Kompernass TA 120 A1 Operating Instructions Manual

Doorstop alarm
Hide thumbs Also See for TA 120 A1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FERMAPORTA CON ALLARME
TA 120 A1
FERMAPORTA CON ALLARME
Istruzioni per l'uso
BATENTE DE PORTA COM ALARME
Manual de instruções
DOORSTOP ALARM
Operating instructions
ALARM-TÜRSTOPPER
Bedienungsanleitung
IAN 275150

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kompernass TA 120 A1

  • Page 1 FERMAPORTA CON ALLARME TA 120 A1 FERMAPORTA CON ALLARME Istruzioni per l'uso BATENTE DE PORTA COM ALARME Manual de instruções DOORSTOP ALARM Operating instructions ALARM-TÜRSTOPPER Bedienungsanleitung IAN 275150...
  • Page 2 IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina Manual de instruções Página GB / MT Operating instructions Page DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite...
  • Page 3: Table Of Contents

    IT │ MT  ■ Indice Introduzione ..... . . 2 Uso conforme ......2 Volume della fornitura .
  • Page 4: Introduzione

    Non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da uso non conforme dell’apparecchio! Volume della fornitura ▯ Fermaporta con allarme TA 120 A1 ▯ Pila a blocco da 9 V ▯ Le presenti istruzioni per l’uso Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e la pellicola protettiva dall’apparecchio.
  • Page 5: Avvertenze Relative All'uso Delle Pile

    IT │ MT  ■ ■ Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. ■ Evitare di apportare autonomamente modifiche o cambiamenti all’apparecchio. ■ La riparazione dell’apparecchio in periodo di ga- ranzia può avere luogo solo tramite l’assistenza ai clienti autorizzata dal produttore;...
  • Page 6: Protezione Della Porta Dall'interno

    IT │ MT ■  Protezione della porta dall’interno Collocare il fermaporta direttamente dietro lo spiraglio inferiore, con la punta a cuneo rivolta verso la porta dell’appartamento o della casa. Assicurarsi che la pia- stra metallica del fermaporta non sia stata già premuta verso il basso.
  • Page 7: Smaltimento Delle Pile

    Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 275150 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 275150 Importatore KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com...
  • Page 8 IT │ MT ■ ...
  • Page 9  ■ Índice Introdução ......8 Utilização correta ......8 Conteúdo da embalagem .
  • Page 10: Introdução

    Este produto não se destina ao uso comercial ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos resultantes da utilização incorreta! Conteúdo da embalagem ▯ Batente de porta com alarme TA 120 A1 ▯ Pilha de 9 V ▯ Este manual de instruções Remova todos os materiais de embalagem e a película...
  • Page 11: Indicações Relativas Ao Manuseamento Das Pilhas

     ■ ■ Não realize quaisquer transformações ou altera- ções no aparelho por iniciativa própria. ■ A reparação do aparelho dentro do período de garantia deve ser efetuada apenas por um serviço de assistência técnica autorizado pelo fabricante, caso contrário extingue-se o direito à garantia em caso de danos subsequentes.
  • Page 12: Bloqueio Da Porta Pelo Interior

    ■  Bloqueio da porta pelo interior Coloque o batente, com a extremidade da cunha voltada para a porta de entrada da casa, direta- mente por trás da folga inferior da mesma. Verifique se a placa de metal do batente não se encontra já pressionada para baixo.
  • Page 13: Eliminação Das Pilhas

    Depois de expirada a garantia, as reparações neces- sárias estão sujeitas a pagamento. Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 275150 Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com...
  • Page 14 ■ ...
  • Page 15 GB │ MT  ■ Contents Introduction ..... . . 14 Intended use ......14 Scope of delivery .
  • Page 16: Introduction

    The warranty does not provide compensation for damage caused by improper use of the device! Scope of delivery ▯ Doorstop alarm TA 120 A1 ▯ 9 V block battery ▯ This operating manual Remove all packaging materials and the protective foil from the device.
  • Page 17: Information Regarding The Handling Of Batteries

    GB │ MT  ■ ■ Do not make any unauthorised modifications or alterations to the device. ■ Repairs to the device during the warranty period may only be carried out by a customer service department authorised by the manufacturer. Otherwise no additional warranty claims can be considered for subsequent damage.
  • Page 18: Protecting The Door From The Inside

    GB │ MT ■  Protecting the door from the inside Place the door stopper with the tip of the wedge pointing towards the front door, directly behind the lower door gap. Ensure that the metal plate of the door stopper is not already pressed down. Move the on/off...
  • Page 19: Disposing Of The Batteries

    Repairs made after expiry of the warranty period are chargeable. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 275150 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.co IAN 275150...
  • Page 20: Importer

    GB │ MT ■  Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com...
  • Page 21 DE │ AT │ CH  ■ Inhaltsverzeichnis Einleitung ......20 Bestimmungsgemäße Verwendung ... 20 Lieferumfang .
  • Page 22: Einleitung

    Einsatz vorgesehen. Für Schäden, die aus nicht bestimmungs- gemäßem Gebrauch des Gerätes resultieren, wird keine Gewährleistung übernommen! Lieferumfang ▯ Alarm-Türstopper TA 120 A1 ▯ 9 V-Blockbatterie ▯ Diese Bedienungsanleitung Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial sowie die Schutzfolie vom Gerät.
  • Page 23: Hinweise Zum Umgang Mit Batterien

    DE │ AT │ CH  ■ ■ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu- stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. ■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Gerät vor. ■ Eine Reparatur des Gerätes während der Garantie- zeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantiean-...
  • Page 24: Türsicherung Von Innen

    DE │ AT │ CH ■  Türsicherung von innen Stellen Sie den Türstopper mit der Keilspitze zur Woh- nungs- oder Haustür zeigend direkt hinter den unteren Türspalt. Achten Sie darauf, dass die Metallplatte des Türstoppers nicht bereits heruntergedrückt wird. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter in die Position „ON“. Bei dem Versuch die Tür von außen zu öffnen wird die Metallplatte des Türstoppers heruntergedrückt und der Alarm ausgelöst.
  • Page 25: Batterien Entsorgen

    Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparatu- ren sind kostenpflichtig. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 275150 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 275150 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,...
  • Page 26: Importeur

    DE │ AT │ CH ■  Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com...
  • Page 27 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 01 / 2016 · Ident.-No.: TA120A1-112015-1 IAN 275150...

This manual is also suitable for:

275150

Table of Contents