage Phistersvej 31, 2900 Hellerup, Danmark Telefon 3946 0000, fax 3946 0040 www.interstage.dk - pro audio with a smile...
BEDIENUNGSANLEITUNG DT 100 - SERIE DT 100 / DT 102 • DT 108 / DT 109 Sie haben sich für den dynamischen Studiohörer DT 100/ 102 bzw. für die dynamische Hör-Sprechgarnitur DT 108/109 entschieden. Wir danken für Ihr Vertrauen. Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit und lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch.
Anwendung Schließen Sie den Studiohörer DT 100/102 bzw. die Hör- Sprechgarnitur DT 108/109 nur an hochwertige Geräte mit der entsprechenden Impedanz und Belastbarkeit an. Weitere Informationen finden Sie in den „Technischen Daten“. Bei der Hör-Sprechgarnitur DT 108/109 ist das Mikrofon ab Werk links montiert.
Aufsetzen auf das Mikrofon darauf, dass der Poppschutz voll- ständig trocken ist. Die modulare Bauweise von DT 100 /102, DT 108 /109 ist beson- ders servicefreundlich, denn alle Teile können leicht ausge- wechselt werden. Die Ersatzteile finden Sie mit der dazuge- hörigen Bestellnummer unter „Ersatzteile“.
Page 8
Enden ... . . Best.-Nr. 101.788 WK 100.07 wie WK 100.00, jedoch mit Stereo-Klinkenstecker ..Best.-Nr. 101.826 DT 108/109 K 109.00 - 1,5 M Anschlusskabel, 1,5 m, mit freien Enden .
The DT 108/109 headset is used for intercom and talkback systems as well as other applications where a dynamic microphone headset is required. The DT 109 is a double-sided headset while the DT 108 is the single-side version. Connection...
Please refer to the “Technical Specifications” for detailed information. Convention states that when using the DT 108/109 the boom microphone is placed over the left ear. The microphone can be used from the right ear, but if true L and R headphone status...
Please take care that the pop-shield is completely dry before it is replaced. The fully modular design of the DT 100/102 and the DT 108/109 allows field replacement servicing without the need for specialist tools.
Le DT 108 est la version à un écouteur du DT 109. Branchements Le casque de studio DT 100/102 et le micro-casque DT 108 / 109 sont livrés avec un câble connecteur.
être livré avec les fiches de votre choix déjà montés. Utilisation Ne branchez votre casque de studio DT 100/102 ou micro-casque DT 108/109 que sur des appareils professionnels disposant d’une impédance et d’une tolérance de charge corre- spondant au modèle dont vous disposez (voir spécifications techniques).
Veuillez noter que: Lorsque vous branchez le casque DT 100/102 ou le micro- casque DT 108/109 sur un amplificateur, veillez à ce que le volume d’écoute soit d’abord ramené au niveau minimum. N’ajustez le volume d’écoute qu’après avoir revêtu le casque.
élevé peut entraîner des lésions auditives irrémédiables. Protégez votre audition, les casques beyerdynamic restituent la plénitude du spectre sonore, même à volume réduit. Versions DT 100 Casque de studio professionnel, gris, avec câble K 100.07 (fiche Jack stéréo 6,35 mm), longueur 3 m, enfichable 8 Ω...
Page 23
Microcasque mono-oreille, noir, avec câble K 109.00 (extrémités libres), longueur 1,5 m 200/50 Ω ....Art. N° 421.677 200/400 Ω ....Art. N° 421.790 avec câble K 109.28 (avec douille XLR à...
Page 25
K 109.28 - 3,8 M Câble droit, 3 m, avec douille XLR, 4 broches ..Art. N° 220.132 K 109.38 - 1,7 M Câble droit, 1,7 m, avec fiche XLR, 5 broches ..Art. N° 406.538 K 109.40 - 1,5 M Câble droit, 1,5 m, avec fiche XLR, 3 broches et avec fiche...
Page 26
Pression du serre-tête ....4,5 N Poids (sans câble) DT 100 / DT 109 . . 350 g DT 102 / DT 108 . . 250 g DT 108 / DT 109 Microphone Type de transducteur .