Schumacher PS-2352 Instruction Manual
Schumacher PS-2352 Instruction Manual

Schumacher PS-2352 Instruction Manual

Pro-series battery charger for lead-acid batteries
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTION MANUAL
Working in the vicinity of a lead-acid battery is dangerous. Batteries generate explosive gases
during normal battery operation. For this reason, it is of utmost importance that each time
before using your charger, you read this manual and follow the instructions exactly.
A.
1.
Before you use your battery charger, be sure to read all
instructions and cautions printed on:
• Battery Charger
• Battery
• Vehicle or unit using battery
2.
Use battery charger on LEAD ACID type rechargeable bat-
teries only, such as used in autos, trucks, tractors, airplanes,
vans, RV's, trolling motors, etc. Charger is not intended to
supply power to low-voltage electrical system other than in
an automotive application.
WARNING: Do not use battery charger for charging dry-
cell batteries that are commonly used with home appliances.
These batteries may burst and cause injury to persons and
damage to property.
3.
Use only attachments recommended or sold by manufac-
turer. Use of non-recommended attachments may result in
fire, electric shock, or injury.
4.
When disconnecting the battery charger, pull by the plug
not by the cord. Pulling on the cord may cause damage to
cord or plug.
5.
Locate battery power cord so it cannot be stepped on, tripped
over, or subjected to damage or stress.
6.
Do not operate charger with damaged cord or plug. Have
cord replaced immediately.
7.
Do not operate charger if it has received a sharp blow, been
dropped, or otherwise damaged in any way. Take it to a
qualified professional for inspection and repair.
8.
Do not disassemble charger. Take it to a qualified profes-
sional when service or repair is required. Incorrect reas-
sembly may result in electric shock or fire.
9.
To reduce risk of electric shock, unplug charger from outlet
before attempting any maintenance or cleaning.
For
Lead-Acid
Batteries

Important Safety Instructions

Read instructions and rules for safe operation carefully.
GENERAL BATTERY SAFETY
MODEL #
PS-2352
PS-5250
PS-8050
PS-3000
30/44/60/80
–Save–
10. Do not use an extension cord unless absolutely necessary.
Use of an improper extension cord could result in fire or
electric shock. If an extension cord must be used, make
sure that:
• Pins on plug of extension cord are the same number,
size, and shape as those of the plug on the charger.
• Extension cord is properly wired and in good electrical
condition.
• Wire size is large enough for AC ampere rating of charger,
as specified below:
Length of cord (feet):
AWG* size of cord:
*AWG-American Wire Gauge
11. Always charge battery in a well ventilated area.
NEVER operate in a closed-in or restricted area without
adequate ventilation because of risk of explosive gases.
WARNING: Risk of explosive gas.
12. Locate charger as far away from battery as DC charger
cables permit.
13. Do not expose charger to rain or snow.
14. NEVER charge a frozen battery. If battery fluid (electrolyte)
is frozen, bring into a warm area to thaw before charging.
15. NEVER allow battery acid to drip on charger when reading
specific gravity or filling battery.
16. NEVER set a battery on top of charger.
17. NEVER place charger directly above battery being charged.
Gases from battery will corrode and damage charger.
18. NEVER touch the battery clips together when the charger is
energized.
1
AMPS
VOLTS
2/35
12
10/50
6/12
30/60
6/12
6/12/18/24
25
16
ENGINE START
200
125/250
200/300
180/200
50
100
150
14
10
8
00-99-000300/902

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Schumacher PS-2352

  • Page 1: Important Safety Instructions

    For this reason, it is of utmost importance that each time before using your charger, you read this manual and follow the instructions exactly. Before you use your battery charger, be sure to read all instructions and cautions printed on: •...
  • Page 2: Preparing To Charge

    Metal may cause sparking or short circuit the bat- tery or another electrical devise. Sparking may cause an explosion. Always operate battery charger in an open well ventilated area. NEVER smoke or allow a spark or flame in the vicinity of the battery or engine.
  • Page 3: Charging Battery In/Out Of Vehicle

    NOTE: The negative post is normally grounded. NEGATIVE GROUNDED POST 5A. For negative-grounded vehicle, connect POSITIVE (RED) clip from battery charger to POSITIVE (POS, P, +) un- grounded post of battery. Connect NEGATIVE (BLACK) clip to vehicle chassis or engine block away from battery. Con- nect to a heavy gauge metal part of the frame or engine block.
  • Page 4 OUTPUT SELECTOR CONTROLS...
  • Page 5 OUTPUT SELECTOR CONTROLS...
  • Page 6 #1 is only effective when switch #2 is set to “Select Position”. Rotary switch - Use the rotary switch (volt / rate selector, on all models except the PS-2352) to select the charge rate or engine start setting you require. Read the switch dial for those avail- able on this charger.
  • Page 7: Engine Start

    Set charge rate switch and timer to OFF positions. (No timer on Model 2352.) With the charger unplugged from the AC outlet, connect the charger to the battery following instructions given in section F. Plug the charger AC power cord into the AC outlet, then move timer from OFF to HOLD position.
  • Page 8: Battery Charging

    Section D, step 6 and Section G. Plug the power cord into the AC outlet. Set the charge rate switch to the desired charge position. See Charge Rate Charts. Set the timer from OFF position to desired timed charge, 30-135 minutes. (No timer on PS-2352). BATTERY SIZE/RATING Motorcycle, SMALL Garden Tractor, BATTERIES etc.
  • Page 9: Assembly Instructions

    Wheel Charger Assembly Instructions: NOTE: Charger must be assembled before operating Parts Tools Necessary (2)10-32 screws 5/16" wrench (2) 1/4-20 screws 3/8" wrench (2) wheels Hammer (2) axle caps Screwdriver (1) handle (1) mounting foot (1) axle (2) axle brackets First place the charger on it side.
  • Page 10: Troubleshooting

    If a problem does occur, check the following: PROBLEM No Meter Reading (AC Cord Unplugged) Charger will not turn on when properly connected. Clicking noise from charger. TROUBLESHOOTING POSSIBLE CAUSE Clips are not making a good connection. Battery voltage is too low. 2 amp charge rate being used.
  • Page 11: Limited Warranty

    CHASER AT RETAIL OF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WAR- RANTY IS NOT TRANSFERABLE. Schumacher Electric Corporation warrants this battery charger for 3 years, and the transformer and rectifiers for 5 years from date of purchase at retail against defective material or work- manship.
  • Page 12 NOTES...
  • Page 13: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Para reducir el riesgo de choque eléctrico, desenchufe el cargador del tomacorriente antes de intentar darle mantenimiento o limpieza. NO. DEL Para MODELO PS-2352 Baterías De PS-5250 Plomo-ácido PS-8050 PS-3000 –No destruya este manual– 10. No utilice un cordón de extensión a menos que sea 11.
  • Page 14 PRECAUCIONES Y SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA: Use protección total para los ojos y protección para la ropa cuando trabaje con baterías de plomo-ácido. Asegúrese que haya alguien que lo pueda oír o esté suficientemente cerca para venir en su ayuda cuando trabaja con o cerca de una batería de plomo-ácido.
  • Page 15 F . INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PARA CARGAR UNA BATERÍA INSTALADA EN EL VEHÍCULO Para cargar la batería en el vehículo, determine el tipo de batería y cuál de los terminales está conectado a tierra. Para reducir el riesgo de chispas cerca de la batería, siga los siguientes pasos cuando la batería está instalada en el vehículo. ADVERTENCIA: Una chispa cerca de la batería puede causar la explosión de esta.
  • Page 16 200 AMPERIOS CARGA RÁPIDA A 35 AMPERIOS SELECTOR DE TASA DE CARGA Operación manual. Hay que vigilarlo. Cargador a Rueda Pro-Series Modelo #PS-2352 Amperajes de Carga Constante: 2 y 35 Arranque de Motor: 200 Para Baterías de 12 voltios AMPERÍMETRO...
  • Page 17 CONTROLES SELECTORES DE SALIDA 12 VOLTIOS MEDIANO 6 VOLTIOS ALTO ARRANQUE DE 6 VOLTIOS 180 AMPERIOS 12 VOLTIOS BAJO 6 VOLTIOS BAJO SELECTOR DE VOLTIOS / AMPERIOS Véase la carta encima del cargador. Cargador a Rueda Pro-Series Modelo #PS-3000 Amperajes de Carga Constante: 30, 44, 60 y 80 Arranque de Motor: 200 Amperios para Baterías de 12/24 Voltios y 180 Amperios para Baterías de 6 Voltios Para Sistemas de Baterías de 6/12/18/24 Voltios...
  • Page 18 Rotary Switch (Conmutador Rotativo)– Use el conmutador rotativo (selector de tasa de voltaje en todos los modelos salvo el PS-2352), para seleccionar la tasa de carga o arranque de motor que se requiere. La esfera del conmutador le indica cuáles de aquellas tasas de carga están disponibles en este cargador.
  • Page 19: Arranque Del Motor

    CA, luego mueva el temporizador de OFF a la posición RETENER. (No hay temporizador en el modelo PS-2352). Ponga el conmutador de tasa de carga en la posición de arranque de motor que sea igual a la batería del vehículo y luego haga arrancar el motor.
  • Page 20: Carga De La Batería

    Véase las Cartas de Tasa de Carga. Cambie el temporizador de la posición OFF en el tiempo de carga deseado, de 30 a 135 minutos. (No hay temporizador en el Modelo PS-2352). TAMAÑO / RÉGIMEN DE LA BATERÍA Motocicleta, BATERÍAS...
  • Page 21: Instrucciones De Ensamblaje

    Instrucciones de Ensamblaje para el Wheel Charger (Cargador a Rueda) NÓTESE: Hay que ensamblar el cargador antes de usarlo Piezas Herramientas Necesarias (2) tornillos 10-32 Llave inglesa de 5/16" (2) tornillos ¼-20 Llave inglesa de 3/8" (2) ruedas Martillo (2) cubos de eje Destornillador (1) agarradera (1) pie de montaje...
  • Page 22: Solución De Problemas

    Si se presenta un problema, véase lo siguiente: PROBLEMA No hay lectura en el medidor (El Cable CA está desenchufado) El cargador no enciende al estar debidamente conectado El cargador produce chasquido SOLUCIÓN DE PROBLEMAS POSIBLE CAUSA Las pinzas no hacen buena conexión.
  • Page 23: Garantía Limitada

    NAL AL POR MENOR DE ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO ES TRANSFERIBLE. Schumacher Electric Corporation garantiza este cargador de baterías por 3 anos, y el transformador y los rectificadores por 5 años desde la fecha de compra al por menor contra materiales o fabricación defectuosos.
  • Page 24 NOTAS:...

This manual is also suitable for:

Ps-3000Ps-5250Ps-8050

Table of Contents