Omega 18502 Operating Instructions & Parts Manual

Air hydraulic bottle jacks
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Operating Instructions & Parts Manual
Air Hydraulic Bottle Jacks
Model
18502
18992
!
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
Read this manual and follow all the Safety Rules and Operating Instructions before using this product.
WARNING
!
To avoid crushing and related injuries:
NEVER work on, under or around a
load supported only by a hydraulic
jack. ALWAYS use adequately rated
jack stands.
Capacity
50 Ton
100 Ton
SFA Companies
http://www.omegalift.com
Printed in Taiwan
18502_042013

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Omega 18502

  • Page 1 Air Hydraulic Bottle Jacks Model Capacity 50 Ton 18502 100 Ton 18992 This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
  • Page 2: Safety And General Information

    PRODUCT DESCRIPTION Omega Air Actuated Hydraulic Bottle Jacks are designed to lift, not support, rated capacity loads consisting of one end of a vehicle. Immediately after lifting, the load must be supported by a pair of appropriately rated jack stands.
  • Page 3: Operation

    WARNING WARNING • Study, understand, and follow all printed materials provided with/on this product before use. • Do not exceed rated capacity. • This is a lifting device only! Immediately after To avoid crushing and related injuries: lifting, support the load with a pair of appropriately •...
  • Page 4: Specifications

    Oil Filler Screw Lift Control Valve Carry Handle Release Valve Handle Figure 1 - 18502 & 18992 Nomenclature Note: Dispose of hydraulic oil in accordance with MAINTENANCE local regulations. Important: Use only good grade hydraulic jack oil. Fill with oil until just below the rim of the oil filler hole.
  • Page 5: Replacement Parts

    When ordering parts, give Model number, serial number and parts description. Call or write for current pricing: SFA Companies Inc. 10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153, U.S.A. Tel:(888) 332-6419 Fax:(816) 891-6599 E-Mail: sales@omegalift.com Omega Website: http://www.omegalift.com Replacement Parts Illustration for Model 18502...
  • Page 6 Replacement Parts Illustration for Model 18992 28, 29 Figure 3 - Model18992 Replacement Parts Illustration...
  • Page 7 Replacement Parts List for Models 18502 & 18992 Item Part# for model: Description 18502 18992 O-ring Top Nut O-ring O-ring Filler screw * (324-4-1900-208) Filler Screw Assembly Reservoir 601-4-0080-009 Spring Pin 244-6-1806-205 Carry Handle Oil Seal Ram Plunger 244-6-1205-108 Collar...
  • Page 8: Troubleshooting

    Jack will lift, but not maintain • Release valve not tightly closed • Ensure release valve tightly closed pressure • Hydraulic unit malfunction • Contact Omega Tech. Service Jack will not lower after • Reservoir overfilled • Ensure load is removed, then unloading...
  • Page 9 Crics-bouteilles pneumatiques hydrauliques Modèles Capacité 45 360 kg 18502 (50 tonnes américaines) 18992 90 720 kg (100 tonnes américaines) Voici le symbole signalant un danger pour la sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des dangers potentiels de blessures.
  • Page 10: Description Du Produit

    étiquettes et d'autres manuels auprès du fabricant. DESCRIPTION DU PRODUIT Les crics-bouteilles hydrauliques pneumatiques d'Omega sont conçus pour soulever, et non supporter, une charge égale à leur capacité nominale, soit la masse d'une extrémité de véhicule. La charge doit être supportée par une paire de béquilles de cric à...
  • Page 11 MISE EN GARDE MISE EN GARDE • Assurez-vous de lire, de bien comprendre et de suivre toutes les consignes du fabricant se trouvant sur l'appareil ou dans les documents fournis avec celui-ci. • Ne dépassez pas la capacité nominale. Pour éviter de vous faire écraser et de subir des •...
  • Page 12: Spécifications

    Poignée de transport Valve de purge Levier Figure 1 : Pièces des modèles 18502 et 18992 ENTRETIEN 1. Lorsque le vérin à piston plongeur est à son niveau minimal et que le système d'alimentation en air est Important : Utilisez seulement de l'huile pour cric débranché, enlevez la vis de remplissage d'huile.
  • Page 13: Pièces De Rechange

    écrivez-nous : SFA Companies Inc.,10939 N. Pomona Ave., Kansas City, MO 64153, É.-U., téléphone : 1 888 332-6419, télécopieur : 1 816 891-6599, courriel : sales@omegalift.com, site Web d'Omega : http://www.omegalift.com. Illustration des pièces de rechange du modèle 18502 28, 29 Figure 2 - Illustration des pièces de rechange du modèle 18502...
  • Page 14 Illustration des pièces de rechange du modèle 18992 28, 29 Figure 3 - Illustration des pièces de rechange du modèle 18992...
  • Page 15 Liste des pièces de rechange des modèles 18502 et 18992 : Article N° de pièce du modèle : Description Qté 18502 18992 Joint torique S.O. Écrou supérieur Joint torique S.O. Joint torique S.O. Vis de remplissage d'huile * (324-4-1900-208) Assemblage de la vis de remplissage d'huile S.O.
  • Page 16: Dépannage

    • Défaillance du vérin hydraulique • Communiquez avec le soutien technique d'Omega. Le cric ne descend pas après • Trop de liquide dans le réservoir • Assurez-vous que la charge est avoir enlevé la charge enlevée, puis purgez le liquide...
  • Page 17 Gatos hidráulicos de botella neumáticos Capacidad Modelo 50 toneladas (100 000 libras) 18502 100 toneladas (200 000 libras) 18992 Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este símbolo, para evitar posibles lesiones personales o la muerte.
  • Page 18: Información General Y De Seguridad

    PREPARACIÓN Antes del uso 1. Verifique que el producto y la aplicación sean compatibles; si tiene dudas, llame al Servicio técnico de Omega al (888) 332-6419. 2. Antes de usar este producto, lea todo el manual del operador; procure familiarizarse en forma completa con el producto y sus componentes, y reconocer los peligros asociados a su uso.
  • Page 19 ADVERTENCIA ADVERTENCIA • Estudie, comprenda y siga todos los materiales impresos que vienen con este producto antes de su uso. • No exceda la capacidad establecida. • Es solo un dispositivo para levantar cargas. Inmediatamente después de levantar la carga, Para evitar lesiones por opresión y otras lesiones: sosténgala con un par de soportes para gato de •...
  • Page 20: Especificaciones

    Válvula de liberación Manija Figura 1: Nomenclatura de los modelos 18502 y 18992 MANTENIMIENTO 2. Coloque al gato de lado y descargue el líquido en un recipiente adecuado. Importante: Use solo aceite para gatos hidráulicos de Nota: Deseche el aceite hidráulico conforme a las buena calidad.
  • Page 21: Piezas De Repuesto

    10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153, U.S.A. Tel.: (888) 332-6419; Fax: (816) 891-6599; Correo electrónico: sales@omegalift.com; Sitio web de Omega: http://www.omegalift.com Ilustración de piezas de repuesto para el modelo 18502 28, 29 Figura 2: Ilustración de piezas de repuesto del modelo 18502...
  • Page 22 Ilustración de piezas de repuesto para el modelo 18992 28, 29 Figura 3: Ilustración de piezas de repuesto del modelo 18992...
  • Page 23 Lista de piezas de repuesto para los modelos 18502 y 18992 Elemento N.º de pieza para el modelo: Descripción Cant. 18502 18992 Junta tórica Tuerca superior Junta tórica Junta tórica Tornillo de llenado * (324-4-1900-208) Conjunto del tornillo de llenado Depósito...
  • Page 24: Localización Y Solución De Problemas

    • La unidad hidráulica no funciona • Póngase en contacto con un técnico de correctamente. servicio de Omega. El gato no baja después de • El depósito está lleno en exceso. • Asegúrese de retirar la carga, luego su descarga.

This manual is also suitable for:

18992

Table of Contents