Messages D'affichage - Schumacher Pro Series Owner's Manual

Battery charger & engine starter
Hide thumbs Also See for Pro Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

12. MESSAGES D'AFFICHAGE

0.0V – Aucune batterie n'est détectée.
CONNECT CLAMPS – Branchement
effectué à la prise de courant alternatif
sans que les pinces soient raccordées à
une batterie de 6 à 12 V.
xx.xV – La tension de la batterie
est indiquée.
---- – Le pourcentage de la batterie n'est
pas encore indiqué (la tension de départ
est sous 8 V).
xx.xA – Le courant de chargement est
affiché.
xxo/o – Le pourcentage du chargement
de la batterie est affiché.
WARNING - CLAMPS REVERSED
(La DEL rouge Pinces Inversé clignote) –
Branchement effectué à la prise de
courant alternatif, et les pinces sont
raccordées à la batterie de façon
inversée. Défile jusqu'à ce que la situation
soit corrigée.
CHARGE/MAINTAIN - PRESS FOR
BOOST – Si le mode Charge/Maintien du
chargement de la batterie est sélectionné
et que la tension de départ de la batterie
est sous les 12,8 V, le chargeur changera
automatiquement en mode Boost. Si vous
appuyez à nouveau sur le bouton de
sélection du mode, le chargeur retournera
en mode Charge/Maintien du chargement
de la batterie et y demeurera.
BOOST - PRESS FOR SERVICE –
Le bouton de sélection du mode a été
enfoncé une fois.
SERVICE - PRESS FOR ENGINE START –
Le bouton de sélection du mode a été
enfoncé à nouveau.
ENGINE START - PRESS FOR BATTERY
TEST – Le bouton de sélection du mode a
été enfoncé encore une fois.
ANALYZING BATTERY (La DEL jaune/
orange Charge est allumée) –
Le chargeur vérifie la batterie. Cela peut
prendre jusqu'à cinq minutes.
BAD BATTERY – Une batterie sulfatée
est détectée.
CHARGE ABORTED - BAD BATTERY –
Circonstances qui pourraient entraîner une
situation d'abandon pendant la charge :
• La batterie est fortement sulfaté ou a
une cellule en court-circuit et ne peut pas
atteindre une charge complète.
• La batterie est trop grande ou s'il ya une
rangée de batteries et il n'atteint pas
la pleine charge dans une période de
temps définie.
Circonstances qui pourraient entraîner une
situation d'abandon pendant maintenir :
• La batterie est fortement sulfaté ou a une
cellule faible et ne tiendra pas une charge.
• Il est un grand tirage au sort de la
batterie et le chargeur doit fournir son
maximum actuel maintenir pour une
période de 12 heures pour maintenir la
batterie a pleine charge.
CHARGING 6V – xxo/o (La DEL jaune/
orange Charge est allumée) – Branché sur
la prise secteur et correctement connecté
à une batterie déchargée de 6V.
CHARGING 12V – xxo/o (La DEL jaune/
orange Charge est allumée) – Branché sur
la prise secteur et correctement connecté
à une batterie déchargée de 12V.
BATTERY DISCONNECTED – Le chargeur
a perdu sa connexion à la batterie.
FULLY CHARGED - AUTO MAINTAINING
(DEL verte Chargé/Maintien allumée en
continu) – Branchée sur une prise CA
et proprement connectée a une batterie
chargée de 6V ou 12V.
BOOST ON (La DEL jaune/orange
Charge est allumée) – Le chargeur est
en mode Boost.
SERVICE ON (La DEL jaune/orange
Charge est allumée) – Le chargeur est en
mode Service.
ENGINE START ON – S'affiche pendant
les 2 premières minutes en mode de
démarrage du moteur.
READY – S'affiche après 2 minutes
en mode de démarrage du moteur. Le
chargeur est prêt pour le démarrage du
moteur.
COOL DOWN xxx SECONDS
REMAINING – Le chargeur est en
période de refroidissement obligatoire de
3 minutes (180 secondes).
• 30 •

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dsr118

Table of Contents