Sanyo AVM-2751S Owner's Manual
Sanyo AVM-2751S Owner's Manual

Sanyo AVM-2751S Owner's Manual

Sanyo owner's manual portable tv avm-2751s
Hide thumbs Also See for AVM-2751S:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AVM-2751S
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Reliability, and Value. The TV
is designed with easy on-screen set-up instructions and operating features. To meet the growing needs of our customers, this tele-
vision has a "V-Chip" for parental controlled viewing. "Read this manual before assembling (or using) this product." Need
visit our web site at
assistance?
CONTENTS
Important Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ~ 6
TV Adjustment and Setup . . . . . . . . . . . 7 ~ 8
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
V-Guide Information . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Resetting the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Setting the Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . 14
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ~ 16
Warranty (U.S.A.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Warranty (CANADA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . Back cover
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ~ 34
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ESPAÑOL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 ~
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
www.sanyoctv.com
51
AS
Color TV Owner's Manual
Manuel d'instructions du télécouleur
I
Color TV Manual Del Propietario
.
TV screen image / Image de télévision /
Imagen de la Pantalla del Televisor © 2001 PhotoDisc, Inc.
"As an E
Sanyo Manufacturing Corporation
has determined that this product
meets the E
for energy efficiency."
Printed in U.S.A. SMC, July 2001 /Imprimé aux É.-U. SMC, juillet 2001 /
Impreso en U.S.A. SMC, Julio 2001
o
Part No. / N
de pièce / No. de Parte : 1AA6P1P2587- -
Service Code/Code de service / Código de Servicio : 610 289 2925
AS
MTS
MTS
STEREO
® Partner,
S
NERGY
TAR
® guidelines
S
NERGY
TAR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sanyo AVM-2751S

  • Page 1: Table Of Contents

    Welcome to the World of Sanyo Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Reliability, and Value. The TV is designed with easy on-screen set-up instructions and operating features. To meet the growing needs of our customers, this tele- vision has a “V-Chip”...
  • Page 2: Important Safety Tips

    CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
  • Page 3: Features

    FEATURES 181 Channel Tuning System Trilingual On-Screen Menu VHF Channels 2-13 Automatic Channel Search UHF Channels 14-69 Auto Shut Off Cable TV (CATV) 1, 14-125 Closed-Captioning/Quikcap Digital picture controls Automatic Fine Tuning with on-screen display VHF and Cable Channels ® MTS stereo/dbx /SAP Remote Control...
  • Page 4: Basic Hookup Methods

    BASIC HOOKUP METHODS QuickTips Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable The TV will automat- service and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor or ically select the indoor antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR.
  • Page 5: Front Panel

    FRONT PANEL VIDEO IN L- AUDIO -R REAR PANEL Audio/ Video Input Jacks (AV2) Connect external video equipment here (see page 9). Audio Output Jacks (Fixed) Connect external audio equipment here (see page 9). REMOTE CONTROL INSTALLING BATTERIES (2 AAA not included) 1.
  • Page 6 REMOTE CONTROL KEYS QuickTips Make sure batteries have been installed correctly. Cannot select channel with number keys. Press “0” in front of numbers 1 ~ 9. Example: Channel 05. The “C” in front of the channel number indi- cates a Cable channel. Adjusting the volume level: Right flashing arrow indicates...
  • Page 7: Tv Adjustment And Setup

    TV ADJUSTMENT AND SETUP The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use the keys on the remote control and follow the instructions. HOW TO MAKE ADJUSTMENTS 1. Press MENU key. 2. Use the keys to highlight the desired feature.
  • Page 8: Using Front Audio/ Video Input Jacks

    ADDING OR DELETING CHANNELS QuickTips 1. Press MENU key. 2. Use the Channels deleted 3. Press the from scan memory 4. Enter the channel number you want to add can be selected with or delete (example): C34. the number keys. For cable channels above 99, press and The channel number hold the 1 key until C1–...
  • Page 9: Using Rear Audio/ Video Input Jacks

    USING THE REAR AUDIO / VIDEO INPUT JACKS CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) 1. Connect VCR or other equipment’s Audio Out (R/L) to the TV Audio Input (R/L) For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) In.
  • Page 10: Closed-Captioning

    CLOSED-CAPTIONING QuickTips Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with If Caption Text mode the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized is selected and no by this model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2.
  • Page 11: V-Guide Information

    AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNC- TION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES. With the introduction of “V-Chip” technology, it is now possible for Sanyo televisions to interpret MPAA and TV Parental Guidelines rating codes. When...
  • Page 12: V-Guide Operation (Parental Control)

    V-GUIDE OPERATION QuickTips Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be set to automatically block programs with content you deem as inappropriate for your children to The TV will automati- view, including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy cally block (B) ratings above or unblock (U) violence.
  • Page 13: Resetting The Tv

    SETTING CONTENT-BASED GUIDELINES 9. Follow steps 6 and 7. Use the keys to highlight Content. 10. Press the MENU key to display the Content Option menu. 11. Use the keys to highlight a category (D-Suggestive Dialog, L-Adult Language, S-Sexual Situations, V-Violence, FV-Fantasy Violence).
  • Page 14: Setting The Sleep Timer

    SETTING THE SLEEP TIMER The Sleep Timer will switch off the TV automatically. 1. Press the SLEEP key. 2. Use the 0 key to select the desired time (from 30 minutes up to 3 hours). Note: The Sleep Timer cancels when the TV is turned off or if a power failure occurs.
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before calling for assistance, please look for the condition that most closely resembles your problem in the following charts, then follow the instructions for that condition. Visit our web site at www.sanyoctv.com TV Turns off by itself Check antenna Was the connector loose or disconnected? connection.
  • Page 16 TROUBLESHOOTING (Continued) No sound, Poor Stereo sound Do you hear any sound now? Press and hold the Volume Yes. Mute function was activated or Volume was turned down. key. No Captioning Is the program Yes. Set captioning on. Press the Caption key then press the 0 key to highlight Caption1. you are watching No.
  • Page 17: Warranty (U.s.a.)

    SANYO Television Limited Warranty To obtain Warranty service, television between the size of 13" ~ 27" (measured diagonally) must be delivered to and picked up from an authorized SANYO Service Center at the user’s expense unless specifically stated otherwise in this warranty.
  • Page 18: Warranty (Canada)

    SANYO Canada Inc. or by an authorized SANYO Service Depot. LIMITATIONS (a) SANYO Canada Inc. reserves the right to change or improve the design of the model of the product warranted hereunder without incurring any obligation to make any modifications to or to install any improvement in or on the product.
  • Page 19: Français

    Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonction- nement, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à...
  • Page 20: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Menu trilingue à l’écran Syntonisation précise Recherche automatique automatique des canaux Canaux VHF et de télé par câble Arrêt automatique Syntonisateur de Sous-titrage invisible/ 181 canaux Sous-titres rapides Canaux VHF 2 à 13 Réglages numériques Canaux UHF 14 à 69 de l’image avec Télé...
  • Page 21: Méthodes De Branchement De Base

    MÉTHODES DE BRANCHEMENT DE BASE Utilisez une seule des méthodes suivantes pour connecter une source de signal à votre télécouleur. Choisissez 1a—si vous avez la télé par câble et un magnétoscope, 1b—si vous avez une boîte de raccordement et un magnétoscope, 1c—si vous avez une antenne d’extérieur ou d’intérieur et un magnétoscope ou 1d—si vous avez un réflecteur parabolique de satellite et un magnétoscope.
  • Page 22: Panneau Avant

    PANNEAU AVANT Conseils Assurez-vous que tous les connecteurs de télé par câble sont bien engagés dans les prises. Voir pages 25~26 avant de brancher l’équipement vidéo extérieur. Les câbles pour le branchement à votre équipement extérieur PANNEAU ARRIÈRE ne sont pas fournis. Un écran bleu uni, avec le mot Vidéo Prises d’entrée audio/vidéo (A/V2)
  • Page 23: Télécommande

    TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE Orientez en direction du téléviseur POWER INPUT RESET MENU RECALL MUTE DISPLAY CAPTION SLEEP V-GUIDE Touche de Entrée Appuyez sur cette touche pour choisir le programme qui apparaîtra à l’écran : signal de télé ou signal de l’appareil branché...
  • Page 24: Réglage Et Mise En Place Du Télécouleur

    RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Conseils Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions. Respectez toujours les instructions à l’écran. RÉGLAGES Tous les réglages du 1.
  • Page 25: Utilisation Des Prises D'entrée Audio/Vidéo Avant

    RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE / DE LA TÉLÉ PAR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des canaux que si d’autres canaux deviennent disponibles, par exemple si vous déménagez dans une autre ville ou si vous faites installer un service de télé...
  • Page 26: Utilisation Des Prises D'entrée Audio/Vidéo Arrière

    UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE Conseils AUDIO/ VIDÉO ARRIÈRE Assurez-vous que tous BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU D’UN AUTRE les connecteurs de ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR câble sont bien engagés dans les Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne prises.
  • Page 27: Renseignements Sur Le Guide V

    NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. Grâce à la technologie de la « puce V », les télécouleurs Sanyo peuvent main- tenant interpréter les codes de classification de directives parentales MPAA et de télévision. Si le télécouleur détecte ces codes, il affiche automatiquement le programme ou le filtre, selon les choix déterminés à...
  • Page 28: Utilisation Du Guide V

    UTILISATION DU GUIDE V Conseils Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. Vous pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous Le télécouleur filtre estimez la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues automatiquement suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sexuelles, de la violence et de la violence les classifications au-...
  • Page 29: Réglage De L'arrêt Retardé

    10. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu d’options de matières. 11. Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches (D-Dialogues suggestifs, L-Langage d'adultes, S-Situations sexuelles, V-Violence, FV-Violence imaginaire). 12. Appuyez sur la touche . Mettez ensuite une classification en évidence à...
  • Page 30: Sous-Titrage Invisible

    SOUS-TITRAGE INVISIBLE (CC) Conseils Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir Si vous choisissez le l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec mode de sous-titrage le signal de télévision;...
  • Page 31: Dépannage

    DÉPANNAGE Avant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à www.sanyoctv.com Le télécouleur s’arrête de lui-même Le connecteur était-il desserré ou débranché ? Vérifiez le Oui.
  • Page 32 DÉPANNAGE (Suite) Pas de son, son stéréo médiocre Entendez-vous maintenant le son ? Appuyez sur la Oui. Le silencieux était en fonction ou le volume était réduit. touche de Non. volume ( et maintenez-la. Pas de sous-titres L’image est-elle bonne ? Le programme est-il présenté...
  • Page 33: Entretien Et Nettoyage

    Je ne peux ni choisir ni balayer certains canaux Appuyez deux fois sur la touche RESET (Les réglages personnalisés seront remis aux réglages par défaut de l’usine). Je ne peux pas utiliser le télécouleur à l’aide de la télécommande Veillez à pointer la La télécommande fonctionne-t-elle maintenant ? télécommande vers le télécouleur.
  • Page 34: Garantie (Canada Et É.-U.)

    été réparé par quiconque autre que SANYO Canada Inc. ou un centre de service SANYO autorisé. RESTRICTIONS a) SANYO Canada Inc. se réserve le droit de modifier ou d'améliorer le concept du modèle de l'appareil faisant l'objet de la présente garantie sans avoir l'obligation de modifier de quelque façon que ce soit ou d'installer quelque amélioration que ce soit dans ou sur l'appareil de l'acheteur.
  • Page 35: Contenido

    Manual de Instrucciónes Bienvenido al mundo SANYO Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla. Para reunir las necesidades de nuestros clientes, el TV tiene el V-chip electrónico de control paternal, para tener un control de los programas vistos por menores.
  • Page 36: Importantes Medidas De Seguridad

    PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
  • Page 37: Características

    CARACTERÍSTICAS Menú en Pantalla Trilingüe Sistema de sintonía de 181 canales Búsqueda Automática de Canales VHF Canales 2~13 Apagado Automático UHF Canales 14-69 Cable TV (CATV) 1, 14~125 Transmisión Captada / Quikcap Sintonía Fina Automática Controles digitales de Imagen desplegados en Pantalla MTS sonido estereofónico/ Control Remoto...
  • Page 38: Métodos Básicos De Conexión

    MÉTODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN Consejos Rápidos Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. tiene El TV seleccionará el servicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR, modo correcto de Antena, 1c—Si Ud.
  • Page 39: Panel Frontal

    PANEL FRONTAL VIDEO IN L- AUDIO -R PANEL POSTERIOR Entradas de Audio/Video (A/V2) Conecte aquí el equipo externo de video (vea página 44). Conectores de Salidas de Audio (Fijo) Conecte aquí el equipo de audio externo (vea página 44). CONTROL REMOTO INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AAA NO INCLUÍDAS) 1.
  • Page 40 TECLAS DEL CONTROL REMOTO Consejos Rápidos Apunte hacía el TV Las teclas del panel frontal trabajan igual que las teclas del control remoto. Apunte el control remoto hacía el equipo que Ud. quiere operar. Objetos entre el control remoto y el equipo, pueden causar un mal funcion- miento del control...
  • Page 41: Ajustes Del Tv

    AJUSTES DEL TV Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente use las teclas del control remoto y siga las instrucciones. COMO HACER LOS AJUSTES 1. Presione MENU. 2. Use las teclas de para resaltar la función deseada.
  • Page 42: Ajustando El Cronómetro Para Dormir

    REAJUSTANDO EL MODO DE ANTENA/CABLE Y Consejos Rápidos BÚSQUEDA DE CANALES Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda de Canales si es requerido, si tienen Cuando ajuste el modo canales adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado el servicio de de Antena, escoja el cable.
  • Page 43: Reajustando La Tv

    REAJUSTANDO LA TV Presione la tecla de RESET, para reajustar automáticamente la televisión a los ajustes de fábrica. Estas funciones se reajustarán automáticamente : • Se reajusta imagen / sonido: Color, Tinte, Contraste, Brillo, Nitidez, Resaltar color, y Tono • Se restablecen los Canales en Memoria •...
  • Page 44: Usando Las Entradas Posteriores De Audio/Video

    USANDO LAS ENTRADAS POSTERIORES DE Consejos Rápidos AUDIO/VIDEO Asegurese que todos los CONECTANDO UNA VCR O OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV conectores este correc- Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. ( Los cables no son tamente asentados en suministrados con la TV.) las entradas.
  • Page 45: Informacíon De Guía-V

    OTROS PAÍSES. Con la introducción de la tecnlogía de “V-Chip”, es ahora posible que los televisores Sanyo, puedan interpretar los códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando estos códigos son detectados, el TV bloqueará, dependiendo de las selecciones hechas en el sistema de V-Guide.
  • Page 46: Operación De Guía-V (Control Paternal)

    OPERACION DE GUÍA-V Consejos Rápidos Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos La TV automáticamente por los niños. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente pro- Bloqueará las clasi- gramas que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos ficaciones superiores o sugestivos, lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y violencía fantástia.
  • Page 47: Cuidado Y Limpieza

    10. Presione la tecla de MENU para desplegar el menú Content Option. 11. Use las teclas de hasta iluminar categorías (D-Diálogos Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido Sexual, V-Violencía, FV-Fantasía Violenta). 12. Presione la tecla de . Entonces use las teclas de hasta iluminar una clasificación.
  • Page 48: Transmisión Captada

    TRANSMISIÓN CAPTADA Consejos Rápidos La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos Si la funcíon de Trans- de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de misíon Captada esta transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos.
  • Page 49: Solución De Problemas

    SOLUCION DE PROBLEMAS Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus prob- lemas en las siguientes cartas, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro www. Sanyotv.com lugar en internet en La TV se apaga sola ¿Estaba el conector suelto o desconectado? Cheque la...
  • Page 50 SOLUCION DE PROBLEMAS (Continuación) Sin sonido, Sonido Estéreo Pobre ¿Escucha algún sonido? Presione y mantenga así Sí. La función de Enmudecimiento estuvo activada o el Volumen estaba ajustado al mínimo. la tecla de Volumen No hay Subtítulos El programa que Sí.
  • Page 51: Garantía (U.s.a.)

    Sujeto a las OBLIGACIONES listadas anteriormente las EXCEPCIONES Y CONDICIONES se listan a continuación. SANYO FISHER COMPANY (SFC) garantiza este producto SANYO contra defectos en materiales y mano de obra, por los periodos de MANO DE OBRA y PARTES, especi- ficados a continuación.
  • Page 52 Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury. Sanyo Cares! The industry is committed to making home entertainment enjoyable and safe.

Table of Contents