Instrucciones De Operación - Schumacher Pro Series Owner's Manual

Battery charger & engine starter
Hide thumbs Also See for Pro Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INDICADORES LED
LED REVERSED (pinzas invertido)
[rojo] parpadea: Las conexiones están
inversas.
LED CHARGING (carga)
[amarillo / naranja] sólido:
El cargador está cargando la batería.
LED CHARGED/MAINTAINING
(cargado/mantenimiento) [verde]
sólido: La carga de la bateria está
completa y que el cargador cambió a
modo mantener.
NOTA: Consulte la sección Instrucciones
de Operación para obtener una descripción
completa de los modos del cargador.
BOTÓN DE TIPO DE BATERÍA
Utilice este botón para establecer el tipo
de batería.
(estándar)– Se utiliza en automóviles,
camiones y motocicletas, este tipo de
baterías cuentan con tapas de ventilación
11. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
ADVERTENCIA: Una chispa provocada
cerca de la batería puede causar una
explosión.
IMPORTANTE: No arranque el vehículo
con el cargador conectado a la toma
de CA (excepto durante el arranque del
motor), o puede resultar en daños al
cargador.
NOTA: Este cargador está equipado
con un auto-rectificador. La corriente no
llegará a las pinzas de la batería hasta
que la batería Las pinzas no harán corto
si se juntan una con otra.
INDICADOR DE CONEXIÓN
DE LA BATERÍA
Si el cargador no detecta una batería
conectada correctamente, la carga no
se iniciará y la pantalla digital mostrará
uno de los dos mensajes. Si la pantalla
muestra CONNECT CLAMPS, asegúrese
de que el cargador está conectado a la
batería y las puntas de conexión están
limpias y hacen una buena conexión. Si
la pantalla muestra WARNING - CLAMPS
REVERSED, desenchufe el cargador
de la toma de corriente, invierta las
conexiones de la batería y luego conecte
el cargador de nuevo.
CARGA DE LA BATERÍA
EN EL VEHÍCULO
1. Apague todos los accesorios del
vehículo.
2. Mantenga el cofre abierto.
3. Limpie las terminales de la batería.
y a menudo se las clasifica como de "bajo
mantenimiento" o "libre de mantenimiento".
Este tipo de baterías está diseñado para
suministrar rápidas ráfagas de energía (tales
como los arranques de motores) y poseen
un mayor recuento en placa. Las placas
asimismo serán más delgadas y poseerán
una composición de materiales algo diferente.
Las baterías regulares no se deben utilizar en
aplicaciones de ciclo profundo.
– La construcción de la malla de fibra
de vidrio absorbente permite la suspensión
del electrolito en extrema proximidad con
el material activo de la placa. En teoría,
esto aumenta tanto la eficiencia de la
descarga como de la recarga. Las baterías
AGM constituyen una variedad de las
baterías Selladas VRLA (de plomo-ácido
reguladas por válvula). Entre sus usos
más comunes se encuentran baterías con
arranque de motor de alto rendimiento,
para deportes intensos, de ciclo profundo,
solares y de acumuladores.
4. Coloque el cargador sobre una
superficie seca y no inflamable.
5. Coloque los cables de CA / CC lejos
de las aspas del ventilador, bandas,
poleas y otras partes móviles.
6. Conectar la batería según las
instrucciones que indicadas en las
secciones 6 y 7.
7. Conecte el cargador a la toma de
corriente.
8. Seleccione el tipo de batería y el modo
de carga. Consulte la sección 12 para
mostrar los detalles del mensaje.
9. El LED amarillo / naranja
CHARGING se iluminará, y la pantalla
mostrará ANALYZING BATTERY
mientras el cargador determina que la
batería esté conectada correctamente
y el estado de la batería.
10. Cuando la carga está completa,
desconecte el cargador de la
alimentación de CA, retire la pinza del
chasis del vehículo y quite la pinza de
la terminal de la batería.
CARGA DE LA BATERÍA FUERA
DEL VEHÍCULO
1. Coloque la batería un área bien
ventilada.
2. Limpie las terminales de la batería.
3. Conectar la batería según las
instrucciones que indicadas en las
secciones 6 y 7.
4. Conecte el cargador a la toma de
corriente.
• 16 •

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dsr118

Table of Contents