Sony LBT-N350 Operating Instructions Manual page 96

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

continuação
A gravação e a reprodução começam a
partir dos lados virados para a frente,
excepto se alterar a direcção de
reprodução antes de iniciar a gravação.
Certifique-se de que as patilhas de
segurança da cassete não foram
retiradas.
2
Seleccione a forma como pretende
gravar a cassete e carregue em
DIRECTION MODE até aparecer o
modo pretendido.
Posição
Funcionamento
A dobragem pára no final de um
dos lados
Se a cassete de um dos decks
chegar ao fim, a posição de
reprodução é automaticamente
invertida independentemente da
posição da cassete introduzida
no outro deck.
RELAY
Se o lado da frente da cassete
introduzida num dos decks
chegar ao fim, a reprodução é
interrompida até que a outra
cassete também chegue ao fim.
Em seguida, a direcção de
reprodução de ambas as cassetes
é invertida em simultâneo.
3
Carregue em HIGH SPEED DUBBING.
Os indicadores luminosos
P
(pausa) acendem e o deck B entra em
modo de pausa de gravação.
18
4
Carregue em
.
A dobragem é iniciada.
Se definir DIRECTION MODE para
ou para RELAY, a gravação pára sempre
no final do lado inverso.
Para parar a dobragem
Carregue em .
Não tem que regular o selector DOLBY NR
A cassete introduzida no deck B é gravada
automaticamente com as mesmas condições
da cassete introduzida no deck A.
Se seleccionar outras fontes de som
durante a dobragem
A dobragem pára.
A equalização é cancelada durante a
dobragem
E é reactivada depois de a dobragem
terminar.
Capítulo 5: Leitor de cassetes
Dobrar manualmente
outra cassete
Se pretender dobrar apenas uma parte da
cassete, efectue a dobragem manual à
velocidade normal. Utilize uma cassete
TYPE (normal) ou TYPE
gravação.
SYSTEM
POWER –ON
7
1
1
Carregue em
cassete gravada no deck A com o lado
que pretende reproduzir virado para a
frente.
Introduza também uma cassete virgem
no deck B com o lado que pretende
gravar virado para a frente.
A gravação e a reprodução são iniciadas
REC e
a partir do lado da frente de cada
cassete, excepto se alterar a direcção de
reprodução antes de iniciar a gravação.
Certifique-se de que as patilhas de
segurança da cassete não foram
retiradas.
2
Seleccione gravação de um só lado ou
dos dois lados.
Para gravar
Um lado
Os dois lados
3
Carregue em FUNCTION até que a
mensagem "TAPE" apareça no visor.
4
Carregue em
Os indicadores luminosos
(pausa) acendem-se e o deck B entra em
modo de pausa de gravação.
O indicador luminoso
indicador luminoso
alguns segundos e depois apaga-se.
Se pretender iniciar a gravação a partir do
lado inverso, carregue em
indicador luminoso
5
6
(CrO
) para
2
7
Para parar a dobragem
Carregue em . Para parar o outro deck,
5
carregue em DECK SELECT e, em seguida,
4
em
3
2
6
1
EJECT e introduza uma
Defina DIRECTION
MODE para
ou para RELAY
REC.
REC e
acende-se e o
pisca durante
Lado em modo
de pausa de
gravação
para que o
permaneça aceso.
Carregue em
para desactivar o modo
de pausa de gravação do deck B.
A gravação é iniciada no deck B.
Se definir DIRECTION MODE para
ou para RELAY, a gravação pára sempre
no final do lado inverso.
Carregue em DECK SELECT para
seleccionar o deck A.
Carregue em
ou em .
A reprodução da cassete do deck A é
iniciada.
.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Hcd-n350

Table of Contents