Table of Contents
  • Български

    • Въведение
    • Безопасност
    • Монтаж
    • Операция
    • Поддръжка
    • Технически Характеристики
    • Транспортиране, Съхранение И Изхвърляне
    • Декларация За Съответствие На ЕО
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Sicherheit
    • Montage
    • Betrieb
    • Wartung
    • Technische Angaben
    • Transport, Lagerung und Entsorgung
    • EG-Konformitätserklärung
  • Español

    • Introducción
    • Seguridad
    • Montaje
    • Funcionamiento
    • Introducción
    • Mantenimiento
    • Transporte, Almacenamiento y Eliminación
    • Datos Técnicos
    • Declaración CE de Conformidad
  • Français

    • Introduction
    • Sécurité
    • Montage
    • Utilisation
    • Entretien
    • Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut
    • Caractéristiques Techniques
    • Déclaration de Conformité CE
  • Italiano

    • Introduzione
    • Sicurezza
    • Funzionamento
    • Introduzione
    • Montaggio
    • Manutenzione
    • Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento
    • Dati Tecnici
    • Dichiarazione DI Conformità CE
  • Русский

    • Введение
    • Безопасность
    • Сборка
    • Эксплуатация
    • Техническое Обслуживание
    • Транспортировка, Хранение И Утилизация
    • Технические Данные
    • Декларация Соответствия ЕС

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC,
M46-120R CLASSIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+,
M46-140R CLASSIC+, M46-145WRP CLASSIC+, M46-150WR
CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC,
EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SV
Bruksanvisning
UK
Посібник користувача
M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC
6-18
19-33
34-46
47-59
60-73
74-88
89-102
103-115
116-128
129-142
143-155
156-169
170-183
184-196
197-209
210-223
224-236
237-250
251-264
265-278
279-293
294-306
307-319
320-332
333-346

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for McCulloch M40-120 CLASSIC

  • Page 1 M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLASSIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-140R CLASSIC+, M46-145WRP CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Operator's manual 6-18 Ръководство за експлоатация 19-33 Návod k použití 34-46 Brugsanvisning 47-59 Bedienungsanweisung 60-73 Οδηγίες...
  • Page 6: Table Of Contents

    Contents Introduction..............6 Maintenance..............11 Safety................7 Transportation, storage and disposal...... 13 Assembly...............9 Technical data.............14 Operation..............10 EC Declaration of Conformity........17 Introduction Product description Intended use The product is a pedestrian-controlled rotary lawn Use the product to cut grass in private gardens. Do not mower.
  • Page 7: Safety

    Look out for persons, objects and situations that can you are not sure how to operate the product in a prevent safe operation of the product. special situation, stop and speak to your McCulloch • Look out for obstacles, such as roots, stones, twigs, dealer before you continue.
  • Page 8 If the engine • Never lift up the product when the engine is started. does not stop in 3 seconds, let an approved McCulloch If you must lift the product, first stop the engine and service agent adjust the engine brake.
  • Page 9: Assembly

    McCulloch service agent. • Do not add the fuel when the engine is on. • Let an approved McCulloch service agent do • Make sure that the engine is cool before you refuel. servicing on the product regularly. •...
  • Page 10: Operation

    5. Put the lower part of the grass catcher into the grass M53-150WR CLASSIC come with the mulch kit discharge channel. supplied. Models M40-120 CLASSIC, M40-125 To assemble the grass catcher CLASSIC+ can not be used with a mulch kit.
  • Page 11: Maintenance

    • To stop the engine, release the engine brake handle. WARNING: Do not twist the starter rope To get a good result around your hand. • Always use a sharp blade. A blunt blade gives an irregular result and the cut surface of the grass To use the drive on the wheels becomes yellow.
  • Page 12 • Make sure that the air intake on the top of the engine 8. Lock the blade with a block of wood. Attach the is not blocked. spring washer and tighten the bolt and washer with a torque of 45–60 Nm. (Fig. 33) •...
  • Page 13: Transportation, Storage And Disposal

    To clean the paper filter • To decrease the risk of unwanted material on the spark plug electrodes, obey these instructions: 1. Remove the air filter cover and remove the paper a) Make sure that the idle speed is correctly filter.
  • Page 14: Technical Data

    • When the product is no longer in use, send it to a McCulloch dealer or discard it at a recycling location. Technical data M40-120 M40-125 M46-120 M46-120R M46-125 CLASSIC CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC CLASSIC+ Engine Brand McCulloch Briggs & Strat-...
  • Page 15 M46-145WRP M46-150WR M51-140WR CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC+ Engine Brand Briggs & Strat- Briggs & Strat- Honda McCulloch Briggs & Strat- Displacement, cm Speed, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Nominal engine output, kW 1.98 Ignition system Spark plug RC12YC...
  • Page 16 Mulcher 51 Article number 5811889-10 5811889-10 5811889-10 5811889-10 5041133-10 Grass catcher capacity, liter M51-150R CLASSIC M51-150WR CLAS- M53-150WR CLAS- Engine Brand McCulloch McCulloch McCulloch Displacement, cm Speed, rpm 2900 2900 2900 Nominal engine output, kW Ignition system Spark plug K7RTC K7RTC...
  • Page 17: Ec Declaration Of Conformity

    Description Combustion-engine-powered pedestrian-controlled lawn mower Brand McCulloch Platform / Type / Model M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-140R CLASSIC+, M46-145WRP CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Batch...
  • Page 18 Description Directive/Regulation 2006/42/EC “relating to machinery” 2014/30/EU “relating to electromagnetic compatibility” 2000/14/EC; 2005/88/EC “relating to outdoor noise” Harmonized standards and/or technical specifications applied are as follows: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 In accordance with directive 2000/14/EC, Annex V, the declared sound values are stated in the technical data sec- tion of this manual and in the signed EC Declaration of Conformity.
  • Page 19: Въведение

    Содержание Въведение..............19 Поддръжка..............25 Безопасност............... 20 Транспортиране, съхранение и изхвърляне..28 Монтаж................ 23 Технически характеристики........28 Операция..............24 Декларация за съответствие на ЕО.......32 Въведение Описание на продукта Предназначение Продуктът е пешеходна ротационна косачка. Използвайте продукта, за да косите трева в частни Тревата...
  • Page 20: Безопасност

    разумно. Ако не сте сигурни как да работите с оператора или за околните, ако не се продукта при специална ситуация, спрете и се спазват инструкциите в ръководството. обърнете към Вашия дилър на McCulloch,преди да продължите. • Имайте предвид, че операторът носи отговорност...
  • Page 21 • Не променяйте този продукт или не го монтираният нож може да се разхлаби и да използвайте, ако има вероятност той да е бил причини телесна повреда. променен от друг. • Уверете се, че ножът няма да се удря в обекти, като...
  • Page 22 • Не добавяйте гориво към двигателя на закрито. двигателят не спре след 3 секунди, позволете на Недостатъчният въздушен поток може да доведе одобрен McCulloch сервиз да регулира спирачката до нараняване или смърт поради задушаване на двигателя. или въглероден окис. (Фиг. 18) •...
  • Page 23: Монтаж

    както е посочено в това ръководство на миризма. Не стартирайте двигателя на закрито собственика. Всички останали сервизни дейности или в затворени пространства. трябва да се извършват от одобрен McCulloch • Преди техническо обслужване на продукта сервиз. спрете двигателя и изключете запалителния...
  • Page 24: Операция

    M46-145WRP CLASSIC+, M51-150WR CLASSIC, трева. M53-150WR CLASSIC са с включен комплект за 2. Поставете приставката за мулчиране в канала за мулчиране. Моделите M40-120 CLASSIC, M40-125 разтоварване на тревата. (Фиг. 26) CLASSIC+ не може да се използват с комплект за мулчиране.
  • Page 25: Поддръжка

    • Освободете дръжката за задвижване, за да повърхност пожълтява. При работа с остър нож изключите задвижването, например, когато също така се използва по-малко енергия приближите препятствие. отколкото при работа със затъпен нож. • Не отрязвайте повече от ⅓ от дължината на Спиране...
  • Page 26 За външно почистване на За сменяне на ножовете машината 1. Застопорете ножа с дървен блок. (Фиг. 31) 2. Свалете придържащия болт на ножовете. • За отстраняване на листа, трева и прах използвайте четка. 3. Свалете ножа. • Уверете се, че смукателният въздухопровод в 4.
  • Page 27 върху кожата си, почистете със сапун и ВНИМАНИЕ: Не използвайте въздух вода. под налягане. Това може да причини повреда на филтъра от пореста 1. Работете с продукта, докато резервоара за пластмаса. гориво се изпразни. 5. Смажете филтъра от пореста пластмаса с 2.
  • Page 28: Транспортиране, Съхранение И Изхвърляне

    или на подходящо за целта място. Изхвърлете горивото на подходящо за целта • Когато продуктът вече не се използва, изпратете място го на McCulloch дилър или го изхвърлете на • Прикрепете продукта по безопасен начин по място за рециклиране. време на транспортирането, за да се...
  • Page 29 M40-120 M40-125 M46-120 M46-120R M46-125 CLASSIC CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC CLASSIC+ Горивна и смазочна система Вместимост на резервоара за гориво, литри Вместимост на резервоара за масло, литри Моторно масло SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE 10W-30 10W-30 10W-30 10W-30 10W-30...
  • Page 30 M46-140R M46-145WRP M46-150WR M51-140WR CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC+ Марка Briggs & Strat- Briggs & Strat- Honda McCulloch Briggs & Strat- Работен обем, cm Скорост, об./мин 2900 2900 2900 2900 2900 Номинална изходна мощност 1,98 на двигателя, kW Запалителна система...
  • Page 31 5811889-10 5811889-10 5811889-10 5811889-10 5041133-10 Капацитет на коша за трева, литър M51-150R CLASSIC M51-150WR CLAS- M53-150WR CLAS- Двигател Марка McCulloch McCulloch McCulloch Работен обем, cm Скорост, об./мин 2900 2900 2900 Номинална изходна мощност на двигателя, kW Запалителна система Запалителна свещ...
  • Page 32: Декларация За Съответствие На Ео

    Описание Пешеходна косачка, задвижвана от двигател с вътрешно горене Марка McCulloch Платформа/вид/модел M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-140R CLASSIC+, M46-145WRP CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Партида...
  • Page 33 2000/14/ЕО; 2005/88/ЕО "относно шумовите емисии в околната среда” Приложените хармонизирани стандарти и/или технически спецификации са следните: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 В съответствие с Директива 2000/14/ЕО, приложение V, декларираните стойности на звука са посочени в раздела...
  • Page 34 Obsah Úvod................34 Údržba................39 Bezpečnost..............35 Přeprava, skladování a likvidace.......42 Montáž................. 37 Technické údaje............42 Provoz................38 ES Prohlášení o shodě..........46 Úvod Popis výrobku Doporučené použití Výrobek je rotační sekačka na trávu s pěší obsluhou. Výrobek používejte k sečení trávy na soukromých Koš na trávu slouží ke sběru posečené trávy. Chcete-li zahradách.
  • Page 35 Dávejte pozor na osoby, předměty a situace, které Nejste-li si jisti, jak ovládat výrobek ve zvláštních mohou bránit bezpečnému provozu výrobku. situacích, vypněte jej a promluvte si s prodejcem McCulloch, než budete pokračovat v práci. 869 - 004 - 03.12.2018...
  • Page 36 Opravte poškozené • Pravidelně kontrolujte bezpečnostní zařízení. Pokud díly nebo svěřte opravu schválenému servisnímu je zařízení vadné, obraťte se na servis McCulloch. pracovníkovi. • Po nastartování motoru nikdy nepřipevňujte páku Kontrola krytu žacího ústrojí...
  • Page 37 Zajistěte dostatečný průtok vzduchu. • Servis výrobku by měl provádět schválený servisní • V blízkosti paliva ani motoru nekuřte. pracovník McCulloch v pravidelných intervalech. • Do blízkosti paliva ani motoru neumisťujte horké • Poškozené, opotřebené či prasklé součásti vyměňte.
  • Page 38 Montáž koše na trávu (M46-140R 3. Pomocí pásků upevněte lanka k rukojeti. (Obr. 22) CLASSIC+, M46-145WRP CLASSIC+) Povšimněte si: Zkontrolujte, zda není napnutí lanek příliš velké. 1. Vložte horní část koše na trávu do dolní části koše na trávu. Montáž koše na trávu (M40-120 2.
  • Page 39 Spuštění výrobku • Pokud chcete táhnout výrobek dozadu, odpojte pohon a zatlačte výrobek dopředu přibližně 10 cm. 1. Zkontrolujte, zda je kabel zapalování připojený • V blízkosti překážek uvolněte páku pojezdu, aby se k zapalovací svíčce. deaktivoval pohon. 2. Při úplně prvním použití pětkrát za sebou stiskněte Zastavení...
  • Page 40 Údržba Denně Týdně Měsíčně Zkontrolujte palivový systém. Provedení běžné kontroly 4. Prohlédněte držák nože a šroub nože a zkontrolujte, zda nejsou poškozené. • Zajistěte, aby byly matice a šrouby na výrobku 5. Prohlédněte hřídel motoru a ujistěte se, zda není správně...
  • Page 41 Kontrola zapalovací svíčky 4. Umístěte nádobu pod výrobek tak, aby do něj mohl vytéct motorový olej. VAROVÁNÍ: Vždy používejte doporučený 5. Nakloňte výrobek, aby se vypustil olej z olejové typ zapalovacích svíček. Nesprávný typ nádrže. zapalovací svíčky může způsobit poškození 6.
  • Page 42 Odevzdejte palivo na příslušném sběrném místě • Nehodláte-li výrobek dále používat, odešlete jej • Během přepravy musí být výrobek bezpečně prodejci McCulloch nebo jej dopravte do recyklační upevněný, aby se zabránilo jeho poškození stanice. a nehodám. Technické údaje M40-120...
  • Page 43 M46-145WRP M46-150WR M51-140WR CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC+ Motor Značka Briggs & Strat- Briggs & Strat- Honda McCulloch Briggs & Strat- Zdvihový objem, cm Rychlost, ot./min 2900 2900 2900 2900 2900 Jmenovitý výkon motoru, kW 1,98 Systém zapalování Zapalovací svíčka...
  • Page 44 5811889-10 5041133-10 Kapacita koše na trávu, litry M51-150R CLASSIC M51-150WR CLAS- M53-150WR CLAS- Motor Značka McCulloch McCulloch McCulloch Zdvihový objem, cm Rychlost, ot./min 2900 2900 2900 Používejte pouze motorový olej kvality SJ nebo vyšší. Podívejte se do tabulky viskozity v návodu výrobce mo- toru a vyberte nejlepší...
  • Page 45 M51-150R CLASSIC M51-150WR CLAS- M53-150WR CLAS- Jmenovitý výkon motoru, kW Systém zapalování Zapalovací svíčka K7RTC K7RTC K7RTC Vzdálenost elektrod, mm Systém mazání a palivový systém Objem palivové nádrže, litry Objem olejové nádrže, litry Motorový olej SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Hmotnost S prázdnými nádržemi, kg Emise hluku...
  • Page 46 Sekačka na trávu s pěší obsluhou poháněná spalovacím motorem Značka McCulloch Platforma / typ / model M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-140R CLASSIC+, M46-145WRP CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Šarže...
  • Page 47 Indhold Indledning..............47 Vedligeholdelse............52 Sikkerhed..............48 Transport, opbevaring og bortskaffelse....55 Montering..............50 Tekniske data.............. 55 Drift................51 EU-overensstemmelseserklæring......58 Indledning Produktbeskrivelse Anvendelsesformål Produktet er en roterende plæneklipper med gående Brug produktet til græsklipning i private haver. Brug ikke fører. Græsset opsamles i en græsopsamler. Fjern produktet til andre opgaver.
  • Page 48 Dårligt vejr kan medføre farlige forhold, særlig situation: Stop, og kontakt McCulloch f.eks. glatte underlag. forhandleren, inden du fortsætter. 869 - 004 - 03.12.2018...
  • Page 49 Kontrollér sikkerhedsanordningerne regelmæssigt. tændkablet af tændrøret. Undersøg, om produktet er Hvis sikkerhedsanordningerne er defekte, skal du blevet beskadiget. Reparer skader, eller lad et henvende dig til dit McCulloch-serviceværksted. autoriseret serviceværksted udføre reparationen. • Fastgør aldrig motorbremsehåndtaget permanent på Sådan kontrolleres klippeskjoldet styret, når motoren er startet.
  • Page 50 Foretag kun den form for vedligeholdelse, der er forårsage personskader. Sørg for, at der er angivet i denne instruktionsbog. Eventuel anden tilstrækkelig luftstrøm. service skal udføres af et godkendt McCulloch • Ryg ikke i nærheden af brændstof eller motor. serviceværksted.
  • Page 51 M51-150WR CLASSIC, M53-150WR M46-145WRP CLASSIC+, M51-150WR CLASSIC, CLASSIC) M53-150WR CLASSIC leveres med findelingssæt. Modellerne M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+ 1. Sæt rammen til græsopsamleren ind i græsposen. kan ikke anvendes med et findelersæt. Sørg for, at håndtaget på rammen til 1. Løft det bageste dæksel, og fjern græsopsamleren.
  • Page 52 Sådan indstilles klippehøjden Sådan bruges hjulenes fremtræk 1. Flyt klippehøjdehåndtaget bagud for at øge • Skub bøjlen til fremtrækket i retning mod styret. (Fig. klippehøjden. • Før produktet trækkes baglæns, frakobles 2. Flyt klippehøjdehåndtaget fremad for at mindske fremtrækket, og produktet skubbes ca. 10cm fremad. klippehøjden.
  • Page 53 Vedligeholdelse Hver dag Ugentligt Månedligt Efterse lyddæmperen* Efterse tændrøret Skift olie (første gang efter 5 timers brug, derefter efter hver 50 timers brug) Skift luftfilteret Efterse brændstofsystemet Sådan udføres et generelt eftersyn Sådan udskiftes klingen • Sørg for, at møtrikker og skruer på produktet er 1.
  • Page 54 Sådan skiftes motorolien 7. Sæt luftfilteret på igen. Sørg for, at luftfilteret ligger helt tæt ind til luftfilterholderen. ADVARSEL: Motorolien er meget varm 8. Sæt luftfilterdækslet på igen. umiddelbart efter, at motoren er standset. Sådan undersøger du tændrøret Lad motoren køle af, før du aftapper motorolien.
  • Page 55 Bortskaf • Når produktet ikke længere er i brug, skal det brændstoffet på en lokal miljøstation sendes til en McCulloch forhandler eller bortskaffes • Fastgør produktet sikkert under transport for at på en lokal genbrugsstation.
  • Page 56 M46-125R M46-140R M46-145WRP M46-150WR M51-140WR CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC+ Motor Mærke Briggs & Strat- Briggs & Strat- Honda McCulloch Briggs & Strat- Slagvolumen, cm Hastighed, o/min. 2900 2900 2900 2900 2900 Nominel motoreffekt, kW 1,98 Tændingssystem Tændrør RC12YC RC12YC...
  • Page 57 5811889-10 5811889-10 5041133-10 Græsopsamlerens kapacitet, li- M51-150R CLASSIC M51-150WR CLAS- M53-150WR CLAS- Motor Mærke McCulloch McCulloch McCulloch Slagvolumen, cm Hastighed, o/min. 2900 2900 2900 Nominel motoreffekt, kW Brug motorolie af kvaliteten SJ eller bedre. Se tabellen over viskositet i motorproducentens manual, og vælg en olie med optimal viskositet i forhold til den forventede udendørstemperatur.
  • Page 58 M51-150R CLASSIC M51-150WR CLAS- M53-150WR CLAS- Tændingssystem Tændrør K7RTC K7RTC K7RTC Elektrodeafstand, mm Brændstof-/smøresystem Benzintankens kapacitet, liter Olietankens kapacitet, liter Motorolie SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Vægt Med tomme tanke, kg Støjemissioner Lydeffektniveau, målt dB (A) Lydeffektniveau, garanteret L dB (A) Lydniveauer...
  • Page 59 Mærke McCulloch Platform / type / model M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-140R CLASSIC+, M46-145WRP CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Batch Serienumre fra 2017 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser:...
  • Page 60: Einleitung

    Inhalt Einleitung..............60 Wartung............... 66 Sicherheit..............61 Transport, Lagerung und Entsorgung...... 69 Montage............... 64 Technische Angaben..........69 Betrieb................. 65 EG-Konformitätserklärung.........73 Einleitung Produktbeschreibung Verwendungszweck Das Produkt ist ein handgeführter Rasenmäher. Das Verwenden Sie das Produkt, um Gras in privaten Gärten Gras wird in einem Grasfänger gesammelt. Entfernen zu schneiden.
  • Page 61: Sicherheit

    Sie das Produkt in einer besonderen Tod des Bedieners oder anderer Personen Situation betreiben müssen, hören Sie auf und besteht. sprechen Sie mit Ihrem McCulloch Händler, bevor Sie fortfahren. • Denken Sie daran, dass der Bediener für Unfälle mit...
  • Page 62 • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es defekt • Starten Sie das Produkt nicht, bevor die Klinge und ist. alle Abdeckungen korrekt befestigt sind. Eine falsch befestigte Klinge kann sich lösen und • Verändern oder verwenden Sie dieses Produkt nicht, Personenschaden verursachen.
  • Page 63 Verletzungen führen. Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie Wenn Kraftstoff auf Ihre Haut gelangt, waschen Sie sich an Ihre McCulloch-Servicewerkstatt. diesen mit Wasser und Seife ab. • Starten Sie das Gerät nicht, wenn der Motor undicht So überprüfen Sie den Schneidschutz...
  • Page 64: Montage

    Starten Sie den Motor nicht in Innenräumen oder in McCulloch Servicewerkstatt durchgeführt werden. geschlossenen Räumen. • Lassen Sie eine autorisierte McCulloch • Bevor Sie an dem Produkt eine Wartung Servicewerkstatt das Produkt regelmäßig warten. durchführen, schalten Sie den Motor aus und ziehen •...
  • Page 65: Betrieb

    1. Heben Sie die hintere Abdeckung an, und entfernen CLASSIC, M53-150WR CLASSIC enthalten ein Mulch- Sie den Grasfänger. Kit im Lieferumfang. Modelle M40-120 CLASSIC, 2. Setzen Sie den Mulcheinsatz in den Austrittskanal. M40-125 CLASSIC+ können nicht mit Mulch-Kit (Abb. 26) verwendet werden.
  • Page 66: Wartung

    So stoppen Sie das Produkt und die Schnittfläche des Grases wird gelb. Eine scharfe Klinge verbraucht außerdem weniger • Um nur den Antrieb zu stoppen, lassen Sie den Energie als eine stumpfe Klinge. Antriebsgriff los. • Schneiden Sie nicht mehr als ⅓ der Länge des •...
  • Page 67 • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem 6. Wenn Sie die neue Klinge montieren, zeigen die Hochdruckreiniger. abgewinkelten Enden der Klinge in die Richtung der Schneidwerkabdeckung. (Abb. 32) • Wenn Sie Wasser verwenden, um das Produkt zu reinigen, bringen Sie das Wasser nicht direkt auf den 7.
  • Page 68 6. Füllen Sie ein Motoröl der Type ein, die empfohlen Verwendung eines falschen Zündkerzentyps Technische Angaben auf Seite 69 . wird in kann zu Schäden am Gerät führen. So prüfen Sie den 7. So prüfen Sie den Ölstand. Siehe • Überprüfen Sie die Zündkerze, wenn der Motor nur Ölstand auf Seite 67 .
  • Page 69: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    über einen längeren Zeitraum einlagern. Entsorgen • Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, senden Sie den Kraftstoff in einer geeigneten Sie es an einen McCulloch Händler oder entsorgen Abfallentsorgungsstelle. Sie es in einer Wiederverwertungsanlage. • Sichern Sie das Produkt während des Transports ab, um Schäden und Unfälle zu vermeiden.
  • Page 70 M46-140R M46-145WRP M46-150WR M51-140WR CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC+ Motor Marke Briggs & Strat- Briggs & Strat- Honda McCulloch Briggs & Strat- Hubraum, cm Drehzahl, U/min 2900 2900 2900 2900 2900 Nennleistung des Motors, kW 1,98 Zündanlage Zündkerze RC12YC RC12YC...
  • Page 71 M51-150R CLASSIC M51-150WR CLAS- M53-150WR CLAS- Motor Marke McCulloch McCulloch McCulloch Verwenden Sie ein Motoröl der Qualität SJ oder höher. Werfen Sie einen Blick auf die Viskositätstabelle im Motorhandbuch und wählen Sie die beste Viskosität je nach erwarteter Außentemperatur aus.
  • Page 72 M51-150R CLASSIC M51-150WR CLAS- M53-150WR CLAS- Hubraum, cm Drehzahl, U/min 2900 2900 2900 Nennleistung des Motors, kW Zündanlage Zündkerze K7RTC K7RTC K7RTC Elektrodenabstand, mm Kraftstoff- und Schmiersystem Volumen des Kraftstofftanks, Liter Volumen des Öltanks, Liter Motoröl SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Gewicht Mit leeren Tanks, kg Geräuschemissionen...
  • Page 73: Eg-Konformitätserklärung

    Mit Verbrennungsmotor betriebener, per Flurbedienung gesteuerter Rasen- mäher Marke McCulloch Plattform/Typ/Modell M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-140R CLASSIC+, M46-145WRP CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Charge Seriennummer ab Baujahrs 2017 Es erfüllt die folgenden EU-Vorschriften und -Richtlinien:...
  • Page 74 Περιεχόμενα Εισαγωγή..............74 Συντήρηση..............80 Ασφάλεια..............75 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη....83 Συναρμολόγηση............78 Τεχνικά στοιχεία............84 Λειτουργία..............79 Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ........88 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν είναι ένα χλοοκοπτικό γκαζόν πεζού χειριστή Χρησιμοποιήστε το προϊόν για κοπή γρασιδιού σε με κύλινδρο. Το γρασίδι συλλέγεται σε έναν συλλέκτη ιδιωτικούς...
  • Page 75 χειριστείτε το προϊόν σε μια ιδιαίτερη κατάσταση, ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιμοποιείται όταν υπάρχει σταματήστε και μιλήστε με τον αντιπρόσωπο της κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς στο προϊόν, σε McCulloch προτού συνεχίσετε. άλλα υλικά ή στον παρακείμενο χώρο, αν • Πρέπει να θυμάστε ότι ο χειριστής θεωρείται...
  • Page 76 φαρμάκων. Αυτά έχουν αρνητικές συνέπειες στην • Μην εκκινείτε ποτέ τον κινητήρα μέσα σε κλειστό όραση, την αυτοσυγκέντρωση, τον συντονισμό και χώρο ή κοντά σε εύφλεκτα υλικά. Τα καυσαέρια του την κρίση σας. κινητήρα είναι ζεστά και ενδέχεται να έχουν σπινθήρες...
  • Page 77 ασφαλείας. Αν οι συσκευές ασφαλείας είναι στεγνώσει. ελαττωματικές, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο • Εάν χύσετε καύσιμο στα ρούχα σας, αλλάξτε τα σέρβις της McCulloch. αμέσως. • Μην χύσετε καύσιμο στο σώμα σας, καθώς μπορεί Για τον έλεγχο του καλύμματος κοπής να προκληθεί τραυματισμός. Αν χύσετε καύσιμο στο...
  • Page 78 άλλες εργασίες συντήρησης πρέπει να γίνονται από εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις McCulloch. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού • Να αναθέτετε τη συντήρηση του προϊόντος σε έναν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις McCulloch σε παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες. τακτά χρονικά διαστήματα. • Να αντικαθιστάτε τυχόν κατεστραμμένα, φθαρμένα ή •...
  • Page 79 αγκράφες. (Εικ. 24) M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC περιλαμβάνουν το παρεχόμενο κιτ κοπής 3. Ανασηκώστε το πίσω κάλυμμα. χορτολιπάσματος. Τα μοντέλα M40-120 CLASSIC, 4. Συνδέστε τα άγκιστρα του συλλέκτη χόρτου στο M40-125 CLASSIC+ δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν επάνω άκρο του σασί. (Εικ. 25) με...
  • Page 80 • Για να διακόψετε τη λειτουργία του κινητήρα, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην τυλίγετε ποτέ το απελευθερώστε τη λαβή του φρένου κινητήρα. σχοινί της τροχαλίας του συστήματος εκκίνησης γύρω από το χέρι σας. Για ένα καλό αποτέλεσμα • Να χρησιμοποιείτε πάντα μια ακονισμένη λεπίδα. Η Χρήση...
  • Page 81 Συντήρηση Καθημεριν Κάθε Κάθε μήνα ά εβδομάδα Εκτέλεση γενικής επιθεώρησης Έλεγχος της στάθμης λαδιού Καθαρισμός του προϊόντος Έλεγχος του εξοπλισμού κοπής Έλεγχος του καλύμματος κοπής* Έλεγχος λαβής του φρένου κινητήρα* Έλεγχος και προσαρμογή της κίνησης (ντίζα συμπλέκτη) Έλεγχος της εξάτμισης (σιγαστήρα)* Έλεγχος...
  • Page 82 4. Εξετάστε την υποστήριξη και τη βίδα της λεπίδας για 3. Αφαιρέστε την τάπα ντεπόζιτου λαδιού. να δείτε εάν υπάρχουν φθορές. 4. Τοποθετήστε ένα δοχείο κάτω από το προϊόν για να 5. Εξετάστε τον άξονα του κινητήρα για να βεβαιωθείτε συλλέξετε...
  • Page 83 για μεγάλο χρονικό διάστημα. Να απορρίπτετε το • Όταν το προϊόν δεν είναι πλέον σε χρήση, στείλτε το καύσιμο σε μια κατάλληλη τοποθεσία απόρριψης σε έναν αντιπρόσωπο McCulloch ή απορρίψτε το σε • Να στερεώνετε με ασφάλεια το προϊόν κατά τη μια τοποθεσία ανακύκλωσης.
  • Page 84 Τεχνικά στοιχεία M40-120 M40-125 M46-120 M46-120R M46-125 CLASSIC CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC CLASSIC+ Κινητήρας Επωνυμία McCulloch Briggs & Strat- McCulloch McCulloch Briggs & Strat- Κυβισμός, cm Ταχύτητα, σ.α.λ 2900 2900 2900 2900 2900 Ονομαστική απόδοση ισχύος κινητήρα, kW Σύστημα ανάφλεξης Μπουζί...
  • Page 85 M46-140R M46-145WRP M46-150WR M51-140WR CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC+ Κινητήρας Επωνυμία Briggs & Strat- Briggs & Strat- Honda McCulloch Briggs & Strat- Κυβισμός, cm Ταχύτητα, σ.α.λ 2900 2900 2900 2900 2900 Ονομαστική απόδοση ισχύος 1,98 κινητήρα, kW Σύστημα ανάφλεξης Μπουζί...
  • Page 86 5811889-10 5811889-10 5041133-10 Χωρητικότητα συλλέκτη χόρτου, λίτρο M51-150R CLASSIC M51-150WR CLAS- M53-150WR CLAS- Κινητήρας Επωνυμία McCulloch McCulloch McCulloch Κυβισμός, cm Ταχύτητα, σ.α.λ 2900 2900 2900 Ονομαστική απόδοση ισχύος κινητήρα, kW Σύστημα ανάφλεξης Οι εκπομπές θορύβου στο περιβάλλον, οι οποίες μετρούνται ως ηχητική ισχύς (L ), σε...
  • Page 87 M51-150R CLASSIC M51-150WR CLAS- M53-150WR CLAS- Μπουζί K7RTC K7RTC K7RTC Διάκενο ηλεκτροδίου, mm Σύστημα καυσίμου και λίπανσης Χωρητικότητα ντεπόζιτου καυσίμου, λίτρα Χωρητικότητα δοχείου λαδιού, λίτρα Λάδι κινητήρα SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Βάρος Με κενά ντεπόζιτα, kg Εκπομπές...
  • Page 88 Χλοοκοπτικό γκαζόν πεζού χειριστή με κινητήρα εσωτερικής καύσης Επωνυμία McCulloch Πλατφόρμα / Τύπος / Μοντέλο M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-140R CLASSIC+, M46-145WRP CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Παρτίδα...
  • Page 89: Introducción

    Contenido Introducción..............89 Mantenimiento............95 Seguridad..............90 Transporte, almacenamiento y eliminación..... 97 Montaje................ 93 Datos técnicos............98 Funcionamiento............94 Declaración CE de conformidad......102 Introducción Descripción del producto Uso previsto El producto es un cortacésped giratorio conducido a pie. Utilice el producto para cortar la hierba en jardines La hierba se recoge en un recogedor de césped.
  • Page 90: Seguridad

    Si no está seguro de cómo manejar el producto en una situación especial, pare y ADVERTENCIA: Indica un riesgo de consulte con su distribuidor McCulloch antes de lesiones o incluso de muerte del usuario o continuar. de las personas cercanas si no se respetan •...
  • Page 91 • Retire objetos tales como ramas, palos y piedras de presenta daños. Repare los daños o lleve el la zona de trabajo antes de usar el producto. producto a un taller de servicio autorizado para realizar la reparación. • Los objetos que chocan contra el equipo de corte pueden salir despedidos y causar daños a personas •...
  • Page 92 Si el motor no se detiene en 3 segundos, lleve el circulación de aire insuficiente puede causar producto a un taller de servicio McCulloch autorizado lesiones o la muerte por asfixia o inhalación de para realizar el ajuste del freno del motor.
  • Page 93: Montaje

    Todos los demás trabajos de mantenimiento deben • Los accesorios y modificaciones en el producto que llevarse a cabo en un taller de servicio McCulloch no estén aprobados por el fabricante pueden causar autorizado. daños graves o la muerte. No modifique el producto.
  • Page 94: Funcionamiento

    Funcionamiento Introducción PRECAUCIÓN: No ajuste la altura de corte demasiado baja. Las cuchillas pueden golpear el suelo si la superficie del césped ADVERTENCIA: Antes de utilizar el no está nivelada. producto, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad. Para arrancar el producto Antes de utilizar el producto 1.
  • Page 95: Mantenimiento

    corresponda. Si la hierba está muy larga, vaya • Corte en direcciones distintas cada vez para evitar despacio y corte dos veces si es necesario. crear rayas en el césped. Mantenimiento Introducción servicio, pídale información sobre el taller de servicio más cercano.
  • Page 96 Para inspeccionar el equipo de corte Para realizar una comprobación del nivel de aceite ADVERTENCIA: Para evitar el arranque accidental, desconecte el cable de PRECAUCIÓN: Un nivel de aceite encendido de la bujía. demasiado bajo puede causar daños en el motor.
  • Page 97: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    2. Golpee el filtro contra una superficie plana para que a) Asegúrese de que el régimen de ralentí está bien caigan las partículas. ajustado. b) Asegúrese de que la mezcla de combustible sea PRECAUCIÓN: No use disolvente ni correcta. aire comprimido para limpiar el filtro de c) Asegúrese de que el filtro de aire esté...
  • Page 98: Datos Técnicos

    Mantenga el producto en un lugar seco y al abrigo de las heladas. • Cuando ya no use el producto, envíelo a un distribuidor McCulloch o deséchelo en un punto de Eliminación reciclaje. • Respete los requisitos de reciclaje locales y las normas aplicables.
  • Page 99 M46-145WRP M46-150WR M51-140WR CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC+ Motor Marca Briggs & Strat- Briggs & Strat- Honda McCulloch Briggs & Strat- Cilindrada, cm Velocidad, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Potencia nominal del motor, 1,98 Sistema de encendido Bujía RC12YC...
  • Page 100 5041133-10 Capacidad del recogedor de césped, litros M51-150R CLASSIC M51-150WR CLAS- M53-150WR CLAS- Motor Marca McCulloch McCulloch McCulloch Cilindrada, cm Velocidad, rpm 2900 2900 2900 Utilice aceite de motor de calidad SJ o superior. Consulte la tabla de los valores de viscosidad en el manual del fabricante del motor y seleccione la mejor viscosidad según la temperatura ambiente prevista.
  • Page 101 M51-150R CLASSIC M51-150WR CLAS- M53-150WR CLAS- Potencia nominal del motor, kW Sistema de encendido Bujía K7RTC K7RTC K7RTC Distancia entre electrodos, mm Sistema de combustible y lubricación Capacidad del depósito de combustible, li- tros Capacidad del depósito de aceite, litros Aceite de motor SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Peso...
  • Page 102: Declaración Ce De Conformidad

    Descripción Cortacésped conducido a pie con motor de combustión Marca McCulloch Plataforma/tipo/modelo M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-140R CLASSIC+, M46-145WRP CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Lote Número de serie a partir del año 2017 y en adelante...
  • Page 103 Sisukord Sissejuhatus..............103 Hooldamine............... 108 Ohutus............... 104 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine..110 Kokkupanek.............. 106 Tehnilised andmed........... 110 Töö................107 EÜ vastavusdeklaratsioon........114 Sissejuhatus Toote kirjeldus Kasutusotstarve Tooteks on lükatav ja pöörlev muruniiduk. Muru Toote abil saab eraaedades muru niita. Ärge kasutage kogutakse rohukogurisse.
  • Page 104 Olge alati ettevaatlik ja kasutage tervet mõistust. Kui märgade tingimuste korral on väsitav. Halb ilm võib te pole kindel, kuidas toodet eriolukorras kasutada, põhjustada ohtlikke tingimusi (nt libedaid pindu). lõpetage töö ja pidage enne jätkamist nõu McCulloch • Suhtuge tähelepanelikult inimestesse, esemetesse edasimüüjaga.
  • Page 105 • Kontrollige ohutusseadiseid regulaarselt. Kui lahtitulemise ohtu. ohutusseadised on defektsed, pöörduge McCulloch • Kui lõiketera puutub kokku mõne esemega või hooldustöökotta. esineb vibratsioon, peatage toode viivitamatult. Lahutage süüteküünla süütejuhe. Kontrollige toodet Lõikeosa katte kontrollimine...
  • Page 106 Tagage piisav õhuvahetus. • Hooldage toodet ainult selle kasutusjuhendi järgi. • Ärge suitsetage kütuse ega mootori läheduses. Muid hooldustöid tuleb lasta teha McCulloch • Ärge asetage kuumi esemeid kütuse ega mootori heakskiiduga hooldustöökojas. lähedusse. • Laske toodet regulaarselt hooldada McCulloch •...
  • Page 107 Mudelitega M46-140R CLASSIC+, M46-145WRP CLASSIC+, M51-150WR CLASSIC, 4. Kinnitage rohukogur raami ülaservale. M53-150WR CLASSIC on multšimiskomplekt kaasas. 5. Asetage rohukoguri alaosa muru Mudeleid M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+ väljaviskekanalisse. multšimiskomplektiga kasutada ei saa. Rohukoguri kokkupanek (M46-140R 1. Kergitage tagakaant ja eemaldage rohukogur.
  • Page 108 7. Tõmmake hooga, nii et mootor käivitub. • Mootori seiskamiseks vabastage mootoripiduri käepide. Hea tulemuse saavutamine HOIATUS: Käivitusnööri ei tohi kerida käe ümber. • Kasutage vahedat lõiketera. Nüri tera annab ebaühtlase tulemuse ja muru lõigatud osa muutub Veo kasutamine ratastel kollaseks.
  • Page 109 • Ärge kasutage seadme puhastamiseks survepesurit. 10. Tera katsetamiseks käivitage toode. Kui tera on valesti kinnitatud, siis toode vibreerib ja • Kui kasutate toote puhastamiseks vett, ärge suunake niitmistulemus pole rahuldav. vett otse mootorile. Õlitaseme kontrollimine Lõikekorpuse sisepinnapuhastamine 1. Tühjendage kütusepaak. ETTEVAATUST: Liiga madal õlitase võib mootorit kahjustada.
  • Page 110 • Kui toodet enam ei kasutata, toimetage see Kõrvaldage kütus spetsiaalses jäätmejaamas. McCulloch edasimüüjale või kõrvaldage see • Transportimisel kinnitage toode ohutult, et ära hoida taaskasutuskeskuses. kahjustusi ja õnnetusi. Tehnilised andmed...
  • Page 111 M40-120 M40-125 M46-120 M46-120R M46-125 CLASSIC CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC CLASSIC+ Kaubamärk McCulloch Briggs & Strat- McCulloch McCulloch Briggs & Strat- Silindrimaht, cm Kiirus, p/min 2900 2900 2900 2900 2900 Mootori nimivõimsus, kW Süütesüsteem Süüteküünal K7RTC RC12YC K7RTC K7RTC RC12YC Elektroodide vahe, mm Kütuse-/määrimissüsteem...
  • Page 112 M46-125R M46-140R M46-145WRP M46-150WR M51-140WR CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC+ Mootor Kaubamärk Briggs & Strat- Briggs & Strat- Honda McCulloch Briggs & Strat- Silindrimaht, cm Kiirus, p/min 2900 2900 2900 2900 2900 Mootori nimivõimsus, kW 1,98 Süütesüsteem Süüteküünal RC12YC RC12YC...
  • Page 113 Multšer 46 Multšer 51 Toote number 5811889-10 5811889-10 5811889-10 5811889-10 5041133-10 Rohukoguri maht liitrites M51-150R CLASSIC M51-150WR CLAS- M53-150WR CLAS- Mootor Kaubamärk McCulloch McCulloch McCulloch Silindrimaht, cm Kiirus, p/min 2900 2900 2900 Mootori nimivõimsus, kW Süütesüsteem Süüteküünal K7RTC K7RTC K7RTC Elektroodide vahe, mm Kütuse-/määrimissüsteem...
  • Page 114 Meie, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ROOTSI, deklareerime ainuvastutusel, et kirjeldatud toode: Kirjeldus Sisepõlemismootoriga lükatav muruniiduk Kaubamärk McCulloch Platvorm/tüüp/mudel M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-140R CLASSIC+, M46-145WRP CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Partii Seerianumber alates 2017. aastast vastab täielikult järgmistele EÜ...
  • Page 115 Kohalduvad järgmised ühtlustatud standardid ja/või tehnilised spetsifikatsioonid: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 Vastavalt direktiivi 2000/14/EÜ lisale V on deklareeritud helitaseme väärtused toodud tehniliste andmete jaotises ja allkirjastatud EÜ vastavusdeklaratsioonis. Tarnitud sisepõlemismootoriga lükatav muruniiduk vastab ekspertiisiks esitatud näidisele. 869 - 004 - 03.12.2018...
  • Page 116 Sisältö Johdanto..............116 Huolto................ 121 Turvallisuus...............117 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen..124 Asentaminen............. 119 Tekniset tiedot............124 Toiminta..............120 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus...... 128 Johdanto Tuotekuvaus Käyttötarkoitus Tuote on kävellen ohjattava ja pyörivä ruohonleikkuri. Käytä tuotetta ruohon leikkaamiseen yksityisissä Leikattu ruoho kerätään ruohonkerääjään. Voit ottaa puutarhoissa. Älä käytä laitetta muihin tehtäviin. ruohon taakseheittotoiminnon käyttöön irrottamalla ruohonkerääjän.
  • Page 117 • Ole aina varovainen ja käytä tervettä järkeä. Jos et olosuhteissa on raskasta. Huono sää voi aiheuttaa ole varma, miten tuotetta käytetään vaaratilanteita, kuten liukastumisvaaran. erityistilanteessa, sammuta kone ja ota yhteys McCulloch-jälleenmyyjään, ennen kuin jatkat. 869 - 004 - 03.12.2018...
  • Page 118 Tarkista moottorijarru käynnistämällä moottori ja aikana. Jos tuotetta täytyy nostaa, sammuta ensin vapauttamalla sitten moottorin jarrukahva. Jos moottori moottori ja irrota sytytyskaapeli sytytystulpasta. ei pysähdy 3 sekunnissa, anna valtuutetun McCulloch- • Älä kävele taaksepäin käyttäessäsi tuotetta. huoltoliikkeen säätää moottorijarru. (Kuva 18)
  • Page 119 • Huolla tuote ainoastaan käyttöohjekirjassa annettujen ohjeiden mukaisesti. Kaikki muut • Älä hengitä polttoainehöyryjä, sillä ne voivat huoltotoimet on tehtävä valtuutetussa McCulloch- aiheuttaa vamman. Varmista, että ilmanvirtaus on huoltoliikkeessä. riittävä. • Anna valtuutetun McCulloch-huoltoliikkeen huoltaa •...
  • Page 120 M46-145WRP CLASSIC+, M51-150WR CLASSIC, 2. Kiinnitä keruupussi ruohonkerääjän runkoon M53-150WR CLASSIC on varusteena silppurisarja. keruupussin reunassa olevilla kiinnikkeillä. (Kuva 23) Malleissa M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+ ei 3. Nosta takasuojus ylös. voi käyttää silppurisarjaa. 4. Kiinnitä ruohonkerääjä rungon yläreunaan. 1. Nosta takasuojus ylös ja irrota ruohonkerääjä.
  • Page 121 Tuotteen käynnistäminen • Ennen kuin vedät tuotetta taaksepäin, kytke vetojärjestelmä pois käytöstä ja työnnä tuotetta 1. Varmista, että sytytyskaapeli on liitettynä eteenpäin noin 10cm. sytytystulppaan. • Kytke vetojärjestelmä pois käytöstä vapauttamalla vetojärjestelmän sanka esimerkiksi lähestyessäsi 2. Paina polttoainepumppua viisi kertaa, kun käynnistät estettä.
  • Page 122 Huolto Kuukausit- Päivittäin Viikoittain tain Vaihda öljy (ensimmäisten 5 käyttötunnin jälkeen ja sitten 50 käyttötun- nin välein) Vaihda ilmansuodatin Tarkista polttoainejärjestelmä Yleistarkastus 2. Irrota teräpultti. 3. Irrota terä. • Varmista, että tuotteen kaikki ruuvit ja mutterit on 4. Tutki terän tuki ja teräpultti vaurioiden varalta. kiristetty.
  • Page 123 1. Käytä tuotetta, kunnes polttoainesäiliö on tyhjä. 8. Aseta ilmansuodattimen kansi takaisin paikalleen. 2. Irrota sytytyskaapeli sytytystulpasta. Sytytystulpan tarkistus 3. Irrota polttoainesäiliön korkki. HUOMAUTUS: Käytä aina suositeltua 4. Aseta tuotteen alle säiliö, johon valutat öljyn. sytytystulppaa. Väärä sytytystulpan tyyppi 5. Tyhjennä moottoriöljy säiliöstä kallistamalla tuotetta. voi aiheuttaa laitteen vaurioitumisen.
  • Page 124 Hävitä asianmukaiseen keräyspisteeseen. polttoaine viemällä se asianmukaiseen • Kun tuote tulee elinkaarensa päähän, hävitä tuote keräyspisteeseen. lähettämällä se McCulloch-jälleenmyyjälle tai • Vältä onnettomuudet ja tuotteen vaurioituminen kierrätyspisteeseen. kiinnittämällä tuote turvallisesti kuljetuksen ajaksi. Tekniset tiedot M40-120...
  • Page 125 M46-150WR M51-140WR CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC+ Moottori Tuotemerkki Briggs & Strat- Briggs & Strat- Honda McCulloch Briggs & Strat- Iskutilavuus, cm Nopeus, r/min 2 900 2 900 2 900 2 900 2 900 Moottorin nimellisteho, kW 1,98 Sytytysjärjestelmä Sytytystulppa...
  • Page 126 5811889-10 5811889-10 5041133-10 Ruohonkerääjän tilavuus litroi- M51-150R CLASSIC M51-150WR CLAS- M53-150WR CLAS- Moottori Tuotemerkki McCulloch McCulloch McCulloch Iskutilavuus, cm Nopeus, r/min 2 900 2 900 2 900 Käytä vähintään laatuluokituksen SJ moottoriöljyä. Tarkista viskositeetti moottorin valmistajan käyttöoppaassa olevasta viskositeettikaaviosta ja valitse sopiva viskositeetti ulkolämpötilan perusteella.
  • Page 127 M51-150R CLASSIC M51-150WR CLAS- M53-150WR CLAS- Moottorin nimellisteho, kW Sytytysjärjestelmä Sytytystulppa K7RTC K7RTC K7RTC Kärkiväli, mm Polttoaine-/voitelujärjestelmä Polttoainesäiliön tilavuus, litraa Öljysäiliön tilavuus, litraa Moottoriöljy SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Paino Säiliöt tyhjinä, kg Melupäästöt Äänen tehotaso, mitattu dB(A) Äänen tehotaso, taattu L dB(A) Äänitasot...
  • Page 128 Kuvaus Polttomoottorillinen kävellen ohjattava ruohonleikkuri Tuotemerkki McCulloch Alusta / Tyyppi / Malli M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-140R CLASSIC+, M46-145WRP CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Erä...
  • Page 129: Introduction

    Sommaire Introduction...............129 Entretien..............135 Sécurité..............130 Transport, entreposage et mise au rebut....137 Montage..............133 Caractéristiques techniques........138 Utilisation..............134 Déclaration de conformité CE......... 142 Introduction Description du produit Utilisation prévue Le produit est une tondeuse rotative à pousser. L'herbe Utilisez le produit pour couper l'herbe dans des jardins est recueillie dans un collecteur d'herbe.
  • Page 130: Sécurité

    McCulloch revendeur avant AVERTISSEMENT: Symbole utilisé en cas de poursuivre. de risque de blessures ou de mort pour •...
  • Page 131 • Retirez les objets tels que les branches, les brindilles bougie. Vérifiez que le produit n'est pas et les pierres de la zone de travail avant d'utiliser le endommagé. Réparez les éventuels dommages ou produit. demandez à un atelier spécialisé agréé procéder aux réparations.
  • Page 132 N'ajoutez pas de carburant lorsque le moteur est moteur ne s'arrête pas au bout de 3 secondes, allumé. demandez à un McCulloch atelier spécialisé agréé de • Assurez-vous que le moteur est froid avant de faire régler le frein moteur.
  • Page 133: Montage

    McCulloch atelier spécialisé agréé. survenir facilement. • Demandez à un McCulloch atelier spécialisé • Les accessoires et les modifications apportées au d'effectuer régulièrement l'entretien du produit. produit qui ne sont pas approuvés par le fabricant •...
  • Page 134: Utilisation

    Utilisation Introduction 2. Déplacez le levier de hauteur de coupe vers l'avant pour diminuer la hauteur de coupe. (Fig. 27) AVERTISSEMENT: Avant d'utiliser le REMARQUE: La hauteur de coupe ne doit produit, vous devez lire et comprendre le pas être réglée trop bas. Les lames peuvent chapitre sur la sécurité.
  • Page 135: Entretien

    • Ne coupez pas plus d'un tiers de la longueur de • Tondez toujours dans différentes directions afin l'herbe. Coupez d'abord avec une hauteur de coupe d'éviter de faire des lignes dans la pelouse. élevée. Examinez le résultat et abaissez la hauteur de coupe à...
  • Page 136 Pour inspecter l'équipement de Pour contrôler le niveau d'huile coupe REMARQUE: Un niveau d'huile trop bas peut endommager le moteur. Contrôlez le AVERTISSEMENT: Afin d'éviter tout niveau d'huile avant de démarrer le produit. démarrage accidentel, débranchez le câble d'allumage de la bougie. 1.
  • Page 137: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    a) Assurez-vous que le régime de ralenti est REMARQUE: N'utilisez pas de solvant correctement réglé. ou d'air comprimé pour nettoyer le filtre b) Assurez-vous que le mélange de carburant est en papier. correct. 3. Remettez le filtre à air en place. Veillez à assurer c) Assurez-vous que le filtre à...
  • Page 138: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques M40-120 M40-125 M46-120 M46-120R M46-125 CLASSIC CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC CLASSIC+ Moteur Marque McCulloch Briggs & Strat- McCulloch McCulloch Briggs & Strat- Cylindrée, cm Vitesse, tr/min. 2 900 2 900 2 900 2 900 2 900 Puissance nominale du moteur, Système d'allumage...
  • Page 139 M51-140WR CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC+ Moteur Marque Briggs & Strat- Briggs & Strat- Honda McCulloch Briggs & Strat- Cylindrée, cm Vitesse, tr/min. 2 900 2 900 2 900 2 900 2 900 Puissance nominale du moteur, 1,98 Système d'allumage...
  • Page 140 5041133-10 Capacité du collecteur d'herbe, en litres M51-150R CLASSIC M51-150WR CLAS- M53-150WR CLAS- Moteur Marque McCulloch McCulloch McCulloch Cylindrée, cm Vitesse, tr/min. 2 900 2 900 2 900 Utilisez de l'huile moteur de qualité SJ ou supérieure. Reportez-vous au tableau de viscosité du manuel du fabricant du moteur pour sélectionner la viscosité...
  • Page 141 M51-150R CLASSIC M51-150WR CLAS- M53-150WR CLAS- Puissance nominale du moteur, kW Système d'allumage Bougie K7RTC K7RTC K7RTC Écartement des électrodes, mm Carburant et dispositif de lubrification Capacité du réservoir de carburant, en litres Capacité du réservoir d'huile, en litres Huile moteur SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE...
  • Page 142: Déclaration De Conformité Ce

    Tondeuse à pousser alimentée par moteur à combustion Marque McCulloch Plate-forme / Type / Modèle M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-140R CLASSIC+, M46-145WRP CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Numéro de série à...
  • Page 143 Sadržaj Uvod................143 Održavanje..............148 Sigurnost..............144 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje......150 Sastavljanje............... 146 Tehnički podaci............151 Rad................147 Izjava o sukladnosti EC..........155 Uvod Opis proizvoda Namjena Proizvod je rotacijska kosilica za travu kojom upravlja Proizvod upotrebljavajte za rezanje trave u privatnim pješak.
  • Page 144 Pri lošem vremenu mogu nastati opasni tvrtke McCulloch. uvjeti, primjerice skliske površine. 869 - 004 - 03.12.2018...
  • Page 145 • Redovito pregledavajte sigurnosne uređaje. Ako su • Ručicu kočnice motora nikada trajno nemojte sigurnosni uređaji neispravni, obratite se McCulloch pričvrstiti za ručku kada je motor u pogonu. ovlaštenom trgovcu. • Proizvod postavite na stabilnu, ravnu površinu i pokrenite ga.
  • Page 146 Sva druga servisiranja • Nemojte udisati pare goriva, one mogu uzrokovati mora provoditi ovlašteni serviser tvrtke McCulloch. ozljede. Osigurajte dovoljan protok zraka. • Redovno servisirajte proizvod kod ovlaštenog •...
  • Page 147 2. Vreću za travu pričvrstite za okvir sakupljača trave M53-150WR CLASSIC isporučuju se s kompletom za kopčama na rubu vreće za travu. (Sl. 23) sječku. Modele M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+ nije moguće upotrebljavati s kompletom za sječku. 3. Podignite stražnji poklopac.
  • Page 148 Zaustavljanje proizvoda 3. Stanite iza proizvoda. 4. Pritisnite kočnu polugu motora uz upravljač. (Sl. 29) • Kako biste zaustavili samo pogon, otpustite polugu 5. Ručicu užeta pokretača držite desnom rukom. pogona. 6. Polako izvlačite uže pokretača dok ne osjetite otpor. •...
  • Page 149 Za opći pregled 7. Nož mora biti poravnat sa središtem vratila motora. 8. Blokirajte nož drvenim blokom. Postavite elastični • Provjerite jesu li zategnuti matice i vijci na proizvodu. rasječeni prsten i zategnite vijak i podlošku na zatezni moment od 45–60 Nm. (Sl. 33) Za vanjsko čišćenje proizvoda 9.
  • Page 150 Filtar zraka • Ako motor nema snage, teško se pokreće ili ne radi ispravno u praznom hodu, pregledajte svjećicu. Dugo upotrebljavani filtar zraka nije moguće u • Za smanjenje opasnosti od nepoželjnog materijala potpunosti očistiti. Filtar zraka mijenjajte u redovnim na elektrodama svjećice pratite sljedeće upute: intervalima.
  • Page 151 Odlaganje • Ako proizvod više ne upotrebljavate, pošaljite ga distributeru tvrtke McCulloch ili ga zbrinite na lokaciji • Poštujte lokalne zahtjeve za reciklažu i važeće za reciklažu. propise. • Sve kemikalije, poput motornog ulja ili goriva, zbrinite u servisnom centru ili na prikladnoj lokaciji za zbrinjavanje.
  • Page 152 M46-140R M46-145WRP M46-150WR M51-140WR CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC+ Motor Marka Briggs & Strat- Briggs & Strat- Honda McCulloch Briggs & Strat- Zapremnina, cm Brzina, o/min 2900 2900 2900 2900 2900 Nazivna izlazna snaga motora, 1,98 Sustav uključivanja Svjećica RC12YC...
  • Page 153 5811889-10 5041133-10 Zapremnina sakupljača trave, litre M51-150R CLASSIC M51-150WR CLAS- M53-150WR CLAS- Motor Marka McCulloch McCulloch McCulloch Zapremnina, cm Brzina, o/min 2900 2900 2900 Upotrebljavajte motorno ulje kvalitete SJ ili više. Tablice viskoznosti potražite u korisničkom priručniku proiz- vođača motora i odaberite najbolju viskoznost s obzirom na očekivanu vanjsku temperaturu.
  • Page 154 M51-150R CLASSIC M51-150WR CLAS- M53-150WR CLAS- Nazivna izlazna snaga motora, kW Sustav uključivanja Svjećica K7RTC K7RTC K7RTC Zazor elektroda, mm Sustav za gorivo i podmazivanje Zapremnina spremnika goriva, litre Zapremnina spremnika ulja, litre Motorno ulje SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Masa S praznim spremnicima, kg Buka...
  • Page 155 Kosilica za travu pogonjena motorom s unutarnjim izgaranjem kojom se up- ravlja pješice Marka McCulloch Platforma / Vrsta / Model M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-140R CLASSIC+, M46-145WRP CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Grupa Serijski brojevi iz 2017.
  • Page 156 TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..............156 Karbantartás..............161 Biztonság..............157 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás......164 Összeszerelés............160 Műszaki adatok............164 Üzemeltetés...............160 EK megfelelőségi nyilatkozat........168 Bevezető Termékleírás Rendeltetésszerű használat A termék egy gyalog kísért forgókéses fűnyíró. A fű egy Használja a terméket magánkertekben történő fűgyűjtőben kerül gyűjtésre. Vegye ki a fűgyűjtőt a fű fűnyírásra.
  • Page 157 érvényteleníti a termékre vonatkozó európai uniós típusjóváhagyást. Biztonság Biztonsági meghatározások helyzetben üzemeltetni, akkor hagyja abba a tevékenységet, és beszéljen a McCulloch A figyelmeztetések, óvintézkedések és megjegyzések a kereskedőjével a folytatás előtt. használati utasítás kiemelten fontos részeire hívják fel a •...
  • Page 158 Amikor a motor működésben van, soha ne rögzítse A biztonsági eszközök meghibásodása esetén vegye tartósan a fékkart a fogantyúhoz. fel a kapcsolatot a McCulloch szervizműhellyel. • Helyezze a terméket stabil, vízszintes felületre, és kapcsolja be. Gondoskodjon arról, hogy a kés ne ütközzön se a talajba, se egyéb tárgyakba.
  • Page 159 • Ne beltérben tankoljon. A nem elegendő mértékű engedje el a fékkart. Ha a motor 3 másodpercen belül légáramlás fulladás vagy szén-monoxid miatt nem áll le, állítassa be egy hivatalos McCulloch egészségkárosodást, akár halált is okozhat. szakszervizben a motorféket. •...
  • Page 160 (ábra 25) nem túl feszesek. 5. Helyezze a fűgyűjtő alsó részét a fűkidobó A fűgyűjtő doboz felszerelése csatornába. (M40-120 CLASSIC, M40-125 A mulcsozó dugó összeszerelése CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, Bizonyos modelleknél porhanyító készlet is M46-120R CLASSIC, M46-125 rendelkezésre áll külön megvásárolható tartozékként.
  • Page 161 4. Húzza a fékkart a fogantyúhoz. (ábra 29) VIGYÁZAT: Észak-Amerika területén kívül ne használjon 90 RON (Észak-Amerikában 5. Fogja meg a berántókötél fogantyúját jobb kézzel. 87 AKI) oktánszámúnál gyengébb benzint. 6. Lassan húzza ki a berántókötelet, amíg ellenállást Ezzel kárt tehet a termékben. érez.
  • Page 162 Karbantartás Naponta Hetente Havonta Végezzen általános ellenőrzés Ellenőrizze az olajszintet Tisztítsa meg a terméket Ellenőrizze a vágószerkezetet Ellenőrizze a vágóburkolatot* Ellenőrizze a fékkart* Ellenőrizze és állítása be a hajtást (tengelykapcsoló vezeték) Ellenőrizze a hangfogót* Ellenőrizze a gyújtógyertyát Cserélje ki az olajat (először 5 óra után, majd minden 50 óra használat után) Cserélje ki a légszűrőt Ellenőrizze az üzemanyagrendszert...
  • Page 163 Légszűrő 8. Rögzítse a kést egy fadarabbal. Helyezze fel a rugós alátétet, és húzza meg a csavart 45–60 Nm A hosszú ideje használt légszűrőt nem lehet teljesen nyomatékkal. (ábra 33) kitisztítani. A légszűrőt rendszeres időközönként cserélje 9. Forgassa meg a kést kézzel, és figyelje, hogy szabadon forog-e.
  • Page 164 üzemanyagot adja le egy erre kijelölt • A már nem használt terméket, küldje vissza a gyűjtőponton. McCulloch kereskedőhöz, vagy adja le egy • Biztonságosan rögzítse a terméket szállítás során, a újrahasznosítási ponton. sérülés és baleset elkerülése érdekében. Műszaki adatok...
  • Page 165 M40-120 M40-125 M46-120 M46-120R M46-125 CLASSIC CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC CLASSIC+ Névleges motorteljesítmény, Gyújtásrendszer Gyújtógyertya K7RTC RC12YC K7RTC K7RTC RC12YC Elektródahézag, mm Üzemanyag- és olajozási rendszer Üzemanyagtartály űrtartalma, liter Olajtartály űrtartalma, liter Motorolaj SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE 10W-30 10W-30...
  • Page 166 M46-125R M46-140R M46-145WRP M46-150WR M51-140WR CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC+ Motor Márka Briggs & Strat- Briggs & Strat- Honda McCulloch Briggs & Strat- Lökettérfogat, cm Fordulatszám, ford./perc 2900 2900 2900 2900 2900 Névleges motorteljesítmény, 1,98 Gyújtásrendszer Gyújtógyertya RC12YC RC12YC BPR5ES...
  • Page 167 Mulcher 46 Mulcher 51 Cikkszám 5811889-10 5811889-10 5811889-10 5811889-10 5041133-10 Fűgyűjtő űrtartalma, liter M51-150R CLASSIC M51-150WR CLAS- M53-150WR CLAS- Motor Márka McCulloch McCulloch McCulloch Lökettérfogat, cm Fordulatszám, ford./perc 2900 2900 2900 Névleges motorteljesítmény, kW Gyújtásrendszer Gyújtógyertya K7RTC K7RTC K7RTC Elektródahézag, mm Üzemanyag- és olajozási rendszer...
  • Page 168 Belső égésű motorral működő, gyalog kísért fűnyíró Márka McCulloch Platform / Típus / Modell M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-140R CLASSIC+, M46-145WRP CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Köteg...
  • Page 169 Az alábbi harmonizált szabványok és/vagy műszaki előírások kerültek alkalmazásra: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 A zajértékek a 2000/14/EK irányelv V. mellékletének megfelelően a használati utasításban, a műszaki adatok feje- zetben, valamint az aláírt EK-megfelelőségi nyilatkozatban találhatók. A szállított belső...
  • Page 170: Introduzione

    Sommario Introduzione.............. 170 Manutenzione............176 Sicurezza..............171 Trasporto, stoccaggio e smaltimento.....178 Montaggio..............174 Dati tecnici..............179 Funzionamento............174 Dichiarazione di conformità CE......182 Introduzione Descrizione del prodotto Uso previsto Il prodotto è un rasaerba rotativo con operatore a piedi. Utilizzare il prodotto per tagliare l'erba nei giardini privati. L'erba viene raccolta in un raccoglierba.
  • Page 171: Sicurezza

    Le avvertenze, le precauzioni e le note sono utilizzate particolare situazione, fermarsi e rivolgersi al proprio per evidenziare le parti importanti del manuale. rivenditore McCulloch prima di continuare. • Tenere presente che l'operatore potrà essere AVVERTENZA: Utilizzato se è presente un...
  • Page 172 • Gli oggetti che urtano contro l’attrezzatura di taglio • Posizionare il prodotto su una superficie piana e potrebbero essere proiettati e causare danni a cose stabile e avviarlo. Assicurarsi che la lama non venga e persone. Mantenere persone e animali a una a contatto con il terreno o con altri oggetti.
  • Page 173 Non aggiungere carburante al motore in un ambiente motore non si arresta entro 3 secondi, far regolare il chiuso. Un flusso d'aria insufficiente può causare freno motore presso un’officina McCulloch autorizzata. lesioni o la morte dovute ad asfissia o al monossido (Fig. 18) di carbonio.
  • Page 174: Montaggio

    • Eseguire esclusivamente gli interventi di • Rivolgersi a un’officina McCulloch autorizzata per far manutenzione riportati nel presente manuale. Tutti svolgere regolarmente interventi di manutenzione sul gli altri interventi di manutenzione devono essere prodotto. svolti da un’officina McCulloch autorizzata. •...
  • Page 175 4. Riempire il serbatoio dell’olio ed effettuare il controllo prodotto la volta seguente a motore freddo, premere Per eseguire il controllo del livello dell’olio. Vedere il bulbo di adescamento per 3 volte. (Fig. 28) del livello dell’olio alla pagina 177 . 3.
  • Page 176: Manutenzione

    Manutenzione Introduzione officina, informatevi sull’ubicazione della più vicina officina autorizzata. AVVERTENZA: Prima di svolgere la Programma di manutenzione manutenzione, leggere e comprendere il capitolo relativo alla sicurezza. Gli intervalli di manutenzione sono calcolati sulla base di un uso quotidiano del prodotto. Gli intervalli cambiano se il prodotto non viene usato quotidianamente.
  • Page 177 2. Rimuovere il tappo del serbatoio dell'olio con AVVERTENZA: Indossare guanti protettivi l’annessa asta di livello. quando si esegue la manutenzione 3. Pulire l'olio dall'asta di livello. dell'attrezzatura di taglio. La lama è molto affilata e ci si può ferire facilmente. 4.
  • Page 178: Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento

    • Quando il prodotto non è più in uso, inviarlo a un • Fissare in sicurezza il prodotto durante il trasporto rivenditore McCulloch o smaltirlo presso un impianto per evitare danni o incidenti. di riciclo. 869 - 004 - 03.12.2018...
  • Page 179: Dati Tecnici

    Dati tecnici M40-120 M40-125 M46-120 M46-120R M46-125 CLASSIC CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC CLASSIC+ Motore Marchio McCulloch Briggs & Strat- McCulloch McCulloch Briggs & Strat- Cilindrata, cm Velocità, giri/min 2900 2900 2900 2900 2900 Potenza nominale motore, Impianto di accensione Candela K7RTC...
  • Page 180 M46-140R M46-145WRP M46-150WR M51-140WR CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC+ Motore Marchio Briggs & Strat- Briggs & Strat- Honda McCulloch Briggs & Strat- Cilindrata, cm Velocità, giri/min 2900 2900 2900 2900 2900 Potenza nominale motore, 1,98 Impianto di accensione Candela RC12YC...
  • Page 181 Codice articolo 5811889-10 5811889-10 5811889-10 5811889-10 5041133-10 Capacità del sacco raccoglier- ba, litri M51-150R CLASSIC M51-150WR CLAS- M53-150WR CLAS- Motore Marchio McCulloch McCulloch McCulloch Cilindrata, cm Velocità, giri/min 2900 2900 2900 Potenza nominale motore, kW Impianto di accensione Candela K7RTC K7RTC...
  • Page 182: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Rasaerba con operatore a piedi e motore a combustione Marchio McCulloch Piattaforma / Tipo / Modello M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-140R CLASSIC+, M46-145WRP CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Utilizzare olio motore di qualità...
  • Page 183 Lotto A partire dal numero di serie 2017 È pienamente conforme alle seguenti norme e direttive UE: Direttiva/norma Descrizione 2006/42/CE "relativa alle macchine" 2014/30/UE "sulla compatibilità elettromagnetica" 2000/14/CE; 2005/88/CE "sul rumore esterno" Le norme armonizzate e/o le specifiche tecniche applicate sono le seguenti: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 &...
  • Page 184 TURINYS Įvadas.................184 Techninės priežiūros darbas........189 Sauga................. 185 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas..192 Surinkimas..............187 Techniniai duomenys..........192 Naudojimas............... 188 EB atitikties deklaracija..........196 Įvadas Gaminio aprašas Naudojimas Šis produktas yra savaeigė sukamoji vejapjovė. Žolė Gaminį naudokite žolei privačiuose soduose pjauti. renkama į...
  • Page 185 • Saugokitės asmenų, daiktų ir tam tikrų situacijų situacijoje, sustabdykite darbą ir prieš tęsdami darbą kurios gali neleisti saugiai naudoti gaminio. pasitarkite su „McCulloch“ pardavimo atstovu. • Saugokitės kliūčių, pvz., šaknų, akmenų, šakelių, • Atsiminkite, kad už nelaimingus atitikimus, kurių...
  • Page 186 • Dirbant varikliui nepakreipkite gaminio. per 3 sekundes, paprašykite, kad įgaliotasis • Būkite atsargūs, kai gaminį traukiate atgal. „McCulloch“ techninės priežiūros atstovas sureguliuotų • Dirbant varikliui nepakelkite gaminio. Jei gaminį variklio rankeną. turite pakelti, pirmiausia sustabdykite variklį ir atjunkite uždegimo kabelį nuo uždegimo žvakės.
  • Page 187 Atlikite tik savininko vadove nurodytus techninės – sprogūs, todėl neatsargiai elgiantis galima priežiūros darbus. Visus kitus techninės priežiūros susižaloti arba žūti. darbus turi atlikti patvirtintas „McCulloch“ techninės • Neįkvėpkite kuro garų, nes jie gali sužaloti. priežiūros atstovas. Pasirūpinkite tinkamu vedinimu.
  • Page 188 2. Prijunkite žolės krepšio rėmą medžiaginio krepšio M46-145WRP CLASSIC+, M51-150WR CLASSIC, krašte esančiais fiksatoriais. (Pav. 23) M53-150WR CLASSIC modeliai pateikiami su mulčiavimo priedu. M40-120 CLASSIC, M40-125 3. Pakelkite galinį dangtelį. CLASSIC+ modelių negalima naudoti su mulčiavimo 4. Prikabinkite žolės rinktuvą prie viršutinio važiuoklės priedu.
  • Page 189 Įrenginio paleidimas • Prieš patraukdami produktą atgal, išjunkite pavarą ir pastumkite įrenginį į priekį apie 10cm. 1. Įsitikinkite, kada uždegimo kabelis prijungtas prie • Atleiskite pavaros rankeną, kad išjungtumėte pavarą, uždegimo žvakės. pvz., kai priartėjate prie kliūties. 2. Pirmą kartą paleisdami įrenginį paspauskite kuro Įrenginio sustabdymas siurbliuką...
  • Page 190 Techninės priežiūros darbas Kiekvieną Kiekvieną Kasdien savaitę mėnesį Pakeisti alyvą (pirmą kartą po 5 naudojimo valandų, tada kas 50 naudo- jimo valandų) Pakeisti oro filtrą Patikrinti kuro sistemą Bendroji apžiūra 2. Nusukite peilio tvirtinimo varžtą. 3. Nuimkite peilį. • Įsitikinkite, kad gaminio veržlės ir varžtai priveržti. 4.
  • Page 191 atvėsti. Jei užsipilsite variklio alyvos ant 8. Vėl uždėkite oro filtro dangtelį. odos, nuvalykite ją muilu ir vandeniu. Uždegimo žvakės tikrinimas 1. Eksploatuokite gaminį, kol kuro bakelis ištuštės. PASTABA: Visada naudokite 2. Nuimkite uždegimo kabelį nuo uždegimo žvakės. rekomenduojamo tipo žvakes. Netinkamo 3.
  • Page 192 Ištuštinkite kuro bakelį ir karbiuratoriaus kamerą tinkamoje šalinimo vietoje. prieš padėdami gaminį laikyti ilgam laikui. Kurą • Kai gaminys nebenaudojamas, nusiųskite jį išpilkite tinkamoje šalinimo vietoje. „McCulloch“ pardavėjui arba atiduokite į perdirbimo • Saugiai pritvirtinkite gaminį jį transportuodami, kad vietą. nepažeistumėte ir išvengtumėte nelaimingų atsitikimų.
  • Page 193 M46-140R M46-145WRP M46-150WR M51-140WR CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC+ Variklis Gamintojas „Briggs & „Briggs & „Honda“ „McCulloch“ „Briggs & Stratton“ Stratton“ Stratton“ Darbinis tūris, cm Greitis, aps. / min 2900 2900 2900 2900 2900 Nominali variklio galia, kW 1,98 Uždegimo sistema Uždegimo žvakė...
  • Page 194 10 iki 10 Žolės rinktuvo galia, litrais M51-150R CLASSIC M51-150WR CLAS- M53-150WR CLAS- Variklis Gamintojas „McCulloch“ „McCulloch“ „McCulloch“ Darbinis tūris, cm Greitis, aps. / min 2900 2900 2900 Naudokite SJ ar aukštesnės kokybės variklio alyvą. Žiūrėkite klampumo lentelę variklio gamintojo instrukcijoje ir pasirinkite geriausią...
  • Page 195 M51-150R CLASSIC M51-150WR CLAS- M53-150WR CLAS- Nominali variklio galia, kW Uždegimo sistema Uždegimo žvakė K7RTC K7RTC K7RTC Tarpas tarp elektrodų, mm Kuro / tepimo sistema Kuro bakelio talpa, litrai Alyvos bakelio talpa, litrai Variklio alyva SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Svoris Su tuščiais skysčių...
  • Page 196 Vidaus degimo varikliu varoma savaeigė vejapjovė Gamintojas McCulloch Platforma / tipas / modelis M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-140R CLASSIC+, M46-145WRP CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Partija Serijos numerių...
  • Page 197 Saturs Ievads.................197 Apkope...............202 Drošība..............198 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana....205 Montāža..............201 Tehniskie dati............205 Lietošana..............201 EK atbilstības deklarācija........209 Ievads Izstrādājuma apraksts Paredzētā lietošana Izstrādājums ir gājējam vadāmais rotējošais zāles Izmantojiet izstrādājumu zāles pļaušanai privātos pļāvējs. Zāle tiek savākta zāles savācējā. Lai piekļūtu dārzos.
  • Page 198 ķēdes zāģa ES tipa apstiprinājumu. Drošība Drošības definīcijas konkrētā situācijā, pārtrauciet darbu un sazinieties ar savu McCulloch izplatītāju, pirms turpināt. Brīdinājumi, norādes “Uzmanību!” un piezīmes tiek • Paturiet prātā, ka operators ir atbildīgs par izmantotas, lai izceltu īpaši svarīgas lietotāja negadījumiem, kuros iesaistītas citas personas.
  • Page 199 Nekad nepiestipriniet dzinēja bremžu rokturi • Regulāri pārbaudiet drošības ierīces. Ja drošības pastāvīgi rokturim, kad dzinējs ir iedarbināts. ierīces ir bojātas, sazinieties ar savu McCulloch servisa pārstāvi. • Novietojiet izstrādājumu uz stabilas, līdzenas virsmas un iedarbiniet to. Pārliecinieties, vai asmens nepieskaras zemei vai citiem priekšmetiem.
  • Page 200 Lai pārbaudītu dzinēja bremzes, iedarbiniet dzinēju un atdzisis. pēc tam atlaidiet dzinēja bremžu rokturi. Ja dzinējs • Pirms uzpildes lēni atveriet degvielas tvertnes vāciņu neapstājas 3 sekundēs, lieciet pilnvarotā McCulloch un uzmanīgi izlaidiet spiedienu. servisa pārstāvim noregulēt dzinēja bremzes. • Neveiciet dzinēja degvielas uzpildi telpās.
  • Page 201 Modeļi M46-140R CLASSIC, M46-120R CLASSIC, CLASSIC+, M46-145WRP CLASSIC+, M51-150WR M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC, M53-150WR CLASSIC ir aprīkoti ar mulčēšanas komplektu. Modeļus M40-120 CLASSIC, CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M40-125 CLASSIC+ nevar izmantot ar mulčēšanas M51-140WR CLASSIC+, M51-150R komplektu.
  • Page 202 1. Lēni atveriet degvielas tvertnes vāciņu, lai 5. Turiet startera auklas rokturi ar labo roku. samazinātu spiedienu. 6. Lēni velciet startera auklu, līdz sajūtat pretestību. 2. Lēni uzpildiet ar degvielas kannu. Ja esat izšļakstījis 7. Lai iedarbinātu dzinēju, spēcīgi to pavelciet. degvielu, notīriet to ar drāniņu un ļaujiet atlikušajai degvielai nožūt.
  • Page 203 Apkope Reizi nedē- Reizi mē- Katru dienu ļā nesī Pārbaudiet griešanas pārsegu* Pārbaudiet dzinēja bremžu rokturi* Pārbaudiet un noregulējiet piedziņu (sajūga vadu) Pārbaudiet slāpētāju* Pārbaudiet aizdedzes sveci Nomainiet eļļu (pirmo reizi pēc 5 h lietošanas, pēc tam — ik pēc 50 h lietošanas) Nomainiet gaisa filtru Pārbaudiet degvielas sistēmu...
  • Page 204 Eļļas līmeņa pārbaude 3. Novietojiet gaisa filtru atpakaļ. Pārliecinieties, vai gaisa filtrs pilnībā atbalstās pret gaisa filtra turētāju. 4. Novietojiet atpakaļ gaisa filtra pārsegu. IEVĒROJIET: Pārāk zems eļļas līmenis var izraisīt dzinēja bojājumus. Pirms iedarbināt Putuplasta filtra tīrīšana izstrādājumu, pārbaudiet eļļas līmeni. 1.
  • Page 205 Nododiet degvielu piemērojamā utilizācijas vietā. utilizēšanas vietā. • Kad izstrādājums vairs netiek izmantots, nosūtiet to • Transportēšanas laikā droši nostipriniet McCulloch izplatītājam vai nogādājiet to pārstrādes izstrādājumu, lai novērstu bojājumus un vietā. negadījumus. Tehniskie dati M40-120 M40-125 M46-120...
  • Page 206 CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC+ Dzinējs Zīmols "Briggs & Briggs & Strat- "Honda" McCulloch Briggs & Strat- Stratton" Dzinēja tilpums, cm Ātrums, apgr./min 2900 2900 2900 2900 2900 Izmantojiet SJ vai augstākas kvalitātes dzinēja eļļu. Skat. viskozitātes tabulu dzinēja ražotāja rokasgrāmatā...
  • Page 207 M46-125R M46-140R M46-145WRP M46-150WR M51-140WR CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC+ Dzinēja nomināljauda, kW 1,98 Aizdedzes sistēma Aizdedzes svece RC12YC RC12YC BPR5ES K7RTC RC12YC Atstarpe starp elektrodiem, mm 0,5 Degvielas un eļļošanas sistēma Degvielas tvertnes ietilpība, litri 0,76 0,95 0,76 Eļļas tvertnes ietilpība, litri Dzinēja eļļa SAE 30/SAE SAE 30/SAE...
  • Page 208 M51-150R CLASSIC M51-150WR CLAS- M53-150WR CLAS- Dzinējs Zīmols McCulloch McCulloch McCulloch Dzinēja tilpums, cm Ātrums, apgriezieni minūtē 2900 2900 2900 Dzinēja nomināljauda, kW Aizdedzes sistēma Aizdedzes svece K7RTC K7RTC K7RTC Elektrodu attālums, mm Degvielas un eļļošanas sistēma Degvielas tvertnes ietilpība, litri Eļļas tvertnes ietilpība, litri...
  • Page 209 Apraksts Gājējam vadāmais zāles pļāvējs ar iekšdedzes dzinēju Zīmols McCulloch Platforma/tips/modelis M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-140R CLASSIC+, M46-145WRP CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Partija Sērijas numurs, sākot no 2017 pilnībā...
  • Page 210 Inhoud Inleiding..............210 Onderhoud..............215 Veiligheid..............211 Vervoer, opslag en verwerking........218 Montage..............214 Technische gegevens..........218 Werking..............214 EG verklaring van overeenstemming..... 222 Inleiding Productbeschrijving Gebruik Het product is een roterende duwmaaier. Het gras wordt Gebruik het product voor het snijden van gras in verzameld in een grasopvangbak.
  • Page 211 Als u niet zeker weet hoe u het product moet bedienen in een bepaalde situatie, stop dan en WAARSCHUWING: Wordt gebruikt om te informeer bij uw McCulloch dealer voordat u wijzen op de kans op ernstig of fataal letsel verdergaat.
  • Page 212 • Verwijder objecten zoals takken, twijgen en stenen • Bevestig de motorremhendel nooit permanent aan uit het werkgebied voordat u het product gaat de handgreep wanneer de motor wordt gestart. gebruiken. • Plaats het product op een stabiele, vlakke • Objecten die tegen de snijuitrusting aankomen, ondergrond en start het.
  • Page 213 Onvoldoende ventilatie kan leiden laat de motorremhendel los. Als de motor niet binnen 3 tot ernstig letsel of de dood door verstikking of het seconden stopt, laat u een erkende McCulloch inademen van koolmonoxide. servicewerkplaats de motorrem afstellen.
  • Page 214 McCulloch • Vervang beschadigde, versleten of defecte servicewerkplaats. onderdelen. • Laat een erkende McCulloch servicewerkplaats regelmatig onderhoud aan het product uitvoeren. Montage Hendel monteren 2. Bevestig de zak aan het frame van de grasopvangbak met de klemmen aan de rand van de Onderste gedeelte van de hendel zak.
  • Page 215 alkylaatbenzine beschikbaar is, gebruik dan een 3. Blijf achter het product. loodvrije benzine van goede kwaliteit, of loodhoudende 4. Houd de motorremhendel tegen de handgreep. (Fig. benzine. Gebruik een benzine met een octaangetal van minimaal 90 RON buiten Noord-Amerika (87 AKI in 5.
  • Page 216 Voor onderhoud dat is gemarkeerd met *: zie de Veiligheidsvoorzieningen op het product op instructies in pagina 212 . Onderhoud Maande- Elke dag Wekelijks lijks Algemene inspectie uitvoeren Motoroliepeil controleren Product reinigen Snijuitrusting controleren Kap van het maaidek controleren* Motorremhendel controleren* Aandrijving controleren en afstellen (koppelingskabel) Demper controleren* Bougie controleren...
  • Page 217 3. Verwijder het mes. 5. Kantel het product om de motorolie uit de olietank af te tappen. 4. Controleer de messteun en de mesbout om te zien of er schade is. 6. Vul bij met nieuwe motorolie van het type dat wordt Technische gegevens op pagina 218 .
  • Page 218 De brandstof • Wanneer het product niet langer in gebruik is, stuur via een geschikte verwijderinglocatie afvoeren het dan naar een McCulloch dealer of voer het af via • Zet het product tijdens het vervoer veilig vast om een recyclingslocatie.
  • Page 219 M40-120 M40-125 M46-120 M46-120R M46-125 CLASSIC CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC CLASSIC+ Nominaal motorvermogen, Ontstekingssysteem Bougie K7RTC RC12YC K7RTC K7RTC RC12YC Elektrodenafstand, mm Brandstof-/smeersysteem Inhoud brandstoftank, liter Inhoud olietank, liter Motorolie SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE 10W-30 10W-30 10W-30 10W-30...
  • Page 220 M46-125R M46-125R M46-145WRP M46-150WR M51-140WR CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC+ Motor Merk Briggs & Strat- Briggs & Strat- Honda McCulloch Briggs & Strat- Cilinderinhoud, cm Toerental, tpm 2900 2900 2900 2900 2900 Nominaal motorvermogen, 1,98 Ontstekingssysteem Bougie RC12YC RC12YC BPR5ES...
  • Page 221 Mulcher 46 Mulcher 51 Artikelnummer 5811889-10 5811889-10 5811889-10 5811889-10 5041133-10 Capaciteit grasopvangbak, liter M51-150R CLASSIC M51-150WR CLAS- M53-150WR CLAS- Motor Merk McCulloch McCulloch McCulloch Cilinderinhoud, cm Toerental, tpm 2900 2900 2900 Nominaal motorvermogen, kW Ontstekingssysteem Bougie K7RTC K7RTC K7RTC Elektrodenafstand, mm...
  • Page 222 Beschrijving Loopmaaier met verbrandingsmotor Merk McCulloch Platform / Type / Model M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-140R CLASSIC+, M46-145WRP CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Partij Serienummer vanaf 2017 en verder...
  • Page 223 Toegepaste geharmoniseerde normen en/of technische specificaties zijn als volgt: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 In overeenstemming met richtlijn 2000/14/EG, bijlage V, staan de verklaarde geluidswaarden vermeld in de sectie met technische gegevens van deze handleiding en in de ondertekende EG-verklaring van overeenstemming. De geleverde duwmaaier met verbrandingsmotor is conform het geteste exemplaar.
  • Page 224 INNHOLD Innledning..............224 Vedlikehold..............229 Sikkerhet..............225 Transport, oppbevaring og avhending....231 Montering..............227 Tekniske data............232 Bruk................228 EF-samsvarserklæring..........235 Innledning Produktbeskrivelse Bruksområder Produktet er en roterende skyvegressklipper. Gresset Bruk produktet til å klippe gress i private hager. Ikke samles i oppsamleren. Ta av oppsamleren for å få bruk produktet til andre oppgaver.
  • Page 225 Hold utkikk etter personer, objekter og situasjoner er sikker på hvordan du skal bruke produktet i en som kan forhindre sikker bruk av produktet. bestemt situasjon, må du stoppe og snakke med McCulloch-forhandleren før du fortsetter. 869 - 004 - 03.12.2018...
  • Page 226 Hvis kniven treffer en gjenstand eller det oppstår • Utfør regelmessig kontroll av sikkerhetsutstyret. Ta kraftige vibrasjoner, må produktet stanses kontakt med ditt McCulloch-serviceverksted, dersom øyeblikkelig. Koble tenningskabelen fra tennpluggen. sikkerhetsutstyret er defekt. Kontroller produktet for skader. Reparer skader, eller la et autorisert serviceverksted utføre reparasjon.
  • Page 227 Alt annet vedlikehold må utføres luftstrøm. av et godkjent McCulloch-serviceverksted. • Du må ikke røyke i nærheten av drivstoff eller • La et godkjent McCulloch-serviceverksted utføre motoren. service på produktet regelmessig. • Ikke sett varme gjenstander i nærheten av drivstoff •...
  • Page 228 M46-145WRP CLASSIC+, M51-150WR CLASSIC, gressoppsamlerrammen er øverst på gressposen. M53-150WR CLASSIC leveres med bioklippsett. 2. Fest gressposen til gressoppsamlerrammen med Modellene M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+ kan klemmene på kanten av posen. (Fig. 23) ikke brukes sammen med bioklippsett. 3. Løft det bakre dekselet.
  • Page 229 Starte produktet • Før du trekker produktet bakover, koble ut driften og skyv produktet forover ca. 10cm. 1. Sørg for at tenningskabelen er koblet til tennpluggen. • Løsne sikkerhetsbøylen for å frakoble driften, for eksempel når du går nær en hindring. 2.
  • Page 230 Vedlikehold Daglig Ukentlig Månedlig Skift luftfilteret. Kontroller drivstoffsystemet. Slik utfører du en generell 4. Undersøk knivstøtten og knivbolten for å se om det finnes skader. inspeksjon 5. Undersøk motorakselen for å forsikre deg om at den • Kontroller at mutrene og skruene på produktet er ikke er bøyd.
  • Page 231 4. Sett en beholder under produktet for å samle opp • Undersøk tennpluggen hvis motorens effekt er for olje. lav, ikke er enkel å starte eller ikke fungerer riktig på tomgang. 5. Vipp produktet for å tappe av oljen fra tanken. •...
  • Page 232 Oppbevar produktet på et låst sted for å hindre • Når produktet ikke lenger er i bruk, kan du sende det tilgang for barn eller personer som ikke er godkjent. til en McCulloch-forhandler eller kaste det ved et • Oppbevar produktet på et tørt og frostfritt sted. returpunkt.
  • Page 233 M46-125R M46-140R M46-145WRP M46-150WR M51-140WR CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC+ Motor Merke Briggs & Strat- Briggs & Strat- Honda McCulloch Briggs & Strat- Volum, cm Hastighet, o/min. 2900 2900 2900 2900 2900 Nominell motoreffekt, kW 1,98 Tenningssystem Tennplugg RC12YC RC12YC...
  • Page 234 Mulcher 46 Mulcher 51 Artikkelnummer 5811889-10 5811889-10 5811889-10 5811889-10 5041133-10 Gressoppsamlerkapasitet, liter M51-150R CLASSIC M51-150WR CLAS- M53-150WR CLAS- Motor Merke McCulloch McCulloch McCulloch Volum, cm Hastighet, o/min. 2900 2900 2900 Nominell motoreffekt, kW Tenningssystem Tennplugg K7RTC K7RTC K7RTC Elektrodeavstand, mm Brennstoff-/smøresystem...
  • Page 235 Skyvegressklipper med forbrenningsmotor Merke McCulloch Plattform/type/modell M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-140R CLASSIC+, M46-145WRP CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Bruk motorolje av kvaliteten SJ eller høyere. Se viskositetstabellen i motorprodusentens håndbok, og velg vis- kositeten som er best egnet, basert på...
  • Page 236 Parti Serienummer datert 2017 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og -forskrifter: Direktiv/regulering Beskrivelse 2006/42/EF «angående maskiner» 2014/30/EU «angående elektromagnetisk kompatibilitet» 2000/14/EC, 2005/88/EC «angående utendørsstøy» Harmoniserte standarder og/eller tekniske spesifikasjoner anvendt er som følger: I samsvar med direktivet 2000/14/EF, tillegg V står de oppgitte lydverdiene oppført i kapittelet om tekniske data i denne håndboken og i den signerte EF-samsvarserklæringen.
  • Page 237 SPIS TREŚCI Wstęp................. 237 Przegląd..............243 Bezpieczeństwo............238 Transport, przechowywanie i utylizacja....245 Montaż............... 241 Dane techniczne............246 Obsługa..............242 Deklaracja zgodności WE........250 Wstęp Opis produktu Przeznaczenie Produkt jest rotacyjną kosiarką obsługiwaną przez Korzystać z produktu do koszenia trawy w prywatnych operatora.
  • Page 238 śmierci sytuacji, przed wznowieniem pracy należy operatora albo osób postronnych w wyniku porozmawiać z dealerem McCulloch. nieprzestrzegania instrukcji obsługi. • Pamiętać o tym, że operator ponosi odpowiedzialność za wypadki z udziałem innych ludzi i ich własności.
  • Page 239 Bezpieczeństwo miejsca pracy • Należy upewnić się, że ostrze nie uderza w żadne obiekty, takie jak kamienie czy korzenie. Może to spowodować uszkodzenie ostrza oraz wygięcie wału OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem silnika. Zgięta oś powoduje silne wibracje oraz użytkowania produktu przeczytać bardzo wysokie zagrożenie obluzowaniem ostrza.
  • Page 240 3 sekund, zatwierdzony • Nie dolewać paliwa do silnika w zamkniętym serwis obsługi technicznej McCulloch powinien pomieszczeniu. Niewystarczający przepływ wyregulować hamulec silnika. powietrza może doprowadzić do obrażeń lub śmierci (Rys.
  • Page 241 Modele M46-140R M46-125R CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC+, M46-145WRP CLASSIC+, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC są wyposażone w CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, zestaw mulczujący. Modeli M40-120 CLASSIC, M51-150R CLASSIC, M51-150WR M40-125 CLASSIC+ nie można używać z zestawem mulczującym. CLASSIC, M53-150WR CLASSIC) 1.
  • Page 242 Obsługa Wstęp UWAGA: Nie należy ustawiać zbyt niskiej wysokości koszenia. Ostrza mogą uderzyć w podłoże, jeśli powierzchnia trawnika nie jest OSTRZEŻENIE: Przed użyciem urządzenia równa. należy przeczytać ze zrozumieniem rozdział poświęcony bezpieczeństwu. Uruchamianie maszyny Przed użyciem urządzenia 1. Należy upewnić się, że przewód zapłonowy jest 1.
  • Page 243 jest bardzo długa, w razie konieczności należy • Kosić za każdym razem w różnych kierunkach, aby przejechać powoli i ściąć dwukrotnie. uniknąć powstawania pasów na trawniku. Przegląd Wstęp poproś sprzedawcę o informacje na temat najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego. OSTRZEŻENIE: Przed przeprowadzeniem Plan konserwacji konserwacji należy przeczytać...
  • Page 244 Kontrola osprzętu tnącego Kontrola poziomu oleju OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec UWAGA: Za niski poziom oleju może przypadkowemu uruchomieniu, należy doprowadzić do poważnego uszkodzenia odłączyć przewód zapłonowy od świecy silnika. Przed uruchomieniem maszyny zapłonowej. należy skontrolować poziom oleju. 1. Postawić maszynę na równym podłożu. OSTRZEŻENIE: W trakcie konserwacji 2.
  • Page 245 b) Dopilnować, aby używana była odpowiednia UWAGA: Do czyszczenia filtra mieszanka paliwowa. papierowego nie używać c) Zadbać o czystość filtra powietrza. rozpuszczalnika ani sprężonego • Jeśli świeca zapłonowa jest zabrudzona, należy ją powietrza. wyczyścić i upewnić się, że odstęp między 3.
  • Page 246 Utylizacja • Gdy produkt nie jest już użytkowany, należy go odesłać McCulloch do dealera lub zutylizować w • Przestrzegać lokalnych wymogów dotyczących centrum utylizacji. recyklingu oraz obowiązujących przepisów. Dane techniczne...
  • Page 247 M46-145WRP M46-150WR M51-140WR CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC+ Silnik Marka Briggs & Strat- Briggs & Strat- Honda McCulloch Briggs & Strat- Pojemność, cm Prędkość, obr./min 2900 2900 2900 2900 2900 Nominalna moc wyjściowa silni- 1.98 ka (kW) Układ zapłonowy Świeca zapłonowa...
  • Page 248 5811889-10 5041133-10 Pojemność zbiornika na trawę, l 50 M51-150R CLASSIC M51-150WR CLAS- M53-150WR CLAS- Silnik Marka McCulloch McCulloch McCulloch Pojemność, cm Prędkość, obr./min 2900 2900 2900 Używać olejów silnikowych wyłącznie o jakości SJ lub wyższej. Należy zapoznać się z tabelą lepkości oleju umieszczoną...
  • Page 249 M51-150R CLASSIC M51-150WR CLAS- M53-150WR CLAS- Nominalna moc wyjściowa silnika (kW) Układ zapłonowy Świeca zapłonowa K7RTC K7RTC K7RTC Odstęp między elektrodami świecy, w mm Układ zasilania/smarowania Pojemność zbiornika paliwa, litry Pojemność zbiornika oleju, litry Olej silnikowy SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Waga Z pustymi zbiornikami, kg Poziom hałasu...
  • Page 250 Zasilana silnikiem spalinowym kosiarka samojezdna kierowana przez opera- tora pieszego Marka McCulloch Platforma/typ/model M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-140R CLASSIC+, M46-145WRP CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Partia produkcyjna Począwszy od numerów seryjnych z roku 2017...
  • Page 251 ÍNDICE Introdução..............251 Manutenção...............257 Segurança..............252 Transporte, armazenamento e eliminação.....259 Montagem..............255 Especificações técnicas.......... 260 Funcionamento............255 Declaração CE de conformidade......264 Introdução Descrição do produto Finalidade O produto é um corta-relva giratório de controlo apeado. Utilize o produto para cortar relva em jardins privados. A relva é...
  • Page 252 Os avisos, as precauções e as notas são utilizados para numa situação especial, pare e fale com o seu indicar partes especialmente importantes do manual. revendedor McCulloch antes de continuar. • Tenha em atenção que o utilizador é responsável ATENÇÃO: Utilizado no caso de existir risco...
  • Page 253 • Os objetos que embatam no equipamento de corte • Coloque o produto numa superfície estável e plana e podem ser projetados e causar danos a pessoas e ligue-o. Certifique-se de que a lâmina não atinge o objetos. Mantenha terceiros e animais a uma solo ou outros objetos.
  • Page 254 • Tenha cuidado com o combustível. O combustível é McCulloch autorizada. inflamável e os gases são explosivos e podem causar ferimentos ou morte. • Não respire os gases do combustível, podem causar Verificar a cobertura de corte ferimentos.
  • Page 255 CLASSIC, M46-125 CLASSIC+, CLASSIC+, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC são fornecidos com kit de trituração. Os M46-125R CLASSIC+, M46-150WR modelos M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+ não CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, podem ser utilizados com kit de trituração. M51-150R CLASSIC, M51-150WR 1. Levante a cobertura traseira e retire o coletor de relva.
  • Page 256 3. Encha o depósito de combustível. Consulte o 2. A primeira vez que ligar o produto, prima a bomba Encher o depósito de combustível na capítulo de combustível 5 vezes. A próxima vez que ligar o página 256 . produto quando o motor estiver frio, prima a bomba de combustível 3 vezes.
  • Page 257 Manutenção Introdução Esquema de manutenção Os intervalos de manutenção são calculados a partir da ATENÇÃO: Antes de efetuar a manutenção, utilização diária do produto. Os intervalos são alterados tem de ler e compreender o capítulo sobre se o produto não for utilizado diariamente. segurança.
  • Page 258 Para examinar o equipamento de Para verificar o nível do óleo corte CUIDADO: Um nível de óleo demasiado baixo causa danos no motor. Verifique o nível do óleo antes de ligar o produto. ATENÇÃO: Para evitar o arranque acidental retire o cabo de ignição da vela de ignição. 1.
  • Page 259 3. Volte a colocar o filtro de ar. Certifique-se de que o c) Certifique-se de que o filtro de ar está limpo. filtro de ar está completamente encostado ao • Se a vela de ignição estiver suja, limpe-a e suporte do filtro de ar. certifique-se de que a distância entre os elétrodos Especificações técnicas na está...
  • Page 260 Eliminação • Quando o produto deixar de ser utilizado, envie-o para um revendedor McCulloch ou elimine-o numa • Respeite os requisitos de reciclagem locais e os localização de reciclagem. regulamentos aplicáveis. • Elimine todos os produtos químicos, como óleo de motor ou combustível, num centro de assistência ou...
  • Page 261 M46-150WR M51-140WR CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC+ Motor Marca Briggs & Strat- Briggs & Strat- Honda McCulloch Briggs & Strat- Deslocamento, cm Velocidade, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Potência nominal do motor, 1,98 Sistema de ignição Vela de ignição...
  • Page 262 5041133-10 Capacidade do coletor de relva, litros M51-150R CLASSIC M51-150WR CLAS- M53-150WR CLAS- Motor Marca McCulloch McCulloch McCulloch Deslocamento, cm Velocidade, rpm 2900 2900 2900 Utilize um óleo de motor de qualidade SJ ou superior. Consulte a tabela de viscosidade no manual do fabri- cante do motor e selecione a melhor viscosidade com base na temperatura exterior prevista.
  • Page 263 M51-150R CLASSIC M51-150WR CLAS- M53-150WR CLAS- Potência nominal do motor, kW Sistema de ignição Vela de ignição K7RTC K7RTC K7RTC Distância entre os elétrodos, mm Sistema de lubrificação e combustível Capacidade do depósito de combustível, li- tros Capacidade do depósito de óleo, litros Óleo do motor SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Peso...
  • Page 264 Corta-relva de controlo apeado alimentado por motor de combustão Marca McCulloch Plataforma/Tipo/Modelo M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-140R CLASSIC+, M46-145WRP CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Lote Número de série referente a 2017 e posteriores...
  • Page 265 CUPRINS Introducere..............265 Întreținerea..............270 Siguranţă..............266 Transportul, depozitarea şi eliminarea....273 Asamblarea............... 269 Date tehnice.............. 273 Funcţionarea............. 269 Declaraţie de conformitate CE.........277 Introducere Descrierea produsului Domeniul de utilizare Produsul este o mașină rotativă pentru tuns gazonul Utilizați produsul pentru a tunde iarba în grădini private. controlată...
  • Page 266 UE pentru acest produs. Siguranţă Definiții privind siguranța produsul într-o situație specială, opriți-l și adresați-vă distribuitorului McCulloch înainte de a continua. Avertismentele, atenționările și notele sunt utilizate • Rețineți că operatorul poartă responsabilitatea pentru a desemna părți foarte importante din manual.
  • Page 267 Verificați regulat dispozitivele de siguranță. Dacă • Poziționați produsul pe o suprafață stabilă, plană și dispozitivele de siguranță sunt defecte, contactați porniți-l. Asigurați-vă că lama nu atinge solul sau alte agentul de service McCulloch. obiecte. 869 - 004 - 03.12.2018...
  • Page 268 • Asigurați-vă că motorul este rece înainte de a motorul nu se oprește în 3 secunde, solicitați unui agent realimenta. de service autorizat McCulloch să regleze frâna de • Înainte de a realimenta, deschideți lent capacul motor. rezervorului de carburant și eliberați cu atenție (Fig.
  • Page 269 M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M46-145WRP CLASSIC+, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC sunt echipate cu un CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, kit de mărunțire. Modelele M40-120 CLASSIC, M40-125 M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC+ nu pot fi utilizate cu un kit de mărunțire. CLASSIC) 1. Ridicați capacul posterior și scoateți colectorul de iarbă.
  • Page 270 3. Umpleți rezervorul de carburant. Consultați 2. La prima pornire a produsului, apăsați pe butonul de Alimentarea cu carburant la pagina 270 . amorsare de 5 ori. La următoarea pornire a produsului atunci când motorul este rece, apăsați pe 4. Umpleți rezervorul de ulei și verificați nivelul uleiului. butonul de amorsare de 3 ori.
  • Page 271 Program de întreținere Pentru operațiile de întreținere marcate cu *, consultați Dispozitivele de siguran ț ă de pe produs instrucțiunile din Intervalele de întreținere sunt calculate având în vedere la pagina 267 . o utilizare zilnică a produsului. Intervalele se modifică dacă...
  • Page 272 2. Scoateți bolțul cuțitului. 5. Înclinați produsul pentru a scurge uleiul de motor din rezervorul de ulei. 3. Demontați cuțitul. 6. Umpleți cu ulei de motor proaspăt și de tipul 4. Examinați suportul cuțitului și bolțul acestuia pentru a Date tehnice la pagina 273 . recomandat în vedea dacă...
  • Page 273 Goliți rezervorul de carburant și recipientul • Atunci când produsul nu mai este în uz, trimiteți-l la carburatorului și depozitați produsul pentru o un distribuitor McCulloch sau casați-l într-o locație de perioadă lungă de timp. Eliminați carburantul într-o reciclare. locație de eliminare autorizată...
  • Page 274 M40-120 M40-125 M46-120 M46-120R M46-125 CLASSIC CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC CLASSIC+ Putere nominală de ieșire mo- tor, kW Sistem de aprindere Bujie K7RTC RC12YC K7RTC K7RTC RC12YC Distanță între electrozi, mm Carburant și sistem de ungere Capacitate rezervor de carbur- ant, litri Capacitate rezervor de ulei, litri Uleiul de motor SAE 30/SAE...
  • Page 275 M46-150WR M51-140WR CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC+ Motor Marcă Briggs & Strat- Briggs & Strat- Honda McCulloch Briggs & Strat- Cilindree, cm Turație, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Putere nominală de ieșire mo- 1,98 tor, kW Sistem de aprindere...
  • Page 276 Număr articol 5811889-10 5811889-10 5811889-10 5811889-10 5041133-10 Capacitate colector de iarbă, li- M51-150R CLASSIC M51-150WR CLAS- M53-150WR CLAS- Motor Marcă McCulloch McCulloch McCulloch Cilindree, cm Turație, rpm 2900 2900 2900 Putere nominală de ieșire motor, kW Sistem de aprindere Bujie K7RTC...
  • Page 277 Marcă McCulloch Platformă / Tip / Model M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-140R CLASSIC+, M46-145WRP CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Serie cu data 2017 și în continuare respectă...
  • Page 278 Standardele armonizate și/sau specificațiile tehnice aplicate sunt următoarele: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 În conformitate cu directiva 2000/14/CE, Anexa V, valorile sonore declarate sunt declarate în secțiunea Date tehnice a prezentului manual și în Declarația de conformitate CE semnată. Mașina pentru tuns gazonul cu motor cu combustie internă, controlată...
  • Page 279: Введение

    Содержание Введение..............279 Техническое обслуживание........285 Безопасность............280 Транспортировка, хранение и утилизация..288 Сборка...............283 Технические данные..........289 Эксплуатация............284 Декларация соответствия ЕС....... 293 Введение Описание изделия Назначение Изделие представляет собой пешеходную роторную Изделие предназначено для стрижки травы в газонокосилку. Трава собирается в травосборник. частных...
  • Page 280: Безопасность

    Ответственность изготовителя (Pис. 13) Опасность взрыва. (Pис. 14) Перед дозаправкой обязательно В соответствии с законами об ответственности остановите двигатель. изготовителя мы не несем ответственности за ущерб, вызванный эксплуатацией нашего изделия в (Pис. 15) Горячая поверхность. результате: (Pис. 16) Выхлопные газы из двигателя содержат •...
  • Page 281 определенной ситуации, прекратите работу и препятствовать безопасной эксплуатации проконсультируйтесь со своим дилером изделия. McCulloch, прежде чем продолжить. • Следите за возможным появлением препятствий, • Помните: ответственность за аварии, таких как корни, камни, сучья, ямы или рвы. угрожающие другим людям или их имуществу, Высокая...
  • Page 282 Ни в коем случае не выпускайте изделие из вида тормоза. Если двигатель не остановится через 3 при работающем двигателе. Остановите секунды, обратитесь в авторизованный сервисный двигатель и убедитесь, что режущее центр McCulloch для регулировки тормоза двигателя. оборудование не вращается. (Pис. 18) Инструкции по безопасности во Глушитель...
  • Page 283: Сборка

    авторизованном сервисном центре McCulloch. помещении. Недостаточная вентиляция может • Регулярно обращайтесь в авторизованный привести к травме или смерти в результате сервисный центр McCulloch для проведения удушья или отравления угарным газом. техобслуживания изделия. • Плотно затяните крышку топливного бака. Если •...
  • Page 284: Эксплуатация

    Секция верхней рукоятки 5. Поместите нижнюю часть травосборника в канал для выброса травы. 1. Совместите отверстия на рукоятке с отверстиями Установка травосборника на нижней рукоятке и установите винты, шайбы и ручки. Закрепите также на правой стороне петлю (M46-140R CLASSIC+, M46-145WRP для...
  • Page 285: Техническое Обслуживание

    1. Медленно откройте крышку топливного бака, 7. Резко потяните трос, чтобы завести двигатель. чтобы стравить давление. 2. Медленно залейте топливо из канистры. Если вы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не накручивайте пролили топливо, протрите его тряпкой и дайте шнур стартера вокруг руки. оставшемуся топливу высохнуть. 3.
  • Page 286 Техническое обслуживание Ежедневно е Еженедель Ежемесячн обслужива но о ние Выполните общий осмотр Проверьте уровень масла Очистите изделие Проверьте режущее оборудование Проверьте режущую деку* Проверьте рукоятку тормоза двигателя* Осмотрите и отрегулируйте привод (трос сцепления) Проверьте глушитель* Проверьте свечу зажигания Замените масло (первый раз через 5 часов использования, в дальнейшем...
  • Page 287 2. Снимите болт ножа. 3. Снимите крышку масляного бака. 3. Снимите нож. 4. Поместите емкость под изделие для сбора моторного масла. 4. Проверьте опору и болт ножа на наличие повреждений. 5. Наклоните изделие, чтобы слить моторное масло из масляного бака. 5.
  • Page 288: Транспортировка, Хранение И Утилизация

    хранение опорожните топливный бак и этого месте. поплавковую камеру карбюратора. Утилизируйте • Если изделие больше не эксплуатируется, топливо в специально предназначенном для отправьте его дилеру McCulloch или этого месте утилизируйте в пункте переработки. • Надежно закрепите изделие на время транспортировки для предотвращения...
  • Page 289: Технические Данные

    Технические данные M40-120 M40-125 M46-120 M46-120R M46-125 CLASSIC CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC CLASSIC+ Двигатель Марка McCulloch Briggs & Strat- McCulloch McCulloch Briggs & Strat- Рабочий объем, см Частота вращения, об/мин 2900 2900 2900 2900 2900 Номинальная мощность двигателя, кВт Система зажигания...
  • Page 290 M46-145WRP M46-150WR M51-140WR CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC+ Двигатель Марка Briggs & Strat- Briggs & Strat- Honda McCulloch Briggs & Strat- Рабочий объем, см Частота вращения, об/мин 2900 2900 2900 2900 2900 Номинальная мощность 1,98 двигателя, кВт Система зажигания Свеча зажигания...
  • Page 291 Mulcher 51 Артикул 5811889-10 5811889-10 5811889-10 5811889-10 5041133-10 Емкость травосборника, л M51-150R CLASSIC M51-150WR CLAS- M53-150WR CLAS- Двигатель Марка McCulloch McCulloch McCulloch Рабочий объем, см Частота вращения, об/мин 2900 2900 2900 Номинальная мощность двигателя, кВт Система зажигания Свеча зажигания K7RTC K7RTC K7RTC Излучение...
  • Page 292 M51-150R CLASSIC M51-150WR CLAS- M53-150WR CLAS- Зазор между электродами, мм Топливная система и система смазки Емкость топливного бака, л Емкость масляного бака, л Моторное масло SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Вес С пустыми баками, кг Излучение шума Уровень...
  • Page 293: Декларация Соответствия Ес

    Пешеходная газонокосилка с двигателем внутреннего сгорания Марка McCulloch Платформа / Тип / Модель M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-140R CLASSIC+, M46-145WRP CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Партия...
  • Page 294 Obsah Úvod................294 Údržba................299 Bezpečnosť............... 295 Preprava, skladovanie a likvidácia......302 Montáž............... 298 Technické údaje............302 Prevádzka..............298 ES vyhlásenie o zhode..........306 Úvod Popis výrobku Plánované použitie Tento výrobok je rotačná kosačka na trávu s chodiacou Výrobok používajte na kosenie trávy v súkromných obsluhou. Tráva sa zhromažďuje do zberného koša. Na záhradách.
  • Page 295 EÚ. Bezpečnosť Bezpečnostné definície pokračovaním v práci sa poraďte s predajcom spoločnosti McCulloch. Výstrahy, upozornenia a poznámky slúžia na • Myslite na to, že operátor bude zodpovedný za zdôraznenie mimoriadne dôležitých častí návodu.
  • Page 296 Keď je naštartovaný motor, rukoväť motorovej brzdy sú bezpečnostné zariadenia chybné, obráťte sa na nesmie byť nikdy trvalo pripevnená k rukoväti. servisného zástupcu spoločnosti McCulloch. • Položte výrobok na stabilný, rovný povrch a naštartujte ho. Uistite sa, že sa nôž nedostane do Kontrola krytu rezacej časti...
  • Page 297 Ak sa poranenie alebo smrť v dôsledku udusenia alebo motor v priebehu 3 sekúnd nezastaví, požiadajte otravy oxidom uhoľnatým. servisného zástupcu spoločnosti McCulloch • Veko palivovej nádrže pevne utiahnite. Ak nie je o nastavenie motorovej brzdy.
  • Page 298 CLASSIC, M46-125 CLASSIC+, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC sa M46-125R CLASSIC+, M46-150WR dodávajú spolu s mulčovacou súpravou. Modely M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+ nemožno CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, používať s mulčovacou súpravou. M51-150R CLASSIC, M51-150WR 1. Nadvihnite zadný kryt a vyberte zberný kôš.
  • Page 299 5. Pevne uchopte rukoväť štartovacieho lanka pravou VAROVANIE: Nepoužívajte benzín rukou. s oktánovým číslom menším ako 90 RON 6. Pomaly potiahnite štartovacie lanko, kým nepocítite mimo Severnej Ameriky (v Severnej Amerike istý odpor. nesmie byť nižšie ako 87 AKI). Mohlo by to viesť...
  • Page 300 Údržba Denne Týždenne Mesačne Vykonajte všeobecnú kontrolu Skontrolujte hladinu oleja Vyčistite výrobok Skontrolujte rezné zariadenie Skontrolujte kryt rezacej časti* Skontrolujte rukoväť motorovej brzdy* Skontrolujte a nastavte pohon (lanko spojky) Skontrolujte tlmič výfuku* Skontrolujte zapaľovaciu sviečku Vymeňte olej (prvýkrát po 5 hodinách používania, potom po 50 hodi- nách používania) Vymeňte vzduchový...
  • Page 301 Čistenie papierového filtra 9. Rukou potočte nožom a uistite sa, že sa voľne otáča. 1. Odstráňte kryt vzduchového filtra a vyberte VÝSTRAHA: Používajte odolné papierový filter. rukavice. Čepeľ je veľmi ostrá a ľahko môže dôjsť k porezaniu. 2. Úderom filtra o rovný povrch z neho odstráňte nečistoty.
  • Page 302 • Keď už výrobok nepoužívate, pošlite ho predajcovi Palivo zlikvidujte v príslušnom zariadení na spoločnosti McCulloch alebo ho zlikvidujte likvidáciu. v recyklačnom zariadení. • Počas prepravy výrobok bezpečne upevnite, aby ste zabránili poškodeniu alebo nehodám.
  • Page 303 Značka Briggs & Strat- Briggs & Strat- Honda McCulloch Briggs & Strat- Používajte motorový olej kvality SJ alebo vyššej. Pozrite si tabuľku s viskozitou v príručke od výrobcu motora a vyberte najvhodnejšiu viskozitu na základe očakávanej vonkajšej teploty. Hladina hluku meraná ako akustický tlak (L ) v súlade s európskou smernicou 2000/14/ES.
  • Page 304 M46-125R M46-140R M46-145WRP M46-150WR M51-140WR CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC+ Objem, cm Rýchlosť, ot./min. 2900 2900 2900 2900 2900 Menovitý výkon motora, kW 1,98 Systém zapaľovania Zapaľovacia sviečka RC12YC RC12YC BPR5ES K7RTC RC12YC Vzdialenosť elektród, mm Systém paliva a mazania Objem palivovej nádrže, litre 0,76 0,95...
  • Page 305 M46-150WR M51-140WR CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC+ Kapacita zberného koša, liter M51-150R CLASSIC M51-150WR CLAS- M53-150WR CLAS- Motor Značka McCulloch McCulloch McCulloch Objem, cm Rýchlosť, ot./min. 2900 2900 2900 Menovitý výkon motora, kW Systém zapaľovania Zapaľovacia sviečka K7RTC K7RTC K7RTC Vzdialenosť...
  • Page 306 Kosačka na trávu s chodiacou obsluhou vybavená spaľovacím motorom Značka McCulloch Platforma/Typ/Model M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-140R CLASSIC+, M46-145WRP CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Séria Výrobné...
  • Page 307 VSEBINA Uvod................307 Vzdrževanje...............312 Varnost..............308 Transport skladiščenje in odstranitev....315 Montaža..............310 Tehnični podatki............315 Delovanje..............311 Izjava ES o skladnosti..........319 Uvod Opis izdelka Namen uporabe Naprava je rotacijska kosilnica. Pokošena trava se zbira Izdelek lahko uporabite, da kosite travo na zasebnih v zbiralniku za travo.
  • Page 308 poškodbe, ki bi jih naši izdelki povzročili v naslednjih Opomba: Ostali simboli in oznake na izdelku se primerih: nanašajo na zahteve za certifikacijo, ki veljajo za druga komercialna območja. • Izdelek ni pravilno popravljen. • Izdelek je popravljen z deli, ki jih ni izdelal ali odobril EU V proizvajalec.
  • Page 309 Če se motor ne izdelek dvigniti, motor izklopite in s svečke odstranite izklopi v 3 sekundah, peljite izdelek k pooblaščenemu vžigalni kabel. serviserju McCulloch, da nastavi zavoro motorja. • Med uporabo izdelka ne hodite vzvratno. (Sl. 18) •...
  • Page 310 Ne uporabljajte izdelka, če dušilnik manjka ali je • Goriva ne dolivajte v zaprtih prostorih. Nezadosten poškodovan. Poškodovan dušilnik zviša raven hrupa in pretok zraka lahko povzroči poškodbe ali smrt zaradi poveča nevarnost požara. zadušitve ali zastrupitve z ogljikovim monoksidom. •...
  • Page 311 M53-150WR CLASSIC so že opremljeni s kompletom za 1. Okvir zbiralnika za travo vstavite v košaro za travo iz mulčenje. Modelov M40-120 CLASSIC, M40-125 tkanine. Ročaj zbiralnika za travo mora biti vedno na CLASSIC+ ni mogoče uporabiti s kompletom za vrhu.
  • Page 312 • Preden povlečete izdelek vzvratno, izklopite pogon POZOR: Ne nastavite višino rezanja in potisnite izdelek naprej približno 10cm. prenizko. Rezila lahko trčijo ob tla, če • Sprostite pogonsko ročico, da izklopite pogon, npr. površina travnika ni ravna. ko ste blizu ovire. Zagon izdelka Kako izklopiti izdelek 1.
  • Page 313 Vzdrževanje Dnevno Tedensko Mesečno Preglejte svečko Zamenjajte olje (prvič po 5 urah uporabe, potem po vsakih 50 urah up- orabe) Zamenjajte zračni filter Preglejte sistem za gorivo Izvajanje splošnih pregledov Zamenjava rezil • Prepričajte se, da so matice in vijaki na izdelku 1.
  • Page 314 Kako zamenjati motorno olje 6. Ob filter iz penjene plastike pritisnite čisto krpo, da vsrka odvečno olje. OPOZORILO: Tik po zaustavitvi motorja je 7. Zračni filter vstavite nazaj. Prepričajte se, da se motorno olje zelo vroče. Preden iztočite zračni filter tesno prilega nosilcu zračnega filtra. motorno olje, se motor mora ohladiti.
  • Page 315 Preden izdelek uskladiščite za daljše obdobje, • Ko izdelka ne uporabljate več, ga pošljite k izpraznite posodo za gorivo in komoro uplinjalnika. prodajalcu McCulloch ali pa ga zavrzite na mestu za Gorivo zavrzite na temu primernem zbirnem mestu. recikliranje. •...
  • Page 316 M46-150WR M51-140WR CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC+ Motor Znamka Briggs & Strat- Briggs & Strat- Honda McCulloch Briggs & Strat- Gibna prostornina valja v cm Hitrost v vrt/min 2900 2900 2900 2900 2900 Nazivna izhodna moč motorja, 1,98 Vžigalni sistem Emisije hrupa v okolje, merjene kot moč...
  • Page 317 M46-125R M46-140R M46-145WRP M46-150WR M51-140WR CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC+ Svečka RC12YC RC12YC BPR5ES K7RTC RC12YC Razmik elektrod, mm Sistem za gorivo in mazanje Prostornina posode za gorivo v 0,76 0,95 0,76 litrih Prostornina posode za olje v li- trih Motorno olje SAE 30/SAE SAE 30/SAE...
  • Page 318 M51-150R CLASSIC M51-150WR CLAS- M53-150WR CLAS- Motor Znamka McCulloch McCulloch McCulloch Gibna prostornina valja v cm Hitrost v vrt/min 2900 2900 2900 Nazivna izhodna moč motorja, kW Vžigalni sistem Svečka K7RTC K7RTC K7RTC Razmik elektrod, mm Sistem za gorivo in mazanje...
  • Page 319 Opis Kosilnica z motorjem z notranjim zgorevanjem Znamka McCulloch Platforma/vrsta/model M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-140R CLASSIC+, M46-145WRP CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Serija Serijske številke od letnika 2017 dalje...
  • Page 320 Innehåll Introduktion...............320 underhåll..............325 Säkerhet..............321 Transport, förvaring och kassering......328 Montering..............323 Tekniska data............328 Drift................324 EG‐försäkran om överensstämmelse..... 332 Introduktion Produktbeskrivning Avsedd användning Produkten är en rotorgräsklippare som styrs av en Använd produkten för att klippa gräsmattor i trädgårdar. gående person.
  • Page 321 Dåligt väder inte vet hur du ska använda produkten i en särskild kan leda till farliga förhållanden, t.ex. hala ytor. situation ska du stanna den och tala med en McCulloch-återförsäljare innan du fortsätter. 869 - 004 - 03.12.2018...
  • Page 322 • Kontrollera säkerhetsanordningarna regelbundet. Koppla bort tändkabeln från tändstiftet. Kontrollera Om säkerhetsanordningarna är defekta ska du prata om det finns några skador på produkten. Reparera med din McCulloch serviceverkstad. skadorna eller låt en behörig serviceverkstad utföra reparationen. Kontrollera klippkåpan •...
  • Page 323 All annan service måste utföras av en godkänd McCulloch-serviceverkstad. • Rök inte i närheten av bränslet eller motorn. • Låt en godkänd McCulloch-serviceverkstad utföra • Placera inga varma föremål i närheten av bränslet service på produkten regelbundet. eller motorn.
  • Page 324 3. Lyft den bakre kåpan. CLASSIC+, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR 4. Fäst gräsuppsamlaren i den övre kanten på chassit. CLASSIClevereras med en mulchingsats. Modellerna M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+ kan inte 5. Sätt den nedre delen av gräsuppsamlaren i användas med en mulchingsats. gräsutkastkanalen.
  • Page 325 6. Dra långsamt i startsnöret tills du känner ett • För att stänga av motorn ska du släppa motstånd. motorbromsbygeln. 7. Dra kraftigt för att starta motorn. Få ett bra resultat • Använd alltid en vass kniv. En slö kniv ger ett ojämnt resultat och gräsets snittyta blir gul.
  • Page 326 Underhåll Varje mån- Dagligen Varje vecka Utför en allmän inspektion Kontrollera oljenivån Rengör produkten Kontrollera skärutrustningen Kontrollera klippkåpan* Kontrollera motorbromsbygeln* Kontrollera och justera drivningen (kopplingsvajer) Kontrollera ljuddämparen* Kontrollera tändstiftet Byt olja (första gången efter fem timmars användning, sedan efter var 50:e timmes användning) Byt ut luftfiltret Kontrollera bränslesystemet...
  • Page 327 9. Dra runt kniven för hand och se till att den roterar 2. Slå filtret mot en plan yta för att få partiklarna att falla fritt. VARNING: Använd kraftiga OBSERVERA: Använd inte arbetshandskar. Kniven är mycket vass lösningsmedel eller tryckluft för att och skärskador uppstår lätt.
  • Page 328 Töm bränsletanken och förgasarkammaren innan du • När produkten inte längre används ska du skicka ställer undan produkten för en längre tids förvaring. den till en McCulloch-återförsäljare eller lämna den Kassera bränslet på lämplig anvisad plats till en återvinningsstation. •...
  • Page 329 CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC+ Motor Varumärke Briggs & Strat- Briggs & Strat- Honda McCulloch Briggs & Strat- Slagvolym, cm Varvtal, varv/min 2 900 2 900 2 900 2 900 2 900 Använd motorolja av kvalitet SJ eller högre. Se viskositetsdiagrammet i motortillverkarens bruksanvisning och välj den bästa viskositeten baserat på...
  • Page 330 M46-125R M46-140R M46-145WRP M46-150WR M51-140WR CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC+ Nominell motoreffekt, kW 1,98 Tändsystem Tändstift RC12YC RC12YC BPR5ES K7RTC RC12YC Elektrodgap, mm Bränsle-/smörjsystem Volym bensintank, liter 0,76 0,95 0,76 Volym oljetank, liter Motorolja SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE 10W-30...
  • Page 331 M51-150R CLASSIC M51-150WR CLAS- M53-150WR CLAS- Motor Varumärke McCulloch McCulloch McCulloch Slagvolym, cm Varvtal, varv/min 2 900 2 900 2 900 Nominell motoreffekt, kW Tändsystem Tändstift K7RTC K7RTC K7RTC Elektrodgap, mm Bränsle-/smörjsystem Volym bensintank, liter Volym oljetank, liter Motorolja SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30...
  • Page 332 Beskrivning Förbränningsmotordriven gräsklippare som styrs av en gående person Varumärke McCulloch Plattform/typ/modell M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-140R CLASSIC+, M46-145WRP CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Parti Serienummer daterade 2017 och framåt...
  • Page 333 Зміст Вступ................. 333 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ......339 Безпека..............334 Транспортування, зберігання й утилізація..341 Збирання..............337 Технічні характеристики........342 Експлуатація............338 Декларація відповідності ЄС........ 346 Вступ Опис виробу Правильне використання Цей виріб – обертальна газонокосарка, керована Використовуйте виріб для скошування трави в пішим оператором. Трава збирається в травозбірник. приватних...
  • Page 334 поранення або смерті оператора чи інших користуватися виробом у конкретній ситуації, осіб, що знаходяться поруч. припиніть роботу та проконсультуйтеся з дилером McCulloch. • Пам’ятайте, що оператор несе відповідальність УВАГА: Вказує на те, що в разі за нещасні випадки, в результаті яких...
  • Page 335 фактори мають негативний вплив на ваш зір, температуру й можуть містити іскри, що можуть зосередженість, свідомість та координацію рухів. призвести до пожежі. • Забороняється використовувати виріб у разі його • Забороняється використовувати виріб без несправності. правильно встановленого леза та всіх кожухів. Неправильно...
  • Page 336 Регулярно перевіряйте захисні пристрої. У видалення пального, що потрапило на тіло, випадку пошкодження захисних пристроїв використовуйте мило та воду. зверніться до центру обслуговування McCulloch. • Не запускайте виріб у разі наявності протікання у двигуні. Регулярно перевіряйте двигун на Перевірка кожуха леза...
  • Page 337 це наведено в цьому посібнику користувача. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати Будь-які інші види обслуговування повинні використання виробу, уважно прочитайте проводитися в авторизованому центрі наведені нижче попередження. обслуговування McCulloch. • Регулярне обслуговування виробу може • Вихлопні гази з двигуна містять монооксид проводити авторизований центр обслуговування...
  • Page 338 Монтаж заглушки для комплекті з приладдям для мульчування. Моделі M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+ неможливо мульчування використовувати з приладдям для мульчування. Приладдя для мульчування доступне як додатковий 1. Підніміть задню кришку і вийміть травозбірник. аксесуар для окремих моделей. Моделі M46-140R 2. Вставте заглушку для мульчування в канал...
  • Page 339 • Щоб зупинити двигун, необхідно відпустити ручку • Не скошуйте більше ⅓ довжини трави. Спочатку зупинення двигуна. треба виконувати скошування з великою висотою різання. Оцініть результат і зменште висоту Забезпечення ефективної роботи зрізання на потрібну вам. Якщо трава дуже довга, ведіть...
  • Page 340 2. Покладіть виріб на бік глушником донизу. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використовуйте міцні робочі рукавиці. Лезо дуже УВАГА: Якщо покласти виріб гостре, ним можна легко порізатися. повітряним фільтром донизу, може виникнути ризик пошкодження 10. Запустіть виріб, щоб перевірити роботу леза. У двигуна. разі неправильного встановлення леза у виробі буде...
  • Page 341 холостому ходу, необхідно перевірити свічку Зверніть увагу: Пошкоджений повітряний фільтр запалювання. необхідно замінювати обов’язково. • Щоб зменшити ризик потрапляння зайвих предметів на електроди свічки запалювання, Очищення паперового фільтра дотримуйтеся таких інструкцій: 1. Зніміть кришку повітряного фільтра та витягніть a) переконайтеся, що швидкість холостого ходу паперовий...
  • Page 342 зможуть отримати доступ діти та особи без утилізації. належної підготовки. • Якщо виріб більше не використовується, • Зберігайте виріб у сухому місці за температури відправте його дилеру McCulloch або утилізуйте у нижче 0 градусів. відповідному місці для утилізації. Технічні характеристики M40-120 M40-125 M46-120...
  • Page 343 M46-150WR M51-140WR CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC+ Двигун ® Бренд Briggs & Strat- Briggs & Strat- Honda McCulloch Briggs & Strat- Об’єм, см Частота обертання, об/хв 2900 2900 2900 2900 2900 Номінальна потужність 1,98 двигуна, кВт Система запалювання Свічка запалення...
  • Page 344 M51-150WR CLAS- M53-150WR CLAS- Двигун ® ® ® Бренд McCulloch McCulloch McCulloch Об’єм, см Використовуйте мастило класу SJ або вище. Ознайомтеся з таблицею в’язкості, що наведена в посібнику користувача до двигуна, та оберіть оптимальну в’язкість у залежності від очікуваної зовнішньої температури.
  • Page 345 M51-150R CLASSIC M51-150WR CLAS- M53-150WR CLAS- Частота обертання, об/хв 2900 2900 2900 Номінальна потужність двигуна, кВт Система запалювання Свічка запалення K7RTC K7RTC K7RTC Проміжок між електродами, мм Паливна система й система змащування Ємність паливного бака, літрів Ємність бака для оливи, літрів Моторна...
  • Page 346 Газонокосарка з двигуном внутрішнього згоряння, керована пішим оператором Бренд McCulloch Платформа / Тип / Модель M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-140R CLASSIC+, M46-145WRP CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Партія...
  • Page 347 869 - 004 - 03.12.2018...
  • Page 348 Original instructions Originalios instrukcijos Оригинални инструкции Lietošanas pamācība Původní pokyny Originele instructies Originale instruktioner Originale instruksjoner Originalanweisungen Oryginalne instrukcje Αρχικές οδηγίες Instruções originais Instrucciones originales Instrucţiuni iniţiale Originaaljuhend Оригинальные инструкции Alkuperäiset ohjeet Pôvodné pokyny Instructions d’origine Izvirna navodila Originalne upute Bruksanvisning i original Eredeti útmutatás...

Table of Contents