Download Print this page

Thule PORTAGE 819 Manual page 4

Canoe carrier
Hide thumbs Also See for PORTAGE 819:

Advertisement

6
• Wrap strap over canoe and under load bar on both sides of canoe. Slide buckle bumper over metal buckle to prevent vehicle and canoe
scratches. Thread end of strap through metal buckle by pushing down on lever and then pulling down to tighten. Re-cover buckle with
buckle bumper.
Enroulez une sangle par-dessus le canot et sous la barre de toit sur les deux côtés du canot. Glissez le protège-boucle par-dessus la boucle
métallique pour éviter d'égratigner le véhicule et le canot. Acheminez l'extrémité de la sangle à travers la boucle métallique en appuyant sur le
levier, puis en tirant vers le bas pour serrer. Réinstallez le protège-boucle sur la boucle.
Coloque la correa sobre la canoa y bajo la barra de carga, a ambos lados de la canoa. Coloque la tapa de la hebilla sobre la hebilla de metal,
para evitar rayones en la canoa y el vehículo. Para insertar un extremo de la correa a través de la hebilla de metal, presione la palanca y luego
tire hacia abajo para ajustar la tensión. Vuelva a cubrir la hebilla con la tapa de la hebilla.
7
8
506-7029_00
A
A
• Feed end of rope up
through the bottom
while rotating the spool
clockwise.
Enfilez le bout de la corde à
travers le bas du cliquet tout
en tournant la bobine dans
le sens des aiguilles d'une
montre.
Pase la cuerda a través de
la parte inferior a la vez que
gira la bobina en dirección
horaria.
B
• No scratches with Buckle Bumper
Le tampon sous la boucle empêche les égratignures.
La tapa de la hebilla protege contra rasguños.
B
• Keep rotating the spool
until rope exits at the
bottom.
Continuez à tourner la
bobine jusqu`à ce que la
corde ressorte.
Continúe girando la bobina
hasta que la cuerda salga
por la parte inferior.
C
4 of 5

Advertisement

loading