Directives D'assemblage; Panneau De Contrôle - Schumacher Pro Series Owner's Manual

Battery charger & engine starter
Hide thumbs Also See for Pro Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

9. DIRECTIVES D'ASSEMBLAGE

9.1 Enlever tous les cordons dérouler sur les câbles avant d'utiliser le chargeur de batterie.
10. PANNEAU DE CONTRÔLE
AFFICHAGE NUMÉRIQUE
L'écran numérique indique l'état de la
batterie et du chargeur. Consultez la
partie Messages d'Affichage pour une
liste complète des messages.
REMARQUE : Pendant le chargement,
l'affichage passera en mode d'économie
d'énergie et ne va pas affiché le
pourcentage de charge ou de la tension
de la batterie. Pour rétablir l'affichage,
appuyez sur n'importe quel bouton
d'affichage.
BOUTON D'AFFICHAGE
Utiliser ce bouton pour régler la fonction
de l'affichage numérique :
Voltage (Tension) – L'écran
numérique montre la tension située aux
pinces du chargeur, en courant continu.
Pourcentage de batterie –
L'écran montre une charge estimée en
pourcentage de la batterie raccordée aux
pinces du chargeur.
Courant – L'écran numérique montre
le courant de charge, en ampères.
REMARQUE : Pour économiser de
l'énergie, appuyez sur le bouton de
l'écran jusqu'à ce qu'il s'éteigne.
BOUTON DU MODE DE SÉLECTION
Utiliser ce bouton pour choisir entre les
modes suivants :
• 6<>2A CHARGE / MAINTIEN –
Pour charger les petites et les grosses
batteries. Pas conçu pour les applications
industrielles.
• 15<>40A BOOST – Augmentez la
tension et envoyez une décharge
d'énergie vers la batterie pour raviver
rapidement celles fortement déchargées.
• 15<>40A SERVICE – Maintenez la
tension stable à 13,6 V et évitez le
déchargement de la batterie pendant
l'utilisation ou pendant une période
d'inaction dans une salle d'exposition.
Toujours utiliser en combinaison avec
une batterie.
125A AIDE-DÉMARRAGE – Fournit des
amplis supplémentaires pour démarrer
le moteur qui ont une batterie faible
ou déchargée. Toujours utiliser en
combinaison avec une batterie.
INDICATEURS LED
PINCES INVERSÉ (rouge) LED
clignotant: Les connexions sont inversées.
CHARGE (jaune / orange) LED
solide : Le chargeur charge la batterie.
CHARGÉ / MAINTIEN (vert) LED
solide : La batterie est complètement
chargée et le chargeur est en mode
maintien.
REMARQUE : Consultez la section des
Consignes d'Utilisation pour une description
complète des modes de chargeur.
BOUTON DE TYPE DE BATTERIE
Utilisez ce bouton pour sélectionner le
type de batterie.
– Utilisé dans les voitures, camions
et motocyclettes, ces batteries ont des
bouchons de ventilation et sont souvent
marqués « faible entretien » ou « sans
entretien ». Ce type de batterie est conçu
pour rapidement offrir de l'énergie (par
exemple, le démarrage des moteurs) et
a une plus grande teneur en germes.
Les plaques sont plus minces et avoir la
composition des matériaux peu différente.
Batteries ordinaires ne devraient pas
être utilisés pour des applications à cycle
profond.
– La construction de Glass Mat
absorbée permet à l'électrolyte à être
suspendu à proximité de matière active
de la plaque. En théorie, cela améliore
à la fois la charge et l'efficacité de la
recharge. Les batteries AGM sont une
variante des batteries scellées VRLA (Valve
Régulage plomb-acide). Usages populaires
comprennent la haute performance du
moteur de démarrage, les sports de
puissance, cycle profond, batteries solaires.
• 26 •

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dsr118

Table of Contents