Using The Viewfinder; Adjusting The Focus; Utilización Del Visor; Ajuste Del Foco - Samsung D230(i) Owner's Instruction Book

Digital video camcorder
Table of Contents

Advertisement

ENGLISH
Basic Recording
8. Push the MENU SELECTOR button again.
You may select NORMAL, SUPER or BACK LIGHT
(VP-D270(i) only) in the BRIGHT SELECT feature and push
the MENU SELECTOR to save the setting.
-
When you use the LCD BACK LIGHT
location or indoors, viewing the image may be difficult.
(VP-D270(i) only)
Use the MENU SELECTOR to adjust the value of
BRIGHT ADJUST and COLOUR ADJUST.
You can set values for BRIGHT ADJUST between 00 ~ 35 and
COLOUR ADJUST between 00 ~ 35.
9. Press the MENU button to finish the setting.

Using the VIEWFINDER

At the PLAYER mode, the VIEWFINDER will work when the LCD
is closed.
At the CAM mode, the VIEWFINDER will work when the LCD is
closed or rotated counterclockwise 180°.

Adjusting the Focus

Use the focus adjustment knob of the
VIEWFINDER to focus the picture.
(refer to figure )
32
32
Grabación básica
8. Pulse de nuevo el SELECTOR MENÚ.
Seleccione una de las opciones NORMAL, SUPER o BACK
LIGHT
pulse el SELECTOR MENÚ para guardar el ajuste.
mode in a dark
-
Ajuste el valor del brillo (BRIGHT ADJUST) y el del color
(COLOUR ADJUST) por medio del SELECTOR MENÚ.
Es posible ajustar el brillo entre 00 y 35 y el color entre
00 y 35.
9. Pulse el botón MENÚ para finalizar los ajustes.
Utilización del VISOR
En la modalidad PLAYER, el visor funcionará cuando la pantalla
LCD esté cerrada.
En la modalidad CAM, el visor funcionará cuando la pantalla LCD
esté cerrada o girada 180º hacia la izquierda.
(sólo el modelo VP-D270(i)) en BRIGHT SELECT y
Si utiliza la modalidad LCD BACK LIGHT en un lugar
oscuro o en interiores, es posible que le resulte difícil ver
la imagen
(sólo el modelo VP-D270(i)).

Ajuste del foco

Para enfocar una imagen emplee el botón
de ajuste de foco del VISOR (ver figura).
ESPAÑOL

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents