Rotel RKF-100 Owner's Manual
Rotel RKF-100 Owner's Manual

Rotel RKF-100 Owner's Manual

Cooling fan kit
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Owner's manual
Owner's manual
Manuel d'utilisation
Руководство пользователя – установщика
Manuale Di Istruzioni
Användarmanual
Manual de Instrucciones
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
RKF-100
Cooling Fan Kit
Kit de Ventilation
Комплект вентиляторов для охлаждения
Kit ventole di raffreddamento
Fläktsystem
Kit de Ventilación
RFK-100
Lüfter-Kit
Koelventilator eenheid
Cooling Fan Kit

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rotel RKF-100

  • Page 1 Owner’s manual Owner’s manual Manuel d’utilisation Руководство пользователя – установщика Manuale Di Istruzioni Användarmanual Manual de Instrucciones Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing RKF-100 Cooling Fan Kit Kit de Ventilation Комплект вентиляторов для охлаждения Kit ventole di raffreddamento Fläktsystem Kit de Ventilación RFK-100 Lüfter-Kit...
  • Page 2: Operating Voltage

    Fill out and send in the owner’s registration card packed with the RKF-100. Also be sure to keep the original sales receipt. It is your best record of the date of purchase, which you will need in the event warranty service is ever required.
  • Page 3: Care Of The Product

    Fill out and send in the owner’s registration card packed with the RKF-100. Also be sure to keep the original sales receipt. It is your best record of the date of purchase, which you will need in the event warranty service is ever required.
  • Page 4 How To Confi gure The RKF-100 For Different ‘Air-Direction’ Flow The RKF-100 is a versatile system that enables you to confi gure the direction of the airfl ow in many different ways according to the specifi c needs of your installation.
  • Page 5: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    En cas de problème, n’hésitez pas à contacter votre revendeur agréé Rotel. De plus amples détails concernant les conditions de garantie offertes par Rotel se trouvent à la fi n de ce manuel d’utilisation. Instructions importantes concernant la sécurité...
  • Page 6: Capteur De Température

    6 et 15 volts est présente sur cette prise, et que la température initiale choisie est atteinte. Si vous désirez utiliser plusieurs RKF-100 pour la même installation, vous pouvez synchroniser ces appareils en utilisant la position du sélecteur repérée « Sync ».
  • Page 7 Comment configurer le RKF-100 en fonction du mode de refroidissement Le RKF-100 est un système très souple d’utilisation, qui vous permet de confi gurer et choisir la direction du fl ux d’air, en fonction N’oubliez jamais de débrancher complètement l’alimentation secteur avant de retirer le capot...
  • Page 8 CE). Рабочее напряжение не может быть изменено пользователем, и подобные попытки приводят к утере гарантии. Продукты Rotel спроектированы так, чтобы соответствовать требованиям международных директив по ограничению применения вредных веществ в электротехническом и электронном оборудовании (Restriction of Hazardous Substances - RoHS), а также по обращению с отслужившим...
  • Page 9 варианта всасывания/продува/отвода воздуха. Требуемый режим можно выбрать на месте в соответствии с условиями охлаждения. У RKF-100 имеется также ряд других функций и режимов, которые описываются ниже. Передняя панель На передней (съемной) панели, предназначенной для рекового монтажа (в стойку) расположен переключатель, отвечающий...
  • Page 10 RKF-100 Как изменить направление потоков охлаждающего воздуха для RKF-100 RKF-100 – это гибкая система, которая позволяет вам выбрать вам несколько вариантов направления потоков охлаждающего воздуха, в зависимости от требований вашей инсталляции. Прежде, чем снимать верхнюю крышку, убедитесь, что сетевое питание отключено.
  • Page 11 Tutti i prodotti Rotel sono realizzati secondo le norme internazionali per il trattamento delle sostanze pericolose ( RoHs - Restriction of Hazardous Substances) in apparecchi elettrici ed elettronici, e per lo smaltimento di prodotti elettrici ed elettronici (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment).
  • Page 12: Pulizia Del Prodotto

    6V a 15V su questo ingresso, e si sia raggiunta la temperatura impostata. Se desiderate utilizzare uno o più RKF-100 nello stesso ambiente, potete sincronizzarli utilizzando l’interruttore “sync”. Per questa confi gurazione, dovreste collegare l’uscita “out”...
  • Page 13 Confi gurazioni della direzione del fl usso dell’aria del RKF-100 L’RFK-100 è un versatile sistema che vi permette di scegliere la direzione del flusso dell’aria in diversi modi, in base Assicuratevi di scollegare l’alimentazione prima di rimuovere il coperchio. Scarico...
  • Page 14 RKF-100 Fläktsystem Tack för att du köpt fl äktsystemet RKF-100. Vi är mycket stolta över alla våra produkters utformning och kvalitet, och vi är säkra på att de kommer att ge dig många års glädje och problemfri användning. Om du skulle behöva hjälp eller information så...
  • Page 15 Beskrivning RKF-100 är ett fl äktsystem som kan riktas åt olika håll och som använder tre tystgående 120-millimeters fl äktar, vars hastighet styrs av en temperaturavkännande sensor. RKF- 100 är utformat för att kunna användas på fl era olika sätt när det gäller inblås/utblås och ventilation.
  • Page 16 Hur du ställer in RKF-100 för olika luftfl öden RKF-100 är ett användbart system som gör att du själv kan bestämma hur luftfl ödet ska ske, beroende på hur din installation ser ut. Var noga med att dra ur strömkabeln från apparaten innan du öppnar locket.
  • Page 17: Tensión De Funcionamiento

    Le estamos muy agradecidos por haber tomado la decisión de adquirir el Kit de Ventilación RKF-100. Nos esforzamos enormemente en optimizar el diseño y la calidad constructiva de nuestros productos y estamos seguros de que los mismos le proporcionarán muchos años de satisfacción sin fallos. En...
  • Page 18 Una vez que el RKF-100 haya completado esta prueba, se recomienda situar el mencionado conmutador en su posición “auto”. En este modo no funcionarán ni los ventiladores ni el indicador luminoso hasta que se alcance la temperatura ambiente seleccionada.
  • Page 19 Cómo Confi gurar el RKF-100 para Flujos de Aire con Direcciones Diferentes El RKF-100 es un versátil sistema que le permite confi gurar la dirección del fl ujo de aire de muchas maneras diferentes en función de Antes de abrir la cubierta superior, asegúrese de haber desconectado el aparato de la red eléctrica.
  • Page 20 Brand oder einem elektrischen Schlag führen kann. Betriebsspannung Der RKF-100 wird ab Werk – abhängig vom Land, in dem dürfen er verkauft wird – auf eine Netzspannung von 110 V, 120 V bzw. 230 V bei 50 oder 60 Hz eingestellt. (Entsprechend den CE-Richtlinien 230 V nur in den europäischen Ländern.)
  • Page 21: Allgemeine Beschreibung

    Der RKF-100 ist ein multidirektionales System mit drei leisen 120-mm-Lüftern, deren Geschwindigkeit von einer Thermoschaltung geregelt wird. Sie können den RKF-100 je nach der erforderlichen Kühlung Ihres Systems vor Ort konfi gurieren. Erwärmte Luft steigt nach oben. Diese Eigenschaft warmer Luft sollte bei der Montage des Lüfters berücksichtigt werden.
  • Page 22 RKF-100 Lüfter-Kit Der RKF-100 ist ein vielseitiges System, bei dem Sie die Richtung des Luftstroms – den spezifi schen Anforderungen Ihrer Installation entsprechend – auf unterschiedliche Weise konfi gurieren können. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die obere Abdeckung entfernen.
  • Page 23 Stof het apparaat af met een droge doek. Zorg ervoor dat er geen voorwerpen in het apparaat terecht kunnen komen. Rotel Producten worden zo ontworpen dat zij voldoen aan de internationale regels betreffende de beperking van milieuonvriendelijke grondstoffen die gebruikt kunnen worden in elektrische en elektronische apparatuur.
  • Page 24: Algemene Beschrijving

    12VDC wijze Met de functieschakelaar in de 12V positie en de trigger- ingang “IN” in gebruik, zal de RKF-100 zich instellen op de automatische werkingswijze wanneer er een signaal tussen de 6 en 15 volt (gelijkspanning) op deze ingang verschijnt en de ingestelde begintemperatuur is bereikt.
  • Page 25 Het op meerdere wijzen confi gureren van de RKF-100 De RKF-100 is een veelzijdig koelsysteem en u kunt, al naar gelang de behoefte van uw installatie, de richting van de luchtstroom op Haal eerst het apparaat van het lichtnet alvorens u de bovenplaat van de RKF-100 verwijdert.
  • Page 26 082 OM-RFK-100 English 082 OM-RFK-100 05032005 English • Français • Russian • Italiano • Svenska • Español • Deutsch • Nederlands The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America...

Table of Contents