Electrolux EWW 127470 W User Manual

Electrolux EWW 127470 W User Manual

Steam system
Hide thumbs Also See for EWW 127470 W:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

manual de instruções
manual de instrucciones
user manual
Máquina de lavar e secar
Lavadora-secadora
Washer-dryer
Steam System
EWW 127470 W

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EWW 127470 W

  • Page 1 Máquina de lavar e secar Lavadora-secadora Washer-dryer Steam System EWW 127470 W...
  • Page 2: Table Of Contents

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.com ÍNDICE Informações de segurança Programas de lavagem Descrição do produto Programas de secagem Painel de controlo Manutenção e limpeza Primeira utilização O que fazer se... Personalização Dados técnicos...
  • Page 3 3 • Em caso algum deverá tentar reparar a • Lave e seque apenas peças de roupa con- máquina por si próprio. As reparações cebidas para lavar ou secar na máquina. efectuadas por pessoas sem a formação Siga as instruções nas etiquetas da roupa adequada podem causar ferimentos ou •...
  • Page 4: Descrição Do Produto

    4 electrolux cia e conhecimentos, salvo se tiverem re- cebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. • As crianças devem ser vigiadas para as- segurar que não brincam com o aparelho.
  • Page 5: Painel De Controlo

    5 Bomba de drenagem Pés ajustáveis Gaveta do detergente Compartimento para detergente usado para a pré-lavagem e fase de saponária ou para tira-nódoas usado durante a fase de acção de nódoas (se disponível). O deter- gente de pré-lavagem e de saponária é adi- cionado no início do programa de lavagem.
  • Page 6 6 electrolux Selector de programas Botão INÍCIO DIFERIDO Botão TEMPERATURA Visor Botão redução da CENTRIFUGA- Botão INÍCIO/PAUSA ÇÃO Indicador luminoso ENXAGUAMEN- Botão SECAGEM AUTOMÁTICA TO EXTRA Botão TEMPO DE SECAGEM TIME MANAGER botões TABELA DE SÍMBOLOS Selector de programas = Time Manager = Cotton = Algodón...
  • Page 7 7 Redução da velocidade de Tempo de secagem centrifugação Se quiser realizar um programa de seca- Ao premir este botão, pode diminuir a velo- gem temporizado, prima este botão até cidade máxima de centrifugação permitida que o tempo de secagem que deseja apa- para o programa seleccionado ou seleccio- reça no visor de acordo com o tecido (algo-...
  • Page 8 8 electrolux Visor O visor apresenta a seguinte informação: dos e a luz vermelha integrada do botão 7.1: 8 começa a piscar. • Duração do programa seleccionado • Fim do programa Depois de seleccionar um programa, a Quando o programa terminar, aparecem sua duração é...
  • Page 9: Primeira Utilização

    9 7.4: Bloqueio de segurança para crian- ças (consulte o parágrafo "Bloqueio de segurança para crianças"). PRIMEIRA UTILIZAÇÃO • Certifique-se de que as ligações eléc- mais alta, sem roupa na máquina, pa- tricas e hídricas estão de acordo ra eliminar quaisquer resíduos de fa- com as instruções de instalação.
  • Page 10 10 electrolux deite no compartimento de lavagem princi- colheu. Pode alterar estes valores accionan- do os botões correspondentes. A luz piloto ou no compartimento adequado se verde do botão 8 começa a piscar. o programa/opção seleccionado necessitar O selector pode ser rodado para a direita (ver mais pormenores "Gaveta do detergen-...
  • Page 11 11 3 vezes e a mensagem Err aparece no vi- 3. Prima novamente o botão 8 para iniciar sor durante alguns segundos. o programa. Para a compatibilidade entre os progra- Importante O atraso seleccionado só mas de lavagem e as opções, consulte pode ser alterado depois de seleccionar o capítulo "Programas de lavagem".
  • Page 12: Utilização - Secagem

    12 electrolux Após alguns segundos, pode abrir a porta. Nível de suji- Ícone Tipo de tecidos Se a porta permanecer fechada, tal signifi- dade ca que a máquina já se encontra em aque- Super Refres- Para refrescar ape- cimento ou que o nível da água é demasia- nas algumas peças...
  • Page 13: Utilização - Lavagem E Secagem

    13 Ao premir o botão Tempo de seca- 6. Prima o botão 8 para iniciar o progra- gem , também é possível secar até 5 ma. O tempo restante é actualizado mi- kg de peças de algodão (consulte a ta- nuto a minuto.
  • Page 14: Sugestões E Conselhos Úteis

    14 electrolux 6. Inicie o programa, premindo o botão 8 . 3. Seleccione as opções pretendidas, pre- mindo os respectivos botões. O tempo restante é actualizado minuto a minuto no visor. Se possível, não seleccione uma ve- 7. No fim do programa, rode o selector pa- locidade de centrifugação inferior à...
  • Page 15: Conselhos De Secagem

    15 Nódoas de bolor: trate com lixívia, enxa- • detergentes em pó para tecidos delica- dos (60°C máx.) e lãs gúe bem (apenas para peças brancas ou com cores firmes). • detergentes líquidos, de preferência para Relva: ponha de molho e trate com lixívia programas de lavagem a baixas tempera- turas (60°C máx) para todos os tipos de...
  • Page 16: Programas De Lavagem

    16 electrolux ou um tubo de escoamento, mesmo du- Siga as recomendações do fabricante do produto no que respeita às quantidades a rante o ciclo de secagem. Importante! utilizar e não ultrapasse a marca "MAX" Antes de iniciar o programa de secagem, re- na gaveta do detergente .
  • Page 17 17 Programa - Temperatura máxima e mínima - De- Compartimento scrição do ciclo - Velocidade de centrifugação Opções de detergente máxima - Carga máxima - Tipo de roupa Cottons REDUÇÃO DA CEN- Algodón TRIFUGAÇÃO CICLO NOCTURNO Algodões 90° - Frio...
  • Page 18 18 electrolux Programa - Temperatura máxima e mínima - De- Compartimento scrição do ciclo - Velocidade de centrifugação Opções de detergente máxima - Carga máxima - Tipo de roupa Rinse REDUÇÃO DA CEN- Aclarado TRIFUGAÇÃO CICLO NOCTURNO Enxaguar Enxaguamento - Centrifugação longa CUBA CHEIA Velocidade de centrifugação máxima a 1200 rpm...
  • Page 19 19 Programa - Temperatura máxima e mínima - De- Compartimento scrição do ciclo - Velocidade de centrifugação Opções de detergente máxima - Carga máxima - Tipo de roupa Drying - Cottons Secado - Algodón Secagem - Algodões Programa de secagem de algodão. Pode ser utilizado com a secagem temporizada ou com a secagem au- tomática (grau de secagem: extra seco, secar para...
  • Page 20: Programas De Secagem

    20 electrolux PROGRAMAS DE SECAGEM Programas automáticos Grau de secagem Tipo de tecido Carga máx. EXTRA SECO Algodão e linho (roupões, to- 3.5 kg Ideal para atoalhados alhas de banho, etc.) SECAR PARA GUARDAR Algodão e linho (roupões, to- Adequado para peças para arrumar sem pas- alhas de banho, etc.)
  • Page 21 21 Recomendamos que efectue periodicamen- te lavagens de manutenção. Para efectuar uma lavagem de manutenção: • Retirar toda a roupa do tambor. • Seleccione o programa de lavagem de al- godão mais quente. • Use uma medida normal de detergente, tem de ser um detergente em pó...
  • Page 22 22 electrolux Programa: Programa de algodão curto a temperatura máxima e adicione aprox. 1/4 de detergente num copo de medi- ção. Junta da porta Verifique regularmente a junta da porta e re- tire os objectos que possam eventualmente estar presos na dobra da borracha.
  • Page 23 23 Limpe o filtro sob água corrente para re- tirar quaisquer resíduos de cotão. 7. Retire substâncias estranhas e cotão do compartimento da bomba e do im- pulsionador da bomba. 10. Volte a colocar o tampão de escoamen- to de emergência na tampa do filtro e fi- xe-o firmemente.
  • Page 24 24 electrolux 5. Desenrosque a mangueira da máquina. Coloque um tapete na proximidade pois poderá ser evacuada alguma água. 6. Limpe o filtro na válvula com uma esco- va de cerdas duras ou com um pano. Advertência Se o aparelho estiver a ser utilizado, e dependendo do programa seleccionado, poderá...
  • Page 25: O Que Fazer Se

    25 gência do filtro e permita que a água es- 6. Quando pretender ligar novamente a má- coe. quina, certifique-se de que a temperatu- 5. Volte a colocar o tampão de escoamen- ra ambiente é superior a 0°C. to de emergência no filtro e aperte a man- gueira de entrada da água.
  • Page 26 26 electrolux Problema Possível causa/Solução Foi utilizado demasiado detergente ou um detergente não adequa- do (forma-se demasiada espuma). • Reduza a quantidade de detergente ou utilize outro detergente. Verifique se existem fugas nas ligações da mangueira de entrada. Nem sempre é fácil verificar as fugas, uma vez que a água escorre ao longo da mangueira.
  • Page 27: Dados Técnicos

    27 Problema Possível causa/Solução O tempo de secagem ou o grau de secagem não foi definido. • Defina o tempo de secagem ou o grau de secagem. A torneira da água está fechada. (E10) • Abra a torneira de água.
  • Page 28: Valores De Consumo

    28 electrolux Pressão do abastecimento da Mínima 0,05 MPa água Máxima 0,8 MPa Carga máxima Algodão 7 kg Carga máxima de secagem Algodão 3.5 Kg Algodão Grande Capacidade 5 Kg Sintéticos 2 Kg Velocidade de centrifugação Máxima 1200 rpm VALORES DE CONSUMO...
  • Page 29 29 5. Abra o óculo e retire o bloco de poliesti- reno encaixado no vedante da porta. 3. Desaperte os três parafusos. 6. Tape o orifício superior mais pequeno e 4. Retire os respectivos espaçadores de os dois maiores com os respectivos tam- plástico.
  • Page 30 30 electrolux Posicionamento Entrada de água Instale a máquina numa superfície plana e Advertência A máquina tem de sólida. Certifique-se de que a circulação do estar ligada a um abastecimento ar à volta da máquina não é impedida por de água fria.
  • Page 31 31 da com a máquina. Neste caso, certifique- -se de que a extremidade do tubo não se solta quando a máquina estiver a esvazi- ar. Pode fazê-lo atando-a à torneira com um pedaço de corda ou prendendo-a à parede.
  • Page 32: Ligação Eléctrica

    32 electrolux A mangueira de escoamento pode ser estendida até um máximo de 4 metros. Estão dis- poníveis no seu centro de assistência local uma mangueira de escoamento e uma união adicionais. LIGAÇÃO ELÉCTRICA São fornecidas informações sobre a ligação ferimentos causados pelo não...
  • Page 33 33 Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com ÍNDICE DE MATERIAS Información sobre seguridad Programas de lavado Descripción del producto Programas de secado Panel de mandos Mantenimiento y limpieza Primer uso Qué hacer si… Personalización Datos técnicos...
  • Page 34 34 electrolux reparaciones las llevan a cabo personas instrucciones que figuran en la etiqueta sin experiencia, esto puede causar lesio- de cada prenda. nes o un fallo de funcionamiento grave Di- • No sobrecargue el aparato. Consulte la ta- ríjase a su Centro de servicio local. Utilice bla de programas de lavado.
  • Page 35: Descripción Del Producto

    35 Seguridad para niños sitivo, gire el botón (sin presionarlo) del in- terior de la puerta hacia la derecha hasta • Este electrodoméstico no está destinado que la ranura esté en posición horizontal. a personas (incluidos niños) con funcio- Si es necesario, utilice una moneda.
  • Page 36: Panel De Mandos

    36 electrolux Cajetín dosificador de detergente Placa de datos técnicos Panel de mandos Filtro Palanca de apertura de la puerta Patas ajustables Depósito dosificador de detergente Compartimento del detergente para la fa- se de prelavado y remojo o del quitaman- chas utilizado durante la fase antimanchas (si está...
  • Page 37 37 9 10 Selector de programas Tecla INICIO DIFERIDO Tecla TEMPERATURA Pantalla Tecla de reducción del CENTRIFU- Tecla INICIO/PAUSA GADO Piloto ACLARADO EXTRA Tecla de AUTOSECADO TIME MANAGER teclas Tecla TIEMPO DE SECADO TABLA DE SÍMBOLOS Selector de programas...
  • Page 38 38 electrolux = Apagado Pulsadores y pilotos = Temperatura = Armario = Lavado en frío = Planchado = Reducción de centrifugado = Tiempo de secado = Ciclo nocturno = Inicio diferido = Agua en la cuba = Inicio/Pausa = Secado automático = Bloqueo de seguridad para niños...
  • Page 39 39 Pantalla En la pantalla se muestra la siguiente infor- mensaje Err durante unos segundos y el mación: piloto de la tecla 8 empieza a parpadear. 7.1: • Fin de programa • Duración del programa seleccionado Cuando el programa finaliza, aparecen...
  • Page 40: Primer Uso

    40 electrolux do de suciedad propuesto automáticamen- 7.4: Bloqueo de seguridad para niños te por el aparato. (consulte «Bloqueo de seguridad para ni- ños»). PRIMER USO • Compruebe que las conexiones eléc- temperatura máxima y sin ropa para tricas e hidráulicas cumplen las ins- eliminar cualquier residuo de fabrica- trucciones de instalación.
  • Page 41 41 hasta la posición para reiniciar el progra- ma o apagar la máquina. Al final del programa, el selector debe situarse en la posición para apagar la lavadora. Precaución Si gira el selector hasta otro programa mientras la lavadora está...
  • Page 42 42 electrolux Seleccione un aclarado adicional El inicio diferido no puede seleccionarse con el programa DESCARGA . Esta máquina se ha diseñado para funcio- nar con poco consumo de energía. No obs- Seleccione el programa con la tecla 8 tante, para personas con piel muy delicada Para iniciar el programa seleccionado, pul- (alérgicas al detergente) puede resultar ne-...
  • Page 43: Uso - Secado

    43 Modificación de una opción o de un lentamiento o el nivel de agua es demasia- do alto. En cualquier caso, no fuerce nunca programa en marcha la puerta. Es posible cambiar cualquier opción antes Si no puede abrir la puerta pero necesita ha- de que el programa se inicie.
  • Page 44: Uso - Lavado Y Secado

    44 electrolux El grifo debe estar abierto y la mangue- 7. Al final del programa comienza a sonar la señal acústica. En la pantalla aparece ra de desagüe debe colocarse en la pi- la o conectarse a la tubería de desa- «...
  • Page 45: Consejos Útiles

    45 También es posible secar hasta 5 kg En cualquier caso, la reducción de la ve- de tejidos de algodón (consulte la tabla locidad de centrifugado sólo es posible «Programas de secado»). después de seleccionar el secado. Los valores más bajos que pueden se- leccionarse son 900 rpm para prendas Precaución No utilice dispositivos...
  • Page 46: Consejos De Secado

    46 electrolux Tinta y pegamento: humedezca con ace- El detergente y los aditivos deben introducir- se en los compartimentos correspondientes tona , extienda la prenda sobre un paño del depósito dosificador antes de poner en suave y quite la mancha.
  • Page 47: Programas De Lavado

    47 Ropa no adecuada para el secado ta que el detergente supere la marca "MAX" del depósito dosificador . • En especial las prendas especialmente de- licadas, como cortinas sintéticas, lana, se- Etiquetas de las prendas da, telas con adornos metálicos, medias...
  • Page 48 48 electrolux Programa - Temperaturas máxima y mínima - Compartimento Descripción de ciclo - Velocidad de centrifugado Opciones del detergente máxima - Carga máxima - Tipo de prenda Cottons REDUCCIÓN DEL Algodón CENTRIFUGADO CICLO NOCTURNO Algodões 90 ° - Frío...
  • Page 49 49 Programa - Temperaturas máxima y mínima - Compartimento Descripción de ciclo - Velocidad de centrifugado Opciones del detergente máxima - Carga máxima - Tipo de prenda Rinse REDUCCIÓN DEL Aclarado CENTRIFUGADO CICLO NOCTURNO Enxaguar Aclarado - Centrifugado largo AGUA EN LA CUBA Velocidad de centrifugado máx.
  • Page 50 50 electrolux Programa - Temperaturas máxima y mínima - Compartimento Descripción de ciclo - Velocidad de centrifugado Opciones del detergente máxima - Carga máxima - Tipo de prenda Drying - Cottons Secado - Algodón Secagem - Algodões Programa de secado para algodón. Se puede utilizar con tiempo de secado controlado o con secado auto- mático (grado de secado: extra seco, seco armario, se-...
  • Page 51: Programas De Secado

    51 PROGRAMAS DE SECADO Programas automáticos Grado de secado Tipo de tejido Carga máx Extra Seco Algodón y lino (albornoces, 3.5 kg Perfecto para materiales de felpa toallas de baño, etc.) SECO ARMARIO Algodón y lino (albornoces, Adecuado para prendas que pueden guardar- toallas de baño, etc.)
  • Page 52 52 electrolux Lavado de mantenimiento Para facilitar la limpieza debe extraerse la parte superior del compartimento de aditi- La sucesión de lavados a baja temperatura vos. Limpie todos los componentes con favorece la acumulación de residuos en el agua. interior del tambor.
  • Page 53 53 2. Ponga en marcha un ciclo de lavado sin introducir ropa para limpiar los residuos del agente de limpieza. Programa: programa de algodón corto a temperatura máxima y añada aproxi- madamente un cuarto de un vaso de me- dida de detergente.
  • Page 54 54 electrolux ra secar el agua que se derrame al ex- traer la tapa. Limpie el filtro bajo el grifo para eliminar los restos de pelusas. 7. Retire los cuerpos extraños y limpie las pelusas del filtro y del rotor.
  • Page 55 55 Advertencia Cuando la lavadora está en marcha, dependiendo del programa seleccionado, puede haber agua caliente en el filtro. Nunca extraiga la 4. Vuelva a enroscar la manguera en la to- tapa del filtro durante un ciclo de ma de agua.
  • Page 56: Qué Hacer Si

    56 electrolux 5. coloque un recipiente en el suelo. Extrai- 1. Desconecte la máquina de la toma de ga el tapón de desagüe de emergencia corriente. del filtro. El agua debería dirigirse al reci- 2. Cierre la toma de agua.
  • Page 57 57 Problema Causa y soluciones posibles El grifo de agua está cerrado. E10 • Abra el grifo. La manguera de entrada de agua está doblada o retorcida. E10 • Compruebe la conexión de la manguera de entrada de agua.
  • Page 58 58 electrolux Problema Causa y soluciones posibles No se han quitado los pasadores ni el material de embalaje utiliza- dos para transportarla. • Compruebe que instalación del electrodoméstico es la correcta. No se han ajustado las patas. El aparato vibra o hace mu- •...
  • Page 59: Datos Técnicos

    59 Si no puede identificar o resolver el proble- ma, póngase en contacto con nuestro cen- tro de servicio técnico. Antes de llamar al centro, anote el modelo, el número de serie y la fecha en que adquirió el electrodomés- tico;...
  • Page 60: Instalación

    60 electrolux Los datos de consumo de este gráfico se indican a título orientativo, ya que pueden variar dependiendo de la cantidad y tipo de prendas, la temperatura del agua de entra- da y la temperatura ambiente. INSTALACIÓN Desembalaje Es preciso retirar todo el material de emba- laje y los pasadores antes de utilizar la má-...
  • Page 61 61 5. Abra la puerta de la máquina y extraiga Colocación el bloque de poliestireno fijado en la jun- Instale la máquina en el suelo sobre una su- ta de estanqueidad de la puerta. perficie plana y rígida. Asegúrese de que el...
  • Page 62 62 electrolux 3. Afloje la tuerca anular para colocar el tu- bo correctamente. Después de situar el tubo, vuelva a apretar la contratuerca pa- ra evitar fugas de agua. No utilice prolongaciones para el tubo de en- Entrada de agua trada de agua.
  • Page 63: Conexión Eléctrica

    63 • En un empalme de derivación para descarga en el fregadero. Este empal- me debe estar encima de la toma para que el codo quede al menos 60 cm so- bre el nivel del suelo. • Directamente en un tubo de desagüe a una altura mínima de 60 cm y máxima...
  • Page 64: Aspectos Medioambientales

    64 electrolux ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES >PS<= poliestireno El símbolo que aparece en el aparato o >PP<= polipropileno en su embalaje, indica que este producto Esto significa que se pueden reciclar si se no se puede tratar como un residuo normal desechan correctamente en contenedores del hogar.
  • Page 65: Safety Information

    65 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Washing programmes Product description Drying Programmes Control panel Care and cleaning First use What to do if... Personalisation Technical data Daily use Consumption values...
  • Page 66 66 electrolux pairs carried out by inexperienced people rust, and grass before washing. Under- may cause injury or serious malfunction- wired bras must NOT be machine washed. ing. Contact your local Service Centre. Al- • Garments which have been in contact ways insist on genuine spare parts.
  • Page 67: Product Description

    67 • Make sure that children or pets do not To disable this device and restore the pos- climb into the drum. To prevent children sibility of closing the door, rotate the but- and pets becoming trapped inside the...
  • Page 68: Control Panel

    68 electrolux Door opening handle Drain pump Rating Plate Adjustable feet Detergent dispenser drawer Compartment for detergent used for pre- wash and soak phase or for stain remover used during the stain action phase (if availa- ble). The prewash and soak detergent is added at the beginning of the wash pro- gramme.
  • Page 69 69 9 10 Programme selector dial DELAY START button TEMPERATURE button Display SPIN reduction button START/PAUSE button AUTODRY button EXTRA RINSE pilot light DRYING TIME button TIME MANAGER buttons TABLE OF SYMBOLS Programmes Selector dial = Time Manager = Cotton = Algodón...
  • Page 70 70 electrolux Push buttons and pilot lights = Temperature = Store Dry = Cold wash = Iron Dry = Spin reduction = Drying time = Night Cycle = Delay start = Rinse Hold = Start/Pause = Automatic drying = Child safety lock...
  • Page 71 71 Display The display shows the following information: integrated red light of button 8 start flash- 7.1: ing. • Duration of the selected programme • End of programme After selecting a programme, the duration When the programme has finished three...
  • Page 72: First Use

    72 electrolux of soiling automatically proposed by the ma- 7.4: Child safety lock (see «Child Safe- chine. ty Lock» paragraph). FIRST USE • Ensure that the electrical and water out any laundry in the machine, to re- connections comply with the installa- move any manufacturing residue tion instructions.
  • Page 73 73 to reset programme/Switching the ma- chine off. At the end of the programme the selec- tor dial must be turned to position to switch the machine off. Caution! If you turn the programme selector dial to another programme...
  • Page 74 74 electrolux For compatibility among the washing Start the programme by pressing programmes and the options see chap- button 8 ter «Washing Programmes». To start the selected programme, press the button 8 , the green pilot light of the button Select an additional rinse 8 stops blinking.
  • Page 75: Use - Drying

    75 ager option, you must cancel the running few minutes the door can be opened (pay programme and make your selection again). attention to the water level and temper- Changing a running programme is possible ature!) . only by resetting it. Turn the programme se-...
  • Page 76: Use - Washing & Drying

    76 electrolux order to obtain the best drying perform- During the last 10 minutes of the drying ances. cycle the appliance performs an anti- 3. Select the drying programme for Cot- crease phase. Through this time the tons or Synthetic in the Drying sector of door is locked.
  • Page 77: Helpful Hints And Tips

    77 3. Select the required options by pressing 4. Set the drying time by pressing button the relevant buttons. 6 . The display shows the whole dura- If possible, do not select a spin tion of the washing and the set drying cy- speed lower than that proposed by cle.
  • Page 78: Drying Hints

    78 electrolux The choice of detergent will depend on the Quantity of detergent to be used type of fabric (delicates, woollens, cottons, The type and quantity of detergent will de- etc.), the colour, washing temperature and pend on the type of fabric, load size, de- degree of soiling.
  • Page 79: Washing Programmes

    79 not exceed the «MAX» mark in the de- • weight of the load size . The average drying time for a timed drying tergent dispenser drawer . are indicated in the «Drying programmes» Garment labels chapter. The experience will help you to dry...
  • Page 80 80 electrolux Programme - Maximum and Minimum Tempera- Detergent Com- ture - Cycle Description - Maximum Spin Speed - Options partment Maximum Fabrics Load - Type of Laundry Synthetics SPIN REDUCTION Sintéticos NIGHT CYCLE 60° - Cold RINSE HOLD Main wash - Rinses...
  • Page 81 81 Programme - Maximum and Minimum Tempera- Detergent Com- ture - Cycle Description - Maximum Spin Speed - Options partment Maximum Fabrics Load - Type of Laundry Spin SPIN REDUCTION Centrifugado Escoamento Drain and long spin Maximum spin speed at 1200 rpm Max.
  • Page 82: Drying Programmes

    82 electrolux Duration Load STEAM PROGRAMMES for dried laundry Cycle description Steam Synthetics 20 minutes up to 1 Kg Vapor Sintéticos Sintéticos a Vapor This cycle reduces creases in 1-5 synthetic shirts or 1 kg of mixed fabrics in different percentage and up to 1 kg of 100% synthetic fibres.
  • Page 83: Care And Cleaning

    83 Suggested Drying Degree of Drying Type of Fabric Spin Speed drying time Load in Minutes Cotton and linen 5 kg 155-175 IRON DRY (sheets, tablecloths, 3.5 kg 1200 75-85 Suitable for ironing shirts, etc.) 1.5 kg 40-50 1) In compliance with EC directive EN 50229 the cotton reference programme for the data entered in the Energy Label must be tested dividing the maximum washing load by two equal parts and drying with DRYING TIME each of them.
  • Page 84 84 electrolux Door seal Check from time to time the door seal and eliminate eventual possible objects that could be trapped in the fold. Clean the chamber of dispenser drawer Drain pump with a brush. The pump should be inspected regularly and particularly if: •...
  • Page 85 85 Clean the filter under a tap, to remove any traces of fluff. 4. Place a bowl with a small edge close to the pump to collect any spillage. 7. Remove foreign bodies and fluff from the pump seat and from the pump im- peller.
  • Page 86 86 electrolux Warning! When the appliance is in use and depending on the programme selected there can be hot water in the pump. Never remove the pump cover during a wash cycle, always wait until the appliance has finished the cycle, and is empty.
  • Page 87: What To Do If

    87 5. Unscrew the hose from the machine. 4. open the pump door; Keep a rug nearby because some water 5. place a bowl on the floor. Remove the may flow. emergency emptying cap from the filter. 6. Clean the filter in the valve with a stiff The water should drain by gravity into brush or with the piece of cloth.
  • Page 88 88 electrolux Problem Possible cause/Solution The door has not been closed. E40 • Close the door firmly. The plug is not properly inserted in the power socket. • Insert the plug into the power socket. There is no power at the socket.
  • Page 89 89 Problem Possible cause/Solution The programme is still running. • Wait the end of washing cycle. The door lock has not been released. The door will not open: • Wait until the door lock is released. There is water in the drum.
  • Page 90: Technical Data

    90 electrolux If you are unable to identify or solve the prob- lem, contact our service centre. Before tele- phoning, make a note of the model, serial number and purchase date of your ma- chine: the Service Centre will require this in- formation.
  • Page 91: Installation

    91 INSTALLATION Unpacking All transit bolts and packing must be re- moved before using the appliance. You are advised to keep all transit devices so that they can be refitted if the machine ever has to be transported again.
  • Page 92 92 electrolux noise and displacement of the machine dur- ing operation. Caution! Never place cardboard, wood or similar materials under the machine to compensate for any unevenness in the floor. 6. Fill the smaller upper hole and the two large ones with the corresponding plas- tic plug caps supplied in the bag contain- ing the instruction booklet.
  • Page 93 93 Angle the hose to the left or right depend- machine. In this case, make sure the end ing on the position of your water tap. cannot come unhooked when the ma- chine is emptying. This could be done by tying it to the tap with a piece of string or attaching it to the wall.
  • Page 94: Electrical Connection

    94 electrolux ELECTRICAL CONNECTION Information on the electrical connection is injury through failure to comply given on the rating plate on the inner edge with the above safety precaution. of the appliance door. The power supply cable must be Check that your domestic electrical installa-...
  • Page 95 95...
  • Page 96 132944220-00-192010...

Table of Contents