Download Print this page
Shimano Calcutta 200B Insruction Manual
Shimano Calcutta 200B Insruction Manual

Shimano Calcutta 200B Insruction Manual

Advertisement

Quick Links

06
(050124)
Printed in Japan/Imprimie en Japon/Impreso en Japón
CONGRATULATIONS
FÉLICITATIONS
You have chosen the superb quality and
Vous avez choisi les performances
outstanding performance of a Shimano
exceptionnelles et la qualité d'un produit
engineered product.
conçu par Shimano.
FELICIDADES
PARABENS
Usted ha escogido la calidad superior y
Você escolheu a excelente qualidade e o
el rendimiento sobresaliente de un
excepcional desempenho de um
producto diseñado por los ingenieros de
produto elaborado pela Shimano.
Shimano.
SHIMANO SATELLITE SERVICE CENTERS
(U.S.A)
To receive the location of the nearest authorized warranty center to you please visit us on the
internet at http://www.shimano.com, call us toll free at (800) 833-5540 for an
automated touch tone listing, or call (877) 577-0600 8-5 PST to speak directly to a service
representative.
(Canada)
(Canada)
Québec, Maritimes
Manitoba, Saskatchewan
•Service Shiman-Au-Peche Inc.
•Jaycee's Rod & Reel Repair
9490 Transcanadienne
547 Vaughan Avenue
St.Laurent, Quebec H4S 1R7
Selkirk, Manitoba R1A 0T2
Tel:(514) 956-9695
Tel:(204) 482-7477
Fax:(514) 956-0181
Fax:(204) 785-8255
•Eric's Reel Shop (reels only)
Alberta, British Columbia,
16 Osborne Avenue
Yukon & Northwest Territories
Dartmouth, Nova Scotia B2W 1H8
Tel:(902) 463-8758
•Gerry Scott Agencies, Ltd.
1952 Kingsway Avenue; Suite #406
Ontario
Port Coquitlam, British Columbia
•Classic Sports of Canada Ltd.
V3C 6C2
655 The Queensway; Unit #9
Tel: (604) 464-9344
Peterborough, Ontario K9J 7M1
Fax: (604) 464-9301
Tel:(705) 741-0636
Fax:(705) 741-2718
•A. Aikman Sporting Goods & Repair
3010 Novar Road
Mississauga, Ontario L5B 1S4
Tel:(905) 277-3595
Fax:(905) 277-0088
FEATURE AND CONTROL POSITIONS
FEATURES:
• 3 A-RB stainless steel ball bearings + 1 A-RB stainless steel roller bearing
(7 A-RB stainless steel ball bearings + 1 A-RB stainless steel roller
bearing on #200GTB)
• Super Stopper anti-reverse plus Assist Stopper (#200B/#201B/#200GTB)
• Super Stopper anti-reverse (#400B/#400BSV)
• Shimano Variable Brake System (VBS)
• Paddle knob power handle
• QuickFire II clutch bar casting system
• One piece aluminum body construction
• Precision aluminum spool (#200B/#201B/#400B/#400BSV)
• Precision aluminum Lo-Mass spool (#200GTB)
CARACTÉRISTIQUES:
• 3 A-RB roulements à billes en acier inoxydable et 1 A-RB roulement à
rouleaux en acier inoxydable
(7 A-RB roulements à billes en acier inoxydable et 1 A-RB roulement à
rouleaux en acier inoxydable modèle 200GTB)
• Super Stopper anti-retour plus Assist Stopper (#200B/#201B/#200GTB)
• Super Stopper anti-retour (#400B/#400BSV)
• Système de freinage variable Shimano (VBS)
• Poignée double à prise aplatie
• de lancer avec barre d'embrayage QuickFire II
• Boîtier monobloc anodisé en aluminium
• Tambour de précision en aluminium (#200B/#201B/#400B/#400BSV)
• Bobine de précision perforée en aluminium (#200GTB)
MAINTENANCE
Your Shimano reel is designed to provide years of
dependable performance when properly maintained and
lubricated. Exercise care when lubricating. Excess grease
and oil can flow into places where it might hinder the
performance of the reel. On most parts, only a light coat
grease or a few drops of oil are required.
To clean after each use, rinse the reel under a light mist of
warm water. This will rinse away dirt and breakdown salt
before it deposits onto the reel. Dry the reel with a soft
cloth. Next, spray a water-displacing lubricant or synthetic
protectant onto a soft dry cloth. Rub evenly onto the reel
to spread a thin protective layer of lubricant. (Do not
spray the lubricant directly onto the reel as it can
penetrate into the inner workings and breakdown any
grease or oil required in maintaining the reel's
functionality.) Shimano recommends that your reel be
professionally cleaned and lubricated at least once a year
by a Shimano Satellite Service Center in your area.
ORDERING PARTS
When ordering replacement parts, always give the model
number, part number and description. Mail this to your
nearest Shimano Satellite Service Center. If available, the
part will be delivered on a C.O.D. basis.
REPAIR
Shimano's Satellite Service network is ready to repair and
service all of your Shimano fishing reels. We highly
recommend you refer any servicing and regular
maintenance to a Shimano Satellite Service Center in your
area. Each center is fully empowered to inspect, clean,
lubricate, and make all necessary repairs, including
warranty repairs. When returning a reel for service; pack
the reel in a sturdy package with adequate padding.
Enclose a note containing your name, address, daytime
and evening phone number, email address, and a brief
explanation of problem or type of service requested. For
warranty repairs, also include a copy of your dated sales
receipt. Ship it, insured, to your local Shimano Satellite
Service Center (we recommend using a carrier who will
provide you a tracking number). For a complete list of
Shimano Satellite Service Centers you can visit us on the
web at www.shimano.com or call our Customer Service
Representatives toll free at 877-577-0600.
WARRANTY
Shimano warrants to the original purchaser that this
product will be free from non-conformities in material or
workmanship for the period of one year from the date of
purchase. Please keep your receipt for all warranty
claims. To request warranty repairs (or non-warranty
service) send your reel, postage pre-paid, to the Shimano
Satellite Service Center nearest you. Retailers and
wholesale outlets are not required or authorized to
perform warranty repairs or exchanges on behalf of
Shimano, nor are they authorized to modify this warranty
in any way. In the case of warranty repair requests
(within 1 year of purchase date). A dated sales receipt
must accompany the warranty claim. Please follow the
shipping instructions outlined in the REPAIR section of this
document.
Please fill out the enclosed registration card so that we
may better meet your needs.
Thank you for purchasing a Shimano fishing reel.
SHIMANO
Shimano's fine fishing tackle carries on a tradition of
quality and pride started in 1921 with Shimano's first
product, a bicycle freewheel. That same tradition of
quality and pride is in every product Shimano
manufactures; cold forging, bicycle components, fishing
tackle, and the future.
SHIMANO CARES
Literature and packaging included with this product is
recycled and recyclable. Please return it to a suitable
recycling facility.
05
(040330)
CARACTERÍSTICAS:
• 3 A-RB cojinetes de bolas de acero inoxidable + 1 A-RB cojinete de rodillos de acero inoxidable
(7 A-RB cojinetes de bolas de acero inoxidable + 1 A-RB cojinete de rodillos de acero
inoxidable en el #200GTB)
• Anti reversa Super Stopper más Assist Stopper (#200B/#201B/#200GTB)
• Sistema contra marcha atrás Super Stopper (#400B/#400BSV)
• Sistema de Freno Variable Shimano (VBS)
• Poderoso mango con perilla de paleta
• Sistema de lanzamiento QuickFire II con embrague de barra
• Cuerpo construido de una sola pieza de aluminio
• Preciso carrete de aluminio (#200B/#201B/#400B/#400BSV)
• Carrete Perforado de Alumino de Precisión (#200GTB)
CARACTERÍSTICAS:
• 3 Rolamentos A-RB de esferas de aço inoxidável + 1 rolamento A-RB de cilindros de aço
inoxidável
( 7 Rolamentos A-RB de esferas de aço inoxidável + 1 rolamento A-RB de cilindros de aço
inoxidável no modelo # 200GTB )
• Anti-reverso Super Stopper com sistema auxiliar Assist Stopper (#200B/#201B/#200GTB)
• Anti-reverso Super Stopper (#400B/#400BSV)
• Sistema Shimano de Freio Variável ( VBS )
• Manivela reforçada com manopla anatômica
• Sistema de arremesso com tecla de engate – QuickFire II
• Construção monobloco em alumínio.
• Corpo de alumínio (#200B/#201B/#400B/#400BSV)
• Carretel aliviado de precisão em alumínio. (#200GTB)
ENTRETIEN
Votre moulinet Shimano est concu pour vous procurer des
annees de performance fiable s'il est correctement
entretenu et lubrifie. Faites attention lors de la
lubrification. L'exces de graisse ou d'huile peut se
repandre dans des endroits ou il peut nuire aux
performances du moulinet. Sur la plupart des pieces,
seule une legere couche de graisse ou quelques gouttes
d'huiles sont necessaires.
Pour nettoyer apres chaque utilisation, rincez le moulinet
sous une legere vaporisation d'eau chaude. Ceci rincera la
crasse et dissoudra le sel avant qu'ils ne se deposent sur le
moulinet. Sechez le moulinet avec un chiffon doux.
Vaporisez ensuite un lubrifiant deplacant l'eau ou un
protecteur synthetique sur un chiffon doux et sec. Frottez
le moulinet de facon egale afin d'etaler une mince couche
de protection ou de lubrifiant. (Ne vaporisez pas le
lubrifiant directement sur le moulinet, il peut penetrer le
mecanisme interne et decomposer la graisse ou l'huile
necessaire a maintenir le fonctionnement du moulinet.
Shimano vous recommande de faire nettoyer et lubrifier
votre moulinet au moins une fois par an en vous adressant
un Centre de Service Satellite Shimano apres-vente agree.
COMMANDE DE PIECES
Pour vos commandes de pièces de rechange, indiquez le
numéro de modèle, le numéro de la pièce ainsi que sa
description et envoyez votre bon de commande au Centre
de Service Satellite Shimano le plus près. Si la pièce est
disponible, elle vous sera livrée P.S.L. (payable sur
livraison).
RÉPARATIONS
Le réseau de service satellite Shimano est prêt à assurer la
réparation et l'entretien de tous vos moulinets de pêche
Shimano. Nous vous recommandons fortement de confier
toute réparation et maintenance régulière à un Centre de
Service Satellite Shimano de vos environs. Chaque centre
a l'entière capacité d'inspecter, de nettoyer, de lubrifier et
d'effectuer toutes les réparations nécessaires, notamment
les réparations couvertes par la garantie. Quand vous
expédiez un moulinet en vue d'un entretien, emballez-le
dans une boîte solide adéquatement coussinée. Insérez
une note mentionnant votre nom, votre adresse, vos
numéros de téléphone de jour et de soir, votre adresse
électronique et une courte explication du problème ou du
type de service demandé. Dans le cas de réparations
couvertes par la garantie, incluez aussi une copie de votre
reçu d'achat daté. Envoyez le tout, assuré, à votre centre
de service satellite Shimano local (nous recommandons
l'emploi d'une messagerie qui vous fournira un numéro de
suivi). Pour obtenir une liste complète des centres de
service satellite Shimano, vous pouvez nous visiter sur le
Web à www.shimano.com ou appeler nos représentants
du service à la clientèle sans frais au 877-577-0600.
Pack it well.
Tell us the problem.
Emballez avec précautions.
Indiquez le problème.
Empaquételo bien.
Díganos el problema.
Embale bem o produto.
Informe o problema.
GARANTIE
Shimano garantit à tout acheteur initial que les matériaux
et la fabrication de ce produit sont entièrement conformes
aux normes. Cette garantie est valable un an à partir de la
date d'achat. Veuillez conserver votre reçu pour toute
réclamation de garantie. Pour effectuer une demande
de réparation sous garantie (ou hors garantie), envoyez
votre moulinet, port payé, au Centre de Service Satellite
Shimano le plus proche. Les détaillants et les distributeurs
ne sont ni requis ni autorisés à effectuer des réparations
sous garanties ou des échanges au nom de Shimano, ni
autorisés à modifier la présente garantie sous quelque
forme que ce soit. En cas de réclamation pour des
réparations sous garantie (durant un an à partir de la
date d'achat), un reçu de vente daté devra accompagner
la réclamation de garantie. Veuillez respecter les
instructions d'expédition indiquées dans la section
"Réparations" de ce mode d'emploi.
Veuillez remplir la carte d'enregistrement ci-jointe afin que
nous puissions mieux connaître vos besoins.
Nous vous remercions de l'achat d'un moulinet Shimano.
SHIMANO
Les produits de pêche Shimano perpétuent une tradition
de qualité et de fierté établie en 1921 avec l'introduction
de son premier produit: une roue libre de bicyclette. Cette
même tradition de qualité et de fierté est incorporée dans
tous les produits que fabriquent Shimano: composants de
vélo, articles de pêche, procédure de forgé à froid, ...le
futur.
MOUVEMENT SHIMANO
Les documents et l'emballage compris avec ce produit sont
recyclés et recyclables. Veuillez les retourner à une
installation de recyclage appropriée.
To respect the environment
SHIMANO uses recycled paper.
Please do not litter.
This is a recycleable paper product.
CONTROLS:
Paddle Knob Handle
Quick Take Down Knob
Super Stopper
Star Drag
Level Wind
[#200GTB]
Precision aluminum Lo-Mass spool
*200GTB has hole on the thumbrest.
Variable Brake System
QuickFire II Clutch Bar
Cast Control Knob
[#400BSV] Clicker Switch
Click On
Click Off
[#400BSV] *No levelwind and top crossbar
Power Handle
[#400B] Grip
MANTENIMIENTO
MANUTENÇAO
Su carretel Shimano está diseñado para darle años de
Sua carretilha Shimano foi projetada para oferecer anos de
confiable performance si es mantenido y lubricado
desempenho seguro, desde que corretamente mantida e
apropiadamente. Ponga cuidado al lubricarlo. El exceso
lubrificada. Porém, tenha cuidado ao lubrificar: excesso de
de grasa y aceite puede fluir hacia lugares en donde
graxa ou óleo pode atingir determinadas partes que
podría obstaculizar la performance del carretel. Una fina
podem comprometer o desempenho da carretilha. Na
capa de grasa o unas pocas gotas de aceite es todo lo que
maioria das partes, basta apenas uma leve camada de
se requiere. Para lavarlo después del uso, enjuague el
graxa ou algumas gotas de óleo.
carretel en un vapor de agua caliente. Esto lavará el sucio
Para limpar depois de cada uso, enxágüe a carretilha em
y disolverá la sal antes de que se deposite en el carretel.
uma névoa suave de água morna. Isso vai remover a
Seque el carretel con un paño suave. Enseguida, rocie en
sujeira e dissolver o sal antes que ele se fixe na carretilha.
un paño seco un lubricante que desplace el agua o un
Seque a carretilha com um pano macio. Em seguida,
protector sintético. Frote en forma pareja el carretel para
pulverize lubrificante desumidificador ou protetor sintético
esparcir una capa protectora fina de lubricante. (No rocie
em um pano seco e macio. Esfregue uniformemente sobre
el lubricante directamente hacia adentro del carretel ya
a carretilha para criar uma fina camada protetora de
que puede penetrar en los mecanismos interiores y
lubrificante. ( Não pulverize o lubrificante diretamente
disolver cualesquiera grasas o aceites requeridos para
sobre a carretilha, porque ele pode penetrar nas
mantener la funcionalidad del carretel.) Shimano
engrenagens e dissolver alguma graxa ou óleo necessários
recomienda que su carretel sea limpiado y lubricado
para a manter sua funcionalidade ). A Shimano recomenda
profesionalmente por lo menos una vez al año por un
que sua carretilha seja limpa e lubrificada por profissionais
Centro de Servicio Satélite Shimano autorizado en su área.
pelo menos uma vez por ano em um Centro Autorizado
Shimano em sua região.
ORDENANDO REPUESTOS
PEÇAS DE REPOSIÇAO
Cuando ordene repuestos, siempre suministre el número
Ao requisitar peças de reposição, forneça sempre o
de modelo, el número de parte y su descripción. Envíe
modelo da carretilha, o número da peça e sua descrição.
esta información al Centro de Servicio Satélite Shimano
Envie seu pedido pelo correio para o Centro Autorizado
más cercano a usted. Si el servicio C.O.D. está disponible,
Shimano mais próximo de você. Se disponível, a peça será
sus repuestos le serán entregados de esa manera.
entregue na modalidade C.O.D.
REPARACIÓN
CONSERTO
La red de Servicio Satélite de Shimano está lista para la
A rede de serviços " Shimano Satellite " está pronta para
reparación y mantenimiento de todos sus carretes
consertar e fazer a manutenção de todas as suas
Shimano. Le recomendamos que ponga todas sus
carretilhas de pesca Shimano. Recomendamos fortemente
necesidades de reparaciones y mantenimiento regular en
que qualquer serviço de reparo ou manutenção periódica
manos del Centro de Servicio Satélite Shimano de su zona.
seja realizado em um Centro " Shimano Satellite " em sua
Disponen de todos los medios para comprobar, limpiar,
região. Cada centro está plenamente autorizado a revisar,
lubricar y realizar todas las reparaciones necesarias,
limpar, lubrificar e fazer todos os consertos necessários,
incluidas aquellas en garantía. Cuando vaya a enviar un
inclusive os cobertos pela garantia. Ao enviar uma
carrete, utilice un embalaje rígido con la protección
carretilha para reparo, embale-a em um pacote resistente
adecuada. Incluya una nota con su nombre, dirección y
com proteção adequada. Inclua uma nota contendo seu
número de teléfono, dirección de correo electrónico y una
nome, endereço, número de telefone para encontrá-lo
breve explicación del tipo de servicio que necesita. Para
durante o dia e à noite, endereço de e-mail, e uma
reparaciones en garantía, incluya también una copia de su
explicação breve do problema ou o tipo se serviço
factura con la fecha. Envíelo a su Centro de Servicio
solicitado. Para consertos na garantia, inclua também uma
Satélite Shimano (recomendamos la utilización de un
cópia datada de seu recibo de compra. Envie tudo, por
servicio de transporte que le facilite un número de envío).
correspondência registrada, para seu Centro " Shimano
Para una lista completa de los Centros de Servicio Satélite
Satellite " local (nós recomendamos utilizar uma
Shimano, puede visitarnos en Internet, en la dirección
transportadora que lhe fornecerá um número de
www.shimano.com, o realizar una llamada gratuita al
rastreamento de sua remessa). Para obter uma lista
Servicio de Asistencia al Cliente, en el número 877-577-
completa de todos os Centros de atendimento " Shimano
0600.
Satellite " você pode nos visitar na internet no site
www.shimano.com ou ligar gratuitamente para um de
nossos representantes do Serviço de Atendimento ao
Cliente no número 877-577-0600 .
Insure and ship.
Assurez et postez.
Asegúrelo y envíelo.
Confira as informações e envie.
GARANTÍA
GARANTIA
Shimano garantiza al comprador original que este
A Shimano garante ao comprador original que este
producto estará libre de fallas en cuanto a lo material y la
produto estará livre de irregularidades em relação ao
mano de obra por un período de un año a partir de la
material ou fabricação pelo período de um ano a partir da
fecha de compra. Por favor guarde su recibo para
data de compra. Por favor guarde seu recibo para todas
cualquier reclamo de garantía.
Para solicitar
solicitações de garantia. Para solicitar consertos cobertos
reparaciones bajo garantía (o servicio que no esté bajo
pela garantia (ou serviço fora da garantia), envie a sua
garantía) mande su carrete con la tarifa postal
carretilha e taxa postal pré-paga para o Centro Autorizado
previamente pagada, a Centro de Servicio Satélite
Shimano mais próximo de você. Os varejistas e atacadistas
Shimano más cercano a usted. No se requiere o autoriza a
não têm o compromisso ou a autorização para executar
los vendedores al por menor y al por mayor a que hagan
consertos cobertos pela garantia ou trocas em nome da
reparaciones bajo garantía o que hagan intercambios en
Shimano, nem estão autorizados a modificar este termo
favor de Shimano, ni tampoco están autorizados a
de garantia em qualquer aspecto.
modificar la garantía de ninguna manera. En caso de
No caso de pedidos de conserto na garantia (dentro de 1
solicitudes para reparaciones bajo garantía (dentro de 1
ano a partir da data de compra), o pedido deve ser
año después de su compra). El recibo de venta con la
acompanhado do recibo de compra datado. Um recibo de
fecha de la misma debe acompañar la solicitud de
compra datado deve acompanhar o certificado de
reparación bajo garantía. Por favor siga las instrucciones
garantia. Por favor, siga as instruções de envio descrito na
de envío descritas en este documento bajo la sección
seção de CONSERTO deste documento.
titulada REPARACION.
Por favor, preencha o cartão de registro de modo que
Gracias por comprar un carrete de pesca Shimano.
possamos melhorar o atendimento às suas necessidades.
Obrigado por adquirir um equipamento de pesca
Shimano.
SHIMANO
SHIMANO
El fino equipo de pesca de Shimano continua con una
Os excelentes equipamentos de pesca Shimano mantêm
tradición de calidad y orgullo que comenzó en 1921 con el
uma tradição de qualidade e orgulho que começou em
primer producto de Shimano, el engranaje de una
1921 com o primeiro produto Shimano, uma bicicleta "
bicicleta. Esa misma tradición de calidad y orgullo se
freewheel ". Aquela mesma tradição de qualidade e
encuentra en cada producto que Shimano fabrica; forja en
orgulho está em todo produto que a Shimano fabrica;
frío, componentes para bicicletas, equipo de pesca, y el
forja a frio, componentes de bicicleta, equipamento de
futuro.
pesca e o futuro.
A SHIMANO LE IMPORTA
A SHIMANO SE IMPORTA
Los panfletos y material de empaque que se incluyen con
A literatura e a embalagem incluídos neste produto são
este producto están hechos de material reciclado y pueden
reciclados e recicláveis. Por favor direcione-as a um local
ser reciclables nuevamente. Por favor devuélvalo al lugar
de reciclagem apropriado.
adecuado para su reciclaje.
SPECIFICATIONS
CALCUTTA SERIES SPECIFICATIONS:
[#400B·#400BSV]
ITEM
GEAR
WEIGHT
Quick Take Down
oz.(g)
No.
RATIO
Knob
CT-200B
6.0 : 1
10.1 (287)
CT-201B
6.0 : 1
10.1 (287)
CT-200GTB
6.0 : 1
9.9 (282)
CT-400B
5.0 : 1
11.7 (331)
CT-400BSV
5.0 : 1
11.9 (338)
CALCUTTA REELS ARE PROTECTED BY THE FOLLOWING
PATENTS
MODEL
• CT-200B/CT-201B/CT-200GTB
CT-400B/CT-400BSV
LINE CAPACITY
lb-yds.
φmm-m
8-230, 10-210, 14-120
0.000-000
8-230, 10-210, 14-120
0.000-000
8-210, 10-190, 14-110
0.000-000
12-330, 14-260, 20-160
0.000-000
12-330, 14-260, 20-160
0.000-000
U.S.A. PAT. No.
4772410, 5292087, 5275352
5393005

Advertisement

loading

Summary of Contents for Shimano Calcutta 200B

  • Page 1 El recibo de venta con la acompanhado do recibo de compra datado. Um recibo de internet at http://www.shimano.com, call us toll free at (800) 833-5540 for an instructions d'expédition indiquées dans la section fecha de la misma debe acompañar la solicitud de...
  • Page 2 Overruns occurring near the beginning of the cast are best controlled have drastically improved the bearing's resistance against Shimano, la résistance à la corrosion des roulements a été Carrete Le lancer with the Shimano Variable Brake System. Overruns occurring at the end of the corrosion. grandement améliorée. Carretilha Peixe El lanzamiento cast are best controlled with the friction cast control.

This manual is also suitable for:

Calcutta 200gtbCalcutta 201bCalcutta 400bCalcutta 400bsv