Sharp LL-E15G1 Operation Manual

Sharp flat panel television user manual
Hide thumbs Also See for LL-E15G1:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Hinweis für Benutzer in den USA
    • Tco'99 (Ll-T15G1)
    • Hinweis für Benutzer in Europa (LL-T15G1)
    • Hinweis für Benutzer in Australien
    • Hinweis für Benutzer in GB
    • Tips und Sicherheitsvorkehrungen
    • Produktbeschreibung
      • Aufstellen und Justieren des Monitors
    • Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors
      • Verbinden des Monitors mit einem Computer (PC Usw.)
      • Anschließen des Monitors an eine Stromquelle
      • Einschalten des Monitors
      • Ausschalten des Monitors
      • Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (für Windows)
      • Informationen zum Profil Colorsync (für Macos)
    • Einstellen der Bildschirmanzeige
      • Einstellen der Hintergrundbeleuchtung
      • Automatische Bildschirmeinstellung
      • Manuelle Bildschirmeinstellung
      • Deutsch
    • Pflege des Monitors und Reparaturen
      • Pflege des Monitors
      • Lagerung
      • Fehlersuche
    • Technische Daten
      • Power Management
    • Anweisungen zum Anbringen eines VESA-Kompatiblen Monitorarms
  • Français

    • Avis Aux Utilisateurs Américains
    • Tco'99 (Ll-T15G1)
    • Avis Aux Utilisateurs Européens (LL-T15G1)
    • Avis Aux Utilisateurs Australiens
    • Avis Aux Utilisateurs Britanniques
    • Astuces Et Mesures de Sécurité
    • Description du Produit
      • Relevage Et Réglage de L'inclinaison du Moniteur
    • Raccordement, Activation Et Désactivation du Moniteur
      • Raccordement du Moniteur À un Ordinateur (PC, Etc.)
      • Raccordement du Moniteur À Une Source D'alimentation
      • Activation de L'alimentation
      • Désactivation de L'alimentation
      • Installation des Fichiers Relatifs Au Paramétrage du Moniteur Et Au Profil ICC (Pour Windows)
      • Informations Sur Le Profil Colorsync (Pour Macos)
    • Réglage de L'image Au Moniteur
      • Réglage du Rétro-Éclairage
      • Réglage Automatique de L'image
      • Réglage Manuel de L'image
      • Français
    • Entretien Et Réparation du Moniteur
      • Entretien du Moniteur
      • Stockage
      • Dépannage
    • Caractéristiques Techniques
    • Instructions Relatives À L'installation D'un Bras Conforme VESA
  • Italiano

    • Avviso Per Gli Utenti Negli the USA
    • Tco'99 (Ll-T15G1)
    • Avviso Per Gli Utenti in Europa (LL-T15G1)
    • Avviso Per Gli Utenti in Australia
    • Avviso Per Gli Utenti Nel Regno Unito
    • Suggerimenti E Precauzioni Per la Sicurezza
    • Descrizione del Prodotto
      • Collocare Il Monitor Verticalmente E Regolarlo
    • Collegamento del Monitor Ed Accensione E Spegnimento del Monitor
      • Collegamento del Monitor Ad un Computer (PC Ecc.)
      • Collegamento del Monitor Ad una Sorgente DI Alimentazione Elettrica
      • Accensione
      • Spegnimento
      • Installazione Delle Informazioni Per Il Setup E del Profilo ICC (Per Windows)
      • Informazioni Sul Profilo Colorsync (Per Macos)
    • Regolazione Della Visualizzazione Sullo Schermo
      • Regolazione Della Retroilluminazione
      • Regolazione Automatica Dello Schermo
      • Regolazione Manuale Dello Schermo
      • Italiano
    • Cura E Riparazione del Monitor
      • Cura del Monitor
      • Immagazzinamento
      • Ricerca Ed Eliminazione DI Inconvenienti
    • Specifiche
    • Istruzioni Per Collegare un Braccio Compatibile VESA
  • Español

    • Nota para Usuarios en EE.UU
    • Tco'99 (Ll-T15G1)
    • Nota para Usuarios en Europa (LL-T15G1)
    • Nota para Usuarios en Australia
    • Nota para Usuarios en el Reino Unido
    • Sugerencias y Precauciones de Seguridad
    • Descripción del Producto
      • Levantamiento y Ajuste del Monitor
    • Conexión del Monitor y Encendido/Apagado del Mismo
      • Conexión del Monitor a un Ordenador (PC, Etc.)
      • Conexión del Monitor a una Toma de Corriente
      • Encendido
      • Apagado
      • Instalación de la Información de Configuración y del Perfil ICC (para Win Dows)
      • Información Acerca del Perfil Colorsync (para Macos)
    • Ajuste de la Pantalla
      • Regulación de la Retroiluminación
      • Ajuste Automático de la Pantalla
      • Ajuste Manual de la Pantalla
      • Español
    • Conservación y Reparación del Monitor
      • Conservación del Monitor
      • Almacenamiento
      • Solución de Problemas
    • Especificaciones
    • Instrucciones para Acoplar un Brazo de Compatibilidad VESA

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
LCD MONITOR
LCD FARBMONITOR
MONITEUR LCD
MONITOR LCD
MONITOR LCD
!"
!
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EPLOI
MANUALE D'USO
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
!"

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp LL-E15G1

  • Page 1 LCD MONITOR LCD FARBMONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD MONITOR LCD !" OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EPLOI MANUALE D’USO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO !"...
  • Page 2 Table of Contents / Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Índice / English ............... 3 Deutsch .
  • Page 3: Table Of Contents

    Notice for Users in the USA ... 4 TCO'99 (LL-T15G1) ... 5 Notice for Users in Europe (LL-T15G1) ... 7 Notice for Users in the UK ... 8 Notice for Users in Australia ... 8 Tips and safety precautions ... 9 Product description ...
  • Page 4: Notice For Users In The Usa

    Responsible Party : * As an ENERGY STAR Partner, SHARP has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. This product utilizes tin-lead solder, and fluorescent lamp containing a small amount of mercury. Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations.
  • Page 5: Tco'99 (Ll-T15G1)

    LL-T15G1 Congratulations! You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products. Why do we have environmentally labelled computers? In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adapta- tion of goods and services to the environment.
  • Page 6 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/ Environmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire.
  • Page 7: Notice For Users In Europe (Ll-T15G1)

    Notice for Users in Europe (LL-T15G1) This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Page 8: Notice For Users In The Uk

    Notice for Users in Australia Service Inquiries Please contact your dealer for service if required or contact Sharp Corporation of Australia on 1 300 13 50 22 for referral to your nearest Sharp authorized Service Center. FOR CUSTOMERS IN U.K.
  • Page 9: Tips And Safety Precautions

    Operation manual (1) Notes: You are advised to retain the carton in case the monitor needs to be transported. Sharp Corporation holds authorship rights to the Utility Disk program. Do not reproduce it without permission. Use of AC adapter Do not use the AC adapter for other than the specified equipment.
  • Page 10: Product Description

    Product description Control Panel MENU SELECT 1. MENU button This button is used to pop-up, select and close the OSD (On Screen Display) Menu. 2. SELECT button This button is used to select menu options when the OSD Menu is displayed.
  • Page 11: Standing Up And Adjusting The Monitor

    Standing up and adjusting the monitor CAUTION! Pressure from hands on the LCD panel could cause damage. Standing up the monitor Press down on the stand and lift up the top section of the monitor. Be careful not to pinch your fingers. When raising the display section, movement becomes harder in the middle of travel.
  • Page 12: Connecting The Monitor And Turning The Monitor On And Off

    Connecting the monitor and turning the monitor on and off Connecting the monitor to a computer (PC etc.) When connecting, ensure that both the monitor and computer are switched off. Note: Do not overly bend the cable or add extension cords as this could lead to malfunction.
  • Page 13: Turning The Power Off

    Connecting the monitor and turning the monitor on and off Note: If using the monitor for the first time or after having changed the system settings during use, perform an automatic screen adjustment. Depending on the computer or OS, it may be necessary to use the computer to install monitor set-up information.
  • Page 14 Connecting the monitor and turning the monitor on and off For Windows98 Installing monitor set-up information into Win- dows98, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value. This explanation assumes that the floppy disk drive is "A drive". If the "Add new Hardware Wizard"...
  • Page 15 Connecting the monitor and turning the monitor on and off 5. Select the monitor details from the list, then click [Next], [Next], and [Finish]. If the "Add new Hardware Wizard" appears, repeat the installa- tion commands beginning from 2 above. 6.
  • Page 16: Information About The Colorsync Profile (For Macos)

    Connecting the monitor and turning the monitor on and off Information about the ColorSync profile (for MacOS) About the ColorSync profile ColorSync is the Apple Corporation's color man- agement system and is a function that enables color resolution to be realized when used with a compatible application.
  • Page 17: Adjusting The Screen Display

    Adjusting the screen display Adjustment the backlight (right column) Brightness of backlight can be adjusted. Automatic screen adjustment (p.18) The CLOCK, PHASE, H-POS (horizontal position- ing) and V-POS (vertical positioning) functions can be adjusted automatically. Manual screen adjustment (p. 19) Fine adjustments can be made using the On Screen Display (OSD) Menu.
  • Page 18: Automatic Screen Adjustment

    Adjusting the screen display Automatic screen adjustment Options in the ADJUSTMENT Menu can be adjusted automatically (CLOCK, PHASE, H-POS V-POS). Note: When setting up this monitor for the first time or after having changed an aspect of the current system, perform an automatic screen adjustment before use.
  • Page 19: Manual Screen Adjustment

    Adjusting the screen display Manual screen adjustment Adjustments can be made using On Screen Display (OSD) Menu provided. 1. Display an image that makes the entire screen very bright. If using Windows, you can open and use the Adjustment Pattern on the accompanying Utility Disk.
  • Page 20 Adjusting the screen display GAIN CONTROL Menu G A I N C ON TR OL MANU AL AUT O B L ACK LEVEL CON TR AST 1 0 2 4 X 7 6 8 V : 7 5 H z H : 6 0 .
  • Page 21: English

    Adjusting the screen display MODE SELECT Menu M O D E SELEC T O S D H -POS I T I ON O S D V -POS I T I ON 4 0 0 L I NE S 6 4 0 S C AL I NG C O L O R S 2 6 0 K...
  • Page 22: Monitor Care And Repair

    Please inquire at the shop where you purchased the monitor or your nearest Sharp authorized Service Center. (Never attempt this replacement on your own.) In the initial period of use, due to the characteristics of florescent tubes the screen may flicker.
  • Page 23: Specifications

    15 pin mini D-sub (3 rows) Screen tilt Upward approx.0 - 25°; downward approx.0 - 5° Power supply AC100-240V, 50/60Hz (Use special AC adapter, type NL-A60J of Sharp Corporation.) Temperature of operating environment 5 - 35°C Power consumption Maximum 35W (3W when in power-saving mode) (Use special AC adapter.)
  • Page 24 Signal timings Display mode VESA US text Power Macintosh series Notes: All are compliant only with non-interlaced. Frequencies for Power Macintosh are reference values. If the monitor is receiving timing signals that are not compatible, [OUT OF TIMING] will appear. Follow your computer's instruction manual to set the timing to be compatible with the monitor.
  • Page 25 Power management The monitor is based on VESA DPMS (Display Power Management Signaling). To activate the monitor's Power Management func- tion, both the video card and the computer must conform to the VESA DPMS standard. DPMS mode Screen Power consumption Display on STANDBY SUSPEND Display off...
  • Page 26: Instructions For Attaching A Vesa Compliant Arm

    Instructions for attaching a VESA compliant arm An arm based on the VESA standard can be at- tached to the monitor. The arm must be purchased separately. When choosing the arm to be installed please take note of the following points. The arm should be compatible with the VESA standard, and there must be a gap of 75mm x 75mm between the screw holes on the section to...
  • Page 27 Inhaltsverzeichnis Hinweis für Benutzer in den USA ............28 TCO'99 (LL-T15G1) .
  • Page 28: Hinweis Für Benutzer In Den Usa

    (2) dieses Gerät darf nicht anfällig für Störungen sein, darunter Störungen, die zu einer Verkleinerung des Anzeigeformats führen können. Verantwortlicher Hersteller: * Als ENERGY STAR-Partner bestätigt SHARP , daß dieses Produkt die Richtlinien des ENERGY STAR für sparsamen Verbrauch einhält. In diesem Produkt wird bleihaltiger Lötzinn und eine Leuchtstofflampe mit einem geringen Quecksilberanteil verwendet.
  • Page 29: Tco'99 (Ll-T15G1)

    LL-T15G1 Herzlichen Glückwunsch! Sie haben gerade ein Gerät mit TCO‘99-Zulassung und entsprechender Kennzeichnung erworben! Damit haben Sie sich für ein Produkt entschieden, das für professionelle Anwendungen konzipiert ist. Mit Ihrem Kauf leisten Sie auch einen Beitrag zum Umweltschutz und zur Weiterentwicklung von umweltfreundlichen Elektronikprodukten.
  • Page 30 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Aktuelle Informationen zu Produkten mit TCO‘99-Zulassung und -Kennzeichnung erhalten Sie auch im Internet unter folgender Adresse: http://www.tco-info.com/ Umweltanforderungen Flammschutzmittel Flammschutzmittel kommen in Platinen, Kabeln, Drähten, Verkleidungen und Gehäusen vor. Sie sollen die Ausbreitung eines Brandes verhindern oder zumindest verzögern.
  • Page 31: Hinweis Für Benutzer In Europa (Ll-T15G1)

    Hinweis für Benutzer in Europa (LL-T15G1) This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Page 32: Hinweis Für Benutzer In Gb

    Hinweis für Benutzer in Australien Serviceanfragen Wenden Sie sich an Ihren Händler, falls Reparaturen anfallen, oder setzen Sie sich mit Sharp Corporation of Australia unter 1 300 13 50 22 in Verbindung, um die Adresse des nächstgelegenen autorisierten Sharp-Kundendienstzentrums zu erfragen.
  • Page 33: Tips Und Sicherheitsvorkehrungen

    Qualität aussenden kann. Der Monitor darf niemals mit harten Gegenständen abgerieben oder berührt werden. Wir bitten um Ihr Verständnis, daß Sharp Corpora- tion über die gesetzlich anerkannte Leistungshaftung hinaus keine Haftung für Fehler übernimmt, die sich aus der Verwendung durch den Kunden oder einen Dritten ergeben, und auch nicht für sonstige Funktionsstörungen oder...
  • Page 34: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Bedienfeld MENU SELECT 1. Taste MENU Mit dieser Taste öffnen, wählen und schließen Sie das OSD (On Screen Display) -Menü. 2. Taste SELECT Mit dieser Taste wählen Sie die Menüoptionen aus, wenn das OSD-Menü angezeigt wird. Tasten Wenn das OSD-Menü angezeigt wird: Mit diesen Tasten erhöhen oder verringern Sie den Wert einer ausgewählten Option.
  • Page 35: Aufstellen Und Justieren Des Monitors

    Aufstellen und Justieren des Monitors ACHTUNG! Wenn Sie mit der Hand auf den LCD-Bildschirm drücken, kann dieser beschädigt werden. Aufstellen des Monitors Drücken Sie auf den Fuß, und heben Sie den oberen Teil des Monitors an. Achten Sie darauf, Ihre Finger nicht einzuklemmen. Beim Anheben den Displayteils wird die Bewegung im mittleren Teil schwieriger.
  • Page 36: Anschließen Des Monitors Und Ein- Und Ausschalten Des Monitors

    Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Verbinden des Monitors mit einem Com- puter (PC usw.) Bevor Sie den Monitor anschließen, müssen Sie den Monitor und den Computer ausschalten. Hinweis: Überdehnen Sie das Kabel nicht, und schließen Sie kein Verlängerungskabel an, da dies Funktions- störungen hervorrufen kann.
  • Page 37: Ausschalten Des Monitors

    Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Hinweis: Je nach Computer oder Betriebssystem muß die Installation der Monitor-Setup-Informationen eventuell über einen Computer erfolgen. Führen Sie in diesem Fall die unten beschriebenen Schritte zum Installieren der Monitor-Setup- Informationen aus. Wenn Sie den Monitor zum ersten Mal einrichten oder eine Komponente des bestehenden Systems geändert haben, führen Sie vor der Verwendung...
  • Page 38 Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Für Windows 98 Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows 98 und Festlegen des Monitor-ICC-Profils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedi- enungshinweisen erwähnten Windows-Meldungen ba- sieren auf der englischen Windows-Version. Bei dieser Beschreibung wird als Laufwerksbuchstabe für das Diskettenlaufwerk "Laufwerk A"...
  • Page 39: Informationen Zum Profil Colorsync (Für Macos)

    Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors 5. Wählen Sie die Monitordetails aus der Liste aus, klicken Sie dann auf [Next], [Next] und auf [Finish]. Wenn der "Add new Hardware Wizard" angezeigt wird, wiederholen Sie die Installationsschritte ab Schritt 2.
  • Page 40 Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Informationen zum Profil ColorSync (für MacOS) Informationen zum Profil ColorSync ColorSync ist das Farbverwaltungssystem der Apple Corporation. Damit erkennt das System die Farbauflösung bei Verwendung mit einer kompatiblen Anwendung. Ein ColorSync-Profil beschreibt die Farbeigenschaften des LCD- Monitors.
  • Page 41: Einstellen Der Bildschirmanzeige

    Einstellen der Bildschirmanzeige Einstellung der Hintergrundbeleuchtung (rechte Spalte) Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung läßt sich einstellen. Automatische Bildschirmeinstellung (S. 42) Die Funktionen Clock, Phase, H-POS (horizontale Positionierung) und V-POS (vertikale Positionierung) können automatisch eingestellt werden. Manuelle Einstellung (S. 43) Die Feineinstellung kann über das OSD-Menü vorge- nommen werden.
  • Page 42: Einstellen Der Hintergrundbeleuchtung

    Einstellen der Bildschirmanzeige Automatische Bildschirmeinstellung Die Optionen im Menü ADJUSTMENT können auto- matisch eingestellt werden (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS). Hinweis: Wenn Sie den Monitor zum ersten Mal einrichten oder eine Komponente des bestehenden Systems geändert haben, führen Sie vor der Verwendung eine automatische Bildschirmeinstellung durch.
  • Page 43: Manuelle Bildschirmeinstellung

    Einstellen der Bildschirmanzeige Manuelle Bildschirmeinstellung Die Einstellungen können über das OSD-Menü vorgenommen werden. 1. Zeigen Sie ein Bild an, das den gesamten Bildschirm sehr hell erscheinen läßt. Wenn Sie mit Windows arbeiten, können Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten Utility Disk öffnen und verwenden.
  • Page 44 Einstellen der Bildschirmanzeige Menü GAIN CONTROL G A I N C ON TR OL MANU AL AUT O B L ACK LEVEL CON TR AST 1 0 2 4 X 7 6 8 V : 7 5 H z H : 6 0 . 0 k H z MANUAL: Einzelne Menüoptionen werden manuell eingestellt.
  • Page 45: Deutsch

    Einstellen der Bildschirmanzeige Menü MODE SELECT M O D E SELEC T O S D H -POS I T I ON O S D V -POS I T I ON 4 0 0 L I NE S 6 4 0 S C AL I NG C O L O R S 2 6 0 K...
  • Page 46: Pflege Des Monitors Und Reparaturen

    Falls sich die Störung hiermit nicht beheben läßt, wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie den Monitor gekauft haben, oder an die nächstgelegene autorisierte Sharp-Kundendienstzentrale. Die Leuchtstoffröhren des Monitors weisen eine begrenzte Lebensdauer auf. Wenn der Bildschirm dunkler wird, ständig flimmert oder überhaupt nicht mehr leuchtet,...
  • Page 47: Technische Daten

    15poliger Mini-D-Sub-Anschluß (3 Reihen) Bildschirmneigung nach oben ca.0 – 25°, nach unten ca.0 – 5° Stromversorgung 100 - 240 VAC, 50/60 Hz (mit Spezialnetzadapter, Typ NL-A60J von Sharp Corporation) Umgebungstemperatur 5 – 35 °C Leistungsaufnahme Max. 35W (3 W im Energiesparmodus)
  • Page 48 Signaltakte Anzeigemodus VESA US-Text Power Macintosh -Serie Hinweise: • Alle nur mit Non-Interlace. • Die Frequenzen für die Serien Power Macintosh sind lediglich Referenzwerte. • Wenn der Monitor Taktsignale empfängt, die nicht kompatibel sind, wird [OUT OF TIMING] angezeigt. Stim- men Sie den Takt anhand der Anweisungen im Computer-Benutzerhandbuch auf den Monitor ab.
  • Page 49: Power Management

    Power Management Der Monitor basiert auf VESA DPMS (Display Power Management Signaling). Um die Power Management-Funktion des Monitors zu aktivieren, müssen sowohl die Videokarte als auch der Computer dem Standard VESA DPMS entsprechen. DPMS- Bildschirm Leistungs- Modus aufnahme Anzeige ein STANDBY SUSPEND Anzeige aus Technische Daten...
  • Page 50: Anweisungen Zum Anbringen Eines Vesa-Kompatiblen Monitorarms

    Anweisungen zum Anbringen eines VESA- kompatiblen Monitorarms Ein Arm basierend auf dem VESA-Standard kann am Monitor angebracht werden. Der Arm ist separat erhältlich. Falls Sie sich dafür entscheiden, einen Arm zu instal- lieren, müssen Sie folgende Punkte beachten. Der Arm muß mit dem VESA-Standard kompatibel sein, und zwischen den Schraubenbohrungen und dem zu befestigenden Abschnitt muß...
  • Page 51 Table des matières Avis aux utilisateurs américains ............52 TCO'99 (LL-T15G1) .
  • Page 52: Avis Aux Utilisateurs Américains

    Tiers responsable : * En sa qualité de partenaire du programme ENERGY STAR, SHARP a fait en sorte que ce produit réponde aux directives ENERGY STAR en matière d'économie d'énergie. Ce produit contient des soudures étain-plomb ainsi qu'une lampe fluorescente contenant une petite quantité...
  • Page 53: Tco'99 (Ll-T15G1)

    LL-T15G1 Félicitations ! Vous venez d'acquérir un produit agréé et estampillé TCO'99 ! Votre choix vous permet de disposer désor- mais d'un produit développé pour être utilisé dans un environnement professionnel. Votre achat a également contribué à réduire les nuisances pesant sur l'environnement et à favoriser le développement de produits électroniques adaptés à...
  • Page 54 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Les informations actualisées relatives aux produits agréés et labellisés TCO'99 peuvent également être obtenues via Internet, à l'adresse : http://www.tco-info.com/ Exigences environnementales Retardateurs de flamme Les retardateurs de flamme sont présents dans les cartes à...
  • Page 55: Avis Aux Utilisateurs Européens (Ll-T15G1)

    Avis aux utilisateurs européens (LL-T15G1) This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Page 56: Avis Aux Utilisateurs Britanniques

    Avis aux utilisateurs australiens Demandes d'intervention Si une intervention sur l'appareil s'avère nécessaire, veuillez contacter votre revendeur ou Sharp Corporation Australia au numéro 1 300 13 50 22, qui vous communiquera les coordonnées du centre d'entretien agréé Sharp le plus proche de votre domicile.
  • Page 57: Astuces Et Mesures De Sécurité

    Ne pas faire subir de coups, légers ou forts au mo- niteur avec des objets durs. Il faut savoir que la société Sharp décline toute responsabilité en cas d’erreur survenue durant l’utilisation par le client ou une tierce personne, ainsi qu’en cas de dysfonctionnement ou d’un en-...
  • Page 58: Description Du Produit

    Description du produit Panneau de commande MENU SELECT 1. Bouton MENU Ce bouton est utilisé pour faire apparaître, sélectionner et refermer le menu OSD (On Screen Display). 2. Bouton SELECT Ce bouton est utilisé pour sélectionné les options du menu lorsque le MENU OSD est affiché...
  • Page 59: Relevage Et Réglage De L'inclinaison Du Moniteur

    Relevage et réglage de l’inclinaison du moniteur ATTENTION ! Une pression des mains sur l’écran LCD peut provoquer un endommagement. Relevage du moniteur Appuyer sur le support et relever la partie supérieure du moniteur. Faire attention de ne pas se faire pincer les doigts. Au cours du relevage de l'écran, le mouvement devient plus difficile à...
  • Page 60: Raccordement, Activation Et Désactivation Du Moniteur

    Raccordement, activation et désactivation du moniteur Raccordement du moniteur à un ordinateur (PC, etc.) Lors du raccordement, s’assurer que l’alimentation tant du moniteur que de l’ordinateur est désactivée. Remarque : Ne pas courber le câble de manière excessive ni y rallonge ajouter de car cela peut conduire à...
  • Page 61: Désactivation De L'alimentation

    Raccordement, activation et désactivation du moniteur Remarques : Lors de la toute première installation du moniteur, ou après avoir changé un des paramètres de la configuration du système, effectuer un réglage automatique de l’écran avant de commencer l’utilisation. En fonction du système d’exploitation de l’ordina- teur, il peut s’avérer nécessaire d’utiliser l’ordina- teur pour installer l’information relatives à...
  • Page 62 Raccordement, activation et désactivation du moniteur 7. S’assurer que le moniteur affiche une image, ensuite cliquer sur [Apply]. 8. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre. 9. Enlever la disquette utilitaire du lecteur A. Pour Windows 98 Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Windows 98, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut.
  • Page 63 Raccordement, activation et désactivation du moniteur 2. Cocher la case [Specify the location of the driver [Advanced]] et cliquer [Next]. 3. Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].
  • Page 64: Informations Sur Le Profil Colorsync (Pour Macos)

    Raccordement, activation et désactivation du moniteur Informations sur le profil ColorSync (pour MacOS) A propos du profile ColorSync ColorSync est le système de gestion des couleurs de Apple Corporation et est une fonction qui permet de d’optimiser l’affichage des couleurs lors d’une utilisation avec une application compatible.
  • Page 65: Réglage De L'image Au Moniteur

    Réglage de l’image au moniteur Réglage du rétro-éclairage (colonne de droite) La luminosité du rétro-éclairage peut être ajustée. Réglage automatique du moniteur (p. 66) L’horloge, la phase, le H-POS (positionnement hori- zontal) et le V-POS (positionnement vertical) peuvent être ajustés automatiquement. Réglage manuel (p.
  • Page 66: Réglage Automatique De L'image

    Réglage de l’image du moniteur Réglage automatique de l’image Les options du menu ADJUSTMENT peuvent être effectués automatiquement (CLOCK, PHASE, H-POS V-POS). Remarque : Lors de la toute première installation du moniteur, ou après avoir changé un des paramètres de la configuration du système, effectuer un réglage automatique de l’écran avant de commencer l’utilisation.
  • Page 67: Réglage Manuel De L'image

    Réglage de l’image du moniteur Réglage manuel de l’image Des réglages peuvent être effectués au moyen du menu du moniteur actif (OSD) proposé. 1. Afficher une image qui rend la totalité de l’écran du moniteur très lumineuse. Si l’on se trouve sous un environnement Windows, on peut ouvrir et se servir du modèle de réglage se trouvant sur la disquette utilitaire.
  • Page 68 Réglage de l’image du moniteur Menu GAIN CONTROL (REGLAGE DES COULEURS) G A I N C ON TR OL MANU AL AUT O B L ACK LEVEL CON TR AST 1 0 2 4 X 7 6 8 V : 7 5 H z H : 6 0 .
  • Page 69: Français

    Réglage de l’image du moniteur Menu MODE SELECT (SELECTION DU MODE) M O D E SELEC T O S D H -POS I T I ON O S D V -POS I T I ON 4 0 0 L I NE S 6 4 0 S C AL I NG C O L O R S...
  • Page 70: Entretien Et Réparation Du Moniteur

    Se renseigner auprès du revendeur ou du mainteneur agréé Sharp le plus proche. (Ne jamais tenter d’effectuer ce rempla- cement soi-même.) - Au début de l’utilisation, en raison de la concep- tion des lampes de rétroéclairage, il se peut que...
  • Page 71: Caractéristiques Techniques

    Inclinaison du moniteur Vers le haut approx.0 – 25° Vers le bas approx.0 – 5° Alimentation AC100-240V, 50/60Hz (utiliser un adaptateur secteur spécial, type NL-A60J de Sharp Corporation.) Température recommandée du lieu d’utilisation 5 – 35°C Consommation d’électricité Maximum 35W (3 W en mode économie d’énergie)(utiliser un adaptateur secteur spécial)
  • Page 72 Caractéristiques techniques Fréquence des signaux Mode affichage VESA Saisie de texte US Macintosh série Remarques : Toutes les fréquences sont non entrelacées Les fréquences pour la séries Macintosh sont des valeurs de référence. Si le moniteur reçoit des signaux de fréquence non compatibles, le message [OUT OF TIMING] apparaîtra. Suivre le mode d’emploi de l’ordinateur utilisé...
  • Page 73 Caractéristiques techniques Gestion de l’alimentation Le moniteur est basé sur un système VESA DPMS (signalisation de la gestion d’alimentation de l’affi- chage). Pour activer la fonction de gestion de l’alimentation du moniteur, la carte vidéo et l’ordinateur conformes à la norme VESA DPMS. Mode DPMS Ecran Alimentation...
  • Page 74: Instructions Relatives À L'installation D'un Bras Conforme Vesa

    Instructions relatives à l’installation d’un bras conforme VESA Un bras conforme à la norme VESA peut être fixé au moniteur. Ce bras doit être acheté séparément. Lors du choix du bras à installer, veiller à tenir compte des points suivants : Le bras doit est compatible avec la norme VESA, et il doit rester un écart d’au moins 75 mm x 75 mm entre les trouves prévus pour les vis sur la section...
  • Page 75 Avviso per gli utenti negli the USA ........... . . 76 TCO'99 (LL-T15G1) .
  • Page 76: Avviso Per Gli Utenti Negli The Usa

    Parte interessata responsabile: SHARP ELECTRONICS CORPORATION * Nella sua qualità di partner dell'ENERGY STAR, la SHARP ha accertato che questo prodotto soddisfa le esigenze poste dalle direttive ENERGY STAR per la gestione efficiente dell'energia.
  • Page 77 LL-T15G1 Congratulazioni! Lei ha appena acquistato un prodotto riconosciuto e approvato con marchio TCO'99! Scegliendo questo prodotto, Lei ha acquistato uno strumento d'uso professionale ed ha contribuito a diminuire la presenza nell'ambiente di sostanze nocive favorendo lo sviluppo di prodotti elettronici adattati, per un maggior rispetto ambientale.
  • Page 78: Tco'99 (Ll-T15G1)

    TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se È possibile inoltre ricevere via Internet le informazioni relative ai prodotti approvati e dotati di marchio TCO'99 scrivendo all'indirizzo: http://www.tco-info.com/ Requisiti ambientali Additivi ignifughi Gli additivi ignifughi sono presenti nelle schede a circuito stampato, nei cavi, nei rivestimenti e negli alloggiamenti.
  • Page 79: Avviso Per Gli Utenti In Europa (Ll-T15G1)

    Avviso per gli utenti in Europa (LL-T15G1) This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Page 80: Avviso Per Gli Utenti Nel Regno Unito

    Per il servizio di assistenza tecnica , qualora se ne presentasse la necessità, per favore mettetevi in contatto con il vostro rivenditore oppure con la Sharp Corporation of Australia sull'1 300 13 50 22 per farvi indirizzare al Centro del Servizio Tecnico Assistenza Clienti autorizzato più vicino a voi.
  • Page 81: Suggerimenti E Precauzioni Per La Sicurezza

    Non strofinate e non battete mai il monitor con oggetti duri. Per favore abbiate comprensione per il fatto che la Sharp Corporation non si assume nessuna re- sponsabilità per errori fatti nell’uso da parte del cliente o di terzi, né per altri difetti di funzionamen- to o danni a questo prodotto, che si verifichino durante l’uso, ad eccezione dei casi nei quali la...
  • Page 82: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Pannello di controllo MENU SELECT 1. Tasto MENU Questo tasto si usa per visualizzare, selezionare e chiudere il menu OSD (On Screen Display). 2. Tasto SELECT Questo tasto si usa per selezionare delle opzioni di menu, quando il menu OSD è...
  • Page 83: Collocare Il Monitor Verticalmente E Regolarlo

    Collocare il monitor verticalmente e regolarlo ATTENZIONE! La pressione con le mani sul pannello LCD può produrre dei danni. Mettere su il monitor Premete verso il basso sul supporto ed alzate la sezione superiore del monitor. Fare attenzione a non farsi male le dita. Quando si solleva la parte dello schermo, a metà...
  • Page 84: Collegamento Del Monitor Ed Accensione E Spegnimento Del Monitor

    Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Collegamento del monitor ad un computer (PC ecc.) Quando eseguite i collegamenti, assicuratevi che sia il monitor che il computer siano spenti. Nota Non curvate eccessivamente il cavo e non aggiun- gete delle prolunghe in quanto ciò...
  • Page 85: Spegnimento

    Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Note Quando impostate il monitor oppure un computer collegato per la prima volta, quando collegate un computer supplementare oppure dopo aver cam- biato un aspetto del sistema attuale, eseguite una regolazione automatica dello schermo prima dell’uso.
  • Page 86 Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Per Windows98 Installazione delle informazioni di setup del monitor in Windows98, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l´uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows.
  • Page 87 Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor 5. Selezionate i dettagli del monitor dalla lista, fate quindi clic su [Next], [Next], e [Finish]. Se appare "Add new Hardware Wizard", ripetete i comandi dell'installazione, cominciando da 2 sopra. 6. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A. Se la schermata "Add new Hardware Wizard"...
  • Page 88: Informazioni Sul Profilo Colorsync (Per Macos)

    Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Informazioni sul profilo ColorSync (per MacOS) Il profilo ColorSync ColorSync è il sistema di gestione del colore della Apple Corporation ed è una funzione che consente di realizzare la risoluzione del colore, quando lo si usa con un'applicazione compatibile.
  • Page 89: Regolazione Della Visualizzazione Sullo Schermo

    Regolazione della visualizzazione sullo schermo Regolazione della retroilluminazione (colonna destra) La luminosità della retroilluminazione si può regolare. Regolazione automatica dello schermo (p. 90) Le funzioni clock, fase, H-POS (posizionamento orizzontale) e V-POS (posizionamento verticale) si possono regolare automaticamente. Regolazione manuale (p. 91) Regolazioni fini si possono fare mediante il menu On Screen Display (OSD).
  • Page 90: Regolazione Automatica Dello Schermo

    Regolazione della visualizzazione sullo schermo Regolazione automatica dello schermo Le opzioni nel menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE) si possono regolare automaticamente (CLOCK, PHASE (FASE) , H-POS V-POS). Nota: Quando impostate questo monitor per la prima volta oppure dopo aver cambiato un aspetto del sistema corrente, prima dell'uso, eseguite una regolazione automatica dello schermo.
  • Page 91: Regolazione Manuale Dello Schermo

    Regolazione della visualizzazione sullo schermo Regolazione manuale dello schermo Le regolazioni si possono fare mediante il menu On Screen Display (OSD) fornito. 1. Visualizzate un'immagine che rende l'intero scher- mo molto luminoso. Se usate Windows, potete aprire ed utilizzare il monoscopio sul Disco delle Utilità...
  • Page 92 Regolazione della visualizzazione sullo schermo Menu GAIN CONTROL (CONTROLLO DEL GUADAGNO) G A I N C ON TR OL MANU AL AUT O B L ACK LEVEL CON TR AST 1 0 2 4 X 7 6 8 V : 7 5 H z H : 6 0 .
  • Page 93: Italiano

    Regolazione della visualizzazione sullo schermo Menu MODE SELECT M O D E SELEC T O S D H -POS I T I ON O S D V -POS I T I ON 4 0 0 L I NE S 6 4 0 S C AL I NG C O L O R S 2 6 0 K...
  • Page 94: Cura E Riparazione Del Monitor

    Centro del Servizio Tecnico Assisten- za Clienti della Sharp più vicino a voi. (Non tentate mai di eseguire la sostituzione da voi.) Nel periodo iniziale del loro uso, a causa delle caratteristiche dei tubi fluorescenti, lo schermo potrebbe presentare uno sfarfallamento.
  • Page 95: Specifiche

    Inclinazione dello schermo Verso l’alto circa 0 – 25°; verso il basso circa 0 – 5° Alimentazione AC100-240V, 50/60Hz (usate l'adattatore AC speciale, tipo NL-A60J della Sharp Corporation.) Temperatura dell’ambiente operativo 5 – 35°C Potenza assorbita Massima 35W (3W in modo risparmio...
  • Page 96 Sincronizzazione dei segnali Modalità di visualizzazione 640x480 VESA 800x600 1024x768 testo US 720x400 Power Macintosh 640x480 (serie). 832x624 1024x768 Note Tutti sono conformi solo al non interlacciamento. Le frequenze per le serie Power Macintosh sono valori di riferimento. Se il monitor riceve dei segnali di sincronizzazione che non sono compatibili, verrà visualizzato [OUT OF TIMING].
  • Page 97 Gestione dell’energia Il monitor è basato su VESA DPMS (Display Power Management Signaling) (Segnalazioni della gestione dell’energia del display). Per attivare la funzione di gestione dell’energia del monitor, sia la scheda video che il computer devono essere conformi alle norme dello standard VESA DPMS.
  • Page 98: Istruzioni Per Collegare Un Braccio Compatibile Vesa

    Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA Un braccio basato sullo standard VESA si può collega- re al monitor. Il braccio deve essere acquistato separatamente. Nello scegliere il braccio da installare, per favore prendete nota dei seguenti punti. Il braccio dovrebbe essere compatibile con lo standard VESA, e dovrebbe esservi uno spazio di almeno 75 mm x 75 mm tra i fori delle viti sulla parte da collegare.
  • Page 99 Nota para usuarios en EE.UU............100 TCO'99 (LL-T15G1) .
  • Page 100: Nota Para Usuarios En Ee.uu

    Marca responsable: * Como empresa asociada a ENERGY STAR, SHARP certifica que el presente producto cumple las directivas de ENERGY STAR sobre el ahorro energético. El presente producto se sirve de soldador de hilo de estaño y lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio.
  • Page 101: Tco'99 (Ll-T15G1)

    LL-T15G1 ¡Enhorabuena! Acaba de adquirir un producto certificado y homologado conforme a TCO'99. Con el mismo se ha decidido por un producto diseñado para aplicaciones profesionales. Su compra también ha contribuido a reducir las cargas medioambientales al igual que al desarrollo posterior de productos electrónicos de compatibilidad ecológica.
  • Page 102 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Información actualizada sobre los productos aprobados y homologados por TCO ‘99 pueden también obtenerse vía Internet bajo la dirección; http://www.tco-info.com/ Requisitos medioambientales Productos antiinflamantes Los productos antiinflamantes se encuentran en las placas de circuitos impresos, cables, hilos, cajas y carcasas.
  • Page 103: Nota Para Usuarios En Europa (Ll-T15G1)

    Nota para usuarios en Europa (LL-T15G1) This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Page 104: Nota Para Usuarios En El Reino Unido

    Nota para usuarios en Australia Consultas sobre el servicio Sírvase consultar con su proveedor para todo lo relacionado con el servicio técnico o contacte con Sharp Corporation of Australia, tel. 1 300 13 50 22, para información sobre el centro de asistencia técnica Sharp autorizado más cercano a su localidad.
  • Page 105: Sugerencias Y Precauciones De Seguridad

    Manual de funcionamiento (1) Notas: Guarde la caja de cartón por si necesita transpor- tar el monitor. Sharp Corporation es titular de los derechos de autor del programa del Disquete de utilidades. No lo reproduzca sin previa autorización. Uso del adaptador de CA No utilice el adaptador de CA en ningún otro...
  • Page 106: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Panel de control MENU SELECT 1. Botón MENU Este botón se utiliza para ampliar, seleccionar y cerrar el menú OSD (On Screen Display). 2. Botón SELECT Este botón se utiliza para seleccionar opciones de menú cuando se visualiza el menú...
  • Page 107: Levantamiento Y Ajuste Del Monitor

    Descripción del producto Levantamiento y ajuste del monitor ¡PRECAUCIÓN! Si presiona el panel LCD con las manos podría dañarlo. Levantamiento del monitor Ejerza presión sobre la base y levante la sección superior del monitor. Tenga cuidado para no atraparse los dedos. Cuando suba la sección de la pantalla, el movimiento encontrará...
  • Page 108: Conexión Del Monitor Y Encendido/Apagado Del Mismo

    Conexión del monitor y encendido/ apagado del mismo Conexión del monitor a un ordenador (PC, etc.) Antes de realizar la conexión, asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador están apagados. Nota: No doble excesivamente el cable ni utilice cables de prolongación ya que ello podría llevar a un funcionamiento anómalo.
  • Page 109: Apagado

    Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Notas: Según sea el tipo de ordenador o de sistema operativo, puede que sea necesario utilizar el ordenador para llevar a cabo la instalación de la información de configuración del monitor. Si así fuera, siga los pasos que se indican a continua- ción para instalar la información de configuración del monitor.
  • Page 110 Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo 6. Confirme que los datos sobre el monitor están seleccionados y haga clic sobre [OK]. 7. Compruebe que el monitor está funcionando y a continuación haga clic en [Apply]. 8. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana. 9.
  • Page 111 Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo 4. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have disk], confirme con [Copy manufacturer´s files from:] [A:] y haga clic sobre [OK]. 5. Seleccione en la lista los datos del monitor y a continuación haga clic sobre [Next], [Next] y [Finish].
  • Page 112: Información Acerca Del Perfil Colorsync (Para Macos)

    Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Información acerca del perfil ColorSync (para MacOS) Acerca del perfil ColorSync ColorSync es el sistema de gestión del color de Apple Corporation y se trata de una función que permite obtener una resolución cromática cuando se utiliza con una aplicación compatible.
  • Page 113: Ajuste De La Pantalla

    Ajuste de la pantalla Regulación de la retroiluminación (columna derecha) La luminosidad de la retroiluminación se puede regular. Ajuste automático de la pantalla (p.114) Las funciones reloj, fase, H-POS (posición horizon- tal) y V-POS (posición vertical) se pueden ajustar automáticamente. Ajuste manual (p.
  • Page 114: Ajuste Automático De La Pantalla

    Ajuste automático de la pantalla Las opciones del Menú ADJUSTMENT (CLOCK, PHASE, H-POS V-POS) se pueden ajustar automáticamente. Nota: Al configurar por primera vez el monitor o un ordenador conectado, conectar un ordenador adicional o tras haber modificado cualquier as- pecto del sistema actual, lleve a cabo un ajuste automático de la pantalla antes de utilizarla.
  • Page 115: Ajuste Manual De La Pantalla

    Ajuste manual de la pantalla Los ajustes se pueden realizar a través del Menú en pantalla (OSD). 1. Haga que aparezca una imagen que ponga toda la pantalla muy clara. Si está utilizando Windows, puede abrir y utilizar la Carta de ajuste incluida en el Disquete de utilidades que se suministra.
  • Page 116 Menú GAIN CONTROL G A I N C ON TR OL MANU AL AUT O B L ACK LEVEL CON TR AST 1 0 2 4 X 7 6 8 V : 7 5 H z H : 6 0 . 0 k H z MANUAL: Las diferentes opciones del menú...
  • Page 117: Español

    Menú MODE SELECT M O D E SELEC T O S D H -POS I T I ON O S D V -POS I T I ON 4 0 0 L I NE S 6 4 0 S C AL I NG C O L O R S 2 6 0 K L A NGU AG E...
  • Page 118: Conservación Y Reparación Del Monitor

    Si después de ello sigue sin funcionar, póngase en contacto con su proveedor o con el servicio autori- zado de asistencia técnica de Sharp más cercano. Los tubos fluorescentes del monitor tienen una vida útil limitada. - Si la pantalla se oscurece, reverbera persisten- temente o no se enciende, puede que sea necesario cambiar el tubo fluorescente.
  • Page 119: Especificaciones

    Inclinación de pantalla Hacia arriba aprox.0 - 25° Hacia abajo aprox.0 - 5° Suministro eléctrico CA100-240V, 50/60Hz (Uso de un adaptador de CA especial, tipo NL-A60J de Sharp Corporation). Temperatura ambiental 5 - 35°C Consumo eléctrico 35W máximo (3W en el modo de ahorro de energía)
  • Page 120 Señales de sincronización Modo display VESA US text Series Power Macintosh Notas: Todos son compatibles únicamente con “non-interlace”. Las frecuencias para las series Power Macintosh son sólo valores de referencia. Si el monitor recibe señales de sincronización que no son compatibles, aparecerá [OUT OF TIMING]. Consulte el manual de instrucciones de su ordenador para ajustar la sincronización de forma compatible con el monitor.
  • Page 121 Gestión de energía El monitor está basado en la tecnología VESA DPMS (Display Power Management Signaling). Para activar la función Power Management del monitor, tanto la tarjeta de vídeo como el ordenador deben cumplir el estándar VESA DPMS. Modo Pantalla Consumo DPMS de energía...
  • Page 122: Instrucciones Para Acoplar Un Brazo De Compatibilidad Vesa

    Instrucciones para acoplar un brazo de compatibilidad VESA Puede acoplar un brazo conforme al estándar VESA al monitor. El brazo debe adquirirlo por separado. A la hora de elegir el brazo a acoplar, considere los puntos siguientes. El brazo debe ser compatible con el estándar VESA y en la sección a acoplar debe haber una separación de 75 mm x 75 mm como mínimo entre los orificios para los tornillos.
  • Page 123 !"#$%#&'() TCO’99 (LL-T15G1) ... !"#$%#&'() !"#$%#&'() !"#$%&'%()*+ !"#$%&'( !"#$%&'()* !"#$% !"&'( !"#$%&'( !"#$% !"#$ !"# !"#$%&'() *+,-.' !"# !" !"# !"# !"# !"# !"#$...
  • Page 124 !"#$%#&'() !"#$%&'()'*+,-./01234+56789:;<=>?@,- =– !"#$%&'()*+,-./01234567 89: !"#$%&'( !"#$%&#'()*+, -./0123425678*9:;<="<>?@ABCDEF !"#$%&'()*+,-./01234"5678 9:;<=> ?@+ABCDEFG" !"#$%&'()*+,-./+0123456789:;#<=>?@ABCD@EC#AF !"#$%&'(%&)*+,-./0123456789:;<='>?@ABC)*DE+, !"#$%&'%()*+,- !"#$%&'()*+, !"#$%&'&()*+,-./01 !"#$%&%'()*+,-(./0%1234%56789: !"# $%&'()(*+,-./012345 !"#$%&'()*%+',-./01c`` !"#$% !"#$ !" !"#$%&'()*+,-./01 !"O !"#$%&'()*+,-./0123456789*-.: !"# !"#$%&'()*+,-./0123)45678 !"#$%&'( !)*+,-./ !"#$%&'()*+,-./0123456789:;)3<=>?@ABCDEFG3H !"#$%&'()*+ ,-./012345678$9:; !"#$%&' !"#$ !"#$%& !"#$%& !"#$%&'()*...
  • Page 125 !"#$%&' !"# !"#$%&'()*+,-%./01&'23 ’ ’ !"#$%&'()*+,-./ 01234!"()'56789 !"#$%&'()*+,- !"#$%&'()*+,-./0123456$%&'789:;<=>?@ABCDEAFG !"#$%&'()*+,-!./0123456789:;<=">?@ABCDEFGHIJ !"#$%&'()*+,-./0121345&6789&:;<+=>(?@AB C89D !"#$%&'()*+,-$./'0123456789:;$<= >3?@6A89:;$ !"#$%&'()*+,'-./0"1234,56789:;<=,>?78@78AB'C !"#$%&'()*+,-./0123456789:;4,<=>?@/ABCDEFGH !"#$%&'()*+ !"#$%&'()*+ !" !"#$%&' ()*+,-. /!"0123456789: ;#< ’ !"#$%&'()* !"#$%&'()* !" !"#$%&' !"#$%&'()*+,-./0123*4 !"#$%&'()*+,-$./0123456789:;<=8>?@8ABCDE8FGH !"#$%&'( !"#$%&'()*+,-./0120345.6`c` !"#$ %&#'( )*' !"#$%&'()*+,-./0123456789:;< =>?+@0AB( CDEF !"#$%&'()*+,-./0123456 !"#$%&'($%)*+,-./0123456789:;<=0>?@>ABCDEFGH !"#$%&'()*+,-./0123456768( !"#$%&'()*+#,-./0123456789:;<=>?@ABC#DEFGH<...
  • Page 126 !"#$%&'() !"#$%&'()*+,-./ ’ !"#$%&'()*$+,ÜííéWLLïïïKíÅçJáåÑçKÅçãL !"#$%&'()*+(,+-.+/012345678 !"9:9;< =>?@A<BC !"#$%&' ()*+,-./ !"#$%&'()*+,-./m`_ !"#$%&'()*+,-./0123456789:;/<=>G !"#$%&'()*+,-./0 %123456789:/;<=0>?@ABCDE%&F !"#$% !"#$%&'() ’ !"#$%&'()*#+,-./0123456789:; !"##$%&'#()*+,-./0123 45!6789:;<=>?@A4BC3 !"#$%&'()*+ ,-./0'12%34%56789:;< =>?@AB !"#$%&'(%)'*+,-./0 !"#$%&'()*+,-./!"01)2345678) 6*+#9:#;<=%&(), !"#$%&' ()*+,-./(0123456789:;<=(> +?@A*BC#,- !"#$%&'()*+,-!"#$./q`l !"#$ %&# !"#$%&'( )*+,-./0123456 ’ !"#$ !"#$%&'()*+,-./0 12345678'679:;<=>?@ABCD EFG !"#$%"&'%()%*+,-./0 12!3456789:;<=>? /@0 !"#$%&'()*+, -./0123 !"#$%&'() *+,!") -.
  • Page 127 !"#$%#&'() This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Page 128 !"#$%#&'() !"# !#$%&'()*+, ! "#W== !"#$%&'(#%')*+,-./0#%&123456789:#)*;<=>?@+ !"#$%&'()*+,-./-0123-456789:;<5=>?@A*BC !"#$ !"# $%&'()*+,-&./01 !"# $%&'()*+,-&./01 !"#$%&'()*+= !"#$%&'()*+ !"#$%&'%()*+ !"#$%&'()*+,-$./& !"#$% !"#$% !"#$% !"#$% !"#$&'$()%*$+,- 23 k !"#$%&'()* 23 i !"#$%&'()* !"#$%&'()*+,-./01234 !"#$%...
  • Page 129 !"#$%qcq !"#$%&'()* !"#$%&'()*+,-./!01" !"#$%&'()*+,-%()./" !"#$%&'()*+,-./01"2 !"#$%&'()*+,-./0'(1 !"#$%&'()*+,-./012% !"# !"#$%&'() *+,-./012 !"#$!%&'( !"#$%&'()*+,-./0123 !"# !"#$%&'()*+,-"./"# !"#$%&'() *+,-./0 !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%&'()*+,-! !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%&'()*+,-./0#12 !"#$%&'()*+,-. !"#$%&'()*+,-./01 !" #$%&'$()$*+,-./ !"#$%&' !" !"#$%&'()* !"#$%"&'()*+,- !"#$%&'()*+, !"#$%&'(!)*& !" !"#$%&'() !"#$%&'()* !"#$%&'()*+,-.(/01 !"#$%&'( !"#$%&'( !"#$%&' (!"#)*+, !"#$ %&"#$'()*+,-. !"#$%&'()*+&'(,-./ !"#$%&' !"...
  • Page 130 MENU SELECT !"#$ !"#$ pbib`q !" !"#$%&' !"# !"#$%&'%()*+,lpa !" !"#$%&"#'()*+,-./01%&230 !"#$%&"#'()* !"#$%&'()*+,-.,/0 !"#$%&'("#)*+, !"#$%&'()*+, !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%&'()*#$%&+,-./0123456789 !"#$%&'()*+, !"#$%&'() !"#$%&'(&)*+, !"#$%&'()*+, !"# !"#$ !"#$%&'()*+,- lå=pÅêÉÉå=aáëéä~ó 1234$%*5 !-./0123 !"#$%&'()*+ !"#$%&'...
  • Page 131 !"#$%&'()* > !"#$%&'()*+,-./012 !"#$ !"#$% !"#$%&'()*+, -./0 !"#$%&'()* !"#$%&'()*+,-.!/01 !"#$%&'()*+, !"#$%&'()*+,-./012 !"#$% &'()*+,-.#/0 !" !" !"#$%&'()*+,-./01234 !"#$% !"#$%&' !"#$%&'()**+,-./01 !"#$%&'()* !"#$%OR !"#$%&'() !"#$%&'()*+,-./0 !"# !"#$%&...
  • Page 132 !" !"#$%&'()*+,-./0.123 !"#$%&' ()*+,$%&- !"#$% !od_ !"#$%&'() !"# !"#$% !" #$%& !"#$%&' !"#$ !"#$%&'()*+ !"#$%&'()*+, !"#$%&'()* !"#$%&' ! "#$%&'()*+(,- !"#$%& !"#$% !"&'( !"#$%&'()*+,-./&0 !"#$%&' !"#$ !"#$%&' !"#$%& '()*+, !"#$ %&' !"#$% &' !" #$ !"#$%&'()*+,#-!./0 ()*+,$%-./ !"# !"# !"#$%& !"# ! "...
  • Page 133 !"#$%&'()*+,#$-./0 !"#$%&'()*+,-./012 !"#$%&$%'()*#+,-./ !"#$%&'()*+,-./012 !"#$%&'()*+ ,-./01 !"#$%&' !" #$ !"#$% &' !"#$%&' !"#$%&'()*+,-./012 !"#$%& !"'()*+, !"#$% !"# !"#$% !"&'( !"# f`` !" !#$%&'()*+,-./012 !"#$%&'()*+,-./01234 !"#$%&'()*+,-./01234 !"#$%&'%&()*+,-./01 !"#$%&'()*+,-./ 0123 !"#$%&'() *+,-!"./0 !"#$%&'()*+,-./01 !" #$%&f`` !"#$%&'() !"#$%&'()f`` !"#$% !"# ! " !"#$%&'()* !"#$%&'()*+,-.)/012) táåÇçïë...
  • Page 134 !"#$%&'()* !"f`` !"#$%&'() !"#$%&'()*+,-.)/012) !"#$%&'()#$*+,- táåÇçïë !"#$ !"#$%&'()*+,-./ !"#$%& !"#$%&' !"#$%&'()*+,-./ !"#$ kÉñí aáëéä~ó=~=äáëí=çÑ=~ää=íÜÉ=ÇêáîÉêë=áå=~=ëéÉÅáÑáÅ äçÅ~íáçåI=ëç=óçì=Å~å=ëÉäÉÅí=íÜÉ=ÇêáîÉê=óçì=ï~åíK !"#$%&'()*+,-./01234 !"#$%&'()* !" !"#$%&' !"#$%&'()*+ !"#lh !"#$%&'()*+,-./012kÉñí !" !"#$%&'cáåáëÜ kÉñí !"#$%&'( !"#$%&'()*+,-./ !"#$%&'() !"#$%&'() !"#$% !"#$%&' !"#$%&'()*+ !"#$%&' !"#$% !"# !"#$ !"#jçåáíçê !"#$ %& !"#$`Ü~åÖÉ !"#$ kÉñí...
  • Page 135 !"#$%& !"#$%&' !"#$%&'()*+,-./ !"#$%&'()*+, !"#$%&kÉñí !"#$ aáëéä~ó=~=äáëí=çÑ=~ää=íÜÉ=ÇêáîÉêë=áå=~=ëéÉÅáÑáÅ äçÅ~íáçåI=ëç=óçì=Å~å=ëÉäÉÅí=íÜÉ=ÇêáîÉê=óçì=ï~åíK !"#$%&'()*+,-./01234 !"#$%&'()* !" !"#$%&' !"#$%&'()*+ !"#lh !"#$%&'()*+,-. / !"#$%kÉñí kÉñí !"#$%&'() !"#$%&'()*+ !"#$%&'()*+ !"#$%&'() !"#$% !"#$%&' !"#$%&'()*+ !"#$%&' !"#$% !"# !"#$ !"# !"#$ !"#$ %& !"#$%&'( !"#$%&'()*+, !"#$%&kÉñí !"#$ aáëéä~ó=~=äáëí=çÑ=~ää=íÜÉ=ÇêáîÉêë=áå=~=ëéÉÅáÑáÅ äçÅ~íáçåI=ëç=óçì=Å~å=ëÉäÉÅí=íÜÉ=ÇêáîÉê=óçì=ï~åíK !"#$%&'()*+,-./01234 !"#$%&'()* !"...
  • Page 136 !"#$%&'()*+,- !"#$%&f`` !"#$%&'()* !"#$%&'()*+,-.)/012) !"#$%&'()#$*+,- táåÇçïë !"#$ !"#$%&'()*+,-./ !"#$%&'()*+ !"#$%&' !"#$%`çåíêçä=m~åÉä !"# aáëéä~ó !"#$%&' pÉííáåÖë !"# !"#$% !"# !"#$%&'()*"+,-./ !"#$%& !"#$% !"#$%&'()*+,-. !"#$%&' !"#$%&'() !"#$%&'() !"#$ !"#$%&'pqa !"#$% !"&'( `çäçêpóåÅ !"#$% `çäçêpóåÅ !" !"#$%& '()*+,-./01 !"# !"#$%&'()*`çäçêpóåÅ !"#$%&'()*+,-./0 !"#$% !"#`çäçêpóåÅ !"#$% `çäçêpóåÅ...
  • Page 137 !" !"#$%&'( !"# !"#$ !"#$ !"#eJmlp !"#$%&'(sJ !"#$%&' !"# !"#$%&'()*+,-. !"#$%&'()*+,-./012 !"#$%&' !"#$%&'()*+,-./01234 !"#$%&'()*+, !"#$%& !" !"#$%& !"#$%&'(")*+"# ,-. !"#$%&'() !"#$%&'()* !"#$%& !" !"#$%&'( !"#$%& !"#$%&'()*+',-./01 !"#$%&'()* "+,-./0 !"#$%& !"#$% !"#$%&'()*+,-./01 23 !"#$%& !" !"#$% !"#obpbq !"#$ !%&' !"# !"# !"#$%&'()*+,-./012)3 !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%&...
  • Page 138 !"# !"#$%&'()*+, !"# !"#$ !eJmlp !"#$%&sJmlp !"# !"#$%&'()*+,-./ 01 !"#$%&'()*+",-./01 !"# !"#$% !"#$%&'()* +,-./0123 !"#$%&'()*+,-. !"#$%&'(%) táåÇçïë !"#$% &'()* táåÇçïë !"#$%&'()*táåÇçïë !"#$%&'()*+,-.)/012) !"#$%&'()#$*+,- táåÇçïë !"#$ !"#$ !"#$%&' !" !"#!$%&'()*+ !"#$%&'()&*+,-./01 !"# !"#$%&'()*+,-./ !"#$%&'( !"#$% !"#$%&'()* !"#$%&'()* !"# !"#$%&'()*+bëÅ !" !"#$%&'()*SRh !"#$%&'()*$%+,-.
  • Page 139 !"# !"#$%&lå=pÅêÉÉå=aáëéä~ó !"#$%&' !"#$%&' () !"#$%táåÇçïë !"#$%&'(")*+,-./ !"#$% !"#$%&'()*+ ADJ US TMENT MANUAL AUTO CL OCK PHASE H-POS V-POS 1 0 2 4 X 7 6 8 V : 7 5 H z H : 6 0 . 0 k H z !"#$%&'()*+, !"jbkr !"#$%&'()*...
  • Page 140 !"#$%& GA I N CONTROL MANUAL AUTO B L ACK LEVEL CONTRAST 1 0 2 4 X 7 6 8 V : 7 5 H z H : 6 0 . 0 k H z !" !"#$%&'( !" !" !"#$%&' !"#$%G !"#$ !"#$...
  • Page 141 !"#$%& jlab=pbib`q M O D E S E L E C T O S D H - POS I T I ON O S D V - POS I T I ON 4 0 0 L I NE S 6 4 0 S C A L I NG C O L O R S 2 6 0 K...
  • Page 142 !"# !"#$%&'()*+,-./01+,- !" !"#$%& !"#$$%&'()*+,-.!/01 !"#$%&'()*+,-./01#23 !"#$%& !"#$ !"#$$%&'()*+,!-./012 !"#$%&'#()*+#,-.!/0 > !"#$%&'(&)*&+,-.% !"#$%&'()*)+, !"#$%&'()*+, !"#$%&'()*+,-./012 !"#$%&'()*+,-./01234 !"#$ %&'() > !"#$%&'()*+,-./012 !"#$%&%'( !"#$%& !"#$%&'()*+,-./01234 !"#$%&' !"#$%&'()*+,-./01234 !"#$%&'()*+,-#./012 !"#$%&'()*+,-."/ !"#$%&'()*+$,-'./ !"#$%&'()*+,-./01 !"#$%&'()*%+!,-./ !"#$%&'()*+,-./01 !"#$%&'()*+,!-.&/ !"#$%&'()*+%,-./0 !"#$%&'()"*+,%&'- -()* !" #$%&'( )"*+, !"#$ %&'()*+,-. !"...
  • Page 143 !" !"# !"# !"#$ !"#$%&'() !"# !"# !"# !" !"# !"qqi !"# !"qqi !"#$%&' ! "# !"# !"#"$%&' !"#$%&'()* !"# RJPR !"#$%&P ! "#$%&'()* !"#"$% !"#$%&'()od_ !" !"#$ Ω !"# !"#$%&'() !"#$%&' !"#$...
  • Page 144 !"#$%&' !"#$%&'()*+,- !"#$%&'()*+,-./ !"#$%&'()*+,-(./0123456 !78 !"#$%&'%()*+,-./01234567%89 !"#$%&'()*+,- !"# !"# $ !"#$%&'()*+,- !"#$% !"#$% !"#$% !"#$%& !"#$%& !"#$%& !" !"#$%&' !"#$%&' !"# !" !" !"...
  • Page 145 aáëéä~ó=mçïÉê !"#$%& j~å~ÖÉãÉåí=páÖå~äáåÖ !"#$ !"#$%&'()*+,-. !"#$%&'()*+ lk=E prpmbka=E lcc=E mäìÖ=C=mä~ó !"# !"#$% !"#$ !"#$%&'(m` "#$%&'()*+,-./012 !"#$%&'!(m` !"#$%&'()*+,mäìÖ=C ! "#$%&'()*+,-."/0 mä~ó !" !#$%&'()*+aa` !"#$%&'() ! " !"#$% ! "#$%&'()*+ !"#$%& !"...
  • Page 146 !"#$%&' !"#$!"% !"# !"#$%&'()*+,-./01 ! "# !"#$%&'() !"#$%&'TR !"#$%&'()*+ !,-./0 !"#$%&' ()*+,$%&- !"#$% !"#$%&'%()*+,-. !"#$%&' !"#$%&'()**+,-./01 !"#$%&'()*+,-./012 !"#$%&'()*+,-./012 !"#$%&'()*+,-!./0 !"#$%&'()* !"#$%&'()*+, -./01 !"#$% #$&'()* +, !"#$ !"#$%&'()*+ !"#$%& !"#$%&'( !"#$%&'(Q !"#$%&'( !"#$%&'( !"#$%&'( !"#$%&'od_ Qú=S !"#$ !"#$ !" !"#$%&...
  • Page 148 SHARP CORPORATION © 2002 SHARP CORPORATION Printed in Taiwan P/N: 0NIT15G1-E001 1925-1300-3650...

This manual is also suitable for:

Ll-t15g1

Table of Contents