Shindaiwa 446s Owner's/Operator's Manual

Shindaiwa 446s Owner's/Operator's Manual

Hide thumbs Also See for 446s:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

English .......................... 1
Español ................... SP_1
Francais .................. FR_1
WARNING!
SHINDAIWA OWNER'S/OPERATOR'S MANUAL
446s CHAIN SAW
Read this manual and familiarize yourself with its contents.
This machine is designed for cutting wood and timber. Use only for designated purpose.
Minimize the risk of injury to yourself and others.
Always wear eye protection when operating this machine.
Do not operate or service this machine unless you clearly understand this manual.
Keep this manual available at all times so that you can reference it whenever you
have a question about the use of this unit.
Part Number 69028-94310 Rev. 10/05

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Shindaiwa 446s

  • Page 1 English ......1 Español ....SP_1 Francais ....FR_1 SHINDAIWA OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 446s CHAIN SAW ■ Read this manual and familiarize yourself with its contents. ■ This machine is designed for cutting wood and timber. Use only for designated purpose.
  • Page 2: Table Of Contents

    Introductions IMPORTANT! The Shindaiwa 446s chain saw is IMPORTANT ENGINE INFORMATION designed and built to deliver superior The information contained in this performance and reliability without manual describes units available at Shindaiwa, Inc. compromise to quality, comfort, the time of production. While every DISPLACEMENT: 44.6 cc ECS: EM...
  • Page 3: Chain Saw Kickback Safety Devices

    Chain Saw Kickback Safety Devices Chain Brake Your chain saw is equipped with a WARNING! chain brake that is designed to stop the Kickback chain in the event of a kickback. The can happen chain brake reduces the risk of acci- lightning-fast! dents, but only you can prevent them.
  • Page 4: Additional Safety Precautions

    Keep n Use only Shindaiwa-recommended Mounts hardened due to age or bystanders and animals out of the parts when repairing or servicing weathering should also be replaced.
  • Page 5: Safety Labels

    Safety and Operation Information Labels: Make sure all information labels are undamaged and readable. Immediately replace damaged or missing information labels. New labels are available from your local authorized Shindaiwa dealer. Carburetor Adjustment Bar and Chain Oil Tank Fuel Tank Choke...
  • Page 6: Unit Description

    If you have any questions regarding your Shindaiwa chain saw, or if you do not understand something in this manual, your Shindaiwa dealer will be glad to assist you. For additional...
  • Page 7: Installing And Adjusting The Guide Bar And Saw Chain

    Installing and Adjusting the Guide Bar and Saw Chain NOTE: For longest chain life, place new or replacement chain loops in oil and soak overnight before installation. IMPORTANT! Guide Bar The chain brake must be completely disengaged before removing or installing the clutch cover.
  • Page 8: Mixing Fuel

    Proper lubrication is critical to the Premium bar and chain oil. performance and service life of your Counter-Clockwise n When Shindaiwa oil is not avail- saw’s oil pump, guide bar, and saw to Increase Oil Flow able, use a premium 30-weight oil...
  • Page 9: Starting The Engine

    Starting the Engine CAUTION! WARNING! The recoil starter can be This chain saw is equipped damaged by abuse! with a fast idle feature n Never pull the starter completely for ease of engine starting. When to the end of the starter cord. the fast idle is set, the saw chain Fully extending the starter cord STOP...
  • Page 10: Starting A Flooded Engine

    . This may cause idle speed adjusting screw clockwise or engine seizure. counter-clockwise until the engine idles at 2,800 min NOTE: Low speed mixture and high speed mixture for the 446s saw are factory set and can not be adjusted in the field.
  • Page 11: Chain Brake

    The chain brake system for clutch drum, stopping the saw chain. tion chain brake designed to stop the this unit type 446s is not saw chain from rotating whenever n The chain brake is designed to adjustable! If the chain brake fails kickback occurs.
  • Page 12: Cutting With The Saw

    Cutting with the Saw IMPORTANT! Always use full throttle while cutting! THINK SAFETY! Keep the chain sharp and let the saw do the work! Forcing the saw into the wood reduces cutting performance, Stop the saw before moving it to or and can damage the saw through Wear hearing protection from the work area.
  • Page 13 Felling Trees (continued) Felling Larger Trees WARNING! 2. On the side of the tree facing the (Over 6” (15cm) diameter) direction of fall, make a single 90° Failure to leave a proper cut through approximately 1/3 of the wooden hinge during the falling or tree’s diameter.
  • Page 14: Maintenance

    OR SERVICE CENTER AUTHORIZED n Remove the air filter cover and then ing the carburetor bore. Wash all BY SHINDAIWA Inc. THE USE OF remove the element. Use extreme parts with soap and water, and then PARTS THAT ARE NOT EQUIVA-...
  • Page 15: Long Term Storage

    For decarbon- To service or replace the spark arrester, Hard starting or a gradual loss of ization, return the 446s to your remove the two cover screws and cover, performance can be caused by carbon Shindaiwa dealer.
  • Page 16: Saw Chain Performance

    Saw Chain Performance IMPORTANT! Your saw’s performance on the job depends heavily on the condition of its 35° Most of the actual cutting is done by saw chain. the sides and corners of the individual cutters! How the Saw Chain Works As the saw chain is pulled through the Use a Filing Gauge Sharpening Technique...
  • Page 17: Troubleshooting Guide

    Refill with fresh, clean unleaded gasoline with a pump Does the tank contain fresh fuel mixture incorrect. octane of 87 or higher mixed with 50:1 Shindaiwa of the proper grade? Premium 2-cycle mixing oil or with an equivalent high quality 2-cycle mixing oil.
  • Page 18 Troubleshooting Guide (continued) ADDITIONAL PROBLEMS Symptom Possible Cause Remedy Clogged air filter. Clean or replace the air filter. Poor acceleration. Clogged fuel filter. Replace the fuel filter. Chain brake engaged. Inspect and/or test brake. Consult with an authorized servicing dealer. Lean fuel/air mixture.
  • Page 19 For parts listed under PARTS COVERED, the dealer au- You are responsible for the proper use and maintenance of the thorized by Shindaiwa Inc. will, at no cost to you, make the engine. You should keep all receipts and maintenance records...
  • Page 20 11975 S.W. Herman Rd. Head Office: Part Number 69028-94311 Tualatin, Oregon 97062 6-2-11 Ozuka Nishi, Revision 10/07 Telephone: 503 692-3070 Asaminami-ku Shindaiwa is a registered trademark of Fax: 503 692-6696 Hiroshima, 731-3167, Japan Shindaiwa, Inc. www.shindaiwa.com Telephone: 81-82-849-2220 Specifications subject to change without...
  • Page 21 MANUAL DEL PROPIETARIO Y USUARIO DE SHINDAIWA 446s MOTOSIERRA ■ Lea detenidamente este manual y familiarícese con su contenido. ■ Esta máquina está diseñada para cortar madera y vigas. Utilícela únicamente para el propósito designado. ■ Minimice el riesgo de lesiones a usted mismo y a los demás.
  • Page 22: Notas De Interés Especial

    Manual del usuario. De lo contrario, servicio capacitado para motosierras por el símbolo triangular podría sufrir lesiones serias. Shindaiwa. (Por ejemplo, si no se utilizan de atención y la palabra las herramientas adecuadas para quitar “ADVERTENCIA” contiene Utilice protección para los ojos y el volante o para sostener el volante información que deberá...
  • Page 23 Dispositivos de seguridad de contragolpe de la motosierra Freno de la cadena ¡ADVERTENCIA! Su motosierra tiene un freno de cadena que está diseñado para detener la cadena ¡Los contragolpes pueden ser en caso de un contragolpe. El freno de extremadamente rápidos! cadena reduce el riesgo de accidentes, pero únicamente usted puede evitarlos.
  • Page 24 Sólo utilice piezas recomendadas huesos, sistema vascular. Para al encender o trabajar con por Shindaiwa al reparar la sierra una vibración más baja, reemplace ella. Mantenga a animales y o realizarle algún servicio. inmediatamente los montajes transeúntes fuera del área de...
  • Page 25: Rótulos De Seguridad

    ATENCIÓN: centro de servicio local autorizado de Para su seguridad, siga todas las instrucciones y precauciones indicadas en el Manual Shindaiwa. del propietario. Ajustes del carburador Tanque de aceite de la Estrangulador Tanque de combustible Marcha mínima...
  • Page 26: Descripción De La Unidad

    Si tiene alguna pregunta relativa a su motosierra Shindaiwa o si no comprende algo de lo que explica este manual, su distribuidor Tapa del surtidor de Shindaiwa estará complacido de...
  • Page 27: Instalación Y Ajuste De La Barra Y De La Cadena De La Sierra

    Instalación y ajuste de la barra y de la cadena de la sierra NOTA: Para alcanzar la mayor vida útil de la cadena, coloque las presillas de la cadena, nuevas o de repuesto, en aceite y déjelas en remojo durante 24 horas antes de la instalación. ¡IMPORTANTE! Barra El freno de la cadena debe estar...
  • Page 28: Mezcla Del Combustible

    Mezcla del combustible ¡IMPORTANTE! ¡ADVERTENCIA! Llenado de combustible Los motores Shindaiwa de 2 ciclos y alto 1. Coloque la sierra sobre una Minimice el riesgo de que rendimiento están diseñados para operar se produzcan quemaduras superficie dura con la tapa del con una mezcla 50:1 de gasolina sin y lesiones personales.
  • Page 29: Arranque Del Motor

    Arranque del motor ¡PRECAUCIÓN! ¡ADVERTENCIA! El arrancador manual se puede Esta cadena está equipada dañar por el uso abusivo. (encendido) con una característica n Nunca tire el cable del de marcha en ralentí con sujeción arrancador totalmente hasta para facilitar el arranque del motor. el final.
  • Page 30: Detención Del Motor

    2.800 min NOTA: La mezcla a baja velocidad y mezcla a alta velocidad para la sierra 446s se establecen en fábrica y no se pueden ajustar en el campo. SP_10...
  • Page 31: Freno De La Cadena

    446s no se puede ajustar. Si para evitar que la cadena de la sierra n El freno de la cadena está diseñado el freno de cadena no detiene la gire cuando se produzca un contragolpe.
  • Page 32: Corte Con La Sierra

    Corte con la sierra ¡IMPORTANTE! ¡PROCEDA CON Siempre corte con la sierra con el PRECAUCIÓN! regulador al máximo. Mantenga la cadena afilada y deje que la sierra Detenga la sierra al moverla hacia o haga el trabajo. Forzar la sierra en desde el área de trabajo.
  • Page 33 Tala de árboles (continuación) Tala de árboles grandes ¡ADVERTENCIA! 2. Sobre el lado del árbol enfrentando la dirección de caída, haga un solo corte (Más de 6” (15cm) de diámetro) Si no se realiza un eje de 90° a través de aproximadamente de inclinación apropiado, 1/3 del diámetro del árbol.
  • Page 34: Mantenimiento

    DISTRIBUIDOR O CENTRO DE SER- interior del carburador. Lave todas las VICIO AUTORIZADO POR SHINDAIWA n Quite la cubierta del filtro de aire partes con agua y jabón y seque bien Corporation EL EMPLEO DE PIEZAS y luego quite el elemento.
  • Page 35 Para una descarbonización, de carbón alojados en el supresor de luego desinstale la pantalla. Limpie regrese el 446s a su distribuidor de chispas del silenciador. Para obtener la pantalla con un pequeño cepillo de Shindaiwa.
  • Page 36: Rendimiento De La Cadena De La Sierra

    Rendimiento de la cadena de la sierra ¡IMPORTANTE! El rendimiento de su sierra al realizar 35° Los lados y las esquinas de cada una un trabajo depende mucho del estado de de las cuchillas realizan la mayor parte la cadena de la sierra. del corte.
  • Page 37: Guía De Localización De Fallas

    Guía de localización de fallas EL MOTOR NO ARRANCA Qué Revisar Posible causa Remedio Arrancador defectuoso. ¿El motor arranca? Liquido en el cárter. Consulte con su agente de servicio autorizado. Daños internos. SÍ Bujía floja. Ajuste y pruebe otra vez. ¿Buena compresión? Desgaste excesivo del el cilindro, pistón o anillos.
  • Page 38 Guía de localización de fallas (continuación) PROBLEMAS ADICIONALES Síntoma Posible causa Remedio Filtro de aire obstruido. Limpie o reemplace el filtro de aire. Aceleración deficiente. Filtro de combustible obstruido. Cambie el filtro de combustible. Freno de la cadena engranado. Inspeccione y/o pruebe el freno. Consulte con su agente de servicio autorizado.
  • Page 39: Garantía Del Sistema De Emisiones

    Shindaiwa Corporation. 1. Componentes internos del carburador Para localizar a un agente de servicio Shindaiwa más cercano a • Armado y medición del chorro y el diafragma usted, favor de ponerse en contacto con su distribuidor Shindaiwa.
  • Page 40 Código de pieza 69028-94311 Casa matriz: 11975 S.W. Herman Rd. Revisión 10/07 6-2-11 Ozuka Nishi Tualatin, Oregon 97062 Shindaiwa es marca registrada de Shindaiwa, Inc. Asaminami-ku Teléfono: 503 692-3070 Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. Hiroshima, 731-3167, Japón Fax: 503 692-6696 Teléfono:...
  • Page 41 MANUEL D’UTILISATION SHINDAIWA 446s SCIE À CHAÎNE ■ Lire le présent manuel et se familiariser avec son contenu. ■ Cet appareil est conçu pour couper du bois. L’utiliser uniquement pour l’usage prévu. ■ Limiter tout risque de blessures, sur soi-même ou sur les autres.
  • Page 42 1 DES NORMES DE L’EPA (ÉTATS-UNIS)  rendement représentent les dernières informations les plus récentes sur votre RELATIVES AUX MOTEURS DE FAIBLE  avancées en matière de technologie scie à chaîne 446s Shindaiwa, il peut CYLINDRÉE DESTINÉS À UNE UTILISATION  NON ROUTIÈRE. de moteur à deux temps. Ils offrent y avoir des différences entre votre scie SE REPORTER AU MANUEL D’UTILISATION ...
  • Page 43: Quipement De Coupe

    Dispositifs antirebond de la scie à chaîne Frein de chaîne AVERTISSEMENT ! Votre scie à chaîne est équipée d’un frein Le recul de la lame qui bloque la chaîne en cas de rebond. Ce peut survenir à une frein réduit les risques d’accident, mais vitesse fulgurante.
  • Page 44 Pour réduire le niveau de vibration n Utiliser uniquement des pièces de protection, des dispositifs de autant que possible, remplacer recommandées Shindaiwa pour protection pour les yeux et les immédiatement tout montage procéder à la réparation ou à oreilles ainsi qu’un casque de endommagé.
  • Page 45: Étiquettes De Sécurité

    à ce que les étiquettes informatives soient intactes et lisibles. Remplacer immédiatement toute étiquette manquante ou endommagée. De nouvelles étiquettes sont disponibles auprès de votre représentant Shindaiwa autorisé local. Réglage du carburateur Réservoir du huileur de guide- Étrangleur Réservoir à essence Régime de ralenti...
  • Page 46: Description De L'appareil

    Pour toute question sur la scie à chaîne Shindaiwa ou pour toute clarifica- tion sur les informations contenues dans ce manuel, votre représentant Shindaiwa se fera un plaisir de vous aider.
  • Page 47: Installation Et Réglage Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne

    Installation et réglage du guide-chaîne et de la chaîne REMARQUE : Pour accroître la durée de vie de la chaîne, baigner la nouvelle chaîne ou la chaîne de remplacement dans de l’huile pendant une journée avant de l’installer. IMPORTANT ! Guide-chaîne Désengager complètement le frein de chaîne avant de retirer ou d’installer le...
  • Page 48: Mélange D'essence

    Les moteurs à deux temps et à haut rende- Réduire les risques d’incendie, 1. Déposer la scie sur une surface dure, ment Shindaiwa sont conçus pour fonction- de brûlures et de blessures. le bouchon du réservoir à essence ner avec de l’essence sans plomb mélangée à...
  • Page 49: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur MISE EN GARDE ! AVERTISSEMENT ! Une utilisation excessive peut Commutateur La scie à chaîne est munie endommager le lanceur à rappel. marche d’une fonction de ralenti n Ne jamais tirer la corde de rapide pour faciliter le démarrage du démarrage à...
  • Page 50: Arrêt Du Moteur

    à 2 800 tr/min (min REMARQUE : Les mélanges à bas régime et à haut régime de la scie à chaîne 446s sont réglés en usine et ne peuvent pas être réglés sur le terrain. FR_10...
  • Page 51: Frein De Chaîne

    Le frein de chaîne du tambour d’embrayage, ce qui arrête le La scie est munie d’un frein de chaîne à modèle 446s n’est pas mouvement de la chaîne. double fonction conçu pour stopper tout réglable! Si le frein ne parvient pas mouvement de la chaîne en cas de recul.
  • Page 52: Utilisation De La Scie

    Utilisation de la scie IMPORTANT ! ÊTRE Toujours faire tourner le moteur à plein VIGILANT ! régime pendant la coupe. Maintenir la chaîne affûtée et la laisser faire le Arrêter la scie avant de l’approcher ou travail. Toute pression exercée sur de l’éloigner de l’aire de travail.
  • Page 53 Abattage d’arbres (suite) Abattage d’arbres de grande taille 2. Pratiquer un seul trait à un angle de AVERTISSEMENT ! 90° jusqu’à environ 1/3 du diamètre de (plus de 15 cm/6 po de diamètre) Si aucune charnière de l’arbre du côté de la direction de chute. bois n’est créée pendant 3.
  • Page 54: Entretien

    REPRÉSENTANT OU UN CENTRE DE n Enlever le couvercle puis l’élément du sécher à l’aide d’un chiffon ou au jet SERVICES AUTORISÉ PAR SHINDAIWA filtre à air. avant de les réinstaller. INC. L’UTILISATION DE PIÈCES DONT n Installer l’élément du filtre à...
  • Page 55 été inspectée celle-ci n’a pas été inspectée par un par un technicien qualifié Shindaiwa. technicien qualifié Shindaiwa. Entretien du pare-étincelles MISE EN GARDE ! Lorsque vous installez le couvercle Flèches de...
  • Page 56: Performances De La Chaîne De La Scie

    Performances de la chaîne de la scie IMPORTANT ! Les performances de la scie dépendent En réalité, ce sont surtout les côtés fortement de l’état de la chaîne. 35° et les coins de chaque couteau qui Fonctionnement de la chaîne effectuent la coupe.
  • Page 57: Guide De Dépannage

    à deux temps de propre de grade approprié ? première qualité Shindaiwa (ou une huile de première qualité équivalente) selon un rapport de 50:1. Remplacer le filtre à essence ou le reniflard au besoin.
  • Page 58 Frein de chaîne engagé. Inspecter et/ou tester le frein. Consulter un représentant autorisé Shindaiwa. Mélange essence/air pauvre. Consulter un représentant autorisé Shindaiwa. Régime de ralenti trop bas. Régler le ralenti à 2 800 tr/min (min Commutateur en position d’arrêt. Remettre le contact et redémarrer.
  • Page 59 être remis à chaque propriétaire ultérieur livraison de ce produit à l’acheteur original du produit au détail. du moteur. Shindaiwa Inc. se réserve le droit de refuser la prise en charge d’une intervention dans le cadre de la garantie si le propriétaire RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE À...
  • Page 60 Fax: 503 692-6696 www.shindaiwa.com Shindaiwa Inc. Head Office: 6-2-11, Ozuka-Nishi Asaminami-Ku, Hiroshima 731-3167, Japan Telephone: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 ©2007 Shindaiwa, Inc. Part Number 69028-94311 Revision 10/07 Shindaiwa is a registered trademark of Shindaiwa, Inc. Specifications subject to change without notice.

Table of Contents