Controles; Control Integrado; Conexión Eléctrica Con Los Controles De Pared Opcionales; E Lectrical - Broan HRV90H Series Installation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for HRV90H Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

4.

CONTROLES

4.1
C
ONTROL INTEGRADO
Todos los aparatos están equipados con un control integrado situado debajo del aparato,
en la parte delantera del compartimente eléctrico. Utilice el bóton pulsador (1) para controlar
el aparato. El diodo (2) le indicará el modo en el que funciona el aparato. Consulte la tabla
siguinte.
C
OLOR DEL DIODO
A
MBAR
V
ERDE
N
L
E
O
IGHT
Si surge un problema cuando el aparato está funcionado, el diodo (2) del control integrado parpadea. El color del intermitente depende
del error detectado. Para mayor información al respecto, consulte la sección 11 S
4.1.1 S
ECUENCIA DE PUESTA EN MARCHA
La secuencia de puesta en marcha del aparato es similar a la de una computadora personal. Cada vez que se enchufa el aparato
después de haberlo desenchufado o tras un corte de corriente, el aparato pasára por una secuencia de puesta en marcha de unos
30 segundos antes de empezar a funcionar. Durante la secuencia, el diodo del control integrado se encenderá de color VERDE o
ÁMBAR durante 5 segundos, y luego se apagará durante 2 segundos. A continuación, el diodo se encenderá en ROJO durante el
resto de la secuencia de puesta en marcha. En esta última fase, el aparato verifica y configura la posición del registro motorizado.
Una vez terminada esta operación, el diodo ROJO se apaga para indicar que la secuencia de puesta en marcha ha terminado.
NOTA: El aparato no puede responder a las instrucciones que se le dan mientras no haya teminado la secuencia de puesta en marcha.
4.2
C
ONEXIÓN ELÉCTRICA CON LOS CONTROLES DE PARED OPCIONALES
Para mayor comodidad, este aparato también puede controlarse mediante un control de pared principal opcional.
NOTAS: 1.
Al utilizar el control principal opcional, el control integrado del aparato de estar apagado.
2. Si se está utilizando un control auxiliar opcional (cuando está activado), el mando de control auxiliar prevalece sobre el
control principal opcional.
Desconecte el aparato siempre antes de efectuar cualquier conexión. De no hacerlo, podría producirse un choque eléctrico o
daños en el control de pared o en el módulo electrónico que hay dentro del aparato.
No instale nuncas más de un control de pared principal opcional por aparato. Compruebe que los cables no hagan cortocircuito
entre ellos o tocando otros componentes del control de pared. Evite las malas conexiones de los cables. Para reducir la
interferancia eléctrica (ruido) potencial, no pase los cables del control de pared cerca de los contactores de control ni de
circuitos de atenuación de la luz, motores eléctricos, alimentación de viviendas o edificios, cables de iluminación o tableros
de distribución de energía.
Utilice el conector de terminales incluido en el conjunto para la instalación para efectuar
la conexión eléctrica de los controles de pared principal y auxiliares opcionales. Verifique
si todos los cables están debidamente introducidos en sus agujeros correspondientes en
el bloque de terminales. (Un cable está debidamente introducido cuando su tomacorriente
naranja está más bajo que otro que no tenga cable. En la imagen adjunta, el cable A está
introducido correctamente, pero no el cable B.)
R
ESULTADOS
E
L APARATO FUNCIONA A BAJA VELOCIDAD
E
L APARATO FUNCIONA A ALTA VELOCIDAD
L APARATO ESTA APAGADO O CONTROLADO CON UN CONTROL PRINCIPAL
OLUCIÓN DE PROBLEMAS
!
ADVERTENCIA
CUIDADO
16
WARNING
AVERTISSEMENT
Risk of electric shock. Before performing
Danger d'électrocution. Débranchez
any maintenance or servicing, always
toujours l'appareil avant d'entreprendre
disconnect the unit from its power source.
des travaux d'entretien ou de réparation.
CAUTION
ATTENTION
Unscrew both screws to open the electrical
Dévisser les deux vis pour ouvrir le compartiment
compartment. To completely remove, detach
électrique. Pour retirer complètement, le
from its retention wire inside.
détacher de son fil de rétention intérieur.
No light
OFF or remote controled
Amber light
LOW speed
Green ligh
HIGH speed
Blinking light
See User Manual
Sans lumière
Arrêté ou contrôlé
par contrôle mural
Lumière ambre
Basse vitesse
Lumière verte
Haute vitesse
Clignotant
Voir guide d'utilisation
1 2
VD0182
en la página 25.
B
VE0272
A

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Hrv90htHrv90hsErv90hc seriesHrv90hcsHrv90hct

Table of Contents