Download Print this page

ASROCK DeskMini GTX1060 Quick Installation Manual page 2

Deskmini gtx/rx (z370) series
Hide thumbs Also See for DeskMini GTX1060:

Advertisement

Installing a Type B+ MXM Card (105mm-113mm)
1
2
3
7.6mm
5mm
7.6mm
5mm
*Before installing a Type B+ MXM card, please replace the 5mm stando s with the 7.6mm stando s.
5
6
7
Installing the WiFi Module
F
1
2
3
1. Prepare a type 2230 WiFi/BT module
2. Align and gently insert the WiFi/BT module
and the screw.
into the M.2 Socket (Key E) (M2_4).
one orientation.
G
Installing the WiFi Antennas
1
2
1. Insert the Wi-Fi Antenna Connectors to the antenna ports on the rear
2. Fasten the screw nuts to secure the antenna connectors.
panel of the DeskMini GTX/RX series
4
3
4. Make sure that the cable routing is organized as
3. Insert the SMA Wi-Fi Antenna Cables to the designated holes on the
shown in the illustration above.
drive mounting tray. Route the cables rightward as shown in the illustration
above.
5
6
5. Attach the SMA Wi-Fi Antenna Cables to
6. Connect the two WiFi 2.4/5 GHz Antennas
the WiFi Module.
to the antenna connectors.
H
Installing the M.2 SSD
H
4
1. Prepare a M.2_SSD (NGFF) module
and the screw.
C
B
A
into the desired nut location on the
motherboard.
A
Installing the 2.5-inch HDD/SSD
I
3. Tighten the screw to secure the WiFi
module to the motherboard.
1
B
A
1. Locate the drive mounting trays.
4
4. Connect the SATA Data and Power Cable
to the HDDs/SSDs.
J
Complete
1
7
1. Connect the power button cable
to the System Panel Header on
the motherboard.
4
7. Turn the antenna clockwise until it is securely
connected. Set the WiFi 2.4/5 GHz Antenna
at 90-degree angle.
*You may need to adjust the direction of the
4. Refasten the two screws in the chassis.
antenna for a stronger signal.
PCB Length: 8cm
Module Type: Type2280
PCB Length: 6cm
Module Type: Type2260
PCB Length: 4.2cm
C
B
A
Module Type: Type2242
C
B
A
2. Depending on the PCB type and length
the corresponding nut location to be used.
location D by default. Skip Step 3 and 4 and
go straight to Step 5 if you are going to use the
hand.
C
B
A
C
NUT2
NUT1
5. Align and gently insert the M.2 (NGFF) SSD
6. Tighten the screw with a screwdriver to secure
module into the M.2 slot. Please be aware
the module into place. Please do not overtighten
the screw as this might damage the module.
one orientation.
2
3
2. Engage the HDDs/SSDs with the latches
3. Place the HDDs/SSDs on the trays. Align the
in the drive mounting trays.
drive screw holes with those in the drive mounting
5
5. Connect the other end of the SAT Cables to
the SATA Connectors on the motherboard.
3
2
Metal Tab
Note:
Before re-installing the motherboard tray, be sure to
2. Connect the USB cable to the USB
3. Install the motherboard tray.
place the tray below the side chassis's metal tab.
Header on the motherboard.
5
6
5. Replace the top cover.
6. Refasten the four screws of the back panel.
Support
-
支援 / Support / Assistance / Supporto / Soporte técnico /
/ Suporte / 지원 / サポート
-
Please visit our web site at http:/www.asrock.com for:
-
A list of tested memory, M.2, 2.5" SATA HDD, wireless interface cards and operating systems that
Por favor, visite nosso Website em http: /www.asrock.com para:
are supported; for information about downloading the latest driver and BIOS updates; as well
as the latest product support information.
-
sistemas operacionais que são suportados;
- 如需參考已測試過 記憶體、M.2、2.5" SATA HDD、無線介面卡和支援的作業系統清單
- para informações sobre como baixar as últimas atualizações de drivers e BIOS;
- 若要下載最新驅動程式和BIOS更新
- bem como as mais recentes informações de suporte do produto.
- 如需產品支援資訊請前往 http:/www.asrock.com
다음 항목은 당사 웹사이트 http:/www.asrock.com을 참조하십시오.
-테스트한 메모리, M.2, 2.5" SATA HDD, 무선 인터페이스 카드 및 지원되는 운영
- Eine Liste unterstützter getesteter Speichermodule, M.2-, 2,5-Zoll SATA-Festplatten,
체제의 목록
WLAN-Schnittstellenkarten und Betriebssysteme;
-최신 드라이버 및 BIOS 업데이트 다운로드에 관한 정보
- Informationen zum Herunterladen aktuellster Treiber- und BIOS-Versionen;
-최신 제품 지원 정보
- sowie aktuellste Informationen über unterstützte Produkte.
次については弊社ウェブサイト(http:/www.asrock.com)をご覧ください:
Veuillez visiter notre site Web à l'adresse http:/www.asrock.com pour :
- テスト済みメモリ、M.2、2.5" SATA HDD、ワイヤレスインターフェースカード、
-
対応するオペレーティングシステム
systèmes d'exploitation testés et pris en charge ;
- 最新のドライバと BIOS アップデートのダウンロードに関する情報
- Des informations sur le téléchargement des dernières mises à jour du pilote et du BIOS ;
-最新製品サポート情報
- Les dernières informations d'assistance produit.
Visitare il nostro sito all'indirizzo http:/www.asrock.com per:
- L'elenco di memorie, M.2, HDD SATA 2.5", schede d'interfaccia wireless e sistemi operativi che
sono stati testati e sono supportati;
- Informazioni sul download dei driver più recenti e degli aggiornamenti BIOS;
Unit
- Informazioni aggiornate sul supporto dei prodotti.
Visite nuestro sitio Web en http:/www.asrock.com para:
- Obtener una lista de memorias, M.2, HDD SATA de 2,5", tarjetas de interfaz inalámbricas y
Plastic Case
sistemas operativos admitidos probados;
- Obtener información acerca de la descarga del controlador y de las actualiz aciones del BIOS
PCB
más recientes;
Power Supply
- Obtener la información más reciente sobre el soporte técnico del producto.
CPU Fan
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Note 1:"Exceeding 0.1 wt %" and "exceeding 0.01 wt %" indicate that the percentage content of the restricted substance
Note 2:"○" indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage
Note 3:The "−" indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
Warranty Term
한 국 어
保固條款/ Garantiebedingungen / Conditions de la garantie / Termini della garanzia /
- DeskMini GTX/RX 시리즈 수퍼 마이크로컴퓨터 호스트(케이스 제외)에 대한 보증: 1년
Términos de la garantía /
/ Termos da Garantia / 보증 조건 /
- 변압기 대한 보증: 1년
保証期間
- 당사의 보증에는 제품의 케이스, CD 드라이브, 금속 프레임 및 고정 장치와 나사
English
또는 포장 액세서리가 포함되지 않습니다.
- Warranty of host of DeskMini GTX/RX series super microcomputer (casing excluded): 1 years
- 제품에 저장된 데이터는 수리 작업을 하거나 하드 드라이브 디스크를 다시 포맷하
- Warranty of transformer: 1 year
면 손실될 수 있습니다. ASRock는 데이터 복구 또는 데이터 저장 서비스를 제공하
- Our warranty does not cover the casing of the product, the CD drive, the metal frame and
fastenings and screws, or packaging accessories.
지 않습니다. 정기적으로 데이터를 백업하여 데이터를
- Data stored in the product may be lost as a result of the repair work or re-formatting of the
보호하고 데이터 손실을 방지하십시오.
hard drive disk. ASRock does not provide data recovery services or data storage. Please back up
- 보증 조건에 대한 자세한 내용은 제품을 구입한 지역에 적용되는 보증서를
your data regularly to protect the data and avoid loss. For details of our warranty terms, please
참조하십시오.
refer to the individual warranty statement applicable to the district where your product was
bought.
日本語
繁體中文
- DeskMini GTX/RX シリーズスーパーマイクロコンピュータ(ケーシングは含まれません)
のホストの保証: 1 年間
- DeskMini GTX/RX series (超微型電腦)主機保固1年 (但不含外殼)。
- トランスフォーマー保証: 1 年間
- 變壓器保固一年。
- 製品のケーシング、CD ドライブ、金属製フレーム、および、固定具とねじ、また
- 產品的外殼、CD 、固定鐵架(含螺絲)、產品的包裝配件,恕不在保固範圍內
は、パッケージング付属品は弊社の保証の対象外となります。
- 產品內的資料可能因維修或重新格式化而遺失,華擎科技並無提供客戶資料
- ハードドライブディスクを修理したり、再フォーマットすると、製品內に保管さ
救援與保管之服務,強烈建議您應定時備份資料免於重要資料損壞。
れたデータが失われることがあります。 ASRock はデーター回復サービスまたはデ
- 其他保固條款,請見產品購買地區之個別條款。
ータ保管サービスは提供いたしません。 データを保護して損失を防止するために、
Deutsch
データを定期的にバックアップしてください。
- Garantie des Hosts des Super-Mikrocomputers der DeskMini GTX/RX series
- 弊社の保証条件の詳細については、製品を購入された地域に適用されるそれぞれ
Gehäuse ausgenommen): 1 Jahre
の保証書を参照してください。
- Garantie von Transformator: 1 Jahr
- Unsere Garantie gilt nicht für das Gehäuse des Produktes, das CD-Laufwerk, den Metallrah
-men, die Befestigungen und Schrauben sowie das Verpackungszubehör.
Safety & Regulatory Information
- Auf dem Produkt gespeicherte Daten können in Folge der Reparatur oder Neuform atierung
安全與規範資訊 / Sicherheits- und Richtlinienhinweise / Informations de sécurité et
der Festplatte verlorengehen. ASRock bietet keine Datenwiederherstellungs dienste oder
réglementaires / Informazioni sugli standard di sicurezza / Información sobre seguridad y
Datenspeicherung. Bitte sichern Sie Ihre Daten zum Schutz der Daten und zur Vermeidung von
normativas /
Datenverlust regelmäßig. Einzelheiten zu unseren Garantie
Informações de Segurança e Regulamentares / 안전 및 규정 정보 /
Garantieerklärung.
安全性および規制に関する情報
Français
- Garantie de l'hôte de la série DeskMini GTX/RX de micro-ordinateurs (boîtier exclu) : 1 ans
- Garantie du transformateur : 1 an
- Notre garantie ne couvre pas le boîtier du produit, le lecteur CD, le cadre métallique et les
- Les données stockées sur le produit peuvent être perdues suite à un travail de répar ation ou de
reformatage du disque dur. ASRock ne fournit pas de services de récupé ration de données ou de
stockage de données. Veuillez sauvegarder vos données régulièrement pour protéger les données
et d'éviter leur perte.
- Pour les détails des conditions de notre garantie, reportez-vous à la déclaration de garantie
individuelle applicable au lieu d'achat de ce produit.
Italiano
- Garanzia degli host dei super microcomputer serie DeskMini GTX/RX (coperture escluse):
1 anni
- Garanzia del trasformatore: 1 anno
- La nostra garanzia non copre le coperture del prodotto, l'unità CD, la struttura metallica,
- I dati archiviati nel prodotto potrebbero andare persi in seguito a lavori di riparazione
o ri-formattazione dell'unità HDD. ASRock non fornisce servizi di recupero o archivia
-zione dei dati. Eseguire il backup dei dati regolarmente per proteggere i dati ed evitare perdite.
-Per i dettagli sui termini della garanzia, fare riferimento alle singole dichiarazioni di garanzia
applicabili alla zona in cui è stato acquistato il prodotto.
Español
- Garantía del host de supermicrocomputador de la serie DeskMini GTX/RX
(sin incluir la carcasa): 1 años
- Garantía del transformador: 1 año
- Nuestra garantía no cubre la carcasa del producto, la unidad de CD, el marco metálico y los
elementos de sujeción y tornillos o accesorios del paquete.
- Los datos almacenados en el producto pueden perderse como consecuencia de un trabajo de
Metal Tab
reparación o de una nueva operación de formato en la unidad de disco duro. ASRock no
proporciona servicios de recuperación de datos ni almacen
-amiento de datos. Haga una copia de seguridad de sus datos con cierta frecuencia para proteger
estos y evitar su pérdida.
- Para obtener detalles de nuestros términos de garantía, consulte la declaración de garantía
individual aplicable al distrito en el que adquirió el producto.
-
DeskMini GTX/RX (
): 1
-
: 1
-
,
-
,
,
,
.
-
,
,
. ASRock
.
,
.
,
,
-
.
Português
- Garantia de acolhimento de super microcomputador da série DeskMini GTX/RX
(gabinete excluído): 1 anos
- Garantia de transformador: 1 ano
- Nossa garantia não cobre o gabinete do produto, a unidade de CD, a estrutura de metal e os
fechos e parafusos, acessórios ou embalagem.
- Os dados armazenados no produto podem ser perdidos como resultado do trabalho de reparo
ação u re-formatação do disco rígido. A ASRock não fornece serviços de recuperação de dados
ou armazenamento de dados. Favor faça backup de seus dados regularmente para proteger os
dados e evitar perdas. Para mais detalhes dos nossos termos de garantia, consulte a declaração
de garantia individual aplicável à zona onde o produto foi comprado.
-
: http:/www.asrock.com
:
, M.2,
SATA 2,5
,
;
BIOS
.
Equipment name: PC
Type designation (Type): DeskMini GTX/RX series
Restricted substances and its chemical symbols
Hexavalent
Polybrominated
Polybrominated
Lead
Mercury
Cadmium
chromium
biphenyls
diphenyl ethers
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(Cr
+6
)
(PBB)
(PBDE)
exceeds the reference percentage value of presence condition.
of reference value of presence.
/
Failure to use the included Power Adapter may violate regulatory compliance and may
expose the user to safety hazards.
未能使用隨附的電源變壓器,可能違反法規並導致使用者受到安全危害。
Wird das mitgelieferte Netzteil nicht verwendet, könnte die Richtlinienkonformität
verletzt werden; zudem setzt sich der Nutzer möglicherweise Sicherheitsrisiken aus.
Ne pas utiliser l'adaptateur secteur inclus peut enfreindre des lois de conformité
réglementaire et exposer l'utilisateur à des risques de sécurité.
Il mancato uso dell'adattatore di corrente fornito in dotazione, può violare la
conformità agli standard di sicurezza e può esporre l'utente a pericoli.
Un uso inadecuado del adaptador de alimentación incluido puede infringir el c
umplimiento de normativas y puede exponer al usuario a riesgos de seguridad.
,
.
A não utilização do adaptador de corrente incluído pode violar a conformidade
regulatória e pode expor o usuário a riscos de segurança.
함께 제공된 전원 어댑터를 사용하지 않으면 규정상 적합성을 위반하게
되고 이로써 사용자가 안전 위험에 노출될 수 있습니다.
付属の電源アダプタを使用しないと、規制準拠に違反したり、ユーザー
が危険にさらされることがあります。
Risk of explosion if the battery is replaced with an incorrect type. Batteries should be
recycled where possible. Disposal of used Batteries must be in accordance with local
environmental regulations.
若以不正確類型的電池進行更換,可能會有爆炸的危險。
應儘可能回收電池。應依照當地環保法規棄置使用過的電池
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird.
Batterien müssen recycelt werden, sofern möglich. Gebrauchte Batterien müssen
Risque d'explosion si la batterie n'est pas du bon type. Les piles doivent être recyclées
réglementations locales.
C'è il rischio d'esplosioni se la batteria sostituita non è del tipo corretto. Le batterie
devono essere riciclate utilizzando gli appositi raccoglitori. Le batterie usate devono
essere smaltite in conformità alle leggi ambientali locali.
Hay riesgo de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto. Las
baterías se deben reciclar donde sea posible. Deshágase de las baterías
usadas conforme a la normativa medioambiental local.
(
).
.
Risco de explosão caso a bateria seja trocada por um tipo incorreto. As baterias devem
ser recicladas sempre que possível. O descarte das baterias usadas deve ser controladas
de acordo com os regulamentos ambientais locais.
배터리를잘못된타입으로교체하면폭발위험이있습니다.가능한한 배터리를 재활
용하십시오. 수명이 다한 배터리는 현지의 환경규정에 따라 폐기해야합니다.
間違ったバッテリーへの交換は、破裂など事故の原因になります。可能であれ
ばバッテリーはなるべくリサイクルしてください。使用済みバッテリーは地域
の環境規制に従い処理してください。

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Deskmini gtx1070Deskmini gtx1080