Ryobi P1100 Operator's Manual

Ryobi P1100 Operator's Manual

18 volt 16 in. lawn mower all versions
Hide thumbs Also See for P1100:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT 16 in. LAWN MOWER
TONDEUSE DE 406,4 mm (16 po), 18 V
PODADORA DE 406,4 mm (16 pulg.), 18 V
P1100
ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS
TODAS LAS VERSIONES

TABLE OF CONTENTS

 Symbols .......................................... 4-5
 Features ..............................................5
 Assembly ........................................ 6-7
 Operation ........................................ 8-9
 Maintenance ................................. 9-10
 Troubleshooting ................................11
 Parts Ordering/Service ........ Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
concernant la sécurité..................... 2-3
 Symboles ........................................ 4-5
 Caractéristiques ..................................5
 Assemblage .................................... 6-7
 Utilisation ........................................ 8-9
 Entretien ........................................ 9-10
 Dépannage ........................................11
 Commande de pièces/
réparation .......................... Páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
importantes ..................................... 2-3
 Símbolos ......................................... 4-5
 Características ....................................5
 Armado ........................................... 6-7
 Funcionamiento .............................. 8-9
 Mantenimiento .............................. 9-10
 Correción de problemas ...................11
 Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ryobi P1100

  • Page 1: Table Of Contents

    MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT 16 in. LAWN MOWER TONDEUSE DE 406,4 mm (16 po), 18 V PODADORA DE 406,4 mm (16 pulg.), 18 V P1100 ALL VERSIONS TOUTES LES VERSIONS TODAS LAS VERSIONES TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO...
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Page 3 Fig. 1 Fig. 3 A - Lower handle (poignée inférieure, mango inferior) B - Lower handle lock (verrou de la poignée inférieure, seguro del mango inferior) C - Loosen (desserrer, aflojar) D - Tighten (serrer, apriete) E - Slot (fente, ranura) G - Lower handle (poignée inférieure, mango Fig.
  • Page 4 Fig. 5 Fig. 9 A - Grass catcher handle (poignée de collecteur D - Rear discharge opening (ouverture A - Start key (clé de démarrage, llave de d’herbe, mango del receptor de hierba) d’éjection arrière, abertura de descarga arranque) B - Slots (fentes, ranuras) posterio) B - Battery cover (couvercle des piles, tapa de C - Rear discharge door (couvercle d’éjection...
  • Page 5 Fig. 11 Fig. 14 15° MAXIMUM 15° MAXIMAL 15° MÁXIMA Fig. 12 A - Motor (moteur, motor) B - Shaft (arbre, eje) C - Blade (lame, hoja) D - Blade insulator (isolant de lame, aislante de hoja) E - Spacer (entretoise, separador) F - Blade nut (écrou de lame, tuerca de la hoja) G - Blade post (round) [tiges pour lame (ronde), montantes de cuchilla (Redondo)]...
  • Page 6: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Use the right appliance — Do not use the lawn mower for any job except that for which it is intended. WARNING:  Do not force the lawn mower — It will do the job better READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.
  • Page 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Service on the product must be performed by qualified  Clear the work area before each use. Remove all objects repair personnel only. Service or maintenance performed such as rocks, sticks, metal, wire, bones, toys, or other by unqualified personnel could result in injury to the user objects which can be thrown by the blade.
  • Page 8: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 9: Features

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION This product uses lithium-ion (Li-ion) batteries. Local, state, or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash.
  • Page 10: Assembly

    ASSEMBLY UNPACKING WARNING: This product requires assembly. Never operate the mower without the proper safety  Carefully remove the product and any accessories from devices in place and working. Never operate the mower the box. Make sure that all items listed in the packing list with damaged safety devices.
  • Page 11 ASSEMBLY  Lower the upper handle.  Lift the rear discharge door.  Open the lower handle lock.  Lift the grass catcher by its handle and place under the rear discharge door so that the hooks on the grass catcher ...
  • Page 12: Operation

    OPERATION WARNING: WARNING: Do not allow familiarity with products to make you Make sure the latch on the bottom of the battery pack careless. Remember that a careless fraction of a second is snaps in place and the battery pack is fully seated and sufficient to inflict serious injury.
  • Page 13: Maintenance

    OPERATION  Do not cut wet grass. It will stick to the underside of the  Watch for holes, ruts, rocks, hidden objects, or bumps deck and prevent proper bagging or mulching of grass which can cause you to slip or trip. Tall grass can hide clippings.
  • Page 14 MAINTENANCE  Place the new blade on the shaft against the fan assembly. GENERAL MAINTENANCE Ensure blade is properly seated with shaft going through Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most center blade hole and the two blade posts inserted plastics are susceptible to damage from various types of into their respective holes on the blade.
  • Page 15: Troubleshooting

    Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction. For any questions about operating or maintaining your product, call the Ryobi Help Line! This product has a Three-year Limited Warranty for personal, family, or household use (90 days for business or commercial use).
  • Page 16: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Porter des lunettes de sécurité — Toujours porter une AVERTISSEMENT : protection oculaire munie d’écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Utilisez une masque faciale LISEZ ET VEILLEZ À COMPRENDRE TOUTES LES si l’utilisation produit de la poussière.
  • Page 17 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Manipuler les batteries avec soin pour éviter des courts- lame si elle est usée de façon inégale ou endommagée de circuits avec des objets conducteurs comme des anneaux, quelque façon que ce soit. La vibration est généralement un des bracelets et des clés.
  • Page 18: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 19: Caractéristiques

    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Ce produit utilise les piles de lithium-ion (Li-ion). Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans Symbole de recyclage les ordures ménagères.
  • Page 20: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit nécessite l’assemblage. N’utilisez jamais la tondeuse sans les dispositifs de  Retirez prudemment l’outil et les accessoires de la boîte. sécurité appropriés en place et en état de marche. Assurez-vous que tous les articles énumérés dans la liste N’utilisez jamais la tondeuse si les dispositifs de sécurité...
  • Page 21 ASSEMBLAGE Pour abaisser l’assemblage de poignées : INSTALLATION DU COLLECTEUR D’HERBE (POUR ARRIÈRE UTILISATION D’ENSACHAGE)  Ouvrir les verrous de la poignée supérieure. Voir les figures 5 et 6. NOTE : Si le verrou de la poignée est difficile à ouvrir, dévisser les boutons de verrouillage de la poignée NOTE : En utilisant le collecteur d’herbe, ne pas installer supérieure en les tournant dans le sens contraire aux...
  • Page 22: Utilisation

    UTILISATION AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne laissez pas la familiarité tirée d’une utilisation S’assurer que le loquet au bas du bloc-piles s’enclenche fréquente de ce type de produit atténuer votre vigilance. et que le bloc-piles est installé et fixé correctement au Souvenez-vous qu’une fraction de seconde d’inattention tondeuse avant de commencer le travail.
  • Page 23: Entretien

    UTILISATION  Quand vous coupez de l’herbe épaisse, marchez ou bosses qui peuvent provoquer un glissement ou plus lentement pour permettre à l’outil à couper plus une chute. De l’herbe haute peut cacher des obstacles. efficacement et à éjecter les brins de façon appropriée. Enlevez tous les objets tels que les roches, les racines, etc.
  • Page 24 ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL  Placez la nouvelle lame sur l’arbre contre le ventilateur. S’assurer que la lame est bien appuyée sur l’arbre. Évitez d’utiliser des solvants quand vous nettoyez des pièces Celui-ci doit passer dans le trou central de la lame et en plastique.
  • Page 25: Dépannage

    Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien du produit, appeler le service d’assistance téléphonique Ryobi ! Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de trois (3) ans pour utilisation personnel, familiales ou domestiques (90 jours an pour utilisation affaires ou commerciaux).
  • Page 26: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Utilice el aparato adecuado para la tarea — No utilice la podadora de pasto para ninguna función diferente de las ADVERTENCIA: especificadas. LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El  No fuerce la podadora de pasto — Efectúa el trabajo mejor incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo y en y de manera más segura, si se utiliza a la velocidad para la la máquina puede causar descargas eléctricas, incendios...
  • Page 27 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Tenga cuidado cuando maneje baterías a fin de no realizar tipo de daño o si se ha desgastado de forma irregular. La un cortocircuito en la batería con materiales conductores vibración es generalmente una advertencia de problemas. como anillos, brazaletes y llaves.
  • Page 28: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la muerte ADVERTENCIA: o lesiones serias.
  • Page 29: Características

    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Este producto utiliza baterías de iones de litio (Li-ion).
  • Page 30: Armado

    ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse. Nunca utilice la podadora sin que los dispositivos  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los de seguridad adecuados estén colocados y en accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los funcionamiento.
  • Page 31 ARMADO INSTALACIÓN DEL RECEPTOR DE HIERBA Para bajar el conjunto de los mangos: (OPERACIÓN DE ENSACADO TRASERO)  Abra las trabas del mango superior. NOTA: Si le resulta difícil abrir la traba del mango, afloje Vea la figura 5 y 6. las perillas de las trabas del mango superior haciéndolas NOTA: Cuando se usa el receptor de hierba, no instala el girar en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Page 32: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Asegúrese de que el pestillo en la parte inferior del paquete No permita que su familarización con este tipo de producto de baterías entre adecuadamente en su lugar y que el lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido paquete de baterías esté...
  • Page 33: Mantenimiento

    FUNCIONAMIENTO  Al cortar hierba frondosa, reduzca la velocidad mientras  Tenga cuidado con los pozos, surcos, piedras, objetos camina para poder obtener un corte más eficaz y una ocultos o montículos que puedan provocar que se resbale descarga adecuada de los recortes. o tropiece.
  • Page 34 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL asentada con el eje pasando por el orificio central de la cuchilla y los dos postes insertados en los respectivos Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. orificios sobre la cuchilla. Asegúrese de que esté instalada La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes con los extremos curvos orientados hacia arriba, donde tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados.
  • Page 35: Correción De Problemas

    ¡Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento del producto, llame al teléfono de atención al consumidor de Ryobi! Este producto tiene una garantía limitada de tres años para fines personales, familiares o domésticos (90 días para usos trabajo o comercial).
  • Page 36 1-800-860-4050. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Table of Contents