Dometic VT50WiFi Installation And Operating Manual

Dometic VT50WiFi Installation And Operating Manual

Driving support perfectview. wifi rear view system with smartphone app
Table of Contents
  • Deutsch

    • Erklärung der Symbole
    • Sicherheits- und Einbauhinweise
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Lieferumfang
    • Technische Beschreibung
    • Kamera und Sender Montieren
    • Sender Elektrisch Anschließen
    • Störungsbeseitigung
    • Vt50Wifi Benutzen
    • Entsorgung
    • Gewährleistung
    • Technische Daten
  • Français

    • Explication des Symboles
    • Consignes de Sécurité Et Instructions de Montage
    • Contenu de la Livraison
    • Description Technique
    • Usage Conforme
    • Montage de la Caméra Et de L'émetteur
    • Raccordement Électrique de L'émetteur
    • Utilisation du Vt50Wifi
    • Garantie
    • Guide de Dépannage
    • Retraitement
    • Caractéristiques Techniques
  • Español

    • Explicación de Los Símbolos
    • Modo de Instalación y Seguridad
    • Descripción Técnica
    • Uso Adecuado
    • Volumen de Entrega
    • Montar la Cámara y el Transmisor
    • Conexión Eléctrica del Transmisor
    • Solución de Averías
    • Utilizar la Vt50Wifi
    • Garantía Legal
    • Gestión de Residuos
    • Datos Técnicos
  • Português

    • Explicação Dos Símbolos
    • Indicações de Segurança E de Montagem
    • Descrição Técnica
    • Material Fornecido
    • Utilização Adequada
    • Montar a Câmara E O Emissor
    • Efetuar a Ligação Elétrica Do Emissor
    • Resolução de Falhas
    • Utilizar a Vt50Wifi
    • Eliminação
    • Garantia
    • Dados Técnicos
  • Italiano

    • Spiegazione Dei Simboli
    • Istruzioni Per la Sicurezza E Il Montaggio
    • Conformità D'uso
    • Descrizione Tecnica
    • Dotazione
    • Montaggio Della Telecamera E del Trasmettitore
    • Allacciamento Elettrico del Trasmettitore
    • Utilizzo Dell'unità Vt50Wifi
    • Garanzia
    • Ricerca Guasti
    • Smaltimento
    • Specifiche Tecniche
  • Dutch

    • Verklaring Van de Symbolen
    • Veiligheids- en Inbouwinstructies
    • Omvang Van de Levering
    • Reglementair Gebruik
    • Technische Beschrijving
    • Camera en Zender Monteren
    • Zender Elektrisch Aansluiten
    • Vt50Wifi Gebruiken
    • Verhelpen Van Storingen
    • Afvoer
    • Garantie
    • Technische Gegevens
  • Dansk

    • Forklaring Af Symbolerne
    • Sikkerheds- Og Installationshenvisninger
    • Leveringsomfang
    • Korrekt Brug
    • Teknisk Beskrivelse
    • Montering Af Kameraet Og Senderen
    • Elektrisk Tilslutning Af Senderen
    • Anvendelse Af Vt50Wifi
    • Bortskaffelse
    • Garanti
    • Udbedring Af Fejl
    • Tekniske Data
  • Svenska

    • Förklaring Av Symboler
    • Säkerhets- Och Monteringsanvisningar
    • Leveransomfattning
    • Teknisk Beskrivning
    • Ändamålsenlig Användning
    • Montera Kamera Och Sändare
    • Ansluta Sändaren Elektriskt
    • Använda Vt50Wifi
    • Avfallshantering
    • Felsökning
    • Garanti
    • Tekniska Data
  • Norsk

    • Symbolforklaring
    • RåD Om Sikkerhet Og Montering
    • Leveringsomfang
    • Teknisk Beskrivelse
    • Tiltenkt Bruk
    • Montere Kamera Og Sender
    • Elektrisk Tilkobling Av Sender
    • Bruke Vt50Wifi
    • Utbedring Av Feil
    • Deponering
    • Garanti
    • Tekniske Spesifikasjoner
  • Suomi

    • Symbolien Selitykset
    • Turvallisuus- Ja Kiinnitysohjeita
    • Toimituskokonaisuus
    • Tarkoituksenmukainen Käyttö
    • Tekninen Kuvaus
    • Kameran Ja Lähettimen Asennus
    • Lähettimen Sähköinen Liittäminen
    • Vt50Wifi:n Käyttö
    • Häiriöiden Poistaminen
    • 11 Hävittäminen
    • Tuotevastuu
    • Tekniset Tiedot
  • Русский

    • Пояснение К Символам
    • Инструкции По Технике Безопасности И Установке
    • Использование По Назначению
    • Комплект Поставки
    • Техническое Описание
    • Установка Камеры И Передатчика
    • Подключение Передатчика К Электричеству
    • Эксплуатация Vt50Wifi
    • Гарантия
    • Устранение Неисправностей
    • Утилизация
    • Технические Характеристики
  • Polski

    • Objaśnienie Symboli
    • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa I Montażu
    • Opis Techniczny
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Zestawie
    • Montaż Kamery I Nadajnika
    • Podłączenie Elektryczne Nadajnika
    • Usuwanie Usterek
    • Używanie Vt50Wifi
    • Gwarancja
    • Utylizacja
    • Dane Techniczne
  • Slovenčina

    • Vysvetlenie Symbolov
    • Bezpečnostné a Montážne Pokyny
    • Použitie Na Určený Účel
    • Rozsah Dodávky
    • Technický Opis
    • Montáž Kamery a Vysielača
    • Elektrické Zapojenie Vysielača
    • Odstraňovanie Porúch
    • Použitie Vt50Wifi
    • 10 Záruka
    • Likvidácia
    • Technické Údaje
  • Čeština

    • Vysvětlení Symbolů
    • Bezpečnostní Pokyny a Pokyny K Instalaci
    • Obsah Dodávky
    • Použití V Souladu Se StanovenýM Účelem
    • Technický Popis
    • Montáž Kamery a Vysílače
    • Elektrické Připojení Vysílače
    • Odstraňování Poruch a Závad
    • Použití Vt50Wifi
    • 10 Záruka
    • Likvidace
    • Technické Údaje
      • Szimbólumok Magyarázata
        • Biztonsági És Beszerelési Útmutatások
        • Csomag Tartalma
        • Rendeltetésszerű Használat
        • Műszaki Leírás
        • Kamera És a Jeladó Felszerelése
        • Jeladó Elektromos Csatlakoztatása
        • Vt50Wifi Használata
        • Üzemzavar-Elhárítás
      • Szavatosság
      • Leselejtezés
      • 12 Műszaki Adatok

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

DRIVING SUPPORT
VT50WiFi
WiFi rear view system with
EN
smartphone app
Installation and Operating Manual . . . . . . 8
WiFi-Rückfahrvideosystem mit
DE
Smartphone-App
Montage- und Bedienungsanleitung . . . 19
Système vidéo de recul WiFi avec
FR
application smartphone
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sistema de vídeo para marcha
ES
atrás con app para smartphone
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . 41
Sistema de vídeo de marcha-atrás
PT
WiFi com aplicação para
smartphone
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sistema video per retromarcia
IT
WiFi con app per smartphone
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . 63
PERFECTVIEW
WiFi-achteruitrijvideosysteem met
NL
smartphone-app
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
WiFi-bakkamerasystem med
DA
smartphone-app
Monterings- og betjeningsvejledning . . 85
WiFi-backvideosystem med
SV
mobiltelefon-app
Monterings- och bruksanvisning. . . . . . . 95
WiFi-ryggevideosystem med
NO
smarttelefon-app
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . 105
WiFi-peruutusvideojärjestelmä
FI
älypuhelinsovelluksella
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . .116
Видеосистема заднего обзора с
RU
поддержкой WiFi и мобильным
приложением
Инструкция по монтажу
и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
System wideo cofania WiFi
PL
z aplikacją na smartfona
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . . . . . 138
WiFi cúvací videosystém
SK
s aplikáciou pre smartfóny
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
WiFi kamerový systém pro couvání
CS
s aplikací pro smartphony
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . 160
WiFi tolató-videorendszer
HU
okostelefon applikációval
Szerelési és használati útmutató . . . . . . .171

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dometic VT50WiFi

  • Page 1 ....74 WiFi-bakkamerasystem med smartphone-app Monterings- og betjeningsvejledning . . 85 WiFi-backvideosystem med mobiltelefon-app VT50WiFi Monterings- och bruksanvisning..95 WiFi-ryggevideosystem med WiFi rear view system with smarttelefon-app smartphone app Monterings- og bruksanvisning .
  • Page 3 VT50WiFi...
  • Page 4 VT50WiFi...
  • Page 5 VT50WiFi 180° 180°...
  • Page 6 VT50WiFi...
  • Page 7 VT50WiFi...
  • Page 8: Table Of Contents

    8 Using VT50WiFi ........
  • Page 9: Safety And Installation Instructions

    VT50WiFi Safety and installation instructions Safety and installation instructions The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: • Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage • Alterations to the product without express permission from the manufacturer •...
  • Page 10 Safety and installation instructions VT50WiFi If you disconnect the negative terminal of the battery, all data stored in the volatile memories will be lost. • The following data must be set again, depending on the vehicle equipment options: – Radio code –...
  • Page 11: Scope Of Delivery

    Instruction Intended use PerfectView VT50WiFi (ref. no. 9600003262) is a rear view video camera with a WiFi transmitter. The transmitter wirelessly transmits the signals between the rear view video camera and a smart- phone or tablet with an iOS™ or Android™ operating system. PerfectView VT50WiFi is only suitable for use on cars (fig.
  • Page 12: Mounting The Camera And Transmitter

    Mounting the camera and transmitter VT50WiFi Control elements No. in Meaning fig. 2, page 3 Antenna connection Camera connection Red cable (DC INPUT): Connection to the positive terminal (+) of the power supply Black cable (GND): Connection to the negative terminal (–) of the power supply or earth terminal Operating display;...
  • Page 13 VT50WiFi Mounting the camera and transmitter Preparing the camera for installation Observe the following mounting instructions: • Place the camera in the centre over or under the number plate. The camera requires a free space of 30 mm above or below the number plate.
  • Page 14: Connecting The Transmitter Electrically

    ➤ Attach the transmitter temporarily to the planned installation location. ➤ Put the transmitter into operation. ➤ Activate the app on your receiving device (see chapter “Using VT50WiFi” on page 16). If a fault occurs, e.g. there are flickering images: ➤...
  • Page 15 ➤ Connect the transmitter to the camera (fig. 9, page 7): – Plug the connection cable (1) together. – Insert the plug (2) into the transmitter’s camera connection (3). ✓ After a few seconds, the VT50WiFi establishes the digital wireless connection.
  • Page 16: Using Vt50Wifi

    You can find the app in Google Play Store™ (Android™) and in the App Store™ (iOS™) under the name VT50 RearCam. Putting VT50WiFi into operation NOTE Change the name and password of the wireless network after you have connected your receiving device for the first time.
  • Page 17: Warranty

    VT50WiFi Warranty Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer. For repair and guarantee processing, please include the following documents when you send in the device: •...
  • Page 18: Technical Data

    Technical data VT50WiFi Technical data VT50WiFi Ref. no.: 9600003262 Image sensor: CMOS Pixels: 300000 pixels Sensitivity: < 1 lux Delay: 200 ms Time needed to establish connection: < 10 s Resolution: Videocodec: MPEG4 TV system: WLAN frequency: 2412 – 2483.5 MHz WLAN standard: WIFI 802.11 g/n (QPSK, 16QAM)
  • Page 19: Erklärung Der Symbole

    8 VT50WiFi benutzen ........
  • Page 20: Sicherheits- Und Einbauhinweise

    Sicherheits- und Einbauhinweise VT50WiFi Sicherheits- und Einbauhinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: • Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Überspannungen • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke...
  • Page 21 VT50WiFi Sicherheits- und Einbauhinweise Beim Abklemmen des Minuspols der Batterie verlieren alle flüchtigen Speicher der Komfort- elektronik ihre gespeicherten Daten. • Folgende Daten müssen Sie je nach Fahrzeugausstattung neu einstellen: – Radiocode – Fahrzeuguhr – Zeitschaltuhr – Bordcomputer – Sitzposition Hinweise zur Einstellung finden Sie in der jeweiligen Bedienungsanleitung.
  • Page 22: Lieferumfang

    PerfectView VT50WiFi (Art.-Nr. 9600003262) ist eine Rückfahrvideokamera mit einem WiFi- Sender. Der Sender dient zur kabellosen Übertragung der Signale zwischen der Rückfahrvideoka- mera und einem Smartphone oder Tablet mit iOS™- oder Android™-Betriebssystem. PerfectView VT50WiFi eignet sich ausschließlich für die Anwendung an PKWs (Abb. 1, Seite 3). Technische Beschreibung Funktionsbeschreibung PerfectView VT50WiFi besteht aus einer Rückfahrvideokamera mit Nummernschildbefestigung,...
  • Page 23: Kamera Und Sender Montieren

    VT50WiFi Kamera und Sender montieren Bedienelemente Nr. in Bedeutung Abb. 2, Seite 3 Antennenanschluss Kameraanschluss Rote Ader (DC INPUT): Anschluss an Pluspol (+) der Stromquelle Schwarze Ader (GND): Anschluss an Minuspol (–) der Stromquelle oder an Masse-Klemme Betriebsanzeige: leuchtet, wenn Spannung anliegt Kamera und Sender montieren Benötigtes Werkzeug (Abb.
  • Page 24 Kamera und Sender montieren VT50WiFi Kamera für Montage vorbereiten Beachten Sie folgende Hinweise bei der Montage: • Platzieren Sie die Kamera mittig über oder unter dem Nummernschild. Die Kamera benötigt einen Freiraum von 30 mm über dem Nummernschild oder unter dem Nummernschild.
  • Page 25: Sender Elektrisch Anschließen

    Sender befestigen ➤ Befestigen Sie den Sender provisorisch am geplanten Montageort. ➤ Nehmen Sie den Sender in Betrieb. ➤ Aktivieren Sie die App auf Ihrem Empfangsgerät (siehe Kapitel „VT50WiFi benutzen“ auf Seite 27). Wenn Störungen auftreten, z. B. ruckelnde Bildübertragung: ➤...
  • Page 26 ➤ Verbinden Sie den Sender mit der Kamera (Abb. 9, Seite 7): – Stecken Sie das Anschlusskabel (1) zusammen. – Stecken Sie den Stecker (2) in den Kameraanschluss (3) des Senders. ✓ Nach einigen Sekunden baut VT50WiFi die digitale Funkverbindung auf.
  • Page 27: Vt50Wifi Benutzen

    Herstellers auf Ihrem Empfangsgerät installieren. Sie finden die App im Google Play Store™ (Android™) und im App Store™ (iOS™) unter dem Namen VT50 RearCam. VT50WiFi in Betrieb nehmen HINWEIS Ändern Sie den Namen und das Passwort des WLANs, nachdem Sie Ihr Empfangsgerät das erste Mal damit verbunden haben.
  • Page 28: Gewährleistung

    Gewährleistung VT50WiFi Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken: •...
  • Page 29: Technische Daten

    VT50WiFi Technische Daten Technische Daten VT50WiFi Art.-Nr.: 9600003262 Bildsensor: CMOS Bildpunkte: 300000 Pixel Empfindlichkeit: < 1 Lux Verzögerung: 200 ms Dauer des Verbindungsaufbaus: < 10 s Auflösung: Videocodec: MPEG4 TV-System: WLAN-Frequenz: 2412 – 2483,5 MHz WLAN-Standard: WIFI 802.11 g/n (QPSK, 16QAM) Übertragungsdistanz (direkte Sicht):...
  • Page 30: Explication Des Symboles

    8 Utilisation du VT50WiFi ........
  • Page 31: Consignes De Sécurité Et Instructions De Montage

    VT50WiFi Consignes de sécurité et instructions de montage Consignes de sécurité et instructions de montage Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : • des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel • des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant •...
  • Page 32 Consignes de sécurité et instructions de montage VT50WiFi Lorsque vous débranchez le pôle négatif de la batterie, les mémoires volatiles de l’électronique de confort perdent toutes les données enregistrées. • Vous devez procéder à un nouveau réglage des données suivantes en fonction de l’équipe- ment du véhicule :...
  • Page 33: Contenu De La Livraison

    Manuel Usage conforme PerfectView VT50WiFi (n° d'art. 9600003262) est une caméra vidéo de recul avec un émetteur WiFi. L'émetteur est utilisé pour la transmission sans fil de signaux entre la caméra vidéo de recul et un smartphone ou une tablette avec système d'exploitation iOS™ ou Android™.
  • Page 34: Montage De La Caméra Et De L'émetteur

    Montage de la caméra et de l'émetteur VT50WiFi Éléments de commande N° dans Signification fig. 2, page 3 Raccordement de l'antenne Raccordement de la caméra Fil rouge (DC INPUT) : Raccordement au pôle positif (+) de la source de courant Fil noir (GND) : raccordement au pôle négatif (–) de la source de...
  • Page 35 VT50WiFi Montage de la caméra et de l'émetteur Préparation de la caméra pour le montage Veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage : • Placez la caméra centrée au-dessus ou au-dessous de la plaque d'immatriculation. La caméra a besoin d'un espace de 30 mm au-dessus de la plaque d'immatriculation ou sous la plaque d'immatriculation.
  • Page 36: Raccordement Électrique De L'émetteur

    ➤ Fixez provisoirement l'émetteur sur l'emplacement choisi. ➤ Mettez l'émetteur en marche. ➤ Activez l'application sur votre récepteur (voir chapitre « Utilisation du VT50WiFi », page 38). Si des problèmes surviennent, comme une transmission tremblante de l'image : ➤ Déplacez légèrement l'émetteur.
  • Page 37 ➤ Raccordez l'émetteur à la caméra (fig. 9, page 7) : – Branchez le câble de raccordement (1). – Enfichez le connecteur (2) dans le raccordement de la caméra (3) de l'émetteur. ✓ Après quelques secondes, VT50WiFi établit la communication radio numérique.
  • Page 38: Utilisation Du Vt50Wifi

    Vous trouverez l'application mobile dans le Google Play Store™ (Android™) et dans l'App Store™ (iOS™) sous le nom VT50 RearCam. Mise en service de VT50WiFi REMARQUE Modifiez le nom et le mot de passe du WLAN après avoir raccordé votre appareil récepteur pour la première fois.
  • Page 39: Guide De Dépannage

    VT50WiFi Guide de dépannage Guide de dépannage Dysfonctionnement Cause Solution proposée L'appareil récepteur ne L'émetteur ne fonctionne Vérifiez l'alimentation électrique. trouve pas le WLAN de pas. l'émetteur. Le témoin lumineux de fonctionnement de l'émetteur ne s'allume pas. L'application mobile sur L'émetteur ne fonctionne...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques VT50WiFi Caractéristiques techniques VT50WiFi Réf. : 9600003262 Capteur d'images : circuit intégré à transistors MOS Pixels : 300000 pixels Sensibilité : < 1 Lux Délai : 200 ms Durée de l'établissement de la < 10 s connexion : Résolution :...
  • Page 41: Explicación De Los Símbolos

    8 Utilizar la VT50WiFi ........
  • Page 42: Modo De Instalación Y Seguridad

    Modo de instalación y seguridad VT50WiFi Modo de instalación y seguridad El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: • daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones • modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante •...
  • Page 43 VT50WiFi Modo de instalación y seguridad Tenga en cuenta que al desembornar el polo negativo de la batería se perderán todos los datos almacenados en las memorias volátiles de la electrónica de confort. • Dependiendo del equipamiento del vehículo, deberá volver a ajustar los siguientes datos: –...
  • Page 44: Volumen De Entrega

    PerfectView VT50WiFi está concebida únicamente para su uso en turismos (fig. 1, página 3). Descripción técnica Descripción del funcionamiento PerfectView VT50WiFi consta de una cámara de vídeo de marcha atrás con mecanismo de fijación a la matrícula, un transmisor WiFi y una app para dispositivos terminales móviles como smartphones o tabletas.
  • Page 45: Montar La Cámara Y El Transmisor

    VT50WiFi Montar la cámara y el transmisor Elementos de mando N.º en Significado fig. 2, página 3 Conexión de la antena Conexión de la cámara Cable rojo (DC INPUT): conexión al polo positivo (+) de la fuente de alimentación Cable negro (GND): conexión al polo negativo (–) de la fuente de alimentación o al borne de masa...
  • Page 46 Montar la cámara y el transmisor VT50WiFi Preparar la cámara para su montaje Tenga en cuenta las siguientes indicaciones durante el montaje: • Coloque la cámara centrada encima o debajo de la matrícula. La cámara necesita un espacio libre de 30 mm por encima de la matrícula o debajo de ella.
  • Page 47: Conexión Eléctrica Del Transmisor

    ➤ Fije provisionalmente el transmisor en el lugar de montaje previsto. ➤ Ponga el transmisor en funcionamiento. ➤ Active la app en su receptor (véase capítulo “Utilizar la VT50WiFi” en la página 49). Si se produce algún fallo, p. ej., transmisión discontinua de la imagen: ➤...
  • Page 48 ➤ Conecte el transmisor a la cámara (fig. 9, página 7): – Enchufe el cable de conexión (1). – Enchufe la clavija (2) en el conector del transmisor para la cámara (3). ✓ Después de unos segundos, VT50WiFi establece la conexión digital por radio.
  • Page 49: Utilizar La Vt50Wifi

    Encontrará esta app en la Google Play Store™ (Android™) y en la App Store™ (iOS™) bajo el nombre VT50 RearCam. Poner en funcionamiento la VT50WiFi NOTA Cambie el nombre y la contraseña del WiFi después de haber conectado por primera vez el receptor.
  • Page 50: Garantía Legal

    Garantía legal VT50WiFi Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documen- tos: •...
  • Page 51: Datos Técnicos

    VT50WiFi Datos técnicos Datos técnicos VT50WiFi N.° de art.: 9600003262 Sensor de imagen: CMOS Píxeles: 300000 píxeles Sensibilidad: < 1 lux Retardo: 200 ms Duración del establecimiento de cone- < 10 s xión: Resolución: Códec de vídeo: MPEG4 Norma TV: Frecuencia de WiFi: 2412 –...
  • Page 52: Explicação Dos Símbolos

    8 Utilizar a VT50WiFi ........
  • Page 53: Indicações De Segurança E De Montagem

    VT50WiFi Indicações de segurança e de montagem Indicações de segurança e de montagem O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos: • Danos no produto resultantes de influências mecânicas e sobretensões • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante •...
  • Page 54 Indicações de segurança e de montagem VT50WiFi Ao retirar o borne do pólo negativo da bateria todas as memórias voláteis da eletrónica de con- forto perdem os seus dados memorizados. • De acordo com a versão do veículo, terá de configurar novamente os seguintes dados: –...
  • Page 55: Material Fornecido

    3). Descrição técnica Descrição do funcionamento A PerfectView VT50WiFi é composta por uma câmara de vídeo de marcha-atrás com fixação à matrícula, um emissor WiFi e uma aplicação para os dispositivos móveis como smartphone ou tablet. O emissor é montado no veículo. Este estabelece uma rede sem fios WLAN e utiliza-a para trans- mitir a imagem para o smartphone ou o tablet.
  • Page 56: Montar A Câmara E O Emissor

    Montar a câmara e o emissor VT50WiFi Elementos de comando N.º no Significado fig. 2, página 3 Conexão da antena Conexão da câmara Fio vermelho (DC INPUT): ligação ao polo positivo (+) da fonte de corrente Fio preto (GND): ligação ao polo negativo (-) da fonte de corrente ou ao borne de terra Indicação de funcionamento: acende quando existir tensão...
  • Page 57 VT50WiFi Montar a câmara e o emissor Preparar a câmara para a montagem Durante a montagem, respeite as seguintes indicações: • Posicione a câmara no centro, por cima ou por baixo da matrícula. A câmara necessita de um espaço livre de 30 mm por cima ou por baixo da matrícula.
  • Page 58: Efetuar A Ligação Elétrica Do Emissor

    ➤ Fixe provisoriamente o emissor no local de montagem planeado. ➤ Coloque o emissor em funcionamento. ➤ Ative a aplicação no seu aparelho recetor (consulte o capítulo “Utilizar a VT50WiFi” na página 60). Se existirem interferências, por ex. transmissão pouco fluida da imagem: ➤...
  • Page 59 ➤ Estabeleça a ligação entre o emissor e a câmara (fig. 9, página 7): – Encaixe o cabo de conexão (1). – Encaixe a ficha (2) da conexão da câmara (3) no emissor. ✓ Após alguns segundos, a VT50WiFi estabelece a ligação por rádio.
  • Page 60: Utilizar A Vt50Wifi

    A aplicação está disponível na Google Play Store™ (Android™) e na App Store™ (iOS™) com o nome VT50 RearCam. Colocar a VT50WiFi em funcionamento OBSERVAÇÃO Altere o nome e a palavra-passe da WLAN após a primeira ligação do aparelho recetor.
  • Page 61: Garantia

    VT50WiFi Garantia Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à represen- tação do fabricante no seu país (endereços, ver verso do manual) ou ao seu revendedor. Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em conjunto: •...
  • Page 62: Dados Técnicos

    Dados técnicos VT50WiFi Dados técnicos VT50WiFi Art. n.º: 9600003262 Sensor de imagem: CMOS Pontos de imagem: 300000 pixéis Sensibilidade: < 1 Lux Latência: 200 ms Duração para estabelecer a ligação: < 10 s Resolução: Codec de vídeo: MPEG4 Sistema de TV: Frequência WLAN:...
  • Page 63: Spiegazione Dei Simboli

    8 Utilizzo dell'unità VT50WiFi ........
  • Page 64: Istruzioni Per La Sicurezza E Il Montaggio

    Istruzioni per la sicurezza e il montaggio VT50WiFi Istruzioni per la sicurezza e il montaggio Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi: • danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni • modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore •...
  • Page 65 VT50WiFi Istruzioni per la sicurezza e il montaggio Quando si stacca il polo negativo della batteria tutte le memorie volatili del sistema dell'elettronica per funzioni comfort perdono i dati memorizzati. • A seconda dell'equipaggiamento del veicolo devono essere reimpostati i seguenti dati per: –...
  • Page 66: Dotazione

    Manuale di istruzioni Conformità d'uso PerfectView VT50WiFi (n. art. 9600003262) è una telecamera per la retromarcia dotata di trasmet- titore WiFi. Il trasmettitore serve a trasmettere i segnali tra la telecamera per la retromarcia e uno smartphone o un tablet con sistema operativo iOS™ o Android™ senza bisogno dell'utilizzo di cavi.
  • Page 67: Montaggio Della Telecamera E Del Trasmettitore

    VT50WiFi Montaggio della telecamera e del trasmettitore Elementi di comando N. in Significato fig. 2, pagina 3 Connettore antenna Presa della telecamera Filo rosso (DC INPUT): collegamento al polo positivo (+) della sorgente di corrente Filo nero (GND): collegamento al polo negativo (–) della sorgente di corrente o al morsetto di massa Spia di funzionamento: si accende quando è...
  • Page 68 Montaggio della telecamera e del trasmettitore VT50WiFi Lavori preliminari per il montaggio della telecamera Osservare le seguenti indicazioni per il montaggio: • Posizionare la telecamera al centro, sopra o sotto la targa. La telecamera ha bisogno di uno spazio libero di 30 mm al di sopra o al di sotto della targa.
  • Page 69: Allacciamento Elettrico Del Trasmettitore

    ➤ Fissare provvisoriamente il trasmettitore nel luogo di montaggio prescelto. ➤ Mettere in funzione il trasmettitore. ➤ Attivare l'app sul proprio dispositivo di ricezione (vedi capitolo “Utilizzo dell'unità VT50WiFi” a pagina 71). In presenza di anomalie, ad es. se la trasmissione delle immagini è rallentata o bloccata: ➤...
  • Page 70 Allacciamento elettrico del trasmettitore VT50WiFi • Per evitare danni al cavo, nel posarlo fare in modo che sia sempre a una distanza sufficiente da parti surriscaldate e rotanti del veicolo (tubi di scarico, alberi motore, alternatore, ventola, riscal- damento e simili).
  • Page 71: Utilizzo Dell'unità Vt50Wifi

    ➤ Collegare il trasmettitore alla telecamera (fig. 9, pagina 7): – Collegare il cavo di collegamento (1). – Inserire la spina (2) nella presa della telecamera (3) del trasmettitore. ✓ Dopo qualche secondo l'unità VT50WiFi instaura il collegamento digitale via radio. Utilizzo dell'unità VT50WiFi Installare l'app VT50 RearCam Per poter utilizzare il sistema, prima dell'utilizzo iniziale installare sul proprio dispositivo di ricezione l'app gratuita del produttore.
  • Page 72: Ricerca Guasti

    Ricerca guasti VT50WiFi Ricerca guasti Guasto Causa Soluzione proposta Il dispositivo di ricezione Il trasmettitore non Controllare l'alimentazione elettrica. non riesce a trovare la funziona. rete WLAN del trasmetti- tore. La spia di funzionamento del trasmettitore non è accesa. L'app sul dispositivo di...
  • Page 73: Specifiche Tecniche

    VT50WiFi Specifiche tecniche Specifiche tecniche VT50WiFi N. art: 9600003262 Sensore di immagine: CMOS Pixel: 300000 pixel Sensibilità: < 1 lux Ritardo: 200 ms Tempo per instaurare il collegamento: < 10 s Risoluzione: Codec video: MPEG4 Sistema TV: Frequenza WLAN: 2412 – 2483,5 MHz Standard WLAN: WIFI 802.11 g/n (QPSK, 16QAM)
  • Page 74: Verklaring Van De Symbolen

    8 VT50WiFi gebruiken ........
  • Page 75: Veiligheids- En Inbouwinstructies

    VT50WiFi Veiligheids- en inbouwinstructies Veiligheids- en inbouwinstructies De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: • beschadiging van het product door mechanische invloeden en overspanningen • veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant •...
  • Page 76: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering VT50WiFi Instructies voor het instellen vindt u in de betreffende gebruiksaanwijzing. Neem bij de montage de volgende instructies in acht: VOORZICHTIG! • Bevestig de in het voertuig te monteren delen zodanig, dat deze in geen geval (hard remmen, verkeersongeval) los kunnen raken en tot verwondingen bij de inzitten- den van het voertuig kunnen leiden.
  • Page 77: Reglementair Gebruik

    PerfectView VT50WiFi (artikelnr. 9600003262) is een achteruitrijvideocamera met een WiFi-zender. De zender is bedoeld voor draadloze overdracht van de signalen tussen de achter- uitrijvideocamera en een smartphone of tablet met iOS™- of Android™-besturingssysteem. PerfectView VT50WiFi is uitsluitend bedoeld voor gebruik met personenauto's (afb. 1, pagina 3). Technische beschrijving...
  • Page 78: Camera En Zender Monteren

    Camera en zender monteren VT50WiFi Camera en zender monteren Benodigd gereedschap (afb. 3, pagina 4) Voor inbouw en montage heeft u de volgende gereedschappen nodig: • set boren (1) • boormachine (2) • schroevendraaier (3) • set ring- of steeksleutels (4) •...
  • Page 79 Zender bevestigen ➤ Bevestig de zender provisorisch op de geplande montageplaats. ➤ Neem de zender in gebruik. ➤ Activeer de app op uw ontvangstapparaat (zie hoofdstuk „VT50WiFi gebruiken” op pagina 81).
  • Page 80: Zender Elektrisch Aansluiten

    Zender elektrisch aansluiten VT50WiFi Bij storingen, bijvoorbeeld schokkerige overdracht: ➤ Verplaats de zender iets. ➤ Test de overdracht opnieuw. Als de beeldoverdracht stabiel is (geen schokkerig beeld): ➤ Bevestig de zender met het dubbelzijdige plakband. Zender elektrisch aansluiten Algemene instructies voor het aanleggen van kabels INSTRUCTIE •...
  • Page 81: Vt50Wifi Gebruiken

    ➤ Verbind de zender met de camera (afb. 9, pagina 7): – Steek de aansluitkabel (1) in elkaar. – Steek de stekker (2) in de camera-aansluiting (3) van de zender. ✓ Na enkele seconden bouwt VT50WiFi de digitale, draadloze verbinding op. VT50WiFi gebruiken De app VT50 RearCam installeren Om het systeem te kunnen gebruiken, moet u voor het eerste gebruik de kosteloze app van de fabrikant op uw ontvanger installeren.
  • Page 82: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen VT50WiFi VT50WiFi in gebruik nemen INSTRUCTIE Wijzig de naam en het wachtwoord van de WLAN nadat u uw ontvanger er voor het eerst mee heeft verbonden. ➤ Activeer de WLAN-ontvangst van uw ontvanger. ➤ Schakel het contact van het voertuig in.
  • Page 83: Garantie

    VT50WiFi Garantie Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het fili- aal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding) of tot uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: •...
  • Page 84: Technische Gegevens

    Technische gegevens VT50WiFi Technische gegevens VT50WiFi Artikelnr.: 9600003262 Beeldsensor: CMOS Beeldpunten: 300000 pixels Gevoeligheid: < 1°lux Vertraging: 200 ms Duur van de verbindingsopbouw: < 10 s Resolutie: Videocodec: MPEG4 TV-systeem: WLAN-frequentie: 2412 – 2483,5 MHz WLAN-standaard: WIFI 802.11 g/n (QPSK, 16QAM)
  • Page 85: Forklaring Af Symbolerne

    8 Anvendelse af VT50WiFi ........
  • Page 86: Sikkerheds- Og Installationshenvisninger

    Sikkerheds- og installationshenvisninger VT50WiFi Sikkerheds- og installationshenvisninger Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde: • Beskadigelser på produktet på grund af mekanisk påvirkning og overspænding • Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • Anvendelse til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjs-...
  • Page 87: Leveringsomfang

    VT50WiFi Leveringsomfang Overhold følgende henvisninger ved monteringen: FORSIGTIG! • Fastgør de dele, der er monteret i køretøjet, så de under ingen omstændigheder (hård opbremsning, trafikuheld) kan løsne sig og føre til kvæstelse af dem, der sidder i køretøjet. • Fastgør de af systemets dele, der skal monteres skjult under beklædningerne, så de ikke kan løsne sig, beskadige andre dele og ledninger og begrænse køretøjets funk-...
  • Page 88: Korrekt Brug

    PerfectView VT50WiFi (art.nr. 9600003262) er et bakvideokamera med en WiFi-sender. Senderen anvendes til overførsel af signaler uden kabel mellem bakvideokameraet og en smartphone eller tablet med iOS™- eller Android™-styresystem. PerfectView VT50WiFi egner sig udelukkende til anvendelse på personbiler (fig. 1, side 3).
  • Page 89: Montering Af Kameraet Og Senderen

    VT50WiFi Montering af kameraet og senderen Montering af kameraet og senderen Nødvendigt værktøj (fig. 3, side 4) Til installation og montering har du brug for følgende værktøj: • Sæt bor (1) • Boremaskine (2) • Skruetrækker (3) • Sæt ring- eller gaffelnøgler (4) •...
  • Page 90 Fastgørelse af senderen ➤ Fastgør senderen provisorisk på det planlagte monteringssted. ➤ Tag senderen i drift. ➤ Aktivér appen på dit modtageapparat (se kapitlet „Anvendelse af VT50WiFi“ på side 92). Hvis der forekommer fejl, f.eks. rystende billedoverførsel: ➤ Flyt senderen lidt.
  • Page 91: Elektrisk Tilslutning Af Senderen

    VT50WiFi Elektrisk tilslutning af senderen Elektrisk tilslutning af senderen Generelle henvisninger til kabelføringen BEMÆRK • Anvend originale gennemføringer eller andre gennemføringsmuligheder, f.eks. beklædningskanter, ventilationsgitre eller blindstik, til gennemføringen af tilslutningskablerne. Hvis der ikke findes gennemføringer, skal du bore huller til de pågældende kabler.
  • Page 92: Anvendelse Af Vt50Wifi

    ➤ Forbind senderen med kameraet (fig. 9, side 7): – Sæt tilslutningskablet (1) sammen. – Sæt stikket (2) ind i senderens kameratilslutning (3). ✓ Efter nogle sekunder opbygger VT50WiFi den digitale trådløse forbindelse. Anvendelse af VT50WiFi Installation af appen VT50 RearCam For at kunne anvende systemet skal du før den første brug installere producentens gratis app på...
  • Page 93: Udbedring Af Fejl

    VT50WiFi Udbedring af fejl Udbedring af fejl Fejl Årsag Løsningsforslag Modtageapparatet kan Senderen fungerer ikke. Kontrollér strømforsyningen. ikke findes senderens WLAN. Senderens driftsindikator lyser ikke. Appen på modtageappa- Senderen fungerer ikke. Kontrollér, om appen reagerer. Åbn ratet viser en sort skærm.
  • Page 94: Tekniske Data

    Tekniske data VT50WiFi Tekniske data VT50WiFi Art.nr.: 9600003262 Billedsensor: CMOS Billedpunkter: 300000 pixel Følsomhed: < 1 lux Forsinkelse: 200 ms Varighed for etablering af forbindelsen: < 10 s Opløsning: Videocodec: MPEG4 Tv-system: WLAN-frekvens: 2412 – 2483,5 MHz WLAN-standard: WIFI 802.11 g/n (QPSK, 16QAM) Overførselsafstand (direkte visuel...
  • Page 95: Förklaring Av Symboler

    8 Använda VT50WiFi ........
  • Page 96: Säkerhets- Och Monteringsanvisningar

    Säkerhets- och monteringsanvisningar VT50WiFi Säkerhets- och monteringsanvisningar Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall: • skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning • ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren • ej ändamålsenlig användning Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren samt reglerna för bilmekaniska arbeten!
  • Page 97: Leveransomfattning

    VT50WiFi Leveransomfattning Inställningarna beskrivs i respektive bruksanvisning. Beakta följande anvisningar vid monteringen: AKTA! • Fäst de delar som monteras i fordonet så att de inte kan lossna (t.ex. vid kraftiga bromsningar, trafikolyckor) och skada personerna i fordonet. • Fäst de delar av systemet som monteras under täckplattor el.dyl. på så sätt att de inte kan lossna, eller skada andra delar och ledningar resp.
  • Page 98: Ändamålsenlig Användning

    PerfectView VT50WiFi (art.nr 9600003262) är en backvideokamera med WiFi-sändare. Sändaren sköter trådlös överföring av signalerna mellan backvideokameran och en mobiltelefon eller surf- platta med iOS™- eller Android™-operativsystem. PerfectView VT50WiFi är endast avsedd att användas i personbilar (bild 1, sida 3).
  • Page 99: Montera Kamera Och Sändare

    VT50WiFi Montera kamera och sändare Montera kamera och sändare Nödvändiga verktyg (bild 3, sida 4) För monteringen krävs följande verktyg: • Borrsats (1) • Borrmaskin (2) • Skruvmejsel (3) • En sats ringnycklar eller U-nycklar (4) • Mått (5) • Hammare (6) •...
  • Page 100 Fästa sändaren ➤ Sätt fast sändaren provisoriskt på planerat monteringsställe. ➤ Ta sändaren i drift. ➤ Aktivera appen på din mottagare (se kapitel ”Använda VT50WiFi” på sidan 102). Om störningar uppstår, t.ex. skakig bild: ➤ Flytta sändaren något. ➤ Testa nu överföringen igen.
  • Page 101: Ansluta Sändaren Elektriskt

    VT50WiFi Ansluta sändaren elektriskt Ansluta sändaren elektriskt Allmänna anvisningar om kabeldragning ANVISNING • Använd om möjligt originalgenomföringar eller andra genomföringar som t.ex. fogar, ventilationsgaller eller oanvända anslutningar för anslutningskablarna. Om det inte finns lämpliga genomföringar måste man borra hål för kablarna.
  • Page 102: Använda Vt50Wifi

    ➤ Anslut sändaren till kameran (bild 9, sida 7): – Koppla ihop anslutningskabeln (1). – Stick in kontakten (2) i sändarens kameraanslutning (3). ✓ Efter några sekunder upprättar VT50WiFi den digitala trådlösa anslutningen. Använda VT50WiFi Installera appen VT50 RearCam För att kunna använda systemet måste du först installera tillverkarens app (gratis) på din mottagare.
  • Page 103: Felsökning

    VT50WiFi Felsökning Felsökning Störning Orsak Lösning Mottagaren kan inte hitta Sändaren arbetar inte. Kontrollera strömförsörjningen. sändarens WiFi-nät. Sändarens lysdiod lyser inte. Appen på mottagaren Sändaren arbetar inte. Kontrollera om appen reagerar: visar en svart bildskärm. Öppna menyn. Kontrollera sändarens anslutning och funktion.
  • Page 104: Tekniska Data

    Tekniska data VT50WiFi Tekniska data VT50WiFi Art.nr: 9600003262 Bildsensor: CMOS Bildpunkter: 300000 pixlar Känslighet: < 1 lux Fördröjning: 200 ms Tid det tar att upprätta anslutning: < 10 s Upplösning: Videocodec: MPEG4 TV-system: WiFi-frekvens: 2412 – 2483,5 MHz WiFi-standard: WIFI 802.11 g/n (QPSK, 16QAM) Överföringslängd (direkt sikt):...
  • Page 105: Symbolforklaring

    8 Bruke VT50WiFi ........
  • Page 106: Råd Om Sikkerhet Og Montering

    Råd om sikkerhet og montering VT50WiFi Råd om sikkerhet og montering Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader: • Skader på produktet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger • Endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten •...
  • Page 107: Leveringsomfang

    VT50WiFi Leveringsomfang Råd vedrørende innstilling finner du i relevant bruksanvisning. Vær oppmerksom på følgende ved montering: FORSIKTIG! • Fest delene som er montert i kjøretøyet, slik at de ikke under noen omstendighet (brå- bremsing, trafikkuhell) løsner og skader passasjerene. • Fest tilhørende deler skjult under paneler, slik at de ikke kan løsne eller skade andre deler og ledninger, og slik at de ikke påvirker kjøretøyets funksjon (styring, pedaler...
  • Page 108: Tiltenkt Bruk

    PerfectView VT50WiFi (art.nr. 9600003262) er et ryggevideokamera med en WiFi-sender. Senderen tjener til kabelløs overføring av signaler mellom ryggevideokameraet og en smarttelefon eller et nettbrett med iOS™- eller Android™-driftssystem. PerfectView VT50WiFi egner seg utelukkende for bruk på personbiler (fig. 1, side 3).
  • Page 109: Montere Kamera Og Sender

    VT50WiFi Montere kamera og sender Montere kamera og sender Nødvendig verktøy (fig. 3, side 4) Til montering trenger du følgende verktøy: • Borsett (1) • Bormaskin (2) • Skrutrekker (3) • Ring- og fastnøkkelsett (4) • Metermål (5) • Hammer (6) •...
  • Page 110 Feste sender ➤ Fest senderen provisorisk på det planlagte monteringsstedet. ➤ Ta i bruk senderen. ➤ Aktiver appen på mottakerenheten din (se kapittel «Bruke VT50WiFi» på side 113). Dersom det oppstår feil, f.eks. vaklende bildeoverføring: ➤ Flytt så vidt på senderen.
  • Page 111: Elektrisk Tilkobling Av Sender

    VT50WiFi Elektrisk tilkobling av sender Elektrisk tilkobling av sender Generelle råd om kabellegging MERK • For å føre gjennom tilkoblingskabelen bruker du originalgjennomføringer eller andre gjennomføringsmuligheter, som f.eks. panelkanter, luftegitter eller blindbryter. Hvis det ikke finnes noen gjennomføringer tilgjengelig, må du bore hull for de aktuelle kablene.
  • Page 112 ➤ Koble senderens svarte leder (4) til jordledningen (–) på ryggelyset, eller til jordklemmen på karosseriet. ➤ Koble senderen til kameraet (fig. 9, side 7): – Plugg sammen tilkoblingskabelen (1). – Sett pluggen (2) inn i kamerakontakten (3) til senderen. ✓ Etter noen sekunder oppretter VT50WiFi den digitale trådløse forbindelsen.
  • Page 113: Bruke Vt50Wifi

    Du finner appen i Google Play Store™ (Android™) og i App Store™ (iOS™) under navnet VT50 RearCam. Ta i bruk VT50WiFi MERK Endre navn og passord til WLAN etter at du har koblet mottaksenheten din til det første gang.
  • Page 114: Garanti

    Garanti VT50WiFi Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du produsentens filial i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen) eller til din faghandler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumenta- sjon: •...
  • Page 115: Tekniske Spesifikasjoner

    VT50WiFi Tekniske spesifikasjoner Tekniske spesifikasjoner VT50WiFi Art.nr.: 9600003262 Bildesensor: CMOS Bildepunkter: 300000 piksler Følsomhet: < 1 lux Forsinkelse: 200 ms Tid for oppretting av forbindelse: < 10 s Oppløsning: Videokodek: MPEG4 TV-system: WLAN-frekvens: 2412 – 2483,5 MHz WLAN-standard: WIFI 802.11 g/n (QPSK, 16QAM) Overføringsavstand (direkte sikt):...
  • Page 116: Symbolien Selitykset

    8 VT50WiFi:n käyttö ........
  • Page 117: Turvallisuus- Ja Kiinnitysohjeita

    VT50WiFi Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa: • tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet vauriot • tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset • käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvallisuusohjeita...
  • Page 118: Toimituskokonaisuus

    Toimituskokonaisuus VT50WiFi Asetusohjeita löydät kustakin käyttöohjeesta. Noudata asennuksessa seuraavia ohjeita: HUOMIO! • Kiinnitä ajoneuvoon asennettavat osat siten, etteivät ne missään tapauksessa (äkkijar- rutus, liikenneonnettomuus) irtoa ja johda matkustajien loukkaantumiseen. • Kiinnitä järjestelmän verhousten alle kiinnitettävät osat siten, että ne eivät voi irrota tai vahingoittaa muita osia ja johtimia tai haitata mitään ajoneuvon toimintoja (ohjaus,...
  • Page 119: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    Tarkoituksenmukainen käyttö PerfectView VT50WiFi (tuotenro 9600003262) on WiFi-lähettimellä varustettu peruutuskamera. Lähetintä käytetään signaalien langattomaan siirtoon peruutuskameran ja sellaisen älypuhelimen tai tabletin kanssa, jossa on iOS™- tai Android™-käyttöjärjestelmä. PerfectView VT50WiFi soveltuu käytettäväksi ainoastaan henkilöautoissa (kuva 1, sivulla 3). Tekninen kuvaus Toiminnan kuvaus PerfectView VT50WiFi -laitteisto koostuu rekisterikilpeen kiinnitettävästä...
  • Page 120: Kameran Ja Lähettimen Asennus

    Kameran ja lähettimen asennus VT50WiFi Kameran ja lähettimen asennus Tarvittavat työkalut (kuva 3, sivulla 4) Kiinnittämiseen ja asentamiseen tarvitset seuraavia työkaluja: • Poranteräsarja (1) • Porakone (2) • Ruuvimeisseli (3) • Lenkki- tai kiintoavainsarja (4) • Metrimitta (5) • Vasara (6) •...
  • Page 121 Lähettimen kiinnitys ➤ Kiinnitä lähetin väliaikaisesti sille suunniteltuun asennuspaikkaan. ➤ Ota lähetin käyttöön. ➤ Käynnistä sovellus vastaanotinlaitteessasi (katso kap. ”VT50WiFi:n käyttö” sivulla 123). Jos ilmenee häiriöitä, kuten nykivää kuvansiirtoa: ➤ Siirrä lähetintä hieman. ➤ Kokeile yhteyttä uudelleen.
  • Page 122: Lähettimen Sähköinen Liittäminen

    Lähettimen sähköinen liittäminen VT50WiFi Lähettimen sähköinen liittäminen Yleisiä ohjeita johtojen vetämiseen OHJE • Pyri käyttämään liitäntäjohtojen asennuksen yhteydessä valmiina olevia läpivientejä tai muita läpivientimahdollisuuksia, kuten esim. verhouksen reunoja, tuuletusritilöitä tai puuttuvien kytkinten peitelevyjä. Jos läpivientipaikkoja ei ole, sinun täytyy porata kyseisiä johtoja vastaavat reiät.
  • Page 123: Vt50Wifi:n Käyttö

    ➤ Liitä lähetin kameraan (kuva 9, sivulla 7): – Kytke liitäntäkaapeli (1) yhteen. – Aseta pistoke (2) lähettimen kameraporttiin (3). ✓ Muutaman sekunnin kuluttua VT50WiFi muodostaa digitaalisen radioyhteyden. VT50WiFi:n käyttö VT50 RearCam -sovelluksen asentaminen Ennen kuin järjestelmää voi käyttää, vastaanotinlaitteeseen täytyy asentaa valmistajan ilmainen käyt- tösovellus.
  • Page 124: Häiriöiden Poistaminen

    Häiriöiden poistaminen VT50WiFi VT50WiFi:n käyttöönotto OHJE Vaihda WLAN-verkon nimi ja salasana sen jälkeen, kun olet yhdistänyt vastaanotinlaitteesi siihen ensimmäisen kerran. ➤ Aktivoi vastaanotinlaitteesi WLAN-vastaanotto. ➤ Kytke ajoneuvon virta päälle. ➤ Laita ajoneuvon peruutusvaihde päälle. ✓ Noin kuusi sekuntia peruutusvaihteen kytkemisen jälkeen lähetin on toiminnassa. Lähettimen toiminta-näyttö...
  • Page 125: Tuotevastuu

    VT50WiFi Tuotevastuu Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaa- seesi. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat: • kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä, •...
  • Page 126: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot VT50WiFi Tekniset tiedot VT50WiFi Tuotenro: 9600003262 Kuvakenno: CMOS Kuvapisteitä: 300000 kuvapistettä Herkkyys: < 1 Lux Viive: 200 ms Yhteyden muodostamisen kesto: < 10 s Erottelutarkkuus: Videokoodaus: MPEG4 TV-järjestelmä: WLAN-taajuus: 2412–2483,5 MHz WLAN-standardi: WIFI 802.11 g/n (QPSK, 16QAM) Välitysetäisyys (näkölinja): 15 m Käyttöjännite:...
  • Page 127: Пояснение К Символам

    8 Эксплуатация VT50WiFi ........
  • Page 128: Инструкции По Технике Безопасности И Установке

    Инструкции по технике безопасности и установке VT50WiFi Инструкции по технике безопасности и установке Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях: • Повреждения продукта из-за механических воздействий и перенапряжений • Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изготовителя...
  • Page 129 VT50WiFi Инструкции по технике безопасности и установке При отсоединении клеммы отрицательного полюса аккумуляторной батареи все энергозави- симые запоминающие устройства электроники систем комфорта теряют сохраненные в них данные. • В зависимости от оснащения автомобиля, вам придется заново настроить слежующие данные: – Код радиоприемника...
  • Page 130: Комплект Поставки

    значен исключительно для легковых автомобилей (рис. 1, стр. 3). Техническое описание Описание работы В комплект PerfectView VT50WiFi входят: видеокамера заднего обзора с креплением на номерном знаке, WiFi-передатчик и приложение для мобильных устройств, таких как смарт- фоны и планшеты. Передатчик устанавливается на автомобиль. С помощью передатчика создается беспроводная...
  • Page 131: Установка Камеры И Передатчика

    VT50WiFi Установка камеры и передатчика Элементы управления № на Значение рис. 2, стр. 3 Подключение антенны Подключение камеры Красный провод (DC INPUT): подключение к положительному полюсу (+) источника тока Черный провод (GND): подключение к отрицательному полюсу (-) источника тока или к клемме массы...
  • Page 132 Установка камеры и передатчика VT50WiFi Подготовка камеры к монтажу При монтаже выполните следующее: • Разместите камеру посередине над номерным знаком или под ним. Для камеры требуется свободное место на расстоянии ок. 30 мм над номерным знаком или под ним. • Закрепите камеру так, чтобы она не закрывала номерной знак.
  • Page 133: Подключение Передатчика К Электричеству

    в стабильности радиопередачи. Крепление передатчика ➤ Временно закрепите передатчик в месте планируемого монтажа. ➤ Включите передатчик. ➤ Запустите приложение на устройстве-приемнике (см. гл. «Эксплуатация VT50WiFi» на стр. 135). При возникновении помех, например, при дрожании изображения: ➤ слегка сместите передатчик. ➤ Снова проверьте качество передачи.
  • Page 134 ➤ Подсоедините черный провод передатчика (4) к проводу массы (–) фары заднего хода или клемме массы на кузове. ➤ Соедините передатчик с камерой (рис. 9, стр. 7): – Соедините кабель (1). – Вставьте штекер (2) в гнездо камеры (3) передатчика. ✓ Через несколько секунд VT50WiFi создаст цифровую беспроводную сеть.
  • Page 135: Эксплуатация Vt50Wifi

    которое нужно установить на устройство-приемник перед первым использованием. Это приложение называется VT50 RearCam, и оно доступно в магазинах Google Play Store™ (Android™) и App Store™ (iOS™). Ввод в эксплуатацию VT50WiFi УКАЗАНИЕ После первого подключения устройства-приемника к сети измените имя и пароль...
  • Page 136: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей VT50WiFi Устранение неисправностей Неисправность Причина Вариант устранения Устройство-приемник Передатчик не работает. Проверьте подключение передат- не может найти беспро- чика к источнику питания. водную сеть передат- чика. Индикатор состояния на передатчике не горит. В приложении на Передатчик не работает. Проверьте, реагирует ли...
  • Page 137: Технические Характеристики

    VT50WiFi Технические характеристики Технические характеристики VT50WiFi Арт. №: 9600003262 Датчик изображения: КМОП Разрешение: 300000 пикселей Чувствительность: < 1 люкс Задержка: 200 мс Установление подключения: < 10 с Разрешение: Видеокодек: MPEG4 Телевизионный стандарт: Частота радиопередатчика: 2412 – 2483,5 МГц Стандарт WLAN: WIFI 802.11 g/n (QPSK, 16QAM)
  • Page 138: Objaśnienie Symboli

    8 Używanie VT50WiFi........
  • Page 139: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa I Montażu

    VT50WiFi Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i montażu Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i montażu Producent nie odpowiada za szkody spowodowane: • uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny lub spowodowany przeciąźeniami elektrycz- nymi • zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta • użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji Należy stosować...
  • Page 140 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i montażu VT50WiFi Po odłączeniu bieguna ujemnego akumulatora może nastąpić utrata pamięci niektórych ustawień. • Wówczas konieczne jest ponowne ustawienie następujących danych (w zależności od wypo- sażenia pojazdu): – Kod radia – Zegar pojazdu – Zegar sterujący –...
  • Page 141: Zestawie

    Instrukcja Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem PerfectView VT50WiFi (na art. 9600003262) to kamera cofania z nadajnikiem WiFi. Nadajnik służy do bezprzewodowego przesyłania sygnałów pomiędzy kamerą cofania a smartfonem lub tabletem z system iOS™ lub Android™. PerfectView VT50WiFi nadaje się wyłącznie do zastosowania w pojazdach osobowych (rys.
  • Page 142: Montaż Kamery I Nadajnika

    Montaż kamery i nadajnika VT50WiFi Elementy obsługowe Nr na Znaczenie rys. 2, strona 3 Przyłącze antenowe Przyłącze kamery Czerwona żyła (DC INPUT): podłączenie do bieguna plus (+) źródła prądu Czarna żyła (GND): podłączenie do bieguna minus (–) źródła prądu lub zacisku masy Wskaźnik stanu pracy: świeci, gdy jest dostępne napięcie...
  • Page 143 VT50WiFi Montaż kamery i nadajnika Przygotowanie kamery do montażu Podczas montażu należy stosować się do następujących wskazówek: • Umieścić kamerę na środku nad lub pod tablicą rejestracyjną. Kamera potrzebuje 30 mm wolnego obszaru nad lub pod tablicą rejestracyjną. • Przymocować kamerę tak, aby nie zasłaniała tablicy rejestracyjnej.
  • Page 144: Podłączenie Elektryczne Nadajnika

    Mocowanie nadajnika ➤ Zamocować nadajnik prowizorycznie w planowanym miejscu montażu. ➤ Uruchomić nadajnik. ➤ Uruchomić aplikację na swoim urządzeniu końcowym (patrz rozdz. „Używanie VT50WiFi” na stronie 146). W przypadku zakłóceń, np. migający obraz: ➤ Lekko przestawić nadajnik.
  • Page 145 ➤ Podłączyć czarną żyłę nadajnika (4) do przewodu masowego (–) światła cofania lub od zacisku masy nadwozia. ➤ Połączyć nadajnik z kamerą (rys. 9, strona 7): – Wetknąć kabel przyłączeniowy (1). – Wetknąć wtyczkę (2) w przyłącze kamery (3) nadajnika. ✓ Po kilku sekundach VT50WiFi nawiązuje cyfrowe połączenie radiowe.
  • Page 146: Używanie Vt50Wifi

    Używanie VT50WiFi VT50WiFi Używanie VT50WiFi Instalowanie aplikacji VT50 RearCam Aby móc korzystać z systemu, należy przed pierwszym użyciem zainstalować na urządzeniu odbiorczym bezpłatną aplikację producenta. Aplikację można znaleźć w Google Play Store™ (Android™) i w App Store™ (iOS™) pod nazwą...
  • Page 147: Gwarancja

    VT50WiFi Gwarancja Gwarancja Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do produktu. W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie: • kopii rachunku z datą zakupu, • informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady. Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu.
  • Page 148: Dane Techniczne

    Dane techniczne VT50WiFi Dane techniczne VT50WiFi Nr wyrobu: 9600003262 Czujnik obrazu: CMOS Punkty obrazowe: 300000 pikseli Czułość: < 1 luksa Opóźnienie: 200 ms Czas nawiązywania połączenia: < 10 s Rozdzielczość: Kodek wideo: MPEG4 System TV: Częstotliwość WLAN: 2412 – 2483,5 MHz WLAN-Standard: WIFI 802.11 g/n (QPSK, 16QAM)
  • Page 149: Vysvetlenie Symbolov

    8 Použitie VT50WiFi ........
  • Page 150: Bezpečnostné A Montážne Pokyny

    Bezpečnostné a montážne pokyny VT50WiFi Bezpečnostné a montážne pokyny Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku: • Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami • Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu • Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode Dodržiavajte bezpečnostné...
  • Page 151 VT50WiFi Bezpečnostné a montážne pokyny Pri odpojení záporného pólu batérie stratia všetky prechodné pamäte komfortnej elektroniky svoje uložené údaje. • V závislosti od vyhotovenia vozidla je potrebné znova nastaviť nasledovné údaje: – Kód rádia – Hodiny vozidla – Spínacie hodiny –...
  • Page 152: Rozsah Dodávky

    Návod Použitie na určený účel PerfectView VT50WiFi (č. výr. 9600003262) je cúvacia videokamera s WiFi vysielačom. Vysielač slúži na bezdrôtový prenos signálov medzi cúvacou videokamerou a smartfónom alebo tabletom s operačným systémom iOS™alebo Android™. PerfectView VT50WiFi je vhodná výlučne na pou- žitie v osobných motorových vozidlách (obr.
  • Page 153: Montáž Kamery A Vysielača

    VT50WiFi Montáž kamery a vysielača Ovládacie prvky Č. na Význam obr. 2, strane 3 Prípojka antény Prípojka kamery Červený vodič (DC INPUT): Pripojenie ku kladnému pólu (+) zdroja prúdu Čierny vodič (GND): Pripojenie k zápornému pólu (–) zdroja prúdu alebo k uzemňovacej svorke Indikátor prevádzky;...
  • Page 154 Montáž kamery a vysielača VT50WiFi Príprava kamery na montáž Pri montáži dodržiavajte nasledovné pokyny: • Umiestnite kameru do stredu nad alebo pod EČV. Kamera potrebuje voľný priestor 30 mm nad alebo pod EČV. • Kameru upevnite tak, aby nezakrývala EČV.
  • Page 155: Elektrické Zapojenie Vysielača

    či je bezdrôtový prenos stabilný. Upevnenie vysielača ➤ Upevnite vysielač provizórne na plánovanom mieste montáže. ➤ Zapnite vysielač. ➤ Aktivujte aplikáciu na vašom prijímacom zariadení (pozri kap. „Použitie VT50WiFi“ na strane 157). Ak sa vyskytnú poruchy, napr. trhaný prenos obrazu: ➤ Mierne presuňte vysielač.
  • Page 156 ➤ Pripojte čierny vodič vysielača (4) k uzemňovaciemu vedeniu (–) cúvacieho reflektora alebo k uzemňovacej svorke karosérie. ➤ Prepojte vysielač s kamerou (obr. 9, strane 7): – Spojte pripájací kábel (1). – Zapojte konektor (2) do prípojky kamery (3) vysielača. ✓ Po niekoľkých sekundách vytvorí VT50WiFi digitálne bezdrôtové spojenie.
  • Page 157: Použitie Vt50Wifi

    Aplikáciu nájdete v službe Google Play Store™ (Android™) a v službe App Store™ (iOS™) pod názvom VT50 RearCam. Uvedenie VT50WiFi do prevádzky POZNÁMKA Zmeňte názov a heslo WLAN, potom ako ste s ňou vaše prijímacie zariadenie prvýkrát prepojili.
  • Page 158: 10 Záruka

    Záruka VT50WiFi Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na pobočku vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na vášho špecializovaného predajcu. Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť nasledovné...
  • Page 159: Technické Údaje

    VT50WiFi Technické údaje Technické údaje VT50WiFi Č. výrobku: 9600003262 Snímač obrazu: CMOS Obrazové prvky: 300000 pixelov Citlivosť: < 1 lux Oneskorenie: 200 ms Doba trvania vytvorenia spojenia: < 10 s Rozlíšenie: Video kodek: MPEG4 TV systém: Frekvencia WLAN: 2412 – 2483,5 MHz WLAN štandard:...
  • Page 160: Vysvětlení Symbolů

    8 Použití VT50WiFi ........
  • Page 161: Bezpečnostní Pokyny A Pokyny K Instalaci

    VT50WiFi Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody: • Poškození výrobku působením mechanických vlivů a přepětí • Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Dodržujte předepsané...
  • Page 162 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci VT50WiFi Při odpojování záporného pólu baterie dojde v dočasné paměti systémů komfortní elektroniky ke ztrátě uložených dat. • V závislosti na vybavení vozidla musíte znovu nastavit následující data: – Kód rádia – Hodiny ve vozidle –...
  • Page 163: Obsah Dodávky

    Návod Použití v souladu se stanoveným účelem PerfectView VT50WiFi (výr. č. 9600003262) je couvací kamera s vysílačem W-Fi. Vysílač sloučí k bezdrátovému přenosu signálů mezi couvací kamerou a smartphonem nebo tabletem s operačním systémem iOS™ nebo Android™. PerfectView VT50WiFi je určen výhradně k použití...
  • Page 164: Montáž Kamery A Vysílače

    Montáž kamery a vysílače VT50WiFi Ovládací prvky Č. na Význam obr. 2, strana 3 Přípojka antény Přípojka kamery Červená žíla (DC INPUT): Přípojka ke kladnému pólu (+) zdroje napětí Černá žíla (GND): Přípojka k zápornému pólu (–) zdroje napětí nebo svorce kostry Provozní...
  • Page 165 VT50WiFi Montáž kamery a vysílače Příprava kamery k montáži Při montáži dodržujte následující pokyny: • Umístěte kameru na střed, nad nebo pod poznávací značku. Kamera musí mít volný prostor 30 mm nad poznávací značkou nebo pod poznávací značkou. • Upevněte kameru tak, aby nezakrývala poznávací značku.
  • Page 166: Elektrické Připojení Vysílače

    Upevnění vysílače ➤ Upevněte vysílač provizorně na plánovaném místě montáže. ➤ Zprovozněte vysílač. ➤ Aktivujte aplikaci na vašem přijímači (viz kap. „Použití VT50WiFi“ na stranì 168). Pokud se vyskytnou poruchy, např. přenos blikajícího obrazu: ➤ Mírně přemístěte vysílač. ➤ Znovu otestujte přenos.
  • Page 167 ➤ Černou žílu vysílače (4) připojte k ukostřovacímu vedení (–) zpětného světlometu nebo k ukostřovací svorce karoserie. ➤ Spojte vysílač s kamerou (obr. 9, strana 7): – Spojte dohromady přívodní kabel (1). – Zasuňte zástrčku (2) do přípojky pro kameru (3) ve vysílači. ✓ Během několika sekund vytvoří VT50WiFi digitální rádiové spojení.
  • Page 168: Použití Vt50Wifi

    Aplikaci naleznete v Google Play Store™ (Android™) a v App Store™ (iOS™) pod názvem VT50 RearCam. Uvedení VT50WiFi do provozu POZNÁMKA Změňte název a heslo WLAN, jakmile jste s ním přijímač poprvé spojili. ➤ Aktivujte příjem WLAN svého přijímače.
  • Page 169: 10 Záruka

    VT50WiFi Záruka Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Zjistíte-li, že je výrobek vadný, zašlete jej do pobočky výrobce ve vaší zemi (adresy viz zadní strana tohoto návodu) nebo do spe- cializovanému prodejci. K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující dokumenty: •...
  • Page 170: Technické Údaje

    Technické údaje VT50WiFi Technické údaje VT50WiFi Výr. č.: 9600003262 Obrazový senzor: CMOS Počet obrazových bodů: 300000 pixelů Citlivost: < 1 lux Prodleva: 200 ms Doba trvání vytváření spojení: < 10 s Rozlišení: Video kodek: MPEG4 TV systém: Frekvence WLAN: 2412 – 2483,5 MHz Standard WLAN: WIFI 802.11 g/n (QPSK, 16QAM)
  • Page 171: Szimbólumok Magyarázata

    8 A VT50WiFi használata ........
  • Page 172: Biztonsági És Beszerelési Útmutatások

    Biztonsági és beszerelési útmutatások VT50WiFi Biztonsági és beszerelési útmutatások A gyártó a bekövetkező károkért a következő esetekben nem vállal felelősséget: • a termék mechanikai behatások és túlfeszültségek miatti sérülése • a termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás Vegye figyelembe a járműgyártó...
  • Page 173: Csomag Tartalma

    VT50WiFi A csomag tartalma A beállításokra vonatkozó megjegyzések a vonatkozó üzemeltetési útmutatóban találhatók. A szerelés során vegye figyelembe a következő megjegyzéseket: VIGYÁZAT! • A járműben felszerelt alkatrészeket úgy rögzítse, hogy azok semmilyen körülmények között (éles fékezés, közlekedési baleset) ne szabadulhassanak el és ne okozhassák a jármű...
  • Page 174: Rendeltetésszerű Használat

    A PerfectView VT50WiFi (cikkszám: 9600003262) egy WiFi jeladóval ellátott tolató-videokamera. A jeladó a tolató-videokamera és egy iOS™- vagy Android™ operációs rendszerrel rendelkező okostelefon, vagy tablet közötti vezeték nélküli jelkommunikációra való. A PerfectView VT50WiFi kizárólag személygépjárművekhez alkalmas (1. ábra, 3. oldal).
  • Page 175: Kamera És A Jeladó Felszerelése

    VT50WiFi A kamera és a jeladó felszerelése A kamera és a jeladó felszerelése Szükséges szerszámok (3. ábra, 4. oldal) A beépítéshez és szereléshez a következő szerszámok szükségesek: • Fúrófejkészlet (1) • Fúró (2) • Csavarhúzó (3) • Csillag-villáskulcs készlet (4) •...
  • Page 176 A jeladó rögzítése ➤ Szerelje fel ideiglenesen a jeladót a tervezett rögzítési helyre. ➤ Helyezze üzembe a jeladót. ➤ Aktiválja az applikációt a vevőkészülékén (lásd: „A VT50WiFi használata” fej., 178. oldal). Üzemzavarok, pl. akadozó képátvitel esetén: ➤ Kissé módosítsa a jeladó helyzetét.
  • Page 177: Jeladó Elektromos Csatlakoztatása

    VT50WiFi A jeladó elektromos csatlakoztatása A jeladó elektromos csatlakoztatása A kábelvezetésre vonatkozó általános útmutatások MEGJEGYZÉS • A csatlakozókábelek átvezetésénél lehetőség szerint eredeti átvezetéseket vagy más átvezetési lehetőségeket használjon, például burkolóéleket, szellőzőrácsokat vagy vakkapcsolókat. Ha nincsenek átvezetések, akkor a vonatkozó kábelekhez megfelelő lyukakat kell fúrnia.
  • Page 178: Vt50Wifi Használata

    ➤ Kapcsolja össze a jeladót a kamerával (9. ábra, 7. oldal): – Illessze össze a csatlakozókábelt (1). – Illessze be a dugaszt (2) a jeladó kameracsatlakozójába (3). ✓ A VT50WiFi pár másodperc elteltével felépíti a digitális rádiófrekvenciás kapcsolatot. A VT50WiFi használata A VT50 RearCam applikáció telepítése A rendszer használatához az első...
  • Page 179: Üzemzavar-Elhárítás

    VT50WiFi Üzemzavar-elhárítás A VT50WiFi üzembe helyezése MEGJEGYZÉS Miután vevőkészüléke először csatlakozott, módosítsa a WLAN nevét és jelszavát. ➤ Aktiválja vevőkészülékén a WLAN vételt. ➤ Kapcsolja be a jármű gyújtását. ➤ Kapcsolja a sebességváltót tolatófokozatba. ✓ A tolatófokozatba történő kapcsolás után körülbelül hat másodperccel a jeladó eléri az üzem- kész állapotot.
  • Page 180: Szavatosság

    Szavatosság VT50WiFi Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén for- duljon a gyártói lerakathoz (a címeket lásd jelen útmutató hátoldalán), illetve az illetékes szakkeres- kedőhöz. A javításhoz, illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell mellékel- nie: •...
  • Page 181: 12 Műszaki Adatok

    VT50WiFi Műszaki adatok Műszaki adatok VT50WiFi Cikkszám: 9600003262 Képérzékelő: CMOS Képpontok: 300000 képpont Érzékenység: < 1 lux Késleltetés: 200 ms Az összeköttetés felépülésének < 10 s időtartama: Felbontás: Videó kodek: MPEG4 TV-rendszer: WLAN-frekvencia: 2412 – 2483,5 MHz WLAN-szabvány: WIFI 802.11 g/n (QPSK, 16QAM) Átviteli távolság (közvetlen rálátás):...
  • Page 183 AUSTRALIA BRAZIL FRANCE Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic DO Brasil LTDA Dometic SAS 1 John Duncan Court Avenida Paulista 1754, conj. 111 ZA du Pré de la Dame Jeanne Varsity Lakes QLD 4227 SP 01310-920 Sao Paulo B.P. 5  1800 212121 ...
  • Page 184  +46 31 7341101 Mail: info@dometic.jp Mail: info@dometic.pt Mail: info@dometicgroup.se MEXICO RUSSIA SWITZERLAND Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. Dometic RUS LLC Dometic Switzerland AG Riedackerstrasse 7a Circuito Médicos No. 6 Local 1 Komsomolskaya square 6-1 Colonia Ciudad Satélite RU-107140 Moscow CH-8153 Rümlang...

This manual is also suitable for:

Perfectview vt50wifi9600003262

Table of Contents