Download Print this page

Danfoss HPVB15 Installation Instructions Manual

H series

Advertisement

Quick Links

H-Series Valves
HPV/HPVB/HP..B + HSV3/HS3B/HS3DB
Installation Instructions

Advertisement

loading

Summary of Contents for Danfoss HPVB15

  • Page 1 H-Series Valves HPV/HPVB/HP..B + HSV3/HS3B/HS3DB Installation Instructions...
  • Page 2 Specifi cation HP + HS Caractéristiques HP + HS Technische Daten HP + HS Especifi cación HP + HS Specifi kation HP + HS Specifi caties HP + HS ÐñïäéáãñáöÞ HP +HS Specyfi kacja HP + HS Specifi kacija HP + HS Dati tecnici HP + HS HPV/HPVB/HP...B Specifi...
  • Page 3 Assembly / Montage / Befestigung / Montaje / Montering / Montage / ÅãêáôÜóôáóç / Montaż / Montavimas / Assemblaggio Operation / Fonctionnement / Bedienung / Operación / Driftsundstilling / Bediening / Λειτουργία / Działanie / Veikimas / Utilizzo HSV3/HS3B/HS3DB Specifi cation / Caractéristiques / Technische Daten / 25-27 Specifi...
  • Page 4 GB - Specifi cation HPA/HP..B HSA3/HSA3D/ HS3DB 230 ± 15% Vac, 50Hz Operating voltage Switch current rating 3 (1) A Switch action Type 1B Max temperature 45°C Enclosure rating IP40 Pollution situation Degree 2 Ball pressure temp 75°C Open/close time 30/10 sec Rated impulse voltage 2.5K...
  • Page 5 F - Caractéristiques HPA/ HSA3/HSA3D/ HP..B HS3DB Tension d’alimentation 230 ± 15% Vac, 50Hz Caractéristique de commutateur 3 (1) A Type de commutateur Type 1B Température ambiante maximale 45°C Indice de protection IP40 Etat du contrôle de pollution Degree 2 Tension assignée de tenue au choc 75°C Temps d’ouverture/de fermeture...
  • Page 6 D - Technische Daten HPA/ HSA3/HSA3D/ HP..B HS3DB Betriebsspannung 230 ± 15% Vac, 50 Hz Nominaler Kontaktstrom 3 (1) A Schalterart Typ 1B Maximale Umgebungstemperatur 45 °C Schutzart IP 40 Emissionswerte Grad 2 Kugeldruckprüfung 75 °C Laufzeit öffnen/schließen 30/10 sec Nennimpulsspannung 2.5 K Anschluss der Leitung...
  • Page 7 ES - Especifi cación HPA/ HSA3/HSA3D/ HP..B HS3DB Alimentación 230 ± 15% Vac, 50Hz Carga del interruptor 3 (1) A Tipo de interruptor Type 1B Temperatura ambiante máxima 45°C Protección IP IP40 Estado de control de polución Grado 2 Ensayo de presión con bola 75°C Tiempo de apertura/cierre 30/10 sec...
  • Page 8 DK - Specifi kiation HPA/ HSA3/HSA3D/ HP..B HS3DB Forsyningsspænding 230 ± 15% Vac, 50Hz Kontakbelastning 3 (1) A Kontakttype Type 1B Maks omgivende temperatur 45°C Tæthedsgrad IP40 Kontrol forurenings Degree 2 Kugle tryk test 75°C Ventilens åbne-/lukketid 30/10 sec Nominel impuls spænding 2.5K Ledningstilslutning Lod 2 krympemuffer...
  • Page 9 NL - Specifi caties HPA/ HSA3/HSA3D/ HP..B HS3DB Voedingsspanning 230 ± 15% Vac, 50Hz Kontaktbelasting 3 (1) A Kontakt type Maximale omgevingstemperatuur 45°C Behuizing IP40 Emissiewaarde Niveau 2 Kogeltest 75°C Looptijd open/dicht 30/10 sec Nominale piekspanning 2,5K Kabel aansluiting lengte 1,15 m, met kabelschoentjes * Zie typeplaatje op produkt...
  • Page 10 GR - Προδιαγραφή HPA/HP..B HSA3/HSA3D/ HS3DB 230 ± 15% Vac, 50Hz Τάση τροφοδότησης 3 (1) A Ονομαστική τιμή διακόπτη Type 1B Τύπος διακόπτη Μέγιστη θερμοκρασία 45°C περιβάλλοντος Δείκτης προστασίας IP40 Degree 2 Κατάσταση ελέγχου ρύπανσης 75°C Δοκιμή πίεσης σφαίρας 30/10 δευτ. Χρόνος...
  • Page 11 PL - Specyfi kacja HPA/HP..B HSA3/HSA3D/ HS3DB 230 ± 15% Vac, 50Hz Napięcie zasilania 3 (1) A Ovciążalność styków Typ 1B Typy wbudowanych przekaźników 45°C Maksymalna temperatura Stopień ochrony przed obcymi IP40 ciałami stałymi i wnikaniem wody Degree 2 Poziom zaklóceń 75°C Próba cisnieniowa czujnika 30/10 s...
  • Page 12 LT - Specifi kacija HPA/HP..B HSA3/HSA3D/ HS3DB 230 ± 15% Vac, 50Hz Maitinimo įtampa 3 (1) A Jungiklio parametras Type 1B Jungiklio tipas 45°C Didžiausia temperatūra IP40 Nominalios galios lentelė Degree 2 Kontroliuojama tarša 75°C Rutulio įspaudimo metodas Atidarymo/uždarymo laikas 30/10 s 2.5K Nominali impulsinė...
  • Page 13 I - Dati tecnici HPA/ HSA3/HSA3D/ HP..B HS3DB Tensione di funzionamento 230 ± 15% Vac, 50Hz Portata dell’interrutore 3 (1) A Tipo de interruptore Type 1B Temperatura ambiente massima 45°C Grado di protezione IP40 Situazione del controllo d’inquinamento Degree 2 Test pressione sfera 75°C Tempo di apertura/chiusura della...
  • Page 15 HPV/HPVB/HP..B GB - Specifi cation / F - Caractéristiques / D -Technische Daten / DK - Specifi kation / ES - Especifi cación / NL - Specifi caties / GR - ÐñïäéáãñáöÞ / PL - Specyfi kacja / LT - Specifi kacija / I - Dati tecnici - 10°C Min, 45°C Max 10 bar...
  • Page 16 Size Kv (M3/h) Type Pv (bar) HPVB15 15mm HPV15 HPVB22 22mm HPV22 HPVB28 28mm 15.0 HPV28 HPVB0.5 1/2” HPV0.5 HPVB0.75 3/4” HPV0.75 HPVB1.0 1” 15.0 HPV1.0...
  • Page 17 Electrically operated valve - Not for use with potable water Electrovanne - Ne pas utiliser avec de L’eau potable Elektromotorisches Ventil - nicht für Trinkwasser geeignet Válvula operada elétricamente - No indicado para usar con agua potable Elecktrisk betjente ventil - Má ikke benyttes i Elektrisch bediende klep, niet geschikt voor drinkwater Ηλεκτροκίνητη...
  • Page 18 HPA2N (6VA)* (Brown / Marron / Braun / Marrón / Brun / Bruin / Καφέ / Brązowy / Rudas / Marrone) (Blue / Bleu / Blau / Azul / Biå / Blauw / Μπλε / Niebieski / Mėlynas / Blu) HPA2 / HP..BN (6VA)* (Brown / Marron / Braun / Marrón / Brun / Bruin / Καφέ...
  • Page 19 HPA2C (6VA)* (Brown / Marron / Braun / Marrón / Brun / Bruin / Καφέ / Brązowy / Rudas / Marrone) (Blue / Bleu / Blau / Azul / Biå / Blauw / Mėlynas / Μπλε / Niebieski / Blu) (Orange / Naranja / Oranje / Πορτοκαλί...
  • Page 20 GB - Installation / F - Installation / D - Installation / ES - Instalación / DK - Vejledning / NL - Installatie / GR - ÅãêáôÜóôáóç / PL - Instalacji / LT - Montavimas / I - Installazione...
  • Page 21 GB - Installation / F - Installation / D - Installation / ES - Instalación / DK - Vejledning / NL - Installatie / GR - ÅãêáôÜóôáóç / PL - Instalacji / LT - Montavimas / I - Installazione HPVB/HP...B...
  • Page 22 GB - Assembly / F- Montage / D - Befestigung / ES - Montaje / DK - Montering / NL - Montage / GR - ÅãêáôÜóôáóç / PL - Montaż / LT - Montavimas / I - Assemblaggio IMPORTANT Tighten evenly...
  • Page 23 GB - Operation / F - Fonctionnement / D - Bedienung / ES - Operación / DK - Driftsundstilling / NL - Bediening / GR - Λειτουργία / PL - Działanie / LT - Veikimas / I - Utilizzo Auto / Automatique / Automatik / Automático / Automatisk / Automatisch / Αυτόματα...
  • Page 25 HSA3/HSA3D/HS3DB GB - Specifi cation / F - Caractéristiques / D -Technische Daten / DK - Specifi kation / ES - Especifi cación / NL - Specifi caties / GR - ÐñïäéáãñáöÞ / PL - Specyfi kacja / LT - Specifi kacija / I - Dati tecnici - 10°C Min, 45°C Max Pv=P...
  • Page 26 Size Kv (M3/h) Type Pv (bar) 15mm HSV3B15 HSV3B22 22mm HSV3 28mm HSV3B28 1/2” HSV3B0.5 3/4” HSV3B0.75 1” HSV3B1.0...
  • Page 27 Electrically operated valve - Not for use with potable water Electrovanne - Ne pas utiliser avec de L’eau potable Elektromotorisches Ventil - nicht für Trinkwasser geeignet Válvula operada elétricamente - No indicado para usar con agua potable Elecktrisk betjente ventil - Má ikke benyttes i Elektrisch bediende klep, niet geschikt voor drinkwater Ηλεκτροκίνητη...
  • Page 28 Shown de-energised / Moteur hors tension / Darstellung stromlos / Esquema sin tensión / Vist ved ikke-tilsluttet tilstand / Motor in spanningsloze toestand / Φαίνεται απενεργοποιημένο / Wskazano odłączenie od napięcia / Parodytas be energijos / Attuatore non alimentato HSA3 (6VA)* (Blue / Bleu / Blau / Azul / Biå...
  • Page 29 HSA3D/HS3DB (6VA)* (Brown / Marron / Braun / Marrón / Brun / Bruin / Καφέ / Brązowy / Rudas / Marrone) (Blue / Bleu / Blau / Azul / Biå / Blauw / Mėlynas / Μπλε / Niebieski / Blu) (Grey / Gris / Grau / Gris / Giå...
  • Page 30 HSA3CD(6VA)* (Brown / Marron / Braun / Marrón / Brun / Bruin / Καφέ / Brązowy / Rudas / Marrone) (Blue / Bleu / Blau / Azul / Biå / Blauw / Mėlynas / Μπλε / Niebieski / Blu) (Orange / Naranja / Oranje / Πορτοκαλί / Pomarańczowy / Oranžinis / Arancio) (White / Blanc / Weiß...
  • Page 31 GB - Installation / F - Installation / D - Installation / ES - Instalación / DK - Vejledning / NL - Installatie / GR - ÅãêáôÜóôáóç / PL - Instalacji / LT - Montavimas / I - Installazione...
  • Page 32 GB - Installation / F - Installation / D - Installation / ES - Instalación / DK - Vejledning / NL - Installatie / GR - ÅãêáôÜóôáóç / PL - Instalacji / LT - Montavimas / I - Installazione...
  • Page 33 GB - Assembly / F- Montage / D - Befestigung / ES - Montaje / DK - Montering / NL - Montage / GR - ÅãêáôÜóôáóç / PL - Montaż / LT - Montavimas / I - Assemblaggio IMPORTANT Tighten evenly...
  • Page 34 GB - Operation / F - Fonctionnement / D - Bedienung / ES - Operación / DK - Driftsundstilling / NL - Bediening / GR - Λειτουργία / PL - Działanie / LT - Veikimas / I - Utilizzo Auto / Automatique / Automatik / Automático / Automatisk / Automatisch / Αυτόματα...
  • Page 36 Part No 6783 Issue 3 06/05...
  • Page 37 Check out our full range of Heating Products Central Heating Controls Honeywell Heating Controls Danfoss Heating Controls Radiator Valves Fernox Sentinel Magnaclean Warmup underfloor heating Water Heaters Hand Dryers...