Denon SYS-1312 Owner's Manual page 4

Speaker system pack
Hide thumbs Also See for SYS-1312:
Table of Contents

Advertisement

ENGLISH
DEUTSCH FRANCAIS
ЗАМЕЧАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ /
n
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI / KULLANIM NOTLARI
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
OSTRZEŻENIE
• Избегайте высоких
• Unikaj wysokich
температур.
temperatur.
Учитывайте значительное
Jeśli urządzenie jest
распределение тепла при
ustawione w szafce, należy
установке устройства на
zapewnić odp
полку.
cyrkulację powietrza.
• Obchodź się ostrożnie z
• Будьте осторожны при
przewodem zasilającym.
включении/отключении
Odłączając przewód z
кабеля питания.
gniazda elektrycznego,
При включении/отключении
trzymaj zawsze za wtyczkę.
кабеля питания беритесь за
• Chroń urządzenie przed
вилку.
wilgocią, wodą i pyłem.
• Не подвергайте устройство
• Odłącz przewód zasilający
воздействию влаги, воды и
z sieci, jeśli urządzenie nie
пыли.
jest używane przez dłuższy
• Если устройство не будет
czas.
использоваться в течение
• Nie zakrywaj otworów
длительного времени,
wentylacyjnych.
отключите кабель питания
• Zwróć uwagę, aby do
от сети.
środka urządzenia nie
• Не закрывайте
dostały się żadne obce
вентиляционные отверстия.
przedmioty.
• Следите, чтобы посторонние
• Chroń urządzenie przed
предметы не попадали
kontaktem z środkami
внутрь устройства.
owadobójczymi, benzyną
• Предохраняйте
oraz rozpuszczalnikiem.
устройство от воздействия
• Nie rozbieraj urządzenia
ядохимикатов, бензина и
oraz nie dokonuj w nim
растворителей.
żadnych modyfi kacji.
• Никогда не разбирайте и не
• Nie należy ograniczać
модифицируйте устройство.
wentylacji urządzenia, np.
• Не закрывайте
poprzez zakrycie otworów
вентиляционные отверстия
wentylacyjnych gazetami,
такими предметами, как
obrusem, zasłonami itp.
газеты, скатерти, шторы и
• Na urządzeniu nie wolno
др.
stawiać żadnych źródeł
• Не размещайте на
otwartego ognia, np.
поверхности аппарата
zapalonych świec.
источники открытого огня,
• Przestrzegaj lokalnych
например свечи.
przepisów dotyczących
• Обратите внимание на
utylizacji baterii.
экологические аспекты
• Chroń urządzenie przez
утилизации батарей питания.
zachlapaniem lub kapaniem
• Следите, чтобы на
wszelkich cieczy.
устройство не проливалась
• Nie stawiaj na urządzeniu
вода.
żadnych przedmiotów
• Не располагайте емкости, в
napełnionych wodą, np.
которых содержится вода,
wazonów.
на устройстве.
• Nie dotykać przewodu
• Не прикасайтесь к сетевому
zasilającego mokrymi
шнуру мокрыми руками.
rękoma.
• Когда переключатель
• Gdy wyłącznik znajduje się w
находится в положении OFF
położeniu OFF (STANDBY),
(STANDBY), оборудование не
urządzenie nie jest całkowicie
полностью отключено от СЕТИ.
odłączone od MAINS (zasilania).
• Оборудование следует
• Urządzenie należy ustawić
устанавливать возле источника
w pobliżu źródła zasilania,
питания, чтобы его можно
aby zapewnić do niego
было легко подключить.
łatwy dostęp.
III
1.SYS1312_EM_ENG_00A.indd IV
1.SYS1312_EM_ENG_00A.indd IV
All manuals and user guides at all-guides.com
ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS
n
• DECLARATION OF CONFORMITY
UYARI
• Yüksek sıcaklıklardan
kaçınınız.
Bir raf içinde kuruluysa
yeterli ısı dağılımı
olmasına dikkat ediniz.
owiednią
• ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
• Güç kablosunu dikkatli
kullanınız.
Kabloyu fi şten çekerken
prizden tutunuz.
• Üniteyi nem, su ve
tozdan uzak tutunuz.
• Ünite uzun süre
kullanılmayacaksa
ünitenin kablosunu
• DECLARATION DE CONFORMITE
prizden çekiniz.
• Havalandırma deliklerini
kapatmayınız.
• Üniteye yabancı
cisim girmesine izin
vermeyiniz.
• Böcek ilacı, benzen ve
tiner gibi maddeleri
üniteyle temas
ettirmeyiniz.
• DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
• Üniteyi asla hiçbir
şekilde sökmeyiniz
ve üzerinde değişiklik
yapmayınız.
• Havalandırma
gazete, masa örtüsü,
perde ve benzeri
cisimlerle kapatılarak
engellenmemelidir.
• Yanan mum gibi açık
alev kaynağı cisimleri
üniteye yaklaştırmayınız.
• DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
• Pillerin atılması ile
ilgili yerel yasa ve
düzenlemelere riayet
ediniz.
• Üniteyi, üzerine sıvı
damlama veya sıçrama
ihtimali olan yerlerde
bulundurmayınız.
• Vazo gibi sıvıyla dolu
cisimleri ünitenin üzerine
koymayınız.
• Mains kablosunu ıslak
elle tutmayınız.
• Düğme OFF (STANDBY)
konumundayken,
cihazın ANA ŞEBEKE
ile bağlantısı tamamen
kesilmez.
• Ekipman güç kaynağının
yakınlarını monte
edilmelidir böylelikle
güç kaynağına kolayca
erişilebilir.
NEDERLANDS
SVENSKA
For EU countries
We declare under our sole responsibility that this product, to which
this declaration relates, is in conformity with the following standards:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3.
Following the provisions of Low Voltage Directive 2006/95/EC and
EMC Directive 2004/108/EC, the EC regulation 1275/2008 and its
frame work Directive 2009/125/EC for Energy-related Products (ErP).
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt,
auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards
entspricht:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3.
Following the provisions of low voltage directive 2006/95/EC and
EMC directive 2004/108/EC, the EC regulation 1275/2008 and its
frame work directive 2009/125/EC for energy-related products (ErP).
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil,
auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards
suivants:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3.
Selon la directive 2006/95/EC concernant la basse tension et
la directive CEM 2004/108/EC, la réglementation européenne
1275/2008 et la directive 2009/125/EC établissant un cadre de travail
applicable aux produits liés à l'énergie (ErP).
Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al
quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti
normative:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3.
Facendo seguito alle disposizioni della direttiva sul basso voltaggio
2006/95/EC alla direttiva EMC 2004/108/EC, alla norma EC 1275/2008
e alla relativa legge quadro 2009/125/EC in materia di prodotti
alimentati ad energia (ErP).
QUESTO PRODOTTO E' CONFORME
AL D.M. 28/08/95 N. 548
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto
al que hace referencia esta declaración, está conforme con los
siguientes estándares:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3.
De acuerdo con la directiva sobre baja tensión 2006/95/CE y la
directiva sobre CEM 2004/108/CE, la normativa CE 1275/2008 y su
directiva marco 2009/125/EC para productos relacionados con la
energía (ErP).
РУССКИЙ
POLSKI
TÜRKÇE
• DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos em nossa plena responsabilidade que este produto,
com o qual esta declaração está relacionada, se encontra em
conformidade com as seguintes normas:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3.
Respeitando as disposições da Directiva de Baixa Tensão 2006/95/CE
e da Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE, o
regulamento do CE 1275/2008 e a respectiva Directiva 2009/125/CE
relativa a Produtos Relacionados com o Consumo de Energia (ErP).
• EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt,
waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met
de volgende normen:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3.
Volgens de voorzieningen van lage spanningsrichtlijn 2006/95/
EC en EMC-richtlijn 2004/108/EC, de EU-richtlijn 1275/2008 en de
kaderrichtlijn 2009/125/EC voor energieverbruikende producten (ErP).
• ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta
intyg avser, uppfyller följande standarder:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3.
Uppfyller reglerna i lågspänningsdirektivet 2006/95/EC och
EMC-direktivet 2004/108/EC, EU-förordningen 1275/2008 och
ramverksdirektivet 2009/125/EC för energirelaterade produkter (ErP).
• СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ
Мы гарантируем, что данный продукт, к которому прилагается
данный сертификат, соответствует требованиям следующих
стандартов:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 и EN61000-3-3.
В соответствии с положениями директивы Директива по
низковольтным устройствам 2006/95/EC и директивы EMC
Directive 2004/108/EC, распоряжения ЕС 1275/2008 и директивы
2009/125/EC для энергопотребляющих устройств.
• DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, którego
dotyczy niniejsza deklaracja, jest zgodny z następującymi normami:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 oraz EN61000-3-3.
Zgodnie z postanowieniami Dyrektywy niskonapięciowej 2006/95/
EC oraz Dyrektywy EMC 2004/108/EC, Regulacji EC 1275/2008 oraz
Dyrektywy ramowej 2009/125/EC dotyczącej urządzeń elektrycznych
(ErP).
• UYGUNLUK BEYANI
Sorumluluğu tamamen kendimize ait olarak; işbu beyan konusu
ürünün aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan ederiz:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 ve EN61000-3-3.
Düşük Voltaj Yönergesi 2006/95/EC ve EMC Yönergesi 2004/108/
EC'nin, EC yönetmeliği 1275/2008'in ve Enerji ile ilgili Ürünlere ilişkin
(ErP) çerçeve Yönerge 2009/125/EC'nin hükümlerine uygundur.
DENON EUROPE
Division of D&M Germany GmbH
An der Kleinbahn 18, Nettetal,
D-41334 Germany
2011/06/13 1
2011/06/13 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents