Roper rud4000 Use And Care Manual
Roper rud4000 Use And Care Manual

Roper rud4000 Use And Care Manual

Undercounter dishwasher
Hide thumbs Also See for rud4000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

UNDERCOUNTER
DISHWASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance
parts, accessories or service, call: 1-800-44-ROPER (1-800-447-6737).
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.roperappliances.com
LAVE-VAISSELLE
ENCASTRÉ
Guide d'utilisation
et d'entretien
Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour
installation ou service 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.roperappliances.com
Table of Contents/Table des matières .........2
Model/Modèle
RUD4000
3381204

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Roper rud4000

  • Page 1 UNDERCOUNTER DISHWASHER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance parts, accessories or service, call: 1-800-44-ROPER (1-800-447-6737). In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.roperappliances.com LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ Guide d’utilisation et d’entretien...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ...3 Before Using Your Dishwasher...4 PARTS AND FEATURES...5 START-UP GUIDE ...6 Using Your New Dishwasher ...6 Stopping Your Dishwasher ...6 DISHWASHER LOADING...6 Loading Suggestions ...6 Loading Top Rack...7 Loading Bottom Rack ...7 Loading Silverware Basket ...8 DISHWASHER USE ...8...
  • Page 3: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Before Using Your Dishwasher

    “Dishwasher Care” section for winter storage information. Install and level dishwasher on a floor that will hold the weight, and in an area suitable for its size and use. Remove all shipping plugs from hoses and connectors (such as the cap on the drain outlet) before installing.
  • Page 5: Parts And Features

    1. Top rack 2. Water inlet opening [in tub wall] 3. Bottom rack 4. Rack bumper Control Panel PARTS AND FEATURES 5. Heating element 6. Vent 7. Spray tower and protector 8. Model and serial number label 9. Silverware basket 10.
  • Page 6: Start-Up Guide

    (See “Dishwasher Use.”) 4. Push door firmly closed. The door latches automatically. Run hot water at the sink nearest your dishwasher until the water is hot. (See “Dishwasher Efficiency Tips.”) Turn off water. 5. Select the desired cycle. (See “Dishwasher Use.”) 6.
  • Page 7: Loading Top Rack

    Loading Top Rack The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. (See recommended loading patterns shown.) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown. Cup and glass load Mixed load Place items so open ends face down for cleaning and draining.
  • Page 8: Loading Silverware Basket

    DISHWASHER USE Detergent Dispenser The detergent dispenser has 2 sections. The Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close the door. 3. 4. 1. Cover 2. Main Wash section 3. Cover latch 4.
  • Page 9: Rinse Aid Dispenser

    They also improve drying by allowing water to drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small amount of the rinse aid into the rinse water. Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. Do not use a solid or bar-type.
  • Page 10: Dishwasher Efficiency Tips

    Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry spot-free. For best dishwashing results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher. Loads may not wash as well if the water temperature is too low. Water that is too hot can make some soils harder to remove and cause certain detergent ingredients not to function.
  • Page 11: Canceling A Cycle

    Check the covered section if the cycle uses detergent in both sections. 4. Close the door firmly until it latches. The dishwasher starts a new cycle. Adding Items During a Cycle You can add an item anytime before the main wash starts, or the cycle control knob reaches Normal Wash.
  • Page 12: Overfill Protection Float

    Overfill Protection Float The overfill protection float (in the front right corner of the dishwasher tub) keeps the dishwasher from overfilling. It must be in place for the dishwasher to operate. Check under the float for objects that may keep the protector from moving up or down.
  • Page 13: Cleaning The Filter Screen

    Do not clean the dishwasher interior until it has cooled. Wear rubber gloves. Do not use any type of cleanser other than dishwasher detergent because it may cause foaming or sudsing. To clean interior Make a paste with powdered dishwasher detergent on a damp sponge and clean.
  • Page 14 Condensation on the kitchen counter (built-in models) Is the dishwasher aligned with the countertop? Moisture from the vent in the dishwasher console can form on the counter. Refer to the Installation Instructions for more information. Dishes are not completely clean Food soil left on the dishes Is the dishwasher loaded correctly? Refer to the “Dishwasher...
  • Page 15: Assistance Or Service

    Referrals to local dealers, repair parts distributors, and service companies. Roper designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after-warranty service, anywhere in the United States. To locate the Roper designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages.
  • Page 16: Warranty

    This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Outside the 50 United States, and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Roper dealer to determine if another warranty applies.
  • Page 17: La Sécurité Du Lave-Vaisselle

    LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 18: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    Avant d’utiliser le lave-vaisselle Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. Risque de choc électrique Relier le lave-vaisselle à...
  • Page 19: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. Panier supérieur 2. Ouverture d’arrivée d’eau [dans la paroi de la cuve] 3. Panier inférieur 4. Butoir de panier Tableau de commande 5. Élément de chauffage 6. Évent 7. Tourelle d’arrosage et dispositif de protection 8. Plaque signalétique des numéros de modèle et de série 9.
  • Page 20: Guide De Mise En Marche

    GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles. Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle 1.
  • Page 21: Chargement Du Panier Supérieur

    Conseils de fonctionnement silencieux Pour éviter les bruits de choc et d’entrechoc durant le fonctionnement : S’assurer que les articles légers sont bien retenus dans les paniers. S’assurer que les couvercles et poignées de casserole, plaques à pizza et à biscuits, etc. ne touchent pas les parois intérieures ou n’entravent pas la rotation du bras d’aspersion.
  • Page 22: Chargement Du Panier À Couverts

    Charge d’ustensiles Charger les plaques à biscuits, moules à gâteaux et autres gros articles sur les côtés et à l’arrière. Le chargement de tels articles à l’avant peut empêcher le jet d’eau d’atteindre le distributeur de détergent et le panier à couverts. Immobiliser les ustensiles de cuisson dans le panier, cavité...
  • Page 23: Distributeur D'agent De Rinçage

    Différentes marques de détergent pour lave-vaisselle comportent différentes quantités de phosphore pour adoucir l’eau. Si l’eau de votre domicile est dure et que vous utilisez un détergent dont le contenu de phosphore est inférieur à 8,7 %, il faudra peut-être utiliser plus de détergent, ou utiliser un détergent dont le contenu de phosphore est supérieur à...
  • Page 24: Conseils D'efficacité Pour Le Lave-Vaisselle

    Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle L’eau chaude dissout et active le détergent de lavage de la vaisselle. L’eau chaude dissout également la graisse sur la vaisselle et contribue au séchage sans taches des verres. Pour les meilleurs résultats de lavage, l’eau devrait être à 120°F (49°C) à...
  • Page 25: Annulation D'un Programme

    Utiliser ce programme pour des charges comportant des quantités modérées de débris alimentaires. (L’étiquette de consommation d’énergie est basée sur ce programme.) Lavage Rin- Rin- Lavage Rin- Rin- çage çage princi- çage çage final Utiliser ce programme de rinçage pour rincer la RINSE vaisselle, les verres et &...
  • Page 26: Système De Séchage

    Plate Warmer/Chauffe-plat (sur certains modèles) Utiliser le programme chauffe-plat pour réchauffer des plats de service ou des assiettes. REMARQUE : Utiliser l’option de séchage avec chaleur avec le chauffe-plats. 1. Fermer la porte et l’enclencher. 2. Tourner le bouton de commande à Plate Warmer (chauffe-plat).
  • Page 27: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Plastiques jetables Ce matériau ne peut pas résister aux effets de l’eau chaude et des détergents. Plastiques Consulter toujours les recommandations du fabricant avant le lavage. La résistance des articles de plastique à l’eau chaude et aux détergents est variable.
  • Page 28: Dispositif Anti-Refoulement

    Dispositif anti-refoulement Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque votre lave-vaisselle ne se vidange pas bien. Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent l’installation d’un dispositif anti-refoulement entre un lave- vaisselle encastré et le système de canalisation du domicile. En cas d’obstruction d’une canalisation, le dispositif anti- refoulement protège votre lave-vaisselle contre le refoulement de l’eau.
  • Page 29 Vaisselle pas complètement nettoyée Résidus de produits alimentaires sur la vaisselle La vaisselle est-elle chargée correctement? Voir la section “Chargement du lave-vaisselle”. La température de l’eau est-elle trop basse? Pour les meilleurs résultats de lavage, l’eau devrait être à 120°F (49°C) à...
  • Page 30: Assistance Ou Service

    ® nouvel appareil ROPER . Pour localiser des pièces de rechange dans votre région, téléphoner à notre Centre d’interaction avec la clientèle ou au Centre de service désigné le plus proche.
  • Page 31: Garantie

    être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une province à une autre. À l’extérieur du Canada, cette garantie ne s’applique pas. Contacter votre marchand Roper autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
  • Page 32 3381204 © 2003 Whirlpool Corporation. 3/03 All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc. au Canada Imprimé...

Table of Contents