Contador De Horas; Enchufes De Conexión - Generac Power Systems GP Series Owner's Manual

Hide thumbs Also See for GP Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Especificaciones del producto
Especificaciones del motor de 8,0 kW
Cilindrada
Nº de pieza de la bujía
Separación de los electrodos de la bujía
Capacidad del depósito de gasolina
Tipo de aceite
Capacidad de aceite
Tiempo de funcionamiento a 50 % de carga
* Vaya a www.generac.com o póngase en contacto con un servicio técnico autorizado independiente
para solicitar piezas de repuesto.

Contador de horas

El contador de horas realiza un seguimiento
de las horas de funcionamiento para el mante-
nimiento programado. Consulte la
• La pantalla del mensaje "CHG OIL" se ilu-
minará cada 100 horas. El mensaje parpa-
deará una hora antes y una hora después
de cada intervalo de 100 horas, proporcio-
nando un plazo de dos horas para realizar
la tarea de mantenimiento.
• La pantalla del mensaje SVC se iluminará
cada 100 horas. El mensaje parpadeará
una hora antes y una hora después de
cada intervalo de 200 horas, proporcio-
nando un plazo de dos horas para realizar
la tarea de mantenimiento.
Cuando el contador de horas esté en el modo
de alerta parpadeante, el mensaje de mante-
nimiento siempre se alternará con el tiempo
transcurrido en horas y minutos. Las horas
parpadearán cuatro veces y, a continuación,
se alternarán con el mensaje de manteni-
miento cuatro veces hasta que el medidor se
restablezca automáticamente.
• 100 horas - CHG OIL — Intervalo de cam-
bio de aceite (Cada 100 horas)
• 200 horas - SVC — Revisión del filtro de
aire (Cada 200 horas)
NOTA: El icono del reloj de arena parpadeará
cuando el motor esté en funcionamiento. Esto
significa que el medidor está registrando las
horas de funcionamiento.
Figura 2-4. Contador de horas
Manual del usuario del generador portátil
420 cc
0J00620106
0,028-0,031 pulg. (0,70-0,80 mm)
28,4 L (7,5 gal.)
Consulte el gráfico en la sección
motor
.
1,0 L (1,06 qt.)
11 horas
Enchufes de conexión
Toma de corriente doble ICFT de
120 VCA y 20 A
Figura
2-4.
La toma de 120 voltios está protegida contra
sobrecarga con un disyuntor de 20 amperios
que se pulsa para reiniciarse. Consulte la
Figura
tricas de 120 VCA, monofásicas, de 60 Hz
que requieran una corriente de 2400 vatios
(2,4 kW) o 20 amperios. Utilice solo cables de
3 conductores con conexión a tierra, de alta
calidad y bien aislados con una capacidad
nominal de 125 voltios con 20 amperios (o
superior). También proporciona protección
con un interruptor por fallo en el circuito de tie-
rra, con un pulsador para el botón "TEST"
(Prueba) y "RESET" (Restablecer).
Toma de corriente de 120/240 VCA y
30 A
Utilice un enchufe NEMA L14-30 con esta
toma de corriente (girar para bloquear/desblo-
quear). Conecte un cable de 4 conductores
con conexión a tierra al enchufe y a la carga
deseada. La capacidad nominal del cable
debería ser de 250 VCA con 30 amperios (o
superior). Consulte la
Utilice esta toma de corriente para cargas
monofásicas de 120 VCA, 60 Hz, que requieran
un máximo de 3.600 vatios (3,6 kW) de potencia
con 30 A o cargas monofásicas de 240 VCA,
60 Hz, que requieran un máximo de 7.200 vatios
(7,2 kW) de potencia con 30 A. La toma está
protegida con un disyuntor de 2 polos de 30 A.
2-5. Cada toma alimentará cargas eléc-
Figura 2-5. Toma de corriente doble GFCI
NEMA 5-20R
Añadir aceite de
Figura
2-6.
7

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Gp6500Gp6500eGp8000e

Table of Contents