Download Print this page
Plantronics CS540-XD Quick Start Manual
Plantronics CS540-XD Quick Start Manual

Plantronics CS540-XD Quick Start Manual

Wireless headset system
Hide thumbs Also See for CS540-XD:

Advertisement

Quick Links

1
Select Wearing Style
1
Choose headset wearing style, using guide to assemble.
CS540-XD
Wireless Headset System
Over the ear
Designed in Santa Cruz, California
2
Charge Headset
1
Plug one end of power supply into power jack on back of the base and other
end into working power outlet.
Guía de inicio rápido
Guide de démarrage rapide
Guia de Início Rápido
2
To charge, dock headset in base for minimum of 20 minutes.
QUICK START GUIDE
BC
1
Cómo seleccionar el modo de uso
1
Elija el modo de uso del auricular; para armarlo, use la guía.
CS540-XD
Sistema de auriculares inalámbricos
Sobre la oreja
Diseñado en Santa Cruz, California
2
Cómo cargar el audífono
1
Enchufe un extremo del suministro eléctrico en el conector hembra en la
parte trasera de la base y el otro extremo en la salida del tomacorriente que
está funcionando.
2
Para cargar, coloque el auricular en la base durante 20 minutos como mínimo.
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
88965-02 (11.12)
3
Connect Desk Phone
1
Connect cables from desk phone to base.
OR
Over the head
4
Make a Call
1
While wearing headset, tap call control button.
2
Remove the desk phone handset.
=
20
3
Dial test call from desk phone.
3
Cómo conectar el teléfono de escritorio
1
Conecte los cables del teléfono de escritorio a la base.
O
sobre la cabeza
4
Cómo hacer una llamada
1
Con el auricular colocado, toque el botón de control de llamadas.
2
Levante el tubo del teléfono de escritorio.
=
3
Realice una llamada de prueba desde el teléfono de escritorio.
20
NOTE
You may also call the automated sound test at 800-317-8308. It's the
System Features
quickest way to test and optimize your system.
4
End call by pressing headset call control button and hang up the handset.
Troubleshooting Tip:
If you do not hear a dial tone, adjust the slide switch
(A–G) until you do. Default setting
A
works for majority of desk phones.
1
2
1
Volume/Mute button
Increase volume Press up*
Decrease volume Press down*
*If headset worn on the left side, up and down positions are reversed.
NOTE
For remote call control capability (HL10
lifter or EHS
cable), see
Mute Press in (base LED solid red)
plantronics.com/accessories.
2 Call Control Button
Answer/end call Tap
3 Narrowband/Wideband Audio Switch
Black Narrowband Audio
Yellow Wideband Audio (desk phone must be capable of wideband audio)
NOTE
Talk time will be reduced when operating in wideband mode.
4 Auto Answer Switch
Black (off) Tap call control button to place or answer call
)
Gray (on
Lift headset from base to place or answer call
Your CS540-XD consists of a C054-XD™ base and a WH500-XD™ headset.
NEED MORE HELP?
Plantronics, Inc.
Technical support
345 Encinal Street
Santa Cruz, CA 95060
plantronics.com/support
United States
Online user guide
© 2012 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, CS540-XD, C054-XD, WH500-XD, and EHS,
and HL10 are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. All other trademarks are the property of their
respective owners. Patents US D635,548; D635,962; D645027; BR DI70057630; DI70057796; DI71026975; CN
http://docs.plantronics.com/cs500
ZL201030710901.2; ZL201030710900.8; 201130145424.4; EM 001792276-0002; 001792276-0003; 001865510-0002;
IN 33102; 236858; KR D143954; D143955; Patents Pending
4
Para finalizar la llamada, presione el botón de control de llamadas de los
Funciones del sistema
auriculares y cuelgue el tubo.
Consejo para la resolución de problemas:
Si no escucha un tono de
marcar, ajuste el conmutador deslizante (A–G) hasta que lo haga. El ajuste
preconfigurado
A
funciona para la mayoría de los teléfonos de escritorio.
1
2
1
Botón de volumen/silencio
Aumentar el volumen Presionar hacia arriba*
NOTA
Para la función de control de llamadas remotas (dispositivo para
Bajar el volumen Presionar hacia abajo*
descolgar el teléfono HL10 o cable EHS), consulte
*Si el auricular se usa del lado izquierdo, las posiciones arriba y abajo se revierten.
plantronics.com/accessories.
2 Botón de control de llamadas
Responder/finalizar llamada Tocar
Interruptor de audio de banda ancha/estrecha
3
Negro: audio de banda estrecha
Amarillo: audio de banda ancha (el teléfono de escritorio debe tener capacidad para
audio de banda ancha)
NOTA
Se reducirá el tiempo de conversación al operar en modo de banda ancha.
4 Respuesta automática Conmutador
Negro (apagado) Toque el botón de control de llamadas para realizar o responder una
llamada
Gris (encendido) Levante el auricular de la base para realizar o responder una llamada
¿NECESITA MÁS AYUDA?
Su CS540-XD incluye una base C054-XD y un auricular WH500-XD.
Asistencia técnica
plantronics.com/support
Guía del usuario en línea
http://docs.plantronics.com/cs500
Limited Warranty
Plantronics offers a one-year limited warranty on this product. In some countries you must register your product to receive warranty
services. Please be aware that you may have other rights depending on the laws of the state and country where the product was
purchased. We strongly advise you to keep your receipt of purchase in order to prove the date of purchase of this product. To
register your product and for warranty terms and conditions, visit our website at www.plantronics.com/support.
Arbitration Agreement
Most disputes and claims related to this product, including your use of this product, are subject to the Plantronics, Inc.
Arbitration Agreement ("Arbitration Terms"). Disputes or claims arising or brought in any country of Europe or Africa are not
subject to this Arbitration Agreement. The Arbitration Terms along with FAQs related to the arbitration process can be found
at www.plantronics.com/us/terms/arbitration-forms/, or can be requested in writing submitted either to: (i)
general.counsel@plantronics.com
or (ii) Plantronics, Inc., 345 Encinal Street, Santa Cruz, CA 95060, United States of America,
Attention: General Counsel.
Safety Instructions
Please read the following safety and operational instructions before using this product. Please keep these instructions for
your reference. When using this product, these basic safety precautions and warnings should be followed to reduce the
risk of fire, electric shock, injury to persons and damage to property. Additional warnings may be present on the product,
packaging, or in the user instructions.
General
3
4
Operating, storage and charging temperature is 0°C to 40°C (32°F to 104°F).
Warnings
• Use only those Plantronics products and accessories designed for use with this Plantronics system.
• CHILDREN. Never allow children to play with the product—small parts may be a choking hazard.
• Install and use eartips and earbuds in accordance with the instructions provided. Do not force eartips or earbuds down the
ear canal. If either becomes lodged in the ear canal, seek medical attention immediately.
• Ensure eartips and earbuds are kept clean and free of ear wax buildup to maintain the specified product performance.
• Do not disassemble the product or AC adapter as this may expose you to dangerous voltages or other risks. Incorrect
reassembly can cause electric shock or fire when the product is subsequently used.
• Do not insert anything into the product or charger because this may cause damage to the internal components or cause
injury to you.
• Avoid contact with liquids. Do not locate this product near water, for example, near a bathtub, or sink, in a wet basement, or
near a swimming pool to protect against damage to the product or injury to you.
• Discontinue use of product and contact Plantronics if the product overheats, has a damaged cord or plug, if the product has
been dropped or damaged, or if the product has come into contact with liquids.
• This product should never be placed over or near a heat source and should not be placed in locations which do not have
proper ventilation.
• If you experience a skin irritation after using this product, discontinue use and contact Plantronics.
• Exposure to high volume sound levels may cause temporary or permanent damage to your hearing. Although there is no
single volume setting that is appropriate for everyone, you should always use your headset with the volume set at moderate
levels and avoid prolonged exposure to high volume sound levels. The louder the volume, the less time is required before
your hearing could be affected. You may experience different sound levels when using your headset with different devices.
The device you use and its settings affect the level of sound you hear. If you experience hearing discomfort, you should stop
listening to the device through your headset and have your hearing checked by your doctor. To protect your hearing, some
hearing experts suggest that you:
1. Set the volume control in a low position before putting the headset on your ears and use as low a volume as possible.
2. Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings. Whenever possible, use your headset in a quiet
environment with low background noise.
3. Limit the amount of time you use headsets at high volume levels.
4. Turn the volume down if the sound from the headset prevents you from hearing people speaking near you. See
plantronics.com/healthandsafety
for more information on headsets and hearing.
Charging Warnings
• Use only the charger supplied by Plantronics to charge the product. Do not use the chargers for any other purpose. Ensure
that the voltage rating corresponds to the power supply you intend to use, for example 100-240 V; 50/60 Hz; 0.2 A.
• Charge the headset according to the instructions supplied with the unit.
• Plug the AC adapter or charger into an outlet that is near the equipment and will be easily accessible.
Garantía limitada
Plantronics ofrece una garantía limitada de un año para este producto. En algunos países deberá registrar su producto para
recibir los servicios de garantía. Tenga en cuenta que puede disfrutar de otros derechos en función de las leyes del estado y
país donde adquirió el producto. Es altamente recomendable que conserve el recibo de compra para comprobar la fecha de
compra de este producto. Para registrar su producto y conocer los términos y condiciones de la garantía, visite nuestro sitio
web www.plantronics.com/support.
Acuerdo de arbitraje
La mayor parte de las disputas y reclamaciones relacionadas con el producto, incluido el uso que usted haga del mismo, se
someterán al Acuerdo de arbitraje de Plantronics, Inc. (en adelante, "condiciones de arbitraje"). Las disputas y reclamaciones
que se produzcan en cualquier país de Europa o África no están sujetas a este Acuerdo de arbitraje. Las condiciones de
arbitraje, junto con las preguntas más frecuentes relativas al proceso de arbitraje, pueden encontrarse en
plantronics.com/us/terms/arbitration-forms/ o solicitarse por escrito escribiendo a (i)
general.counsel@plantronics.com o (ii) Plantronics, Inc., 345 Encinal Street, Santa Cruz, CA 95060, United States of America,
Attention: General Counsel.
Instrucciones de seguridad
Lea las siguientes instrucciones de funcionamiento y seguridad antes de utilizar este producto. Conserve estas instrucciones
como referencia. Al utilizar este producto, siga estas advertencias y precauciones de seguridad para reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y daños a la propiedad. Puede haber advertencias adicionales en el producto,
3
4
en la caja o en las instrucciones de uso.
General
La temperatura de funcionamiento y almacenamiento es de 0 °C a +40 °C (32°F a 104°F).
Advertencias
• Use únicamente los productos y accesorios Plantronics diseñados para utilizarse con este sistema Plantronics.
• NIÑOS. No deje nunca que los niños jueguen con el producto; las piezas pequeñas pueden ser un riesgo de asfixia.
• Instale y use los tapones y audífonos tal como se indica en las instrucciones suministradas. No inserte a la fuerza los
tapones en el canal auditivo. Si un tapón se queda atorado en el canal auditivo, acuda al médico de inmediato.
• Asegúrese de mantener los tapones limpios y sin cerumen, para mantener el rendimiento especificado del producto.
• No desmonte el producto ni el adaptador de AC, ya que usted podría quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros
riesgos. Si el producto vuelve a armarse de forma incorrecta, se podría producir una descarga eléctrica al utilizarlo.
• No inserte nada en el producto ni en el cargador, ya que podría dañar los componentes interno u ocasionarle lesiones.
• Evite que el producto entre en contacto con líquidos. No coloque este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una
tina de baño o fregadero, en un sótano con humedad, o cerca de una alberca o piscina para protegerse contra daños al
producto o lesiones a usted.
• Deje de usar el producto y contacte con Plantronics si el producto se sobrecalienta, si el cable o el enchufe están dañados,
si el producto ha sufrido caídas o daños, o si ha estado en contacto con líquidos.
• Este producto nunca debe colocarse encima o cerca de un radiador, ni en lugares que no cuenten con la ventilación adec-
uada.
• Si el uso de este producto le causa irritación de la piel, deje de utilizarlo y póngase en contacto con Plantronics.
• La exposición a niveles de sonido a gran volumen puede ocasionarle daños temporales o permanente a su audición.
Aunque no existe un solo ajuste de volumen apropiado para todo el mundo, utilice siempre sus auriculares con un nivel de
volumen moderado y evite la exposición prolongada a un volumen alto. Mientras más alto sea el volumen, menos tiempo
se necesita para que su oído resulte afectado. El nivel de sonido puede variar cuando se usan los auriculares con diferentes
dispositivos. El dispositivo que utilice y su configuración afectarán al nivel de sonido que escucha. Si siente molestias
en los oídos, debe dejar de escuchar el dispositivo a través de los audífonos y acudir a un especialista para que revise su
audición. Para proteger su oído, algunos expertos recomiendan:
1. Ajuste el control de volumen en una posición baja antes de ponerse los audífonos, y use el volumen más bajo posible.
2. Evite subir el volumen para ocultar un ambiente ruidoso. Siempre que sea posible, use los audífonos en un lugar tranquilo
y con poco ruido de fondo.
3. Limite el tiempo de uso de los audífonos a un volumen elevado.
4. Bajar el volumen si el sonido de los auriculares le impide oír a las personas que hablan cerca de usted. Visite
plantronics.com/healthandsafety
donde encontrará más información acerca de los audífonos y la audición.
• Never store or use the product or charge the battery where the temperature may fall below 0°C (32°F) or rise above
40°C (104°F).
Headset Battery Warnings
To avoid the risk of explosion, fire or leakage of toxic chemicals, please observe the following warnings:
• Do not dispose of the product or battery in a fire or heat above 40°C (104°F).
• Do not open, deform or mutilate the battery. There may be corrosive materials which can cause damage to eyes or skin
and may be toxic if swallowed.
• Always store batteries where children cannot reach them.
• If your product has a replaceable battery, use only the battery type supplied by Plantronics. Remove a spent battery
promptly.
• Do not allow any battery or its holder to contact metal objects such as keys or coins.
RECYCLING: Your headset and/or the battery must be recycled or disposed of properly. Contact your local recycling
center for proper disposal of your headset.
FCC Requirements Part 15 and COFETEL NOM-121-SCTI-2009
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interfer-
ence to radio or television reception which can be determined by turning the radio or television off and on, the user is encouraged to try
to correct interference by one or more of the following measures:
1. Reorient or relocate the receiving antenna.
2. Increase the separation between the equipment and receiver.
3. Connect the equipment into an outlet on another circuit.
4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Registration Information — Part 68
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by ACTA. On the exterior of this equipment is
a label that contains a product identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this information must be provided to your
telephone company.
A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the applicable FCC
Part 68 rules and requirements adopted by ACTA. A compliant telephone cord and modular plug is provided with this product. It is
designed to be connected to a compatible jack that is also compliant. See installation instructions for details.
The REN is useful to determine the quantity of devices you may connect to your telephone line. Excessive RENs on a telephone line
may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most, but not all areas, the sum of the RENs should not exceed
five (5.0). To be certain of the number of devices you may connect to your line, as determined by the REN, contact your local telephone
company. For products approved after August 8, 2001, the REN for this product is part of the product identifier that has the format
US:AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ## are the REN without the decimal point. (For example, 03 represents a REN of 0.3.)
For earlier producers, the REN is separately shown on the label.
If this telephone equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary
discontinuance of service may be required. But if advance notice isn't practical, the telephone company will notify the customer as soon
as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the proper
functioning of your equipment. If they do, you will be notified in advance in order for you to make necessary modifications to maintain
uninterrupted service.
If trouble is experienced with this unit, for repair or warranty information, please contact customer service at (800) 544-4660. If the
equipment is causing harm to the network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem
is resolved.
DO NOT DISASSEMBLE THIS EQUIPMENT: it does not contain any user-serviceable components. We recommend the installation of an
AC surge arrester in the AC outlet to which this equipment is connected. Telephone companies report that electrical surges, typically
lighting transients, are very destructive to customer terminal equipment connected to AC power sources.
Exposure to RF Radiation
The internal wireless radio operates within the guidelines found in radio frequency safety standards and recommendations, which
reflect the consensus of the scientific community. Independent studies have shown that the internal wireless radio is safe for use by
consumers. Visit
plantronics.com
for more information.
In order to comply with FCC and IC RF Exposure requirements, the base must be installed and operated such that a minimum separation
distance of 20 cm is maintained between the base and all persons during normal operation. The headset complies with FCC radiation
limits set forth for an uncontrolled environment.
NOTE Modifications not expressly approved by Plantronics, Inc. could void the user's authority to operate the equipment.
Advertencias sobre la carga
• Utilice únicamente el cargador proporcionado por Plantronics para cargar el producto. No use los cargadores para ningún
otro fin. Asegúrese de que el voltaje indicado para el producto coincide con el voltaje de la red eléctrica que piensa utilizar,
por ejemplo 100-240 V; 50/60 Hz; 0.2 A.
• Cargue el audífono siguiendo las instrucciones suministradas con esta unidad.
• Conecte el adaptador de CA o el cargador a una toma de corriente próxima al equipo y a la que pueda llegar fácilmente.
• No guarde ni use el producto, ni cargue la batería, en lugares donde la temperatura pueda bajar a menos de 0°C (32°F)
o subir a más de 40°C (104°F).
Advertencias sobre la pila del audífono
Para evitar el riesgo de explosión, incendio o emisión de sustancias tóxicas, tome en cuenta las advertencias siguientes:
• No tire el producto ni la pila al fuego ni lo exponga a un calor por encima de los 40°C (104°F).
• No abra, deforme ni corte la pila. La pila puede contener materiales corrosivos que pueden causar daños oculares o
cutáneos, o ser tóxicos si se ingieren.
• Guarde siempre las pilas en un lugar que esté fuera del alcance de los niños.
• Si el producto tiene una batería que se puede cambiar, use únicamente el tipo de batería suministrado por Plantronics.
Retire las baterías gastadas lo antes posible.
• No permita que la pila ni su soporte entren en contacto con objetos metálicos, como llaves o monedas.
RECICLADO: el audífono o la pila incluida se deben reciclar o eliminar de manera adecuada. Póngase en contacto con el
centro de reciclado local para desechar correctamente el audífono.
Requisitos de la FCC (sección 15) y por la COFETEL NOM-121-SCTI-2009
Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias nocivas.
2. Este dispositivo debe aceptar todas las interferencias recibidas, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento
no deseado.
El uso de este dispositivo cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la parte
15 de las Reglas de la FCC.
Estos límites tienen como finalidad proporcionar una protección razonable contra las interferencias nocivas en una insta-
lación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y se usa según las
instrucciones, puede causar interferencias nocivas a las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no se garantiza que no vayan a producirse interferencias en una determinada instalación. Si este equipo causa
interferencias nocivas con la recepción de señales de radio o televisión (lo cual puede determinarse apagan-do y volviendo a
prender el aparato), el usuario puede adoptar algunas de las medidas siguientes para intentar corregir las interferencias:
1. Reoriente o reubique la antena receptora.
2. Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
3. Conecte el equipo a una toma de corriente que esté en otro circuito.
4. Consulte a su distribuidor o pida ayuda a un técnico de radio/TV con experiencia.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Plantronics CS540-XD

  • Page 1 • Deje de usar el producto y contacte con Plantronics si el producto se sobrecalienta, si el cable o el enchufe están dañados, 1.
  • Page 2 Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. • Si une irritation de la peau se manifeste après avoir utilisé ce produit, cessez de l’utiliser et communiquez avec Plantronics. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) •...

This manual is also suitable for:

Cs545-xd