Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d'utilisation et d'entretien
English / Español / Français
Table of Contents...2 / Índice...26 / Table des matières...53
Models/Modelos/Modèles: 106.5175*, 106.5111*
Kenmore
Side by Side Refrigerator
Refrigerador de dos puertas
Réfrigérateur côte à côte
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
P/N W11105304A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL, U.S.A. 60179
www.kenmore.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 106.5175 Series

  • Page 1 Manual de uso y cuidado Guide d’utilisation et d’entretien English / Español / Français Table of Contents...2 / Índice...26 / Table des matières...53 Models/Modelos/Modèles: 106.5175*, 106.5111* Kenmore ® Side by Side Refrigerator Refrigerador de dos puertas Réfrigérateur côte à côte * = color number, número de color, le numéro de la couleur...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE DES MATIÈRES .............. 53 Refrigerator Shelves ..............16 Deli Drawer ...................16 Convertible Vegetable/Meat Drawer, Crisper and Covers ..16 KENMORE APPLIANCE WARRANTY KENMORE LIMITED WARRANTY Damage to or failure of this appliance, including discoloration or surface rust, caused by the use of detergents,...
  • Page 3: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Proper Disposal Of Your Old Refrigerator

    Proper Disposal of Your Old Refrigerator WARNING Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator. Failure to do so can result in death or brain damage. IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous, even if they will sit for “just a few days.”...
  • Page 5: Door Removal, Leveling, And Alignment

    Door Removal, Leveling, and Alignment Gather the required tools and parts and read all instructions before starting installation. Save these instructions for future reference. NOTE: Before moving your product into your home, measure the doorway of your home to see whether you need to remove the refrigerator and freezer doors.
  • Page 6 12. If your refrigerator without doors does not pass through the Remove the Doors doorway, you may remove both bottom hinges. Use a 5/16" nut driver to remove these. See graphic 9. If your refrigerator does not fit through the doorway or you are IMPORTANT: Do not remove either screw B.
  • Page 7: Handle Installation And Removal

    6. Use a 3/8" nut driver to turn the leveling screws located in both 3. Firmly push the handle toward the door until the handle base is sides of the refrigerator. See graphic 10. Depending on uneven flush against the door. floor conditions, you must turn one or both screws to the right 4.
  • Page 8: Location Requirements

    Electrical Requirements Location Requirements WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
  • Page 9: Connect Water Supply

    Water Pressure Connect to Water Line A cold water supply with water pressure of between 30 and IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water line 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the is connected, turn the ice maker off. water dispenser and ice maker.
  • Page 10 IMPORTANT: 5. Turn shutoff valve on. Make sure it is a cold water pipe. 6. Check for leaks. Tighten any connections (including connections ■ at the valve) or nuts that leak. Horizontal pipe will work, but drill on the topside of the ■...
  • Page 11: Prepare The Water System

    Complete the Installation Refrigerator Use WARNING Ensuring Proper Air Circulation In order to ensure proper temperatures, you need to permit air to flow between the two sections. Cold air enters the bottom of the freezer section and moves up. It then enters the refrigerator section through the top vent.
  • Page 12: Water And Ice Dispensers

    Freezer Control: Press FREEZER to view the current set point for the freezer. ■ IMPORTANT: Wait 24 hours before you put food into the frigerator. If you add food before the refrigerator has cooled completely, your food Press FREEZER again to adjust the set point. The setting will ■...
  • Page 13 IMPORTANT: You do not need to apply a lot of pressure to the The Water Dispenser lever in order to activate the ice dispenser. Pressing hard will not make the ice dispense faster or in greater quantites. IMPORTANT: 3. Remove the glass to stop dispensing. Dispense at least 1 qt (1 L) of water every week to maintain a ■...
  • Page 14: Water Filtration System

    5. Close the filter cover door completely in order to snap the filter Water Filtration System into place. You may need to press hard. 6. Flush the system. See the “Water and Ice Dispensers” section. Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before Style 2 or after the system.
  • Page 15: Ice Maker And Storage Bin

    6. Insert the filter into the housing. NOTE: Your ice maker has an automatic shutoff. As ice is made, the ice cubes will fill the ice storage bin, and the ice cubes will raise the wire shutoff arm to the Off (up) position. Do not force the wire shutoff arm up or down.
  • Page 16: Refrigerator Features

    3. Lift up the front of the storage bin and pull it out. 2. Replace the deli drawer by sliding it back past the stop and pushing it into place. 4. Replace the bin by pushing it in all the way, or the dispenser will not work.
  • Page 17: Freezer Features

    FRUIT (left side) (open) lets moist air out of the crisper for best storage of fruits and vegetables with skins. Fruit: Wash, let dry and store in refrigerator in plastic bag ■ or crisper. Do not wash or hull berries until they are ready to use.
  • Page 18: Door Rails Or Bins

    2. Replace the bin by sliding it in above the desired supports REFRIGERATOR CARE and pushing it down until it stops. Cleaning WARNING Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically. Door Rails or Bins However, clean both compartments about once a month to avoid buildup of odors.
  • Page 19: Lights

    IMPORTANT: This cleaner is for stainless steel parts only. REMEMBER: A full freezer stays cold longer than a partially filled one. A freezer full of meat stays cold longer than a freezer full of Do not allow the Stainless Steel Cleaner and Polish to come ■...
  • Page 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service call. WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
  • Page 21 GENERAL OPERATION Possible Causes and/or Recommended Solutions Refrigerator seems noisy The compressor in your new refrigerator regulates temperature more efficiently and uses less energy than older models. During various stages of operation, you may hear normal operating sounds that are unfamiliar. The following noises are normal: Buzzing/Clicking: Heard when the water valve opens and closes to dispense water or fill the ■...
  • Page 22 WARNING Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. DOORS AND LEVELING Possible Causes and/or Recommended Solutions Doors are difficult to open Gaskets are dirty or sticky: Clean the gaskets and contact surfaces with mild soap and warm ■...
  • Page 23 ICE AND WATER Possible Causes and/or Recommended Solutions Ice dispenser will not Doors not closed completely - Make sure both doors are firmly closed. (On some models, only ■ the freezer door must be closed in order to operate the dispenser.) operate properly New installation - After connecting the refrigerator to a water source, flush the water system.
  • Page 24: Accessories

    Stainless Steel Cleaner and Polish: Order Part #D22 M40083 R To order stainless steel cleaner or replacement filters, call 1-800-4-MY-HOME ® and ask for the appropriate part number Water Filter: listed below or contact your authorized Kenmore dealer. Order Part #9081...
  • Page 25: Performance Data Sheet

    PERFORMANCE DATA SHEET Performance Data Sheet Water Filtration System Model P8WB2L/P8RFWB2L Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42, Standard 53, and Standard 401 for the reduction of contaminants specified on the Performance Data Sheet. This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42, 53 and 401 for the reduction of the substances listed below.
  • Page 26: Índice

    ÍNDICE GARANTÍA ................27 Cajón para carnes frías ..............42 Cajón convertible para verduras/carne, SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ...........28 cajón para verduras y tapas .............42 Cómo deshacerse adecuadamente Control de humedad del cajón para verduras......43 de su refrigerador viejo .............. 29 CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR ........43 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ........29 Estante del congelador ...............43 Desempaque el refrigerador .............
  • Page 27: Garantía

    GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KENMORE GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE Daños o fallas de este electrodoméstico, incluido el DURANTE UN AÑO a partir de la fecha de venta de este cambio de color o la oxidación de superficies, causados por el electrodoméstico, el aparato posee garantía contra defectos...
  • Page 28: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADORS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas: Desconecte el suministro de energía antes de instalar la Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de ■...
  • Page 29: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado.
  • Page 30: Remoción, Nivelación Y Alineación De Las Puertas

    Remoción, nivelación y alineación de las puertas Reúna las herramientas y piezas necesarias y lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalación. Guarde estas instrucciones para futuras consultas. NOTA: Antes de introducir el producto en su hogar, mida el espacio de la entrada de la casa para ver si es necesario retirar las puertas del refrigerador y el congelador.
  • Page 31 10. Cierre la puerta del refrigerador y use un destornillador TORX ® Cómo retirar las puertas para retirar la bisagra superior por completo. Vea la ® ilustración 8. Si el refrigerador no pasa a través de la entrada a la casa o IMPORTANTE: No retire ninguno de los dos tornillos A.
  • Page 32: Cómo Instalar Y Retirar Las Manijas

    Cómo instalar y retirar las manijas Nivelación y cierre de las puertas PIEZAS INCLUIDAS: Manijas de la puerta (2), llave hexagonal de El refrigerador tiene dos ruedas frontales regulables. Vea la 1/8", tornillo(s) opresor(es) adicional(es) ilustración 1. Para instalar las manijas: Se usan para nivelar el refrigerador en condiciones de suelo NOTA: Los tornillos opresores de montaje de la manija vienen desparejo o para permitir que las puertas cierren con mayor...
  • Page 33: Requisitos De Ubicación

    7. Una vez que ambos tornillos opresores hayan sido apretados parcialmente como se indicó en los pasos anteriores, apriete por completo los tornillos opresores superiores e inferiores. IMPORTANTE: Cuando los tornillos se sientan ajustados, apriételos un cuarto de giro adicional. La manija no está bien instalada si no la aprieta más de esta manera.
  • Page 34: Requisitos Del Suministro De Agua

    Método de conexión a tierra recomendado Suministro de agua de ósmosis inversa Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz, IMPORTANTE: La presión del suministro de agua que sale de un CA solamente y con fusibles de 15 o 20 amperios, conectada a sistema de ósmosis inversa y va a la válvula de entrada de agua tierra.
  • Page 35 4. Para determinar la longitud de la tubería de cobre que va a necesitar, mida desde la conexión de la parte trasera inferior del refrigerador hasta la tubería de agua. Agregue 7 pies (2,1 m) para permitir la limpieza. Use tubería de cobre de 1/4" (6,35 mm) de diámetro externo.
  • Page 36 4. Instale la abrazadera para tubos de suministro de agua alrededor de la línea de suministro de agua, para reducir la tensión en el acoplamiento. 5. Abra la válvula de cierre. 6. Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la válvula) o tuercas que tengan fugas.
  • Page 37: Prepare El Sistema De Agua

    Prepare el sistema de agua IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas secciones, los olores que se formen en una sección pasarán a la otra. Para Sírvase leer antes de usar el sistema de agua. eliminar los olores, limpie completamente ambas secciones. Inmediatamente después de la instalación, siga los pasos a Para evitar la transferencia de olores y la deshidratación de los continuación para asegurarse de que el sistema de agua esté...
  • Page 38 Despachadores de agua y hielo Espere por lo menos 24 horas entre ajustes. Vuelva a verificar ■ las temperaturas antes de realizar otros ajustes. Si necesita Dependiendo de su modelo, puede tener una o más de las regular la temperatura del refrigerador o el congelador, use siguientes opciones: la posibilidad de seleccionar hielo picado o como guía los ajustes que se enumeran en la tabla siguiente.
  • Page 39 Cómo despachar agua: 1. Presione con un vaso resistente contra la paleta del despachador. Sostenga el vaso cerca del pico del despachador para asegurar que el agua se despache dentro del vaso. 2. Retire el vaso para detener el despacho. IMPORTANTE: La bandeja pequeña en la parte inferior del despachador está...
  • Page 40: Sistema De Filtración De Agua

    3. Saque el filtro nuevo de su empaque y quite las cubiertas de Sistema de filtración de agua las juntas tóricas. Asegúrese de que las juntas tóricas sigan en su lugar después de que se retiren las cubiertas. No use con agua que no sea microbiológicamente segura 4.
  • Page 41: Fábrica De Hielo Y Depósito

    5. Instale la tapa del filtro de agua en el nuevo filtro. Asegúrese No use instrumentos afilados para romper el hielo en el ■ depósito. Esto puede dañar el recipiente de hielo y el de alinear las flechas de modo que las ranuras del filtro se mecanismo de despachado.
  • Page 42: Características Del Refrigerador

    Estantes del refrigerador NOTA: La fábrica de hielo tiene un control automático para evitar que el depósito de hielo se llene en exceso durante el (el número de estantes varía según del modelo) funcionamiento normal. Mientras se produce hielo, los cubos de Si guarda alimentos similares juntos y ajusta los estantes para que hielo llenarán el depósito de hielo y elevarán el brazo de control a se adapten a las diferentes alturas de los artículos, se reduce el...
  • Page 43: Control De Humedad Del Cajón Para Verduras

    CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR Cubiertas del cajón para verduras y del cajón convertible para verduras/carne Su modelo podría contar con algunas o todas estas características. Para quitar y volver a colocar las cubiertas: Guía para la conservación de alimentos congelados 1. Quite los cajones para verduras o carne. Incline el frente de Los períodos de conservación variarán según la calidad y tipo la cubierta del cajon hacia arriba y jale para liberar los topes de alimentos, el tipo de embalaje o envoltura empleada (deberá...
  • Page 44: Recipiente Del Congelador

    Recipiente del congelador 2. Vuelva a colocar los rieles o los recipientes alineando los extremos de los soportes con los botones que están en los (en algunos modelos) costados del revestimiento de la puerta. Encaje a presión el El recipiente del congelador se puede utilizar para guardar soporte en las lengüetas que están encima del estante, tal bolsas de frutas y verduras congeladas que podrían caerse de los como se ilustra.
  • Page 45: Luces

    3. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables 5. Si su modelo tiene una pantalla táctil en el panel del y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja despachador, límpiela con un paño suave que no deje pelusa. limpia o un paño suave y un detergente suave con agua tibia.
  • Page 46: Cortes De Corriente

    Cortes de corriente Mudanza Si no hay electricidad por 24 horas o menos, mantenga la puerta Si muda su refrigerador a una casa nueva, siga los pasos a o las puertas cerradas (según el modelo) para ayudar a que los continuación para prepararse para la mudanza.
  • Page 47: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internetpara evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
  • Page 48 FUNCIONAMIENTO EN Causas posibles y/o soluciones recomendadas GENERAL La temperatura está Nueva instalación - Luego de la instalación, deje que transcurran 24 horas para que el ■ refrigerador y el congelador se enfríen por completo. demasiado elevada NOTA: El ajustar el (los) control(es) de temperatura hacia la posición más fría no hará que el compartimiento (ya sea el refrigerador o el congelador) enfríe más rápido.
  • Page 49 ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. PUERTAS Y NIVELACIÓN Causas posibles y/o soluciones recomendadas Es difícil abrir las puertas Las juntas están sucias o pegajosas - Limpie las juntas y las superficies de contacto con jabón ■...
  • Page 50 HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas La fábrica de hielo no Filtro de agua instalado de modo incorrecto - Cerciórese de que el filtro esté instalado ■ correctamente. Vea “Sistema de filtración de agua” en las Instrucciones para el usuario o el produce hielo, no produce Manual del usuario.
  • Page 51: Accessories

    Pida la pieza n.° D22 M40083 R repuesto, llame al 1-800-4-MY-HOME y pida el número de pieza ® Filtro de agua: apropiado que se enlista a continuación o póngase en contacto Pida la pieza n.° 9081 con su distribuidor autorizado de Kenmore.
  • Page 52: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO HOJA DE DATOS DE RENDIMIENTO Sistema interno de filtración de agua Modelo P8WB2L/P8RFWB2L Capacidad 200 galones (757 litros) Sistema probado y certificado por NSF International según la norma NSF/ANSI 42, la norma NSF/ANSI 53 y la norma NSF/ANSI 401 para la reducción de las sustancias citadas a continuación.
  • Page 53: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES GARANTIE ................54 Tiroir pour spécialités alimentaires ...........70 Tiroir à légumes/viande convertible, bac à légumes SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ..........55 et couvercles .................70 Mise au rebut appropriée de votre vieux réfrigérateur ..56 Réglage de l’humidité dans le bac à légumes ......70 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ...........56 CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATEUR .......
  • Page 54: Garantie

    9. L’intervention sur l'appareil si la plaque signalétique page Web suivante : www.kenmore.com/warranty indiquant le numéro de modèle et de série est manquante, a La présente garantie ne s'applique que pendant 90 JOURS à...
  • Page 55: Sécurité Du Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 56: Mise Au Rebut Appropriée De Votre Vieux Réfrigérateur

    Mise au rebut appropriée de votre vieux réfrigérateur AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales. IMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dangereux, même s’ils sont laissés abandonnés pendant “quelques jours seulement”.
  • Page 57: Retrait, Réglage De L'aplomb Et Alignement Des Portes

    Retrait, réglage de l’aplomb et alignement des portes Rassembler les outils et pièces nécessaires et lire toutes les instructions avant de commencer l’installation. Conserver ces instructions pour référence ultérieure. REMARQUE : En cas de déménagement, prendre les mesures de l’entrée de l’habitation, avant de déplacer l’appareil, afin de déterminer s’il est nécessaire de démonter la porte du réfrigérateur et celle du congélateur.
  • Page 58 IMPORTANT : Faire reposer la porte sur le côté, sur une Retrait des portes surface souple et propre telle une serviette, une couverture ou un morceau de carton. Ceci permettra d’éviter d’endommager Si le réfrigérateur ne passe pas à travers la porte d’entrée ou si la porte, le tuyau d’eau et le câble.
  • Page 59: Installation Et Démontage Des Poignées

    Installation et démontage des poignées Réglage de l’aplomb et fermeture des portes PIÈCES COMPRISES : Poignées de porte (2), clé hexagonale de 1/8", vis de blocage (de rechange). Le réfrigérateur est équipé de deux roulettes réglables. Voir l’illustration 1. Installation des poignées : Elles servent à...
  • Page 60: Exigences D'emplacement

    Exigences d’emplacement AVERTISSEMENT Risque d'explosion Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. IMPORTANT : Ce réfrigérateur est conçu pour un usage domestique, à...
  • Page 61: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques Pression de l’eau AVERTISSEMENT Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb/po2 (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d’eau et la machine à glaçons. Pour toute question au sujet de la pression de l’eau, appeler un plombier qualifié agréé.
  • Page 62 6. Courber le tuyau de cuivre de façon à faire un raccordement Raccordement à une canalisation d’eau sur l’entrée du robinet qui se trouve à l’arrière de la caisse du réfrigérateur (voir l’illustration). Laisser un serpentin de tube en IMPORTANT : Si on doit mettre en marche le réfrigérateur avant cuivre pour permettre de sortir le réfrigérateur du placard ou qu’il soit raccordé...
  • Page 63 Raccordement au réfrigérateur Style 1 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Retirer et jeter la courte pièce en plastique noire au bout de l’orifice d’entrée de la canalisation d’eau. 3. Visser l’écrou sur l’extrémité du tuyau. Serrer l’écrou manuellement.
  • Page 64: Préparation Du Système D'eau

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Fin de l’installation Pour s’assurer d’une circulation d’air appropriée AVERTISSEMENT Pour s’assurer d’avoir les températures appropriées, il faut permettre à l’air de circuler entre les deux sections. L’air froid pénètre à la base de la section du congélateur et se déplace vers le haut.
  • Page 65: Distributeurs D'eau Et De Glaçons

    Ajustement des commandes Pour votre confort, les commandes du réfrigérateur et du congélateur sont préréglées à l’usine. Lors de l’installation initale du réfrigérateur, s’assurer que les commandes des deux appareils sont encore préréglées au “réglage moyen”. Ceci sera affiché dans la séquence de barres avec trois barres illuminées.
  • Page 66 Pour de la glace concassée, les glaçons sont concassés avant Rinçage du circuit d’eau d’être distribués. Cette action peut causer un court dé lait lors de la distribution de glace concassée. Le bruit du broyeur de glaçons De l’air piégé dans le système de distribution d’eau peut faire est normal et la dimension des morceaux de glace peut varier.
  • Page 67: Système De Filtration De L'eau

    Le verrouillage du distributeur Remplacement du filtre à eau Le distributeur peut être verrouillé pour un nettoyage facile ou Style 1 pour éviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou des animaux de compagnie. REMARQUE: La caractéristique de verrouillage ne coupe pas le courant électrique au réfrigérateur, à...
  • Page 68: Machine À Glaçons Et Bac D'entreposage

    2. Faire tourner le filtre à eau de 90° dans le sens antihoraire 7. Faire tourner le filtre de 90 ° dans le sens horaire jusqu’à ce pour le déverrouiller. qu’il soit verrouillé en place et que les flèches soient alignées. 3.
  • Page 69: Caractéristiques Du Réfrigérateur

    4. Replacer le bac à glaçons en le poussant complètement, sinon le distributeur ne fonctionnera pas. Style 2 5. Pour remettre en marche la production de glaçons, soulever Le commutateur Marche/Arrêt est situé en bas de la machine à la porte de la machine à glaçons et appuyer sur le bras de glaçons.
  • Page 70: Tiroir Pour Spécialités Alimentaires

    (sur certains modèles) Poisson frais ou crustacés À utiliser le jour même de l’achat Le tiroir pour spécialités alimentaires permet de conserver raisins secs, noix, tartinades et autres petits articles à des températures de Poulet, boeuf haché, abats 1-2 jours réfrigération normales.
  • Page 71: Tablette De Congélateur

    CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE Tablette de congélateur (le nombre de tablettes varie selon le modèle) Le modèle d’appareil de l’utilisateur peut avoir certaines ou toutes ces caractéristiques. Pour enlever et réinstaller la tablette inférieure: Balconnets de porte (sur certains modèles) 1.
  • Page 72: Entretien Du Réfrigérateur

    ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Aluminium brossé : Laver avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l’eau tiède. Ne pas utiliser de nettoyant fort ou abrasif, ni de nettoyant conçu pour l’acier Nettoyage inoxydable. Sécher à fond avec un linge doux. AVERTISSEMENT Fini Ultra Satin™...
  • Page 73: Lampes

    Lampes 3. Si la machine à glaçons est automatique, éteindre la machine à glaçons. REMARQUE : Le réfrigérateur ne pourra pas accommoder REMARQUE : Selon le modèle, soulever le bras de commande toutes ampoules pour appareils ménagers. S’assurer de faire métallique à...
  • Page 74: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet pour tenter d'éviter le coût d'une intervention de dépannage. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 75 UTILISATION GÉNÉRALE Causes possibles et/ou solutions recommandées La température est trop Nouvelle installation - Attendre 24 heures après l’installation pour permettre au réfrigérateur et ■ au congélateur de refroidir complètement. élevée REMARQUE : Le fait de placer la/les commande(s) de température au réglage le plus froid ne refroidira pas le compartiment (de réfrigération ou de congélation) plus rapidement.
  • Page 76 PORTES ET NIVELLEMENT Causes possibles et/ou solutions recommandées Les portes sont difficiles à Les joints sont sales ou collants - Nettoyer les joints et les surfaces de contact au savon doux et ■ à l’eau tiède. Rincer et sécher avec un linge doux. ouvrir Les portes ne ferment pas La porte est bloquée en position ouverte - Déplacer les aliments sous emballage pour dégager...
  • Page 77 GLAÇONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandées Le distributeur de glaçons ne Les portes ne ferment pas complètement - S’assurer que les deux portes sont bien fermées. ■ (Sur certains modèles, seule la porte du congélateur doit être fermée pour pouvoir utiliser le fonctionne pas correctement distributeur.) Nouvelle installation - Après avoir raccordé...
  • Page 78: Accessoires

    Pour commander le nettoyant pour acier inoxydable ou des filtres Commander la pièce N° D22 M40083 R de rechange, composer le 1-800-4-MY-HOME® et demander le Filtre à eau : numéro de pièce indiqué ci-dessous ou contacter le marchand Commander la pièce No. 9081 Kenmore autorisé.
  • Page 79: Feuille De Données Sur La Performance

    FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau intérieur Modèle P8WB2L/P8RFWB2L /Capacité : 200 gallons (757 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42, de la norme NSI 53 et de la norme 401 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous.
  • Page 80 Kenmore ® Customer Care Hotline To schedule repair service or order parts Para pedir servicio o ordenar piezas 1-844-553-6667 www. kenmore. com For service in Canada Au Canada pour service 1-800-469-4663 ® W11105304A 07/17 ©2017 Sears Brands, LLC...

This manual is also suitable for:

106.5111 series

Table of Contents