Shindaiwa 502s Owner's/Operator's Manual

Shindaiwa 502s Owner's/Operator's Manual

Shindaiwa chain saw owner's/operator's manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

English ......................... 1
Español .................. SP_1
Francais ................. FR_1
WARNING!
SHINDAIWA OWNER'S/OPERATOR'S MANUAL
502s CHAIN SAW
Read this manual and familiarize yourself with its contents.
This machine is designed for cutting wood and timber. Use only for designated purpose.
Minimize the risk of injury to yourself and others.
Always wear eye protection when operating this machine.
Do not operate or service this machine unless you clearly understand this manual.
Keep this manual available at all times so that you can reference it whenever you
have a question about the use of this unit.
Part Number 69033-94310 Rev. 4/08

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Shindaiwa 502s

  • Page 1 English ... 1 Español ... SP_1 Francais ... FR_1 WARNING! SHINDAIWA OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 502s CHAIN SAW ■ Read this manual and familiarize yourself with its contents. ■ This machine is designed for cutting wood and timber. Use only for designated purpose.
  • Page 2: Table Of Contents

    As a professional owner/operator, you’ll soon discover why Shindaiwa is simply in a class by itself. Contents Attention Statements... 2 Chain Saw Kickback Safety Devices ... 3 Additional Safety Precautions ...
  • Page 3: Chain Saw Kickback Safety Devices

    Chain Saw Kickback Safety Devices Chain Brake Your chain saw is equipped with a chain brake that is designed to stop the chain in the event of a kickback. The chain brake reduces the risk of acci-dents, but only you can prevent them. ■...
  • Page 4: Additional Safety Precautions

    ■ All chain saw service, other than items listed in the owner’s mainte- nance instructions, should be per- formed by trained Shindaiwa chain saw service personnel. ■ Prolonged exposure to excessive noise is fatiguing and could lead to impaired hearing.
  • Page 5: Safety Labels

    Safety and Operation Information Labels: Make sure all information labels are undamaged and readable. Immediately replace damaged or missing information labels. New labels are available from your local authorized Shindaiwa dealer. Bar and Chain Oil Tank Carburetor Adjustment Idle Speed Heated handle...
  • Page 6: Unit Description

    Understanding your machine helps ensure top performance, long service life, and safer operation. Muffler Bumper Spikes Chain Catcher 502s 50.2 cm 44 x 33 mm Forced Air Diaphragm 10 oz (295 ml) 0.325” Recoil Starter...
  • Page 7: Assembly And Adjustments

    If you have any questions regard- ing your Shindaiwa chain saw, or if you do not understand something in this manual, your Shindaiwa dealer will be glad to assist you.
  • Page 8: Warning

    Assembly and Adjustments (continued) Installing and Adjusting the Guide Bar and Saw Chain (continued) WARNING! The cutters on the saw chain are very sharp! Always wear gloves when handling. Install the chain loop over the drive sprocket, and then align the chain drive links within the guide bar groove.
  • Page 9: Mixing Fuel

    Sparks can come from the muffler, the bar and chain or other sources. Help prevent forest fires. ■ When Shindaiwa oil is not available, use a premium 30-weight oil specifically blended for bar and chain lubrication. CAUTION! Proper lubrication is critical to the performance and service life of your saw’s oil pump, guide bar, and...
  • Page 10: Starting The Engine

    Bar Oil (continued) Oil Pump Adjustment Guide bar and saw chain lubrication is auto- matically provided by an adjustable-rate oil pump designed to operate whenever the clutch drum rotates. A temporary increase in oil flow rate is often desirable when cutting hardwoods or large-diameter softwoods, and can be provided as follows: Stop the engine and verify that the...
  • Page 11: Stopping The Engine

    This may cause engine seizure. ■ Never operate this saw above 13,500 min . This may cause engine seizure. NOTE: Low speed mixture and high speed mix- ture for this chainsaw are factory set and can not be adjusted in the field.
  • Page 12: Chain Brake

    Periodically clean the brake mecha- nism of sawdust or debris. WARNING! The chain brake system for this unit type 502s is not adjust- able! If the chain brake fails to stop the chain when activated, DO NOT USE THE SAW! Return the saw to your dealer for repairs.
  • Page 13: Cutting With The Saw

    Cutting with the Saw Stop the saw before moving it to or from the Wear hearing protection and eye protection such as a face shield or goggles when operating the unit to shield against saw dust. Always wear gloves when Always wear leg protection (Chaps) made of a cut-resistant material such as ballistic nylon covering the full length...
  • Page 14 Felling Trees (continued) Felling Larger Trees (Over 6” (15 cm) diameter) ■ If a tree is otherwise healthy and not seriously out of balance, its direction of fall can often be encouraged by first “notching” the tree on the side facing the desired direction of fall.
  • Page 15: Maintenance

    FORMED BY ANY REPAIR ESTABLISH- MENT OR INDIVIDUAL; HOWEVER, WAR- RANTY REPAIRS MUST BE PERFORMED BY A DEALER OR SERVICE CENTER AUTHORIZED BY SHINDAIWA CORPO- RATION. THE USE OF PARTS THAT ARE NOT EQUIVALENT IN PERFORMANCE AND DURABILITY TO AUTHORIZED...
  • Page 16: Long Term Storage

    If damage or deterioration are noted on the oil suction line, the saw must be removed from service until it can be inspected by a Shindaiwa-trained service technician. Arrester Screen ■...
  • Page 17: Saw Chain Performance

    Your saw’s performance on the job depends heavily on the condition of its saw chain. How the Saw Chain Works As the saw chain is pulled through the wood: The depth gauge setting determines the depth of cut for each cutter. The cutter’s leading edge enters the wood, causing the entire cutter to “rock back”...
  • Page 18: Troubleshooting Guide

    Consult with an authorized servicing dealer. Refill with fresh, clean unleaded gasoline with a pump octane of 87 or higher mixed with 50:1 Shindaiwa Premium 2-cycle mixing oil or with an equivalent high quality 2-cycle mixing oil. Replace fuel filter or vent as required.
  • Page 19 Troubleshooting Guide (continued) Symptom Poor acceleration. Engine stops abruptly. Engine difficult to shut off. Chain rotates at idle speed. Excessive vibration. ADDITIONAL PROBLEMS Possible Cause Clogged air filter. Clogged fuel filter. Chain brake engaged. Lean fuel/air mixture. Idle speed set too low. Switch turned off.
  • Page 20: Limited Warranty Statement

    California. For parts listed under PARTS COVERED, the dealer authorized by Shindaiwa Corporation will, at no cost to you, make the necessary diagnosis, repair, or replacement of any defective emission-related component to ensure that the engine complies with applicable U.S.
  • Page 21 Notes...
  • Page 22 503 692-6696 www.shindaiwa.com Shindaiwa Corporation Head Office: 6-2-11 Ozuka Nishi, Asaminami-ku Hiroshima, 731-3167, Japan Telephone: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 ©2008 Shindaiwa, Inc. Part Number 69033-94310 Revision 4/08 Shindaiwa is a registered trademark of Shindaiwa, Inc. Specifications subject to change without notice.
  • Page 23 MANUAL DEL PROPIETARIO/USUARIO SHINDAIWA 502s MOTOSIERRA ■ Lea detenidamente este manual y familiarícese con su contenido. ■ Esta máquina está diseñada para cortar madera y vigas. Utilícela únicamente para el propósito designado. ■ Minimice el riesgo de lesiones a usted mismo y a los demás.
  • Page 24: Notas De Interés Especial

    Introducción Su motosierra Shindaiwa 502s ha sido dise- ñada y fabricada para ofrecer un excelente rendimiento y confiabilidad sin comprom- eter la calidad, la comodidad, la seguridad o la durabilidad. Los motores de alto ren- dimiento de Shindaiwa representan lo más avanzado de la tecnología de motores de...
  • Page 25: Dispositivos De Seguridad De Contragolpe De La Motosierra

    Dispositivos de seguridad de contragolpe de la motosierra Freno de la cadena Su motosierra tiene un freno de cadena que está diseñado para detener la cadena en caso de un contragolpe. El freno de cadena reduce el riesgo de accidentes, pero únicamente usted puede evitarlos.
  • Page 26: Precauciones Adicionales De Seguridad

    ■ Sólo utilice piezas recomendadas por Shindaiwa al reparar la sierra o realizarle algún servicio. ■ Tenga mucho cuidado al cortar una rama que tensionada. Una rama ten- sionada puede sacudirse de pronto y hacerle perder el control de la sierra.
  • Page 27: Rótulos De Seguridad

    Asegúrese de que todas las etiquetas sean legibles y no estén dañadas. Reemplace de inmediato en caso de daño o pérdida. Etiquetas nuevas están disponibles en su centro de servicio local autorizado de Shindaiwa. Tanque de aceite de la cadena y barra Ajustes del carburador Tanque de combustible Marcha mínima...
  • Page 28: Descripción De La Unidad

    El conocimiento de su equipo ayuda a garantizar el máximo ren- dimiento, una vida útil extensa y una operación más segura. Silenciador Garras metálica de la defensa Capturador de cadena 502s 50.2 cm 44 x 33 mm Diafragma 0.325” Category A ®...
  • Page 29: Ensamblar Y Adjuste

    Si tiene alguna pregunta relativa a su motosierra Shindaiwa o si no comprende algo de lo que explica este manual, su distribuidor de Shindaiwa estará complacido de asistirle. Si desea información adicional, también puede...
  • Page 30 Ensamblar y adjuste (continuación) Instalación y ajuste de la barra y de la cadena de la sierra (continuación) ¡ADVERTENCIA! Las cuchillas de la cadena de la sierra son muy filosas. Siem- pre que las manipule utilice guantes de protección. Instale la presilla de la cadena sobre la rueda dentada de la transmisión y después alinee las conexiones de trans- misión de la cadena dentro de la guía...
  • Page 31: Mezcla Del Combustible

    200 ml 20 - 1 400 ml ¡IMPORTANTE! Los motores Shindaiwa de 2 ciclos y alto rendimiento están diseñados para operar con una mezcla 50:1 de gasolina sin plomo y aceite de mezcla para motores de 2 ciclos. El uso de una mezcla de combustible en una proporción inferior a 50:1 (como 80:1 ó...
  • Page 32: Ajuste De La Bomba De Aceite

    Aceite de la barra (continuación) Ajuste de la bomba de aceite La lubricación de la barra y de la cadena de la sierra es suministrada automáticamente por una bomba de aceite de ajustable dis- eñada para operar cada vez que rota el tam- bor del embrague.
  • Page 33: Detención Del Motor

    Arranque del motor (continuación) Arrancando un motor ahogado Si el estrangulador del carburador está cerrado (el control del estrangulador total- mente extendido) y después de varios intentos, el motor no se enciende, el motor puede estar ahogado con combustible. Se recomienda seguir los pasos siguientes para limpiar un motor ahogado.
  • Page 34: Freno De La Cadena

    La cadena de la sierra debe detenerse inmediatamente. Si falla el paso 1 o el paso 2, comuníquese con el distribuidor de Shindaiwa autorizado para realizar las reparaciones. ■ Siempre detenga la sierra y desengrane el freno de la cadena antes de quitar o reemplazar la cubierta del embrague.
  • Page 35: Corte Con La Sierra

    Corte con la sierra Detenga la sierra al moverla hacia o desde el área de trabajo. Al operar la unidad, use protección auditiva y visual como protectores faciales o gafas de seguridad para protegerse del aserrín. Siempre use guantes al operar con esta sierra.
  • Page 36 Tala de árboles (continuación) Tala de árboles grandes Más de 6” (15cm) de diámetro ■ Si el árbol se encuentra en buen estado y en equilibrio, su dirección de caída puede ser dirigida al realizar primero una “muesca” sobre el lado del árbol que se encuentra enfrentando la direc- ción deseada de la caída.
  • Page 37: Mantenimiento

    DOS A ELLO; SIN EMBARGO, LAS REPARA- CIONES CUBIERTAS POR LA GARANTÍA DEBEN SER LLEVADAS A CABO POR UN DISTRIBUIDOR O CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO POR SHINDAIWA CORPO- RATION. EL EMPLEO DE PIEZAS QUE NO SON EQUIVALENTES EN RENDIMIENTO Y DURABILIDAD A LAS PIEZAS AUTORIZA-...
  • Page 38: Almacenamiento Prolongado

    ¡PRECAUCIÓN! Nunca guarde la sierra con combustible restante en el tanque, las mangueras de combustible o el carburador. La garantía de Shindaiwa no incluye cobertura por daños ocasionados por combustible contaminado o “rancio”. ■ Retire la bujía y vierta alrededor de 1/4...
  • Page 39: Rendimiento De La Cadena De La Sierra

    Rendimiento de la cadena de la sierra El rendimiento de su sierra al realizar un trabajo depende mucho del estado de la cadena de la sierra. Funcionamiento de la cadena de la sierra Cuando la cadena de la sierra penetra en la madera: La configuración del calibrador de pro- fundidad determina la profundidad del...
  • Page 40: Guía De Localización De Fallas

    Guía de localización de fallas Qué Revisar ¿El motor arranca? ¿Buena compresión? ¿Contiene el tanque combustible fresco y del octanaje correcto? ¿Se ve el combustible circu- lar por la línea de retorno al realizar el cebado? ¿Hay chispa en el termi- nal del cable de la bujía? Revise la bujía.
  • Page 41 Guía de localización de fallas (continuación) Qué Revisar Aceleración deficiente. El motor se apaga abruptamente. Se hace difícil apagar el motor. La cadena gira a una veloci- dad lenta. Vibración excesiva. ADDITIONAL PROBLEMS Posible causa Filtro de aire obstruido. Filtro de combustible obstruido. Freno de la cadena engranado.
  • Page 42: Garantía Limitada De Defectos

    Todas las piezas y accesorios reemplazados bajo esta garantía pasarán a ser propiedad de Shindaiwa Corporation. Para localizar a un agente de servicio Shindaiwa más cercano a usted, favor de ponerse en contacto con su distribuidor Shindaiwa. Para obtener el nombre y el número telefónico del distribuidor de Shindaiwa...
  • Page 43 Notas SP_21...
  • Page 44 SP_22 Shindaiwa Corporation Casa matriz: 6-2-11 Ozuka Nishi, Asaminami-ku Hiroshima, 731-3167, Japan Teléfono: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 ©2008 Shindaiwa, Inc. Código de pieza 69033-94310 Revisión 4/08 Shindaiwa es marca registrada de Shindaiwa, Inc. Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso...
  • Page 45 MANUEL D’UTILISATION SHINDAIWA SCIE À CHAÎNE 502s ■ Lire le présent manuel et se familiariser avec son contenu. ■ Cet appareil est conçu pour couper du bois. L’utiliser uniquement pour l’usage prévu. ■ Limiter tout risque de blessures, sur soi-même ou sur les autres.
  • Page 46 Introduction Les scies à chaîne 502s Shindaiwa ont été conçues et fabriquées dans le but d’offrir des performances et une fiabilité supéri- eures sans compromettre la qualité, le confort, la sécurité ou la durabilité. Les moteurs Shindaiwa à haut rendement représentent les dernières nouveautés en...
  • Page 47: Dispositifs Antirebond De La Scie À Chaîne

    Dispositifs antirebond de la scie à chaîne Frein de chaîne Votre scie à chaîne est équipée d’un frein qui bloque la chaîne en cas de rebond. Ce frein réduit les risques d’accident, mais vous seul pouvez les éviter. ■ Le frein de chaîne peut être activé manu- ellement en appuyant la main gauche con- tre le protège-main ou automatiquement par le mécanisme d’arrêt par inertie qui...
  • Page 48: Autres Consignes De Sécurité

    énumérées dans les consignes d’entretien du manuel d’utilisation, doit être intégralement effectué par un technicien qualifié Shindaiwa. ■ Une exposition prolongée à un bruit excessif est source de fatigue, et peut provoquer des troubles auditifs.
  • Page 49: Étiquettes De Sécurité

    : veiller à ce que les étiquettes informatives soient intactes et lisibles. Remplacer immédiatement toute étiquette manquante ou endommagée. De nouvelles étiquettes sont disponibles auprès de votre représentant Shindaiwa autorisé local. Réservoir du huileur de guide- chaîne et de la chaîne Réservoir à essence Réglage du carburateur...
  • Page 50: Description De L'appareil

    Comprendre l’appareil permet d’obtenir une perfor- mance optimale, de prolonger sa vie utile et favorise une utilisation plus sûre. Silencieux Griffes d’abattage Arrêt de chaîne 502s 50,2 cm 44 x 33 mm Air pulsé 0,325” Category A ®...
  • Page 51: Assemblage Et Réglage

    Pour toute question sur la scie à chaîne Shindaiwa ou pour toute clarifica- tion sur les informations contenues dans ce manuel, votre représentant Shindaiwa se fera un plaisir de vous aider.
  • Page 52 Assemblage et réglage (suite) Installation et réglage du guide-chaîne et de la chaîne (suite) AVERTISSEMENT ! Les couteaux de la chaîne sont très tranchants. Toujours porter des gants pour les manipuler. Installer la chaîne sur le pignon d’entraînement, puis aligner les mail- lons d’entraînement de la chaîne dans la rainure du guide-chaîne.
  • Page 53: Mélange D'essence

    Huileur du guide Recommandations relatives à l’huile ■ Si possible, utiliser l’huile de pre- mière qualité Shindaiwa pour guide et chaîne. Remplissage du réservoir d’huile Déposer la scie sur le côté, le couver- cle d’embrayage orienté vers le bas, et enlever tout copeau ou débris autour du...
  • Page 54: Démarrage Du Moteur

    Huileur du guide (suite) Réglage de la pompe à huile La lubrification du guide-chaîne et de la chaîne s’effectue automatique- ment grâce à une pompe à huile à débit réglable, activée par la rotation du tam- bour d’embrayage. Il est recommandé d’augmenter temporairement le débit pour la coupe de bois de feuillus ou de conifères de grand diamètre.
  • Page 55: Arrêt Du Moteur

    Démarrage d’un moteur noyé Si le moteur ne démarre pas après plu- sieurs tentatives alors que le starter du carburateur est en position fermée (com- mande de le starter complètement sortie), il est peut-être noyé. Procéder comme suit pour démarrer un moteur noyé : Placer le commutateur d’allumage «...
  • Page 56: Frein De Chaîne

    (position 2). La chaîne doit s’arrêter immédiate- ment. Si la vérification de l’étape 1 ou 2 échoue, contacter un représentant Shindaiwa autorisé pour faire effectuer les réparations ■ Si le frein de chaîne est endom- magé ou usé et s’il n’engage pas et ne relâche pas complètement le tambour...
  • Page 57: Utilisation De La Scie

    Utilisation de la scie Porter des vêtements ajustés pour protéger vos bras et jambes.Ne pas porter de vêtements ou de bijoux qui pourraient facilement se coincer dans l’appareil ou les broussailles. Porter un dispositif de protection pour les yeux et les oreilles comme une visière de protection ou des lunettes pendant l’utilisation de l’appareil, afin de se protéger des projections de sciure.
  • Page 58 Abattage d’arbres (suite) Abattage d’arbres de grande taille (plus de 15 cm/6 po de diamètre) ■ Si l’arbre semble sain et bien enraciné, pra- tiquer d’abord une entaille du côté faisant face à la direction de chute souhaitée pour faciliter le suivi de la direction de chute. ■...
  • Page 59: Entretien

    OU INDIVIDU. CEPENDANT, LES RÉPA- RATIONS COUVERTES PAR LA GARAN- TIE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN REPRÉSENTANT OU UN CENTRE DE SER- VICES AUTORISÉ PAR SHINDAIWA INC. L’UTILISATION DE PIÈCES DONT LE REN- DEMENT ET LA DURABILITÉ NE SONT PAS ÉQUIVALENTS AUX PIÈCES UTILISÉES PEUT COMPROMETTRE L’EFFICACITÉ...
  • Page 60: Remisage À Long Terme

    MISE EN GARDE ! Ne jamais remiser la scie s’il reste de l’essence dans le réservoir, les conduites ou le carburateur. La garantie Shindaiwa ne couvre pas les dommages causés par de l’essence éventée ou souillée ! ■ Enlever la bougie et verser environ 5 ml (1/4 oz) d’huile pour moteur à...
  • Page 61: Performances De La Chaîne De La Scie

    Performances de la chaîne de la scie Les performances de la scie dépendent fortement de l’état de la chaîne. Fonctionnement de la chaîne Lorsque la chaîne pénètre dans le bois : Le guide de profondeur indique la pro- fondeur de coupe de chaque couteau. Le tranchant supérieur du cou- teau mord dans le bois, fait oscil- ler tout le couteau et le fait dévier du...
  • Page 62: Guide De Dépannage

    à la pompe est égal ou supérieur à 87, mélangée avec de l’huile pour moteur à deux temps de première qualité Shindaiwa (ou une huile de première qualité équivalente) selon un rapport de 50:1. Remplacer le filtre à essence ou le reniflard au besoin.
  • Page 63 Remplacer le filtre à essence. Inspecter et/ou tester le frein. Consulter un représentant autorisé Shindaiwa. Consulter un représentant autorisé Shindaiwa. Régler le ralenti à 2 800 min Remettre le contact et redémarrer. Vidanger le réservoir et faire le plein avec de l’essence propre.
  • Page 64: Garantie Fédérale Limitée

    à un entretien correct du moteur. Shindaiwa Inc. ne refusera pas la prise en charge d’une intervention dans le cadre de la garantie uniquement en raison de l’absence de réparations ou d’entretien ou du manque-...
  • Page 65 Notes FR_21...
  • Page 66 503 692-6696 www.shindaiwa.com Shindaiwa Corporation Head Office: 6-2-11 Ozuka Nishi, Asaminami-ku Hiroshima, 731-3167, Japan Telephone: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 ©2008 Shindaiwa, Inc. Part Number 69033-94310 Revision 4/08 Shindaiwa is a registered trademark of Shindaiwa, Inc. Specifications subject to change without notice.

This manual is also suitable for:

69033-94310

Table of Contents