Download Print this page

Sennheiser SDW 5013 Quick Manual

Sdw 5000 series.

Advertisement

Quick Links

SDW 5000 Series
Base station
SDW 3 BS
SDW 5 BS
EN
NL
PL
Quick Guide
Mini
Skrócona
DE
handleiding
instrukcja
Kurzanleitung
EL
Γρήγορος
obsługi
FR
Guide express
RU
Краткое
οδηγός
IT
Guida rapida
руководство
DA
Kvikvejledning
ES
Guía rápida
TR
SV
Hızlı Kılavuz
Snabbguide
PT
Guia Rápido
JA
FI
クイックガイド
Pikaopas
For Instruction manual and software go to:
?
www.sennheiser.com/cco/support
Sennheiser Communications A/S
Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 12/17, A03
Connecting a phone without headset socket | Telefon ohne Headset-
Buchse anschließen | Connecter un téléphone sans prise pour
micro-casque | Connessione a un telefono senza porta per le cuffie |
Conexión de un teléfono sin toma para auriculares | Ligar a um telefone
sem entrada para o headset | Een telefoon zonder headset-poort
aansluiten | Σύνδεση συσκευής τηλεφώνου χωρίς υποδοχή ακουστικών |
Tilslutning af en telefon uden headsetstik | Ansluta en telefon utan
headsetuttag | Puhelimen kytkeminen ilman headset-liitäntää |
Podłączanie telefonu bez gniazda zestawu słuchawkowego |
Подключение телефона без разъема для гарнитуры |
Kulaklık girişi olmayan bir telefona bağlama |
ヘッ ドセッ トソケッ トのない電話の接続
A | B | C | D not applicable for SDW 3 BS
A
1 2
see DIP switch settings
Adjusting the microphone sensitivity | Mikrofonempfindlichkeit
einstellen | Régler la sensibilité du microphone | Regolazione della
sensibilità del microfono | Ajuste de la sensibilidad del micrófono |
Ajustar a sensibilidade do microfone | Gevoeligheid microfoon
aanpassen | Ρύθμιση της ευαισθησίας του μικροφώνου |
Justering af mikrofonens følsomhed | Justera mikrofon-känsligheten |
Mikrofonin herkkyyden säätäminen | Regulacja wrażliwości mikrofonu |
Регулировка чувствительности микрофона |
Mikrofon hassasiyetini ayarlama | マイク感度の調整
see Headset Quick Guide
for how to make a call
1 2 3
Type: SCDB1, SCDB2, SCDB3, SCDB4, SCDB5, SCDB6, SCDB7
Package contents | Lieferumfang | Contenu de la boîte | Contenuti della confezione | Contenido del embalaje | Conteúdo da embalagem | Inhoud verpakking | Περιεχόμενα συσκευασίας | Pakkens indhold |
Innehåll i förpackningen | Pakkauksen sisältö | Zawartość opakowania | Содержимое упаковки | Kutunun içeriği | パッケージ内容
Base station
SDW 3 BS
SDW 5 BS
Connecting to the mains | Ans Stromnetz anschließen |
Connecter à l'alimentation principale | Connessione all'alimentazione di
rete | Conexión a la red eléctrica | Ligar ao cabo de alimentação |
Aansluiten op netstroom | Σύνδεση με το ηλεκτρικό δίκτυο |
Tilslutning til elnettet | Ansluta till elnätet | Kytkeminen verkkovirtaan |
Podłączanie do źródła zasilania | Подключение к электросети |
Elektrik şebekesine bağlama | 電源への接続
no headset connected
Connecting a phone with headset socket | Telefon mit Headset-Buchse
anschließen | Connecter un téléphone avec prise pour micro-casque |
Connessione a un telefono con porta per le cuffie |
Conexión de un teléfono con toma para auriculares |
Ligar a um telefone com entrada para o headset |
Een telefoon met headset-poort aansluiten | Σύνδεση συσκευής
τηλεφώνου με υποδοχή ακουστικών | Tilslutning af en telefon med
headsetstik | Ansluta en telefon med headsetuttag |
Puhelimen kytkeminen headset-liitännän kanssa |
Podłączanie telefonu z gniazdem zestawu słuchawkowego |
Подключение телефона с разъемом для гарнитуры |
Kulaklık girişi olan bir telefona bağlama |
ヘッ ドセッ トソケッ トのある電話の接続
B
1 2
see DIP switch settings
Adjusting the dial tone | Freizeichen einstellen |
Régler le signal de tonalité | Regolazione del tono di composizione |
Ajuste del tono de llamada | Ajustar o som de marcação |
Kiestoon aanpassen | Ρύθμιση του ήχου κλήσης | Justering af ringetonen |
Justera kopplingstonen | Soittoäänen säätäminen |
Regulacja sygnału wybierania |
Регулировка тонального сигнала готовности линии |
Çevir sesini ayarlama | 発信音の調整
2 3 4 5 6 7 8
Delivered accessories
all versions
SDW 3 BS
EU/UK/US/AUS
SDW 5 BS
BTD 800 USB
Safety
Compliance
Quick
Guide
sheet
Guide
Pairing & charging the headset before the first use | Headset vor erster Verwendung verbinden & laden | Associer et charger le micro-casque
avant la première utilisation | Accoppiamento e ricarica delle cuffie prima del primo utilizzo | Sincronización y carga del auricular antes
del primer uso | Emparelhar e carregar o headset antes da primeira utilização | De headset voor de eerste keer koppelen en opladen | Σ
ύζευξη & φόρτιση του ακουστικού πριν από την πρώτη χρήση | Parring og opladning af headsettet før ibrugtagning |
Para och ladda headsetet före första användningen | Headsetin yhdistäminen & lataaminen ennen ensimmäistä käyttökertaa |
Parowanie i ładowanie zestawu słuchawkowego przed pierwszym zastosowaniem | Подключение и зарядка гарнитуры перед первым
использованием | İlk kullanımdan önce kulaklığı eşleştirme ve şarj etme | 初回使用前のペアリングと充電
50%
100%
Connecting a handset lifter | Fernabnehmer anschließen |
Connecter un levier de décrochage |
Connessione a un sollevatore di cornetta | Conexión de un descolgado |
Ligar um elevador de auscultador | Een handset lifter aansluiten |
Σύνδεση ακουστικών με συσκευή απάντησης | Tilslutning af rørløfter |
Ansluta en lurlyftare | Luurinnostajan kytkeminen |
Podłączanie podnośnika słuchawek |
Подключение лифтера для телефонной трубки |
Bir ahize kaldırıcı bağlama |
ハンドセッ トリフターの接続
C
accessory
HSL 10 II
see
A/B
1 2
see DIP switch settings
Connecting the base station to a PC | Basisstation mit PC verbinden | Connecter la station de base à un PC |
Connessione della postazione di base a un PC | Conexión de la estación de base a un PC | Ligar a estação de base a um PC |
Het basisstation aansluiten op een pc | Σύνδεση του σταθμού βάσης σε PC | Tilslutning af basestationen til en pc | Ansluta basstationen till en PC |
Tukiaseman kytkeminen tietokoneeseen | Podłączanie stacji bazowej do komputera | Подключение базовой станции к ПК |
Baz istasyonunu PC'ye bağlama | ベースステーションと PC の接続
SDW 5013
SDW 5014
SDW 5015
bundle
bundle
bundle
pairing
3x
20 min
1 h
headset connected
Connecting an electronic hook switch control |
Elektronische Headset-Steuerung anschließen |
Connecter une commande de décrocheur à distance électronique |
Connessione a un controllo dell'interruttore di aggancio/sgancio
elettronico | Conexión de un control de gancho conmutador
electrónico | Ligar um controlo de interruptor de gancho eletrónico |
Een electronische hookswitch aansluiten | Σύνδεση ηλεκτρονικού
διακόπτη χειρισμού τερματισμού κλεισίματος |
Tilslutning af EHS-adapter | Ansluta en elektronisk svarsfunktion |
Sähköisen linjanavaustoiminnon kytkeminen | Podłączanie sterownika
elektronicznego przełącznika widełkowego | Подключение EHS
(электронного коннектора базы гарнитуры с телефоном) |
Bir uzaktan kumanda anahtarı kontrolüne bağlama |
電子フックスイッチコントロールの接続
D
see DIP switch settings
+ CEHS cable Quick Guide
For Compatibility guide go to
www.sennheiser.com/
telephone-headset-compatibility
SDW 5016
bundle
accessory
CEHS cable
phone dependent

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sennheiser SDW 5013

  • Page 1 Package contents | Lieferumfang | Contenu de la boîte | Contenuti della confezione | Contenido del embalaje | Conteúdo da embalagem | Inhoud verpakking | Περιεχόμενα συσκευασίας | Pakkens indhold | Innehåll i förpackningen | Pakkauksen sisältö | Zawartość opakowania | Содержимое упаковки | Kutunun içeriği | パッケージ内容 Delivered accessories SDW 5013 SDW 5014 SDW 5015...
  • Page 2 Bluetooth device. <20 cm BTD 800 USB dongle not included in SDW 5013/SDW 5015 Activate the dongle‘s Overview of the LED indications | Übersicht der LED-Anzeigen | pairing mode Aperçu des indications LED | Panoramica degli indicatori LED | Reconnect Bluetooth Resumen de los indicadores LED | Vista geral das indicações LED |...

This manual is also suitable for:

Sdw 5015Sdw 5016Sdw 5014