Page 1
® 18 VOLT CORDLESS BLOWER/SWEEPER OWNER’S MANUAL MODEL:BB18125A IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or operating this appliance. Improper use of this appliance can cause severe injury or death. Keep this manual for future reference.
Page 2
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE. CALL 1-800-626-2237 FOR TECHNICAL ASSISTANCE For more information, visit www.remingtonpowertools.com This manual is your guide to safe and proper operation of the trimmer SAVE THESE INSTRUCTIONS. Keep your purchase receipt for warranty coverage. NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA PARA AYUDA TÉCNICA LLAME AL 1-800-626-2237 Para más información, www.remingtonpowertools.com Este manual es su guía para la operación segura y correcta de la sopladora...
WARRANTY INFORMATION ... 12 PARTS CENTRALS ... 36 Thank you for purchasing this Remington brand 18Volt Cordless Blower/Sweeper. We are proud to offer this quality product to assist you in keep- ing your property neat and well-groomed. This owner’s manual provides complete instructions for safely assembling, operating, and maintaining your Blower/Sweeper. Read and save these instructions.
• A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced unless indicated elsewhere in this manual. • Use only geniune Remington replace- ment parts and accessories. These are available from your local dealer. Use of any non-Remington parts or...
A. Blower Housing B. On/Off Switch C. Blower Tube D. Battery E. Battery Release Button F. Battery Charger G. Charger Base H. Tube Release Button SPECIFICATIONS BB18125A Input 18 VDC 125 mph Max. Blower Velocity 5.3 lbs. (2.4 Kg) Net Weight www.remingtonpowertoolscom...
Do not expose charger to rain or snow. Use of an attachment not recommended or sold by Remington brand may result in a risk of fi re, electric shock, or injury to persons. To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug rather than cord when disconnecting charger.
LED turns off. Allow the battery to cool down 30 minutes before charging after using the blower/sweeper. NOTE: A hot battery placed in the charger will not charge. DO NOT charge the battery pack in an air temperature below 40°F (4,5 °C) or...
ASSEMBLE BLOWER AS INDICATED Follow the steps below to assemble the blower. Slide the blower tube onto outlet on front of blower/sweeper housing (see Figure 4). Make sure the tube release button engages the tube. www.remingtonpowertoools.com...
When ready to start the blower, slide the switch to the forward position. This is the “I” position. (See Figure 7) To stop the blower, slide the switch to the back position. This is the “O” position. The blower will coast to a stop.
Use a soft cloth dampened with a mild soap and water mixture to wipe blower housing. Do not spray or pour water directly onto blower. When not in use, store the blower indoors in a dry location. Figure 8 - Cleaning blower/sweeper hous- www.remingtonpowertoools.com...
TROUBLESHOOTING WARNING: Unplug blower/sweeper from power source before servicing. Severe injury or death could occur from fi re, electrical shock, or rotating impeller. Note: For additional help, visit our technical service web site at www.remingtonpowertools.com. OBSERVED FAULT Blower does not start when you slide the switch to the “on”...
REMINGTON BRAND CORDLESS BLOWER/SWEEPER Standard Warranty DESA Power Tools warrants this new product and any parts thereof to be free from defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of fi rst purchase from an authorized dealer provided the product has been maintained and operated in accordance with DESA Power Tools’ warnings and instructions.
Page 13
SOPLADORA/BARREDORA INALÁMBRICA DE 18 VOLTIOS OWNER’S MANUAL MODELO:BB18125A IMPORTANTE: Lea y entienda este manual antes de ensamblar u operar esta podadora. El uso incorrecto de esta podadora puede causar una lesión severa o la muerte. Guarde este manual como referencia para el futuro.
Page 14
Remítase a este manual cada vez que use su sopladora/barredora. Para una fácil referencia, registre la información del cartón y de la etiqueta de la placa de de la marca de Remington colocada en la herramien- Este manual es su guía para la operación segura y correcta de la sopladora/barredora GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Si tiene alguna pregunta o problema LLAME A LA LÍNEA GRATIS 1-800-626-2237 (sólo inglés) o visite www.remingtonpowertools.com...
• Use solo piezas de repuestos y acceso- rios Remington genuinos. Los puede encontrar en su concesionario local. El uso de piezas o accesorios que no sean de Remington® pueden causar lesión al usuario, daño a la unidad y anular la...
C. Tubo de la sopladora D. Batería Botón de desenganche de la batería Cargador de la batería G. Base del cargador H. Disparado de tubo www.remingtonpowertools.com ESPECIFICACIONES BB18125A Alimentación Velocidad máxima de la sopladora Peso neto 18 VDC 125 mph 5.3 lbs. (2.4 Kg)
No exponga el cargador a la lluvia o nieve. El uso de un accesorio no recomendado o vendido por la marca Remington puede representar un riesgo de incendio, sacudi- da eléctrica o lesiones a personas. Para reducir el riesgo de daños al enchufe y cable eléctricos, hale del enchufe en lugar...
BATERÍA RECARGABLE CARGA DE BATERÍA El paquete de baterías no vi- ene completamente cargado de fábrica. Antes de intentar cargar el paquete de baterías, lea completamente todas las instrucciones de seguridad. El cargador está diseñado para usar alimenta- ción estándar casera de 120 voltios y 60 Hz. Enchufe el cordón del cargador en la base del cargador (vea la Figura 1) Figura 1 - Enchufe el cargador en la base...
ENSAMBLE DE LA SOPLADORA/BARRESDORA ENSAMBLE DE LA SOPLADORA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesio- nes personales o de sacudida eléctrica - Retire la batería de la fuente de alimentación antes de ensamblar o cambiar los accesorios. ENSAMBLE LA SOPLADORA COMO SE INDICA Siga el paso abajo para reunir la sopladora.
OPERACIÓN DE LA SOPLADORA/BARRESDORA OPERACIÓN DE LA SOPLADORA/ BARRESDORA IMPORTANTE: Esta sopladora es sólo para uso doméstico. ADVERTENCIA Lea y entienda este manual del propietario antes de operar la sopladora/aspiradora. Asegú- rese de leer y entender todas las Advertencias de Seguridad de este manual.
Cuando no la use, guarde la sopladora en un sitio seco y bajo techo. Figura 8- Cleaning blower/sweeper hous- ADVERTENCIA El uso de repuestos o acceso- rios que no son de Remington pueden provocar lesiones per- sonales o daños a la unidad. CARRETE DE REPUESTO 1. Batería RB18V1 2.
ANÁLISIS DE AVERĺAS ADVERTENCIA graves lesiones o la muerte debidas a incendios, sacudida eléctrica o a las cuchillas cortadoras móviles. Nota: Para más ayuda visite nuestro sitio web para servicio técnico en www.remingtonpowertools.com. FALLA OBSREVADA La sopladora no arranca cuando pone el interruptor en la posición “on”...
INFORMACIÓN DE GARANTÍA SOPLADORA/BARREDORA MARCA REMINGTON DE 18 VOLTIOS Garantía Estándar DESA Power Tools garantiza, por un período de dos (2) años a partir de la fecha de la primera compra en un distribuidor autorizado y a condición que el producto ha sido mantenido y operado siguiendo las advertencias e instrucciones de DESA Power Tools, que este nuevo producto y cualquiera de sus partes están sin defectos en material o mano de obra.
Page 25
® SOUFFLEUSE/BALAYEUSE SANS FIL 18V GUIDE DU PROPRIÉTAIRE MODÈLE: BB18125A IMPORTANT: Vous devez bien lire et comprendre ce guide avant de débuter l’assemblage ou l’utilisation de cet outil. Toute utilisation non appropriée de l’outil pourrait entraîner de graves blessures, voire le décès. Conservez...
Page 26
INFORMATION SUR LA GARANTIE ... 35 DÉPÔT DE PIÈCES ... 36 Merci d’avoir acheté cette souffl euse/balayeuse Remington 18 V. Nous sommes fi ers de vous offrir ce produit de qualité pour vous aider à ef- fectuer l’entretien de votre propriété.
IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT E’UTILISER LE SOUFFLEUSE/BALAYEUSE MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE Prenez toutes les mesures d sécurité de base lorsque vous utilisez la souffl euse pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures.
D. Pile E. Bouton de déclenchement de la pile F. Chargeur de pile G. Socle du chargeur H. Tube Bouton de déverrouillage www.remingtonpowertools.com FICHE TECHNIQUE BB18125A Alimentation 18 VDC Vélocité maximum du 125 mph souffl eur 5.3 lbs. (2.4 Kg)
MISE EN GARDE Pour réduire les risques de bles- sures, rechargez seulement les piles de marque Remington. Les autres types de piles pourraient exploser, entraînant des blessu- res et des dommages. Évitez d’exposer le chargeur à la pluie ou à...
PILE RECHARGEABLE RECHARGE DE LA PILE La pile n’est pas complètement chargée à l’usine. Avant de tenter de recharger la pile, lisez B44 tou- tes les directives de sécurité. Le chargeur est conçu pour une alimentation standard 120 V, 60 Hz. Branchez le cordon du chargeur dans le socle de ce dernier.
ASSEMBLAGE DE LA SOUFFLEUSE/BALAYEUSE ASSEMBLAGE DE LA SOUFFLEUSE MISE EN GARDE N’utilisez pas le taille- bordures / coupe-bordures s’il n’est pas doté de sa poignée ou de son protecteur. ASSEMBLEZ LA SOUFFLEUSE, COMME INDIQUÉ. Suivez les étapes ci-dessous pour assembler le souffl...
UTILISATION DU SOUFFLEUSE/BALAYEUSE UTILISATION DU SOUFFLEUSE/ BALAYEUSE IMPORTANTE: Cette souffl euse est réservée à un usage résiden- tiel. MISE EN GARDE Lisez attentivement ce guide du propriétaire avant d’utiliser le taille-bordures / coupe-bordures. Assurez-vous d’avoir lu et com- pris tous les Renseignements de Sécurité.
Figure 30 - Nettoyage du boîtier du sou- fl euse/balayeuse MISE EN GARDE L’utilisation de pièces non fournies par Remington pour- rait être à l’origine de blessures ou de dommage à l’appareil. PIÈCES DE RECHANGE 1. Pile RB18V1 2.
DÉPANNAGE MISE EN GARDE graves blessures, voire le décès, peuvent survenir en cas d’incendie, de choc électrique ou lors d’un contact avec le fi l de coupe en mouvement. Remarque : Pour obtenir de l’assistance, visitez le site Web du service technique à l’adresse www.remingtonpowertools.com. DÉFAILLANCE OVSERVÉE Le balayeuse/souffl...
INFORMATION SUR LA GARANTIE SOUFFLEUSE/BALAYEUSE REMINGTON SANS FIL 18V Garantie Standard DESA Power Tools garantit que ce produit neuf ainsi que toutes les pièces qui le constituent sont exempts de tout défaut de matériau et de fabrication pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat auprès d’un détaillant autorisé, à condition que le produit soit utilisé...