Download Print this page

Unpacking; Back View; Mounting; Service Information - Motorola MK500 Quick Reference Manual

Hide thumbs Also See for MK500:

Advertisement

Label Marking: The Term "IC:" before the radio certification only signifies that Industry
Canada technical specifications were met.
CE Marking and European Economic Area (EEA)
The use of 2.4GHz RLAN's, for use through the EEA, have the following restrictions:
Maximum radiated transmit power of 100 mW EIRP in the frequency range 2.400 -
2.4835 GHz
France, outside usage is restricted to 2.4 - 2.454 GHz.
Italy requires a user license for outside usage.
Statement of Compliance
Motorola/Symbol hereby, declares that this device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directives 1999/5/EC, 2004/108/EC and
2006/95/EC. Declaration of Conformities may be obtained from
http://www.motorola.com/doc.
Japan (VCCI) - Voluntary Control Council for Interference
Class B ITE
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for
Interference from Information Technology Equipment (VCCI). If this is used near a radio
or television receiver in a domestic environment, it may cause radio interference. Install
and use the equipment according to the instruction manua
Korea Warning Statement for Class B ITE
As this equipment has obtained EMC registration for household use, it can be used in
any area including residential areas.
Other Countries
Australia
Use of 5GHz RLAN's in Australia is restricted in the following band 5.50 - 5.65GHz.
Brazil
Declarações Regulamentares para
Nota: "A marca de certificação se aplica ao Transceptor, modelo MK4900, MK590. Este
equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário."
Para maiores informações sobre ANATEL consulte o site:
www.anatel.gov.br
Mexico
Restrict Frequency Range to: 2.450 - 2.4835 GHz.
Taiwan
Korea for MK4900, MK590
For radio equipment using 2400~2483.5 MHz or 5725~5825 MHz
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
Bulgarish: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да
се връщат на Motorola за рециклиране. За информация относно връщането на продукти,
моля отидете на адрес: http://www.motorola.com/recycling/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit
spoleènosti Motorola k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové
stránce: http://www.motorola.com/recycling/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Motorola til recirkulering, når de er
udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på:
http://www.motorola.com/recycling/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer
zum Recycling an Motorola zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von
Produkten finden Sie unter http://www.motorola.com/recycling/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει
να επιστρέφονται στην Motorola για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
http://www.motorola.com/recycling/weee στο Διαδίκτυο.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise
eesmärgil Motorola'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun
aadressi: http://www.motorola.com/recycling/weee.
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Motorola
for recycling. For information on how to return product, please go to:
http://www.motorola.com/recycling/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a
Motorola al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre
cómo devolver un producto, visite: http://www.motorola.com/recycling/weee.
Français: Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être
retournés à Motorola pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits,
consultez : http://www.motorola.com/recycle/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita
devono essere restituiti a Motorola al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle
modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.motorola.com/recycling/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ
Motorola otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Motorola, lūdzu,
skatiet: http://www.motorola.com/recycling/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti
utilizuoti į kompaniją „Motorola". Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite:
http://www.motorola.com/recycling/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Motorola vállalathoz kell
eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos
tudnivalókért látogasson el a http://www.motorola.com/recycling/weee weboldalra.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu
jiġu rritornati għand Motorola għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-
prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.motorola.com/recycling/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur
naar Motorola te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.motorola.com/
recycling/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji nale¿y zwróciæ do
firmy Motorola w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajduj¹ siê na stronie
internetowej http://www.motorola.com/recycling/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à
Motorola para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite:
http://www.motorola.com/recycling/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie
returnate la Motorola pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi:
http://www.motorola.com/recycling/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju
Motorola za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite:
http://www.motorola.com/recycling/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich
životnosti vrátené spoločnosti Motorola na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov
nájdete na: http://www.motorola.com/recycling/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi
Motorola-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on
osoitteessa http://www.motorola.com/recycling/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till
Motorola för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på
http://www.motorola.com/recycling/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Motorola'ya
iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin:
http://www.motorola.com/recycling/weee.

Unpacking

Remove the MK4000 or MK500 from its packing and inspect it for damage. Keep the
packing, it is the approved shipping container and should be used if the device needs to
be returned for servicing.
MK500 Parts
Touch Screen
Speakers
Function Buttons
Scanner Window

Back View

Mounting Insert (4)
Cable Run
Cable Run
Cable Run
RJ45 (Ethernet)
Power
Micro SD Card Slot
Mini USB
MK4000 Parts
Microphone
Touch Screen
Speakers
Scanner Window
Back View
Mounting Insert (4)
Cable Run
Accessory

Mounting

Inserts*
Cable Run
Cable Run
Power
RJ45 (Ethernet)
Accessory
Mounting
Micro SD
Card Slot
Inserts*
Mini USB (3)
Audio Jack
*Four M3 x 6 mm inserts per side for accessory mounting
Mounting
Use a standard VESA mount to mount the device:
1. Select a VESA mount that conforms to the 75 mm VESA specification for the MK500, or
the 100 mm VESA specification for the MK4000.
2. The device's mounting inserts are M4 x 8.1 mm. When selecting an appropriate screw
type, ensure its length does not penetrate the device's back housing more than 8.1 mm
after going through the mounting plate.
3. Align the VESA mounting holes with the mounting holes on the back of the device.
4. Insert the screws through each of the four aligned mounting holes.

Service Information

If you have a problem using the equipment, contact your facility's Technical or Systems
Support. If there is a problem with the equipment, they will contact Motorola Enterprise
Mobility Support at:
http://www.motorola.com/enterprisemobility/contactsupport.
For the latest version of this guide go to:
http://www.motorola.com/enterprismobility/manuals.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Mk4000