Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
40 VOLT LAWN MOWER
TONDEUSE 40 V
PODADORA 40 V
RY40108
Your lawn mower has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce tondeuse a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes
normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité d'utilisation.
Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de
fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su podadora ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ryobi TONDEUSE 40 V

  • Page 1 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 40 VOLT LAWN MOWER TONDEUSE 40 V PODADORA 40 V RY40108 Your lawn mower has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
  • Page 3 Fig. 2 Fig. 4 A - Rear discharge door (couvercle d’éjection arrière, puerta de descarga posterior) B - Rear discharge opening (ouverture d’éjection arrière, abertura de descarga posterio) C - Mulching plug (insert broyeur, tapón para trituración) Fig. 5 A - Handle adjustment knob (bouton de réglage de la poignée, perilla de ajuste del mango) B - Lower handle (poignée inférieure, mango inferior) C - To unlock (pour déverrouiller, para desbloquear)
  • Page 4 Fig. 6 Fig. 8 Fig. 9 A - Slot (fente, ranura) B - Hook (crochet, gancho) Fig. 7 A - Start key (clé de démarrage, llave del arranque) B - Battery cover (couvercle des piles, tapa de las baterías) C - Start key slot (fente de la clé de démarrage, ranura de la llave del arranque) Fig.
  • Page 5 Fig. 15 Fig. 14 Fig. 11 TO STORE THE MACHINE IN THE HORIZONTAL POSITION POUR REMISER L’ÉQUIPEMENT EN POSITION HORIZONTALE PARA GUARDAR LA MÁQUINA EN POSICIÓN HORIZONTAL 15° MAXIMUM 15° MAXIMAL 15° MÁXIMA Fig. 12 Fig. 16 TO STORE THE MACHINE IN THE VERTICAL POSITION POUR REMISER L’ÉQUIPEMENT EN POSITION VERTICALE...
  • Page 6: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  Important Safety Instructions ............................3-4 Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales  Symbols ..................................5-6 Symboles / Símbolos  Features .................................... 7 Caractéristiques / Características ...
  • Page 7: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Stay alert - Watch what you are doing and use common WARNING: sense when operating the lawn mower. Do not operate the mower while tired, upset, or under the influence of READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. drugs, alcohol, or medication.
  • Page 8: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Do not mow near drop-offs, ditches, or embankments.  The grass catcher assembly is subject to deterioration and wear and should be checked each time the mower is  Mow across the face of slopes, never up and down. used.
  • Page 9: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Page 10: Symbols

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION This product uses lithium-ion (Li-ion) batteries. Local, state, or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash.
  • Page 11: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Motor ..................................40 Volt DC Deck Size ..................................20 in. Height Adjustments ..........................1-1/4 in. to 3-1/2 in. Wheel Size ..............................8 in. front, 10 in. rear KNOW YOUR LAWN MOWER HEIGHT ADJUSTMENT LEVER See Figure 1. The height adjustment lever provides cutting height The safe use of this product requires an understanding of the adjustments.
  • Page 12 ASSEMBLY INSTALLING THE MULCHING PLUG WARNING: (FOR MULCHING OPERATION) See Figure 4. Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this product. NOTE: When using the mulching plug, do not install the Any such alteration or modification is misuse and could grass catcher.
  • Page 13: Operation

    NOTE: The battery storage compartment offers a convenient place for storing your battery, or to store an extra battery This product will accept Ryobi 40V lithium-ion battery packs pack. The unit cannot be powered by the battery while it only.
  • Page 14: Maintenance

    OPERATION MOWING TIPS  Mow across the face of slopes, not up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes.  Make sure the lawn is clear of stones, sticks, wires, and  Watch for holes, ruts, rocks, hidden objects, or bumps other objects that could damage the lawn mower blades which can cause you to slip or trip.
  • Page 15 MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE  Replace the blade insulator and spacer, then thread the blade nut on the shaft and finger tighten. Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most NOTE: Make certain all parts are replaced in the exact plastics are susceptible to damage from various types of order in which they were removed.
  • Page 16: Troubleshooting

    Go to http://register.ryobitools.com and register your new tool on-line. Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction. For any questions about operating or maintaining your product, call the Ryobi Help Line! 12 — English...
  • Page 17: Warranty

    Techtronic Industries North America, Inc., reserves the  Five years if the product is used for personal, family or right to change or improve the design of any RYOBI brand ® household use;...
  • Page 18 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Ne pas charger l’outil sous la pluie ou dans un endroit mouillé. AVERTISSEMENT :  Restez vigilant - Regardez ce que vous faites et utilisez LISEZ ET VEILLEZ À COMPRENDRE TOUTES LES votre meilleur jugement lorsque vous utilisez la tondeuse. INSTRUCTIONS.
  • Page 19 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Ne tondez pas près des dépressions, fossés ou des berges. personnel non qualifié pourrait résulter en des blessures pour l’utilisateur ou endommager le produit.  Tondez les pentes dans le sens transversal, jamais en montant ou en descendant.
  • Page 20 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 21 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Les objets projetés peuvent ricocher et infliger des blessures ou Ricochet causer des dommages matériels.
  • Page 22 CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Moteur ....................................40 V c.c. Dimension du plateau............................... 508 mm (20 po) Réglages de la hauteur ....................31,75 mm à 88,9 mm (1-1/4 po à 3-1/2 po) Grandeur des roues ..................203,2 mm (8 po) en avant, 254 mm (10 po) en arrière APPRENEZ À...
  • Page 23 ASSEMBLAGE INSTALLATION DE L’INSERT BROYEUR (POUR AVERTISSEMENT : LE DÉCHIQUETAGE) Voir la figure 4. N’essayez pas de modifier cet outil ou de créer des accessoires non recommandés pour utilisation avec ce NOTE : Lorsque vous utilisez le dispositif de paillage n’installez produit.
  • Page 24 à la charge, consulter les manuels d’utilisation des  Ouvrir la couvercle des piles. batteries de Ryobi et des modèles de chargeur connexes  Insérer le bloc-piles dans la prise de la pile.  Insérer la clé de démarrage dans la fente à proximité du APPLICATIONS compartiment de rangement de pile.
  • Page 25 UTILISATION  Tondez les pentes dans le sens transversal, jamais en la tondeuse dans toutes directions et causer des blessures graves à l’opérateur ou aux autres. montant ou en descendant. Soyez particulièrement prudent lors des changements de direction sur les terrains en pente.  Pour une pelouse en santé, coupez toujours un-tiers ou moins de la longueur totale de l’herbe.
  • Page 26 ENTRETIEN NOTE : Assurez-vous que toutes les pièces soient replacées dans l’ordre exact dans lequel elles ont été enlevées. AVERTISSEMENT :  Serrez l’écrou de lame sens horaire en utilisant une clé Ne permettez jamais à ce que les liquides pour freins, dynamométrique (non fournie) pour s’assurer que l’écrou et la gazoline, les produits à...
  • Page 27 Ce produit à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur. Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien du produit, appeler le service d’assistance téléphonique Ryobi ! 12 — Français...
  • Page 28 Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront DE CETTE GARANTIE SE LIMITENT EXCLUSIVEMENT À être retournés à un centre de réparations Ryobi agréé, avant LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DES PIÈCES expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition DÉFECTUEUSES ET TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH...
  • Page 29 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  No fuerce la podadora de pasto - Efectúa el trabajo mejor y de manera más segura, si se utiliza a la velocidad para la ADVERTENCIA: que está diseñada. LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El  No cargue la cortadora de césped bajo la lluvia o en incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo y en ubicaciones húmedas.
  • Page 30 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Despeje el área de trabajo cada vez antes de utilizar esta  Sólo personal de reparación calificado debe dar servicio herramienta. Retire todos los objetos como piedras, palos, al producto.Todo servicio o mantenimiento efectuado por metal, alambre, huesos, juguetes u otros objetos que puedan personal no calificado puede significar un riesgo de lesiones ser lanzados por la cuchilla.
  • Page 31 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la PELIGRO: muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Page 32 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Cualquier objeto lanzado puede rebotar y producir lesiones Rebote...
  • Page 33 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor ....................................40 V CC Tamaño de la unidad ............................508 mm (20 pulg.) Ajustes de altura ....................31,75 mm à 88,9 mm (1-1/4 pulg. à 3-1/2 pulg.) Tamaño de las ruedas ................203,2 mm (8 pulg.) delanteras; 254 mm (10 pulg.) traseras FAMILIARÍCESE CON SU PODADORA DE RECEPTOR DE HIERBA PASTO...
  • Page 34 ARMADO Para levantar el mango superior: ADVERTENCIA:  Abra las trabas del mango.  Abra el mango superior en toda su extensión. Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta producto sin haber reemplazado todas las piezas. Usar este producto ...
  • Page 35 Para ver las instrucciones de carga completas, consulte los  Abra la tapa de las baterías. manuales del operador del paquete de baterías Ryobi y los  Instale el paquete de baterías en el puerto de la batería. modelos de cargador.
  • Page 36 FUNCIONAMIENTO  Al cortar hierba frondosa, reduzca la velocidad mientras  Tenga cuidado con los pozos, surcos, piedras, objetos camina para poder obtener un corte más eficaz y una ocultos o montículos que puedan provocar que se resbale descarga adecuada de los recortes. o tropiece.
  • Page 37 MANTENIMIENTO NOTA: Asegúrese de volver a colocar todas las piezas en el orden exacto en que fueron retiradas. ADVERTENCIA:  Apriete la tuerca de la cuchilla derecha usando una No permita en ningún momento que fluidos para frenos, llave dinamométrica (no suministrada) para asegurar gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, que el perno esté...
  • Page 38 Dirijase a http://register.ryobitools.com y registre en linea su nueva herramienta. Este producto ha sido probado enteramente antes de embarcarse para asegurar la completa satisfacción del consumidor. ¡Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento del producto, llame al teléfono de atención al consumidor de Ryobi! 12 — Español...
  • Page 39 CUALQUIER TIPO, PIERDEN TOTALMENTE SU VALIDEZ reparado o reemplazado por un centro de servicio autorizado DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA de herramientas para uso en el exterior de la marca RYOBI ® CORRESPONDIENTE DE CINCO AÑOS O NOVENTA DÍAS.
  • Page 40 CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO: Una lista de piezas de repuesto está disponibles en línea en la dirección www.ryobitools.com. Las piezas de repuesto se RYOBI is a registered trademark of Ryobi pueden comprar en nuestro sitio o llamando al 1-800-860-4050. Las piezas de repuesto Limited and is used pursuant to a license también se pueden obtener en uno de nuestros centros de servicio.

This manual is also suitable for:

Podadora 40 v

Table of Contents